雙語教育的概念范例6篇

前言:中文期刊網精心挑選了雙語教育的概念范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。

雙語教育的概念

雙語教育的概念范文1

關鍵詞:案例剖析;概念教學;觀摩學習;溶液

文章編號:1008-0546(2014)04-0012-05 中圖分類號:G633.8 文獻標識碼:B

一、話題的引出

多年的學習觀摩經歷發現一個現象:許多縣市或學校常常選用《溶液》單元有關課題作為新教師選聘、教師職稱評定、評優課選拔選手的教學能力評價課題,若詢問一些參加活動的教師,教師們卻說:“這是一個讓人歡喜讓人怨的課題”。為什么活動組織者喜歡選《溶液》這個單元有關課題,而教師卻感到“讓人歡喜讓人怨”呢?

《溶液》的各課題內容與我們的生活關系密切,尤其是單元篇首課題《溶液的形成》,知識淺顯易懂,且與學生的初中化學基礎不是十分密切,不同年級的學生都有能力接受學習,可以調用初三、初二、初一甚至小學高年級學生來借班上課;我們生活中的所見所問和實物,能為學習本課題提供大量的素材;這個單元課題又能很好地體現化學的學科特征,即可以充分利用化學實驗手段,運用科學探索方法學習新知識,形成新“概念”。

但是《溶液》單元是一個概念課型,且內容理論性較強,相近的概念較多,學生難以掌握。教師最害怕概念課型,因為它難講,但是概念教學卻最能展示一個教師、一個選手個人教學綜合素質的高低,所以評委愿選擇,而教師卻畏懼。

二、概念教學特點

化學概念是化學現象、化學過程的本質屬性的反映,是化學學習、化學思維的基本單位。但化學概念的建構是初中化學學習的一個難點,因為化學概念本身所具有的抽象性所致,其次是學生沒有能夠形成良好的認知結構,不能有效地將概念網絡化、系統化,以致于學生在解決實際問題時遇到障礙而無法逾越。

而心理學表明,概念的認識過程是概念(建立)陳述、概念理解、概念矯正、概念判斷等四個漸進的過程。我們可以借助生活情景、化學實驗幫助學生感受化學概念,運用各種表征方式幫助學生認識化學概念,通過思辨討論幫助學生理解概念,通過問題診斷幫助學生矯正判斷運用概念。達到對概念的科學建構。在多年觀摩學習中,成功的課例很多,創新設計紛呈,在此例舉一些精彩的案例讓我們剖析回味。

三、案例剖析

(一)利用“誘人情景法” 幫助學生構建新授概念

案例:溶液概念學習。

課前一分鐘:每位學生一小杯可樂飲料,用吸管慢慢品嘗。同時視頻播放:美麗的地球,藍色的海洋,流動的泉水,商店超市貨架上各種飲品。

學生課桌上,教師講臺上展示五顏六色的各種的“飲品”(農夫山泉、農夫果園、可口可樂、雪碧、蘇打水、二鍋頭白酒,純凈水等),(說明:飲品瓶上標簽是經過教師處理的重點顯示營養配料的“特制的標簽”)。

上課伊始,師:甘甜的飲料,誘人的畫面,靈動的水世界,帶領我們融入美的享受。請問:你們喝的來自同一瓶的可口可樂,一樣的甘甜嗎?……看來可口可樂是均一的,老師也是公平對待每一位學生的。

師:廣告說的好:“農夫山泉有點甜”,“農夫果園喝前搖一搖”。請觀察你們桌上的各種飲品,注意飲品上的標簽成分說明,現在請你們將這些飲品進行分類,并說說你的分類依據是什么?

案例剖析:

精彩的前奏曲,是走向成功的重要一步。情景設計的“問題”應該作為一個“驅動機”,并把“問題”作為學生學習的動力、起點和貫穿教學過程的主線,但前提是要認真研究學情,并要考慮學生對教學情境的熟悉程度、參與程度和理解程度,才能創設出能夠體現學生主體性的教學情境。

為什么這位教師會采用這種極具誘惑性的“情景”來學習溶液的概念?因為他的執教的學生是六年級的學生。所以他設計了這種“情境”,既提供足夠的信息以降低學生理解“概念”的難度,也呈現出教學內容在情境中的真實情況,以便學生更好地理解教學內容。

