前言:一篇好的文章需要精心雕琢,小編精選了8篇雙語教育范例,供您參考,期待您的閱讀。
酒店專業雙語教育革新思索
本文作者:馬瑞 單位:順德職業技術學院
高職院校酒店管理專業雙語教學現狀及問題分析
雙語課程的實踐教學環節實施有難度目前,酒店管理專業在實施雙語教學改革過程中重視實踐教學環節,采用理論教學與實踐教學相結合的新型授課模式。理論教學以教師講授為主,中英雙語授課,內容注重結合現代酒店經營實際,以培養學生具有良好的理論知識基礎;實踐教學過程以學生為主體,以小組為單位完成課程作業或相關技能訓練,重視培養學生的英語表達與問題分析能力及團隊合作精神。但近年來酒店專業招生規模不斷擴大,而雙語師資力量與校內實訓場地規模沒有得到及時改善,只好采取大班授課,這樣教師很難對學生展開一對一的指導,實踐教學比例呈下降趨勢,影響了雙語教學的成效。采用漸進模式開展雙語教學,但課程間的銜接不緊密目前,高職院校酒店管理專業一般選擇幾門專業核心課程進行雙語教學改革。如我院酒店管理專業就選擇了《酒店客房操作與管理實務》、《酒店前廳操作與管理實務》、《酒店餐飲服務與管理》、《酒店服務技能》等實踐性較強的課程進行雙語教學嘗試,每個學期一般安排一到兩門雙語課程,避免雙語教學一下子全面鋪開對教師和學生造成過大的壓力。但這些雙語課程由不同教師擔任授課,課程內容相對獨立,因此,雙語教學在深度與難度上難以形成有效的層進關系。
酒店管理專業的生源特點增加了雙語教學的實施難度學生的外語基礎直接決定了雙語教學實施的效果。目前,社會對服務行業還存有一定的偏見,加上酒店管理專業的開辦時間較短,故生源狀況并不理想,學生的英語水平相對較弱,給雙語教學的實施造成了一定的難度。“雙師型”雙語教師匱乏,教學模式不成熟雙語教學對教師的業務素質要求較高,酒店管理專業的雙語教師不僅要具備扎實的專業理論知識和較強的英語語言功底,還應熟悉當代酒店的運作管理模式,具備嫻熟的專業技能。而目前高職院校酒店管理專業的雙語教師一般由中青年教師擔任,雖外語基礎較好,但普遍缺少酒店工作經驗。雙語教學資源不豐富,使用外語原版教材有難度我國高校開辦酒店管理專業的時間較短,專業學科研究不很成熟,可共享的教學資源有限,外文原版教材較少。
據調查,目前使用較廣泛的外文教材為美國飯店業協會出版的酒店管理系列教材。但此系列教材的編寫是以美國酒店業發展現狀與行業法律法規為基礎,以美國社會文化和價值觀為背景,注重的是對酒店從業人士的職業再教育。此外,該系列教材還存在內容更新不夠、教材案例較深、知識內容偏重管理、教材之間內容重復較多等問題,這些都對教師教學和學生學習造成了一定的困擾。原版教材的費用較高,也給學生造成了一定的經濟負擔,因此并不受師生歡迎。雙語課程考核方式滯后于教學思想目前,高職院校酒店管理專業的雙語教學課程一般在學期末采用中英雙語命題對學生進行考核,雖涉及對專業英語知識的考核,但沒有對學生的英語聽說能力進行考評,與該專業雙語人才培養目標不甚相符。
高職院校酒店管理專業加強雙語教學改革的具體對策
積極開拓校內外酒店實訓基地大多高校一般都設有對外營業的校內酒店或招待所,酒店管理專業應積極與這些部門開展深度合作,擴大校內實訓基地規模;與本地口碑較好的星級酒店合作,開展日常教學活動,將雙語課程的部分實訓環節安排在這些酒店內開展,進行現場情景教學,真正實現授課、實訓一體化的雙語教學模式。招生過程中做好宣傳,對生源英語水平提出一定的要求為了使高職院校酒店管理專業雙語教學更有效地開展,在招生階段可將課程的雙語教學模式編入招生簡章,形成亮點并加大對外宣傳力度;對報考該專業學生的高考英語成績設定最低分數要求,從而提升生源素質,打造全新的酒店管理專業形象。對《大學英語》等課程進行分項教學改革,并開展各種活動強化學生的英語應用能力高職院校酒店管理專業一般會設置《大學英語》等公共課,但課時有限,課堂教學并不注重培養學生的英語聽說能力,教學效果有限,改革勢在必行。可將《大學英語》細分為《英語聽力訓練教程》、《英語口語訓練教程》、《英語閱讀與寫作教程》與《酒店專業英語》等課程,對其進行分項訓練教學,強化教學效果。若條件允許,這些課程可由外教擔任,讓學生更多地接觸英語、使用英語,打造良好的英語學習環境。
雙語教師教育技術能力發展研究
一、新疆少數民族雙語教師應具備的教育技術能力
新疆少數民族雙語教育本身是一項專業性、技術性很強的教學工作,要勝任這一教學崗位的具體要求,需要教師具備以下幾個方面的教育技術能力。首先就是要對于雙語能夠熟練掌握,新疆很多少數民族雙語教師要么是普通話掌握不足,要么就是維語掌握不足,因此不能夠較好的勝任崗位工作要求。其次就是要對于語言教學規律有一個良好的認知,能夠熟練掌握雙語教學的基本技能,對于雙語教學的特點以及要求有一個明確的認知。最后就是要具有良好的師德修養,能夠教學工作開展中做到兢兢業業,恪守教師職業到的準則。從新疆少數民族雙語教師教育技術能力現狀來看,不少教師在上述教育技術能力方面存在一定的欠缺,這種欠缺反映到教學中去就是教學效果的下降。未來新疆少數民族雙語教師教育技術能力發展的重心就是要在這幾個方面加強改進,從而切實提升雙語教師的崗位勝任力,推動雙語教育事業的更好發展。
二、新疆少數民族雙語教師教育技術能力發展存在的問題
目前新疆少數民族雙語教師教育技術能力發展方面存在較多的問題,具體包括培訓投入不足、入職門檻偏低、考核評價不完善等,這些問題的存在使得雙語教師教育技術能力提升受到了很大的負面影響,具體闡述如下。
1.培訓投入的存在不足。
目前新疆在少數民族雙語教師教育技術能力提升方面的培訓投入嚴重不足,雙語教師的教育技術能力因此不能夠通過不斷的培訓得到有效的提升。培訓本身對于雙語教師教育技術能力提升具有重要的作用,在知識爆炸年代,各種知識折舊速度不斷加快,雙語教師知識以及能力如果不能夠通過培訓來進行更新,也必然會出現教學崗位勝任力下降的情況。
2.考核評價體系不完善。
工程教育雙語課堂教學改革研究
摘要:
在教育部大力推行專業工程認證的背景下,為了支撐“能夠在行業領域具備一定的國際視野和在跨文化背景下進行溝通和交流”等人才培養的畢業要求,專業雙語課程教學如何更好地支撐這一目標達成成為教學研究的熱點課題。本文將結合通信工程專業雙語課程的教學改革來探討課程對畢業要求的支撐和目標達成。
關鍵詞:
工程教育;專業認證;雙語教學;畢業要求
隨著國際化工程教育認證的全面鋪開,雙語教學普及程度進一步加深,浙江省對即將要申請認證的專業提出培養計劃中的雙語課程學分占比至少達到總學分10%,這使得專業的雙語課程覆蓋面進一步擴大。然而在雙語教學比重大幅提升的背景下,如何充分利用和整合雙語教學資源和各方對雙語教學的支持力度,提高雙語課堂教學質量,激發學生的專業雙語課學習興趣和效率,真正地培養學生在專業領域用外語進行溝通和交流的能力,使得教學目標達成和畢業要求達成,這是我們專業雙語教學改革目前研究的關鍵問題。
1雙語課程開設和教學現狀