這位教師從容引導學生從“標簽成分”上學習區分純凈物與混合物、溶質與溶劑,并感受溶質原物態的多樣性,感知溶液中可以含有多種溶質的事實;從觀察現象中區分溶液與濁液,并引導學生了解溶液的穩定性和均一性;可見分析學情,設計“誘人情景”,不僅能夠激發學生學習興趣,調動學生積極參與教學活動,而且還能夠激活學生的思維,引導學生主動建構新知識。

(二)運用“對比實驗法”幫助學生區別概念差異

案例:區別溶解與乳化。

實驗材料:兩支內有少量植物油的試管,水,汽油,白貓洗滌劑,試管刷等。

學生實驗:要求學生選擇材料洗凈試管,并觀察現象,結合課本有關內容,說說使用的方法以及原理。

案例剖析:

溶解與乳化,是一對易混淆的概念,本案例采用“對比實驗法”學習區分。對比是人們根據兩個或兩類對象在某些方面具有不同的屬性而發現對應關系的一種思維方式。運用對比實驗有助于激發學生的學習興趣,有利于提高化學概念教學的質量。

(三)運用“矛盾沖突法”幫助學生挖掘概念內涵

案例:溶質概念學習。

案例1.討論法:教師設問:在100g的水中,加入bg 的蔗糖,充分溶解,所得糖水的質量是(100+b)g嗎?

學生討論:學生之間爭辯交流。

問題鋪墊:20℃時,在100g水中加入37g食鹽,充分溶解后,燒杯底仍有1g食鹽固體未溶解,請問:所得溶液中溶質的質量是 g,溶液的質量是

。

案例2.實驗法:分別向裝有3g蔗糖、3g食鹽的試管中加入5mL水,充分振蕩、靜置、觀察現象,并回答下列問題:

1. 蔗糖溶液中溶質是什么?溶劑是什么?蔗糖溶液的質量是多少?

2. 食鹽溶液中溶質是什么?食鹽溶液的質量是13g嗎?為什么?

案例剖析:

學生頭腦中的前概念是新概念學習的起點和基礎。學生已有的概念來自生活經驗或學習課程,很多前概念是模糊的、甚至是不科學的,如果學習者沒有經歷同化和順應過程,沒有對前概念的反思、改造,科學概念的構建難以完成,只能停留于機械式的學習,表面上接受了新的概念,一遇到需要應用新概念說明分析問題時就產生困難、發生錯誤。

且看教師大費周章的設計意圖是什么?關于溶質概念,它與溶劑是一對相對并存的概念,其的關鍵在于“被溶解”。但在理解層面上有兩層含義:一是顯性的物質層面:即溶質是“被溶解的物質”,是具有均一性的溶液的組成部分,只有溶解了的物質才能稱為溶質,而不溶解的或“結晶狀”的物質不能稱為溶質。二是隱性的質量層面:即溶質的質量是“被溶解了的質量”,只有溶解的質量才是溶質的質量,不是所加入的所有的物質質量,而這個隱性的“被溶解”常常被忽視,教師一定要重視這個層面挖掘并引導學生感悟,對今后甚至高中關于溶液的各種濃度的計算至關重要,所以教師運用學生前置概念與新學概念的矛盾沖突來挖掘概念的內涵的設計十分必要,既糾正了學生前概念不科學性,也強化了溶質概念中兩個層面的涵義。

(四)運用“設計評判法”幫助學生強化概念要點

案例:溶解度概念。

活動:我設計,你評判。

教師:如何比較兩種物質(如氯化鈉、硝酸鉀)的溶解能力大??? 老師設計了下列幾個方案,合理嗎?請同學們說說理由。

投影:方案一:在20℃時,分別將10g氯化鈉、硝酸鉀加入50g、150g水中,充分攪拌,完全溶解(如圖1)。比較兩者的溶解性。行嗎?為什么?

生:不行,溶劑的質量不一樣,不能比較。

生:應該溶劑的質量相等時才能比較兩種物質的溶解能力大小。

投影:方案二:將10g氯化鈉加入10℃50g的水;將10g硝酸鉀加入40℃時50g水中,充分攪拌,完全溶解(如圖2)。比較兩者的溶解性。行嗎?為什么?