一些985/211高校很早以前就有開設雙語課程教學,而一般類的大學也是在10年前試點性地開設2門雙語課程教學。5年前,一般專業要求國際化程度較高的專業開設至少3門雙語課。而隨著教育國際化和工程教育的大力推廣,今年浙江省教育廳要求相關專業雙語課程至少包含7門,約占總學分的10%。而本專業在16級的培養計劃中基本達到要求,增設了系列雙語課程。隨著人才培養全球化的加速改革,雙語課程權重的加大和教學改革是一種與時俱進的教學改革,特別是通信專業,現代通信技術和互聯網信息技術的發展日新月異,很多新技術和信息都源于歐美發達國家,相關文獻資料也都是英文的。而基于國際化人才培養的視角,雙語教學的目標不僅僅是讓學生掌握專業知識,更要培養學生閱讀英文文獻資料,培養學生進行英文交流和溝通能力。
基礎教育雙語教師職前培養
一、基礎教育雙語師資現狀調查分析
一是目前擔任雙語教學的雙語教師的數量不足,表現在能勝任雙語教學任務的雙語教師數量不能滿足當前西安市社會對于中小學雙語教學的需求。在筆者對沒有開展實施雙語教學的36所中小學的校長或教務主任的訪談中,有17人表示沒有開設的主要原因是考慮到沒有能勝任雙語教學的教師。在問及他們未來的規劃時,其中19人(占未開設學校的52.8%)表示只要雙語師資問題得到解決,他們將會盡快開設相關的雙語教學,以適應社會的需求。二是目前擔任雙語教學的雙語教師雙語教學能力、素養和雙語科研能力普遍較低。在筆者對目前擔任雙語教學的教師進行的進一步問卷調查中(調查的內容主要包括雙語師資的教師類型、學歷結構、職稱結構、年齡結構、英語水平、教學年限、雙語執教年限、雙語學科分布、教學工作與教學效果、意見和建議等情況)發現,目前擔任中小學雙語教學的教師存在著各種各樣的問題,如學歷偏低,教齡偏短,雙語執教時間更短,缺乏足夠的教學經驗及雙語教學知識等。造成這一現象的原因是由于目前擔任雙語教學的雙語教師來源主要有兩種:一是對某一學科有興趣或專長的外語教師,二是英語基礎較好的學科教師。這就造成學科專業教師的英語水平、能力素養有限,不能用英語授課或者是不能用英文完整授課;而外語專業教師因為缺乏足夠的學科知識,又不能講授學科專業課程。由此可見,合格的雙語師資短缺仍是制約雙語教學的最大問題。
二、解決途徑
(一)對傳統的外語專業進行教育教學改革
傳統的外語師范生,雖然其外語水平和教學能力都很強,但因為其缺乏其他的專業學科知識,很難適應社會對高素質雙語人才的需求。鑒于此,要對傳統師范外語教育專業的培養目標、培養理念和課程設置、實習機制以及考核評價方式進行改革,使其畢業后能成為有專業特長、外語良好的跨學科雙語人才,能夠從事中小學雙語教育教學。1.改變傳統的招生模式傳統的外語專業的學生大多來自高中文科班,他們文科綜合基礎知識較好,但理科和其他專業知識欠缺,所以很難將外語與某一門學科尤其是數、理、化等專業結合起來從事學科雙語教學工作。而其他專業的學生,外語基礎又比較差,很難用英語講授學科知識。無論哪一種招生模式都不能適應新的專業培養要求,這在生源質量上就制約了專業人才培養的前景。因此,筆者建議,在以后的師范院校外語專業招生時,可以考慮錄取一些理科基礎較好的學生,經過專業學習,使他們成為能文能理,具有能把外語和專業結合起來的復合型人才,為培養優秀的雙語教師打下良好的基礎。2“.雙學位”模式外語教育專業的學生,其外語知識水平往往是“普而不專”,他們可能了解很多領域的外語知識和詞匯,但由于不夠專業,不能用外語進行其他學科的教育教學和研究工作。鑒于此,筆者建議:外語專業的學生有必要輔修另一門專業學科,比如歷史、地理、生物或者化學等,或者采取雙學位的方式,使外語專業的學生成為能夠從事中小學雙語教育教學工作的“外語+專業”的復合型人才,以滿足當前正在進行的基礎教育改革和教育國際化的需求。