生:不行,溫度不一樣,不能比較。

生:應該在同溫度下才能比較兩種物質的溶解能力大小。

投影:方案三:在20℃時,分別將1g氯化鈉、硝酸鉀加入20g水中,充分攪拌,完全溶解(如圖3)。比較兩者的溶解性。行嗎?為什么?

生:不行,都溶解了,沒達到飽和狀態,不能比較。

生:應該達到飽和狀態時才能比較兩種物質的溶解能力大小。

師:剛才三個方案都不行,我們來匯總一下:

師:所以比較兩種物質的溶解能力大小,應該考慮四個要點:

投影:1.在相同溫度下;2.在相同的溶劑量里;3.達到飽和狀態;4.比較兩種物質溶解了的質量。

教師:所以人們為了比較物質的溶解性,考慮到剛才我們分析的四個要點,人為地提出了“溶解度”概念。(以固體溶解度為例)

投影:在一定溫度下,某固體物質在100g溶劑里達到飽和狀態時所溶解的質量,叫做這種物質在這種溶劑里的溶解度。

師:請同學們從這個概念中尋找出四個要點。

生:(略)

師:在這個定義中,出現了一個數據,就是規定溶劑量為100g,請同學們幫定義者找一個理由。

生1:好記憶。

生2:好計算。

生3:利于做實驗,測定溶質的質量。

生4:吉利,100分。

生5:……

師:不管什么理由,請牢牢地記住“溶劑量為100g”。

案例剖析:

概念大多都用科學而嚴密的定義對概念的內涵做描述。然而,概念定義中關鍵字句的解析和記憶并不是概念的學習與形成的好方法,也就是說概念的教學不等同于對概念定義詞句的詮釋?;瘜W概念的形成應該從化學事物的感性認識,經過抽象、概括提升到理性認識,通過發現、理解、認同概念的關鍵屬性,才能建立概念,理解內涵與外延。

上述課例通過“我設計”活動中滲透了“控制變量法”實驗要素,引導學生感受“控制變量”實驗在學習概念過程中的重要性,讓學生充分感受概念中的“要點”。通過“你評判”活動,讓學生做主人,站在法官的高度審視實驗設計,對學生來說也是一個挑戰。因為“評判”是很高級的思維活動,首先學生必須對事物有一個科學評判的標準,還需要學生快速從畫面中找出“不足”的地方,說出“行不行”的理由,就是檢測學生“控制變量法”掌握的程度以及對溶解性比較要素理解的程度?!拔以O計、你評判”的有機設計,既強化滲透了控制變量法設計的科學性和針對性,也為學生理解知識“溶解度”概念中關鍵字詞做詮釋。其實為數據100請學生幫助找個理由,只是教師借這種方式讓學生記住“溶劑量100g”才是真正的意圖。

(五)運用“多面辨析法”幫助學生拓寬概念理解

案例:溶解度概念。

投影:“20℃時,硝酸鉀的溶解度是31.6g”

師:請同學們說說“20℃時,硝酸鉀的溶解度是31.6g”的含義?

生1:表示“20℃時,100g水中最多能溶解硝酸鉀的質量為31.6g?!?/p>

生2:表示“20℃時,100g水中能溶解31.6g硝酸鉀達到飽和狀態。”

生3:表示“20℃時,100g水中恰好溶解31.6g硝酸鉀時達到飽和狀態?!?/p>

生4:表示“將31.6g的硝酸鉀溶解在100g水中達到飽和狀態時的溫度是20℃”。

生5:表示“20℃時,達到飽和狀態時,100g水中能溶解31.6g的硝酸鉀?!?/p>

師:若“20℃時,達到飽和狀態時,50g水中能溶解多少克的硝酸鉀?”如何計算的?

生:15.8g。利用同溫度時,飽和溶液的均一性,利用比例進行計算。

案例剖析:

“說”是一種手段,是學生思維表達的一種快捷方式,是及時了解學生對知識掌握程度的最佳調查方式,可以從學生的“說”的表達完整性,準確性上,感受學生對概念的各個“要點”把握的程度以及理解的深度。本案例設計要求學生從不同角度說含義,目的是了解學生對溶解度概念的“感悟”層次。關于第5點的含義討論,實際已經引導學生進行關于溶解度概念的簡單的計算,這是對溶解度概念的拓展運用。讓我們繼續來聽聽學生還有哪些說法,關于溶解度的概念能拓展到何種的高度?教師又做了哪些引導?

生6:表示“20℃時,將31.6g的硝酸鉀完全溶解至少需要100g水”。

師:若“20℃時,將316g的硝酸鉀完全溶解至少需要多少水?”你能計算出嗎?

生:能,也是利用同溫度時,飽和溶液的均一性,利用比例進行計算。

生7:表示“20℃時,131g的飽和硝酸鉀溶液中含有100g水和31.6g的硝酸鉀?!?/p>

師:20℃時,131.6g的飽和硝酸鉀溶液中含有101g水和30.6g的硝酸鉀。說法科學嗎?為什么?”

生:不科學,根據“20℃時,硝酸鉀的溶解度是31.6g”的定義可以知道:“在20℃時,101g的水溶解30.6g的硝酸鉀。不能形成飽和硝酸鉀溶液?!?/p>

師:20℃時,131.6g的飽和硝酸鉀溶液中含有99g水和32.6g的硝酸鉀。說法科學嗎?為什么?”

生:不科學,根據“20℃時,硝酸鉀的溶解度是31.6g”的定義可以看出:在20℃時,99g的水不能完全溶解32.6g的硝酸鉀?!?/p>

……

(六)運用“問題診斷法”幫助學生鞏固概念運用

案例:溶解度曲線

例題:硝酸鉀和氯化鈉的溶解度曲線如圖所示。30℃時,分別將30g硝酸鉀和氯化鈉放入100 g水中,充分溶解。下列結論中,不正確的是( )

A.兩種溶液中溶質的質量分數相等

B.若將硝酸鉀溶液降溫到20℃,溶液中溶質和溶劑的質量比為3∶10

C.若將硝酸鉀溶液變為10℃時的飽和溶液,溶液中溶質的質量分數一定減小

D.通常情況下,采取降溫的方法能將兩種溶液都變成飽和溶液

解題過程:

師:請同學們先獨立思考,完成本題。(時間約3分鐘)

師:請小組內人人敘述解題過程以及答案。相互評價,指出解題的不足。(時間約3分鐘)

師:請同學們認真觀察此溶解度曲線圖。請同學們尋找圖中關于硝酸鉀和氯化鈉的溶解度曲線告訴我們的信息有哪些?

生:信息一:兩者的溶解度都隨溫度的升高而變大;

生:信息二:硝酸鉀的溶解度受溫度的影響大,而氯化鈉的溶解度受溫度的影響不大;

生:信息三::硝酸鉀、氯化鈉在約22℃時的溶解度相同;

生:信息四:硝酸鉀、氯化鈉在30℃時的溶解度都大于35g;

生:信息五:硝酸鉀在20℃的溶解度大于30g;

生:信息六:硝酸鉀在10℃時的溶解度約為21g。

生:信息七:氯化鈉在0℃時溶解度在35g以上;

生:……

師:請說出每個選項解題的過程或對錯的理由。

生:1.對照信息四,硝酸鉀、氯化鈉在30℃時的溶解度都大于30g;可以分析出此時兩種物質30g溶解在100g水里,一定能全部溶解,且為不飽和狀態,所得的溶液中的溶質質量分數是相等的。這個選項是正確的。

2.結合信息五,硝酸鉀在20℃的溶解度大于30g;若將硝酸鉀溶液降溫到20℃,溶液仍為不飽和溶液,此時溶液中溶質和溶劑的質量比為3∶10,這個選項是正確的。

3.結合信息六,硝酸鉀在10℃時的溶解度約為21g,若將硝酸鉀溶液變為10℃時的飽和溶液,一定會有晶體析出,溶液中的溶質就會減少,所以溶液中溶質的質量分數一定減小,這個選項是正確的。

4.結合信息七,通常情況下,降溫至0℃,氯化鈉的溶解度仍然大于30g,所以采取降溫的方法不能將兩種溶液都變成飽和溶液,這個選項是錯誤的。

案例剖析:

運用概念,才能知道學生對概念掌握程度,而問題診斷反饋,是運用概念的最常見方法。如何進行問題診斷更有利于學生鞏固概念,一直是教師思考的話題。該案例中,教師首先要求學生獨立思考,再小組內交流,但效果如何,教師要引導學生體會:認真讀懂“圖”中相關點、線的含義。全面分析圖中與解題有關的各種信息是解決本類習題的關鍵方法。本案例中教師讓學生多角度發現信息。通過約3分鐘的獨立思考,讓每位學生認真讀題、審題、解題進行自我監測;訓練獨立解題的能力;通過小組內學生間相互交流、評價,讓“邊緣學生”展示解題過程,交流方法,發現解題的欠缺,防止學生解題的膚淺性,聽講的表面性,讓優秀學生從更多層面的尋找圖中的信息,展示才能,調動優秀學生更高的自我追求,防止優秀生習題課上的“休閑狀態”現象產生;通過讓學生說解題過程以及對錯的理由,可以暴露解題過程中的思維缺陷,防止蜻蜓點水式的無效講評。

當然還有許多優秀的設計案例可圈可點。例如借助視頻、課件等手段,呈現一些“微粒圖形”、微粒運動動慢鏡頭以及真實微觀照片等揭示物質的溶解、溶液的均一性特征的“微觀展示法”幫助學生揭示概念實質;還有借助文字表征、樣例表征、表象表征等“多種表征法”幫助學生感悟化學概念。

四、幾點心得

1. 觀摩學習是教師在職學習的好方式,教師要善于從觀摩課例“得失”中找原因,從教學案例“精彩”中找感悟,才能不斷進步。

2. 教師只有充分分析學情,更接近學生的“最近發展區”,才能發揮學生的學習主體性,引導學生更好自我完善知識結構,提升學習方法水平。

3. 教師應該杜絕按圖索驥地依據教材的編寫順序來教學的行為,應該用教材來教學,并對教材作出符合客觀學情、展示自我風格,體現課改精神地改編和創新設計,才能充分展示個人教學藝術性,讓課堂更豐富多彩,讓學生學習充滿情趣,讓化學教學更具魅力。

4. 一堂好課,教師別具匠心精心設計,不僅要關注學生概念知識的形成,更要注重認識能力、學習方法的形成,通過機智導學,讓學生真正體會到獲得新知的積累,激發問題解決的靈感,感悟問題解決的方法,感受化學學習的快樂,促進知識與能力的雙“形成”。

參考文獻

雙語教育的概念范文2

關鍵詞 雙語教學;雙語教師;信息素養;

中圖分類號:G655 文獻標識碼:B

文章編號:1671-489X(2013)24-0027-03

雙語教學作為提高新疆少數民族教育水平的有效措施,一直得到政府的大力支持,并得到廣泛的推廣。提高雙語教學質量是雙語教學研究中最為關鍵的問題。雙語教學成功的關鍵是教師。在雙語教學的發展中,首先面臨的問題就是優秀教師。雙語教師一方面必須具備很好的雙語表達能力,同時必須具備過硬的學科教學能力。除此之外,雙語教師必須跟上信息時代的步伐,具備有效利用信息化環境開展教學和自我發展的能力。這就要求雙語教師跟其他教師一樣要具備一定的信息素養。良好的信息素養可以促使雙語教師把學科知識、教學理論與信息技術進行有效整合,提高雙語教學質量。培養信息素養應成為新疆雙語教師職前、職后教育的重要內容。

1 新疆雙語教學概述

1.1 雙語教學概述

新疆的雙語教育始于20世紀50年代,最近15年在國家和自治區的重視和大力支持下,得到了快速發展。廣義的新疆雙語教育,是指少數民族學校中使用民、漢兩種語言的教育;狹義的新疆雙語教育,是指少數民族中小學中使用國家通用語言教授非語言類(數學、物理、化學、歷史、地理等)學科內容的教育,即新疆少數民族中實行的用少數民族語言和國家通用語言等兩種語言進行的教育。在雙語教學的實施過程中,考慮到新疆各地區經濟發展、教育基礎和語言環鏡的差異,采取多樣化的教學模式,主要有3種類型:一是母語授課,加授國家通用語言的教學模式;二是部分課程使用母語授課,部分課程使用國家通用語言授課的教學模式;三是國家通用語言授課,加授母語的教學模式。