(二)將雙語教育理念滲透到相關專業教學中
在師范院校一、二年級的大學英語教學中,一方面要注重學生英語聽力、口語的訓練和提高,強化英語口語能力訓練;另一方面要在大學英語常規教學的基礎上,結合各個專業的專業特點,進行相關專業的英語通識教育,為三、四年級的專業英語做好鋪墊。在三、四年級結合學生所學的專業特點,開設與某種特定職業或學科相關的英語,即專門用途英語(EnglishforSpecialPurposes)課程,如化學、數學、物理、生物等學科雙語課程,提高學生在相關專業工作環境中運用英語開展工作的交際能力。同時,還可以以選修課的方式開設雙語教學論課程,提升他們的雙語雙文化意識、雙語思維能力和雙語教學能力。此外,應加強與實施雙語教學的中學的聯系,為雙語專業提供見習、實習的機會,增強他們的實踐能力。
高職院校青年雙語教師教育能力提升
摘要
近些年,少數民族地區教育事業迅速發展,尤其是高職院校教育得到極大推廣。高職教育體系是少數民族教育事業的重要組成部分。雙語教育模式的推行有利于快速提高少數民族學生的知識能力和漢語言水平。雙語教師是雙語教學的關鍵,教師的雙語教學水平對教育效果有著至關重要的影響。目前,內蒙古高職院校青年雙語教師的教育能力現狀不容樂觀,本文通過相關理論研究,結合實際,提出關于提高青年雙語教師教育能力的建議。
關鍵詞
少數民族地區;高職院校;青年雙語教師;教育能力;提高途徑
隨著人才興國和西部大開發戰略的實施,國家大力支持西部及少數民族地區發展教育,并通過各項政策鼓勵民族地區發展教育事業[1]。通過努力,少數民族地區教育取得不少成績[2-3]:<一>少數民族地區的辦學規模不斷擴大,各個地區逐漸設立民族小學、中學、大學并逐漸完善。少數民族學生入學率逐年升高,少數民族文盲率逐漸下降。<二>辦學形式和教育體系不斷完善。不同地區考慮到自身特殊情況,開展靈活多樣的辦學形式。例如考慮到偏遠地區農牧民子女上學不方便,開展寄宿制學校;考慮實際情況,為提高少數民族年輕人就業能力,設立技工學校。<三>少數民族教師隊伍不斷壯大。國家通過一定的政策傾斜,提高少數民族地區教師待遇,鼓勵年輕人去邊遠地區從事教育事業,現在我國少數民族地區教師隊伍得到了極大的提高。為了保護少數民族的文化和民族特色,針對少數民族地區條件落后和發達沿海地區交流不便的等現狀,逐漸推行中文教育和少數民族文字教育的“雙語教學模式”。雙語教學是指學校和教師使用兩種語言和文字對學生進行教育的一種模式。少數民族地區雙語教學特指學校和教師使用漢語和當地的少數民族語言及文字進行教學活動的教育模式。高職院校是開展雙語教育的前沿陣地。高職院校是少數民族地區發展教育事業的重要組成部分,相比于普通高等教育針對培養學術型人才而言,高職院校則著重培養具有大學文化知識水平同時具備一定專業技術的職業型人才。高職教育對于少數民族地區的發展具有無可爭議的促進作用。首先,高職教育可以普及全民教育,提高民族地區群眾基本素質。其次,高職教育開展的技術教育專業往往是針對該地區的實際需要,因此可以提高本地區就業率和技術儲備。再次,高職教育可以提振經濟形勢,解決當地對于技術型人才的就業需求,促進經濟發展。而雙語教育的關鍵是青年教師的雙語教育水平[4-5]。雙語教師是指擁有一種專業教學技能,并且同時可以流利地使用一門外語進行該專業教學的教師。在內蒙地區雙語教師主要是指蒙古語結合漢語進行教學的教育人員[6-7]。雙語教師承擔著雙重教學任務:教授一種專業科目或者技能科目,諸如數學、物理、電焊等;通過使用外語教學,在潛移默化中提高學生的外語水平和能力。首先,教師必須強調專業能力,其次是掌握良好的外語讀寫能力。雙語教師應具備如下基本素質,<一>良好的業務功底;<二>吃苦耐勞、愛崗敬業的奉獻精神;<三>掌握教育學、教育心理學相關知識;<四>具備一定水平言語溝通的技巧;<五>具有良好的外語知識。雙語教師是雙語教學實現的紐帶,雙語教師的水平決定了雙語教學的效果,因此雙語教學對雙語教師的能力和綜合水平提出很高的要求。