1.2 雙語教師能力

雙語教師作為雙語教育中的核心資源,是雙語教學最直接的實施者。雙語教學目標的最終實現主要依靠雙語教師,高質量的雙語教師是保證高質量雙語教學的關鍵。所謂雙語教師,通常是指那些能熟練運用兩種語言進行教學的教師。本文中提的雙語教師即少數民族雙語教師,特指能夠熟練運用兩種語言(一種語言為學生的母語或本族語,另一種語言為第二語漢語)進行非語言學科教學的教師。很顯然,雙語教師承擔著雙層任務:1)向學生傳授非語言學科(物理、化學、數學等)的內容;2)提高學生第二語言或母語的水平。但是,其教學重點首先是學科內容,其次是語言。雙語教師的工作性質決定了他們與其他一般教師的不同。他們應具備的能力包括雙語表達能力、雙語教學設計能力、雙語教學實施能力等。其中雙語表達能力是基礎,雙語教學設計、實施能力是核心。

2 教師信息素養概述

2.1 信息素養概述

信息素養這個概念,是美國信息產業協會主席保羅·車可斯基于1974年首先提出來的。他把信息素養定義為“利用大量的信息工具及主要信息源使問題得到解答的技術和技能”,后來又將其解釋為“人們在解答問題時利用信息的技術和技能”。

近年來,我國對信息素養的討論和研究也非?;钴S。王吉慶教授認為:“信息素養是一種可以通過教育培養的,在信息社會中獲取信息、利用信息、開發信息方面的修養和能力。它包含了信息意識與情感、信息知識和能力以及信息倫理道德多個方面,是一種綜合性的社會共同的評價?!焙慰丝菇淌趶男畔⒌墨@取、分析、加工、利用方面,提出信息素養的基本知識和能力。他將與信息的獲取、分析、加工、利用有關的知識簡稱為“信息技術基礎知識”,相應的能力簡稱為“信息能力”。除此之外,在信息社會中生存所必需的道德、情感、法律意識與社會責任等,也是信息素養的重要組成部分,不可忽視。李克東教授于2001年提出:“信息素養包含著三個最基本的要點:信息技術的應用技能;對信息內容的批判與理解能力;運用信息,具有融入信息社會的態度和能力?!?/p>

從上述國內外眾多學者對信息素養的定義中可以看出,信息素養是一個綜合的概念,它一方面是對信息概念的理解,另一方面是對人類信息活動的認識和把握。雖然各位學者對信息素養的理解有所差異,但可以看出,他們的表述中都強調了信息意識、信息知識和能力、信息道德等4個要素。這4個要素構成了信息素養的完整概念體系,它們相互依存、相互關聯,缺一不可。其中,信息意識是基礎,信息知識和能力是核心,信息道德是正確的導向。

2.2 教師信息素養

現代信息社會中的每一個成員都應具備信息素養。教師作為信息社會的一員,除了具有一般公民所具備的信息素養特征之外,還應具有有效完成教育、教學任務的專業信息素養特征。結合信息素養4個核心要素和教師教育、教學工作任務,可以把教師信息素養結構和內容歸納為4個方面。

1)教師應有積極的信息意識。首先,教師應深刻地意識到信息在現代社會中的重要性;其次,充分認識到信息技術對教育帶來的挑戰和機遇,樹立現代教學觀,正確理解和積極投身到教育信息化工作;最后,應該具備應用信息技術手段改善教學和提升自身專業發展的意識和態度。

2)教師應具備較強的信息知識。首先,教師應掌握信息科學、計算機和網絡等相關的基礎知識;其次,教師必須掌握一定的現代教育技術基本知識,包括教育技術的概念、功能、作用、理論基礎等基礎知識;理解信息技術與課程整合的理論與方法,掌握信息化教學設計知識。

3)教師應具備一定的信息能力。首先,教師應具備一定的計算機和網絡以及信息設備操作的基本能力,能夠熟練使用電子多媒體教室和網絡教室等教學環境;其次,教師應掌握在教育、教學過程中常用的軟件和工具的使用,如Office軟件、多媒體素材處理工具、課件制作工具等,具備一定的課件開發能力;最后,教師具有對信息收集、判斷、分析、處理和應用的能力,能夠靈活、有效地吸收、存儲、快速提取和信息;同時,在獲取到信息后,能適當分析與認識,能為自己的教學和學習所用。

4)教師應遵循信息道德。教師信息道德應該體現高度的社會責任感,能辨別各類信息,從中選擇出有用、有益的信息,具有追求真理的精神,遵守信息文化相關的文化、法律法規和道德,并能在教學過程中對學生進行正確的引導。