一、少數民族地區青年教師雙語教育能力的現狀
以內蒙古為例,內蒙古雙語教育建設形成雙層雙語教育模式,第一層次為以蒙古語言文字為主,結合漢語言文字為輔的教育方式,第二層次為漢語言文字結合蒙古語言文字教學的方式。自治區妥善地逐步地開展民族雙語教育[8-10],在保護和繁榮民族文化的前提下,加強漢語教育,提高民族地區與內地交流程度。內蒙古雙語教育形成了涵蓋幼兒教育、小學教育、中學教育、大學教育的系列教育體系。據統計,幼兒教育學校175所,小學教育學校350所,中學階段教育機構上百所,大學教育機構幾十所,雙語教育通過一級和二級教育模式得到極大地推廣。由表一可知,雖然自治區推廣雙語教育取得了極大地成績,但是在高職教育領域雙語教師的素質和水平依然存在很大的問題。雙語授課教師的學歷合格率低于高職教師平均學歷合格率,不過存在合格率低于上一年度的情況,說明自治區引進的從業教師水平學歷較低,并且研究生學歷教師比重極低。
地方特殊教育中雙語教學
一、國內外雙語教學的發展趨勢
我國于20世紀90年代中期開始,進行針對聾人的雙語教育實驗,主要包括由挪威資助的中挪SigAm雙語聾教育項目,由聯合國兒童基金會支持的項目和英國救助兒童會支持下的雙語雙文化聾教育項目等等。我國對手語傳譯員的需求很大,但是經過資格認證、受過專業培訓的手語傳譯員非常少,遠遠不能滿足我國兩千多萬聾人的需求??梢?,美國等發達國家的雙語教學發展程度與中國相比更為成熟和完善。我國的雙語教學有很大的發展空間,有著巨大的潛力和市場。但是目前看來,我們應該充分意識到在教學方法、師資培養等方面存在很多問題有待解決。
二、綏化市雙語教學中存在的問題
1.雙語教學與特殊教育教學結合不緊密。綏化市雙語教學與其他發達地區相比起步較晚,正處于快速發展時期,因而有很大的發展空間。綏化市的雙語教學普遍規模較小,教人力不足,教學設備陳舊。目前綏化市的雙語教育主要是針對普通兒童的中英雙語教育。例如:雙語幼兒園,雙語學校。只有特殊兒童教育學校中的聾人教育中有少量的師資,缺少具有教學手語和漢語雙語能力的教師。教師對特殊學生的了解不夠深入,對每個學生的個別教育計劃不夠合理或是實用性不強。還有,雙語教學課程的開發滯后,手語教育資源缺乏或沒有被很好的利用等問題的存在,導致雙語教學與特殊教育教學無法緊密結合。
2.雙語特殊教育教師師資不足。隨著全納教育在我國的興起和發展,隨班就讀的學生會越來越多的走入普通班級學習,相信這也是綏化市特殊教育未來發展的方向。雙語特殊教育教師會越來越受到重視。綏化市需要的是具有良好態度、信念以及扎實的專業知識和技能的雙語教師。同時,聾人教師是聾童發展生態系統中的一個重要元素,在雙語教育中有著不容忽視的作用。在美國等發達國家有很多聾人教師在特殊教育學校中工作。有研究表明,如果家長是聾人的聾人兒童一般比健聽的家長的聾人兒童發展的更好。究其原因是因為聾人家長很早就用手勢語跟與其溝通,更懂得如何跟兒童溝通和交流。因此,聾人教師更能夠了解聾人兒童和聾人手語的使用方法和技巧,可以更好的幫助聾人兒童學好手語,他們的作用不可忽視。
3.政府、學校、教師、家長缺乏溝通合作。我國關于殘疾人教育的法律法規主要有《中華人民共和國殘疾人保障法》、《殘疾人教育條例》、《中華人民共和國憲法》、《中華人民共和國教育法》以及《中華人民共和國義務教育法》等。這些法規在一定程度上對特殊教育教師的相關權利給予了一定保障,但有些法律條文不夠詳實和具體,過于籠統缺乏針對性。目前,綏化市對雙語特殊教育教學重視程度一般,還有提高和改進的空間。在當今的和諧社會中,有特殊需要的人群是需要得到尊重和關懷的。在綏化市普通學生的教育要比特殊學生的教育更受到重視。特殊學生仍然是弱勢群體,往往會受到輕視而被遺忘。無論是政府、學校也同樣側重普通兒童的教育。家長忙于工作,忽視特殊學生的需要和發展。特殊學生的教育是一個循序漸進的過程,需要政府、學校、教師、家長的緊密聯系和協同合作才能合理有效的發展。
三、對策與建議
雙語教育學課程建設思考
〔摘要〕
蒙漢雙語教學指的是使用蒙語或漢語作為授課語言進行非語言學科教學的教育活動。“教育學”課程作為彰顯師范教育性質的核心課程,在內蒙古民族大學形成了漢班用漢語授課,蒙班用蒙古語授課的蒙漢雙語教學體系。隨著當代課程觀念的不斷深化,蒙漢雙語“教育學”課程建設的著力點包括:蒙漢雙語師資隊伍建設;蒙漢雙語教材建設;蒙漢雙語教學方法與手段的探究;課程決策的學生參與四個方面。
〔關鍵詞〕
蒙漢雙語教學;“教育學”課程;課程建設
民族地區高校承擔著為民族地區經濟和文化教育事業的發展培養專業人才和教育工作者的任務。內蒙古地區民族高校實行的蒙漢雙語教學,是中國少數民族雙語教學活動中的特殊類型及重要形式。作為民族院校的內蒙古民族大學,要繼續深化教育教學改革〔1〕,促進民族地區教育發展。本文中蒙漢雙語教學指的是使用蒙古語或漢語作為授課語言進行非語言學科教學的教育活動。在教學中積累了豐富而有效的雙語教育教學經驗,現已初步形成了科學、嚴謹、實用的,比較成型的蒙漢雙語教學體系〔2〕。“教育學”課程作為彰顯師范教育性質的核心課程,在內蒙古民族大學經過半個多世紀的發展建設,現在已經形成了漢班用漢語授課,蒙班用蒙古語授課的蒙漢雙語教學體系。在多民族國家的多種語言環境下,教育學課程為直接服務于少數民族師資的培養工作做出了貢獻。隨著當代課程觀念的不斷深化,“教育學”課程建設未來發展的著力點是什么,已成為當前教育學研究的重要課題。教育活動構成的基本要素包括教育者、學習者和教育媒介。學校課程從廣義上講就是連接教與學的基本媒介,是學校為實現培養目標所進行的教育內容的組織與操作的活動;從狹義上講是指某一門學科。由此推之有二:其一,課程建設作為教育活動構成的三大要素之一,離不開教師與學生的參與活動,兩者是課程建設的重要兩級。其二,課程建設就其本體而言,主要包括教育內容和教育方式兩個維度。本文對此試作論述。
一、蒙漢雙語師資隊伍建設
教師是課程的執行者,又是課程的創造者和開發者。內蒙古民族大學教育學團隊經過幾代人的艱苦創業,在師資隊伍建設上已經形成了較為穩定的蒙漢雙語教學團隊。教育學團隊中蒙授和漢授教師約各占50%,其中蒙古語授課教師基本都能夠使用蒙漢雙語授課。目前存在的主要問題是部分蒙古語授課教師專業語言水平有待提高。從教學實踐看,個別教師缺乏用蒙古語準確表述專業知識、解析專業詞匯,更好地把握語言教學的水平和能力,這已成為制約蒙古語授課質量發展的瓶頸。為此提出以下建議。首先,建立蒙漢雙語教師準入制度,由學校相關部門和學院組織專家學者研討并在廣泛調研的基礎上,制定蒙漢雙語教師資格認定標準,以此來規范具有我校鮮明特色的蒙漢雙語教學工作。其次,給予政策支持。由于我校地處少數民族地區,課程建設受到歷史條件與客觀因素的制約。只有給予一些政策上的優惠,并用法律法規的形式予以保障,才能穩定和提高雙語教師隊伍的質量和數量,建立結構合理的師資隊伍,這是蒙漢雙語教學取得成功的關鍵所在。如對雙語教師和專門研究人員實行專項補助、職稱評定的方面制定相應的優惠政策,創造政策留人、事業留人、感情留人的和諧環境,增加其滿意度,才能使教師安心扎根于少數民族地區,保持和發揚教師工作的積極性和創造性。第三,采取定期與不定期培訓與進修相結合的培訓模式,建設一支專業性強、年齡梯度合適的雙語教師隊伍。師資培訓可通過正規的脫產學習和不脫產進修、專題講座、學術研討會等途徑進行。對于蒙古語授課的教師,尤其應加強與自治區內各高校之間的聯系,通過同行之間的學習與交流,使之可以勝任專業的蒙漢雙語教學工作。第四,教師自身要樹立終身學習的意識。在信息化社會日新月異發展的背景下,學生的心理、價值觀、學習觀、人生觀等等都處于不斷變化中。教師職業性質決定了教師工作必須與時俱進,不斷更新觀念樹立終身學習的意識,加強自主性學習,探尋新形式下與學生交流提高的新路經。
美國雙語教育的存在和發展
美國是一個由多族裔構成的移民國家,形成了語言多樣性及文化多樣性的格局。據統計,在目前的美國人口中,每七個人中就有一個人在家里使用主流社會語言(英語)以外的語言,其中使用西班牙語的人口最多,為兩千八百多萬人,占美國總人口的8.4%。因此,針對非英語民族的雙語教育成為美國教育及美國對內政策的一個重要組成部分。
一、美國雙語教育的歷史淵源
美國的雙語教育始于19世紀中葉,當時在俄亥俄州、賓夕法尼亞州、密蘇里州、明尼蘇達州、威斯康星州和達科他準州(“準州”指當時美國西部若干已建立獨立司法機構但尚未正式加入聯邦的地區。達科他準州于1889年分為北達科他州和南達科他州)一些地方的德語社區建立了德/英雙語學校。雖然當時法律規定只有英語是合法的課堂語言,但由于當地教育行政管理部門未嚴格執行法律規定,又由于這些地方大多是偏遠的農村地區,這些學校又設在德語社區內,因此雙語學校能夠得以生存。一般在大城市里,只有規范的英語單語教育,但在辛辛那提、巴爾的摩、丹佛及舊金山這些移民人口較多的城市里,也有一些雙語學校存在。比如在辛辛那提市的德語社區,學生用半天時間學習德語,用另外半天時間學習以英語教授的其他功課。總之,在19世紀的美國學校教育中,只要是移民人口多的地方,就存在非英語教學。進入20世紀,美國移民中出現了意大利人和猶太人,他們的子女大多進入了以英語為教學用語的學校,但是歷史上延續下來的雙語教育仍在這些族群中存在。比如在芝加哥的一些天主教會辦的學校里,有一小部分教學是用民族語言進行的。由此看來,當時只要是在當地社區的權限之內,用什么語言進行教學主要由社區決定,并未嚴格遵守聯邦法律的規定。
然而,進入20世紀以后,隨著“熔爐”主義、同化主義思潮的泛起,使美國教育中的語言政策逐步走向了單語主義。同時,美國聯邦政府加強了對州、縣的控制,很多人也認為學校教育要使用通用的語言,如加利福尼亞州和新墨西哥州這兩個移民人口聚集的地方出臺了“只用英語”教學的法律規定。
20世紀60年代以前,在美國,“雙語教育”和“非英語兒童的語言需求”并不是人們關心的話題,大多數講少數民族語言的兒童與以英語為第一語言的兒童一樣,在學校接受英語教育。
進入60年代后,特別是從80年代開始,美國的移民結構發生了很大的變化,來自拉美國家、亞洲國家的移民人口呈上升的趨勢,文化多樣性的格局已十分明顯,因此雙語教育的意義和內涵也在發生變化,人們對雙語教育的關心度也加大了。
二、美國雙語教育的類型