3 新疆雙語教師信息素養特征

新疆雙語教師信息素養內涵具有一般教師信息素養的共性,也具有民族和雙語教學的特殊性。在對教師信息素養內涵4個方面的理解基礎上,將新疆雙語教師信息素養概括為4個方面的特征。

3.1 信息意識

教師應該能意識到信息在信息化社會的重大作用,時刻感受到信息的重要性,知道哪些信息能促進教學,有迅速有效地發現并把握對自己的教學有價值的信息的意識。對于雙語教師還應該有特殊要求:首先,平等對待本民族文化與主流文化,正確認識它們之間所存在的差異,具備有效應用多元文化信息服務于雙語教學,培養“雙文化”人才的意識和態度;其次,充分認識到現代信息技術對教學帶來的挑戰和機遇,既能看到有利的一面,也能分析它所帶來的負面影響,樹立信息時代的教育教學觀,具備有效應用信息技術工具和資源開展雙語教學,提高雙語教學質量的意識和態度,同時注重培養學生的信息素養,避免不良和不法信息侵蝕少數民族學生,影響學校和社會的安全穩定;最后,為了能夠適應雙語教學的要求和提升專業發展,雙語教師應該具備應用現代信息技術手段進行自學、研究的意識和態度。

3.2 信息知識

信息知識是教師信息素養的基礎。對雙語教師來說,信息知識主要是指有效應用信息技術手段開展雙語教學時應具備的知識。

1)教育技術理論知識,包括教育技術的概念、理論基礎、功能和作用等。

2)信息技術與雙語教學整合的理論與方法。首先,雙語教師應深刻理解雙語教學的本質、目的,掌握雙語教學方法。在此基礎上具備分析信息技術手段的優缺點、進行媒體選擇的理論與方法等知識,并且形成信息化教學理念,熟悉信息技術與課程整合的方法與策略。

3)計算機、網絡基礎知識,如漢字輸入技術,會操作Windows、Word、Excel等;信息檢索知識,掌握從網絡檢索信息的方法。

3.3 信息能力

雙語教師的信息能力不僅僅指狹義的信息操作能力,而是廣義上的信息能力,包括信息判斷、收集、交流、處理、生成能力。信息操作能力是基礎,雙語教師應能熟練地使用計算機、影碟機、幻燈、投影儀等教學媒體設備和Word、Excel、PowerPoint等軟件。

1)雙語教師的信息判斷能力是指教師在信息海洋里判斷自己所需要的信息的能力,它包含能識別信息問題、根據己知聯系問題、提煉問題、判斷信息需要種類、考慮可能的信息資源、判斷關鍵詞等。

2)雙語教師的信息收集能力是指教師根據自身需要,通過各種方法收集必要的雙語教學信息的能力。

3)信息處理能力是指雙語教師對所獲得的信息或素材,為了適應雙語教學的需要進行加工、翻譯、變換控制、合成、保存的能力。尤其是對現階段中缺乏雙語教學資源的現狀,雙語教師應該具備把漢語教學資源根據雙語教學的需求翻譯、轉換為雙語教學資源的能力。

4)信息交流能力是最能體現雙語教師特殊性的能力范疇,也是雙語教師應具備的最基本的能力。雙語教師應成為“雙語者”,即熟練使用兩種語言進行教學。雙語教師的信息交流能力中應該注重交流效果,尤其是在課堂教學中,雙語教師應該具備有效使用“雙語”的能力,即從雙語教學的教學實際出發,應該明確教學用語使用的時機、時長、對象等問題,而決不能為了“雙語”而“雙語”。

5)雙語教師的信息生成能力是指教師通過對諸多信息的歸納,抽象出新的相關關系或因果關系,得出新的結論的能力。

雙語教師作為信息的吸收者和傳遞者,其信息能力的好壞直接關系到雙語教學水平的高低。

3.4 信息道德

雙語教師信息道德是指在判斷、獲取、應用、生成和傳遞信息的過程中,遵循維護民族團結、國家統一,不侵犯別人的合法權益、不危害社會、不違反道德規范,建立的道德要求。一方面,雙語教師要讓學生學會辨別分裂國家、影響民族團結的信息,消除民漢學生文化群體歧視、敵對心態;教師應選擇有益于社會、學生、自己的信息,并能作學生的道德榜樣。另一方面,雙語教師在處理信息的時候,可能會遇到許多良莠不齊的信息,對于有負面影響的信息應堅決加以抵制、排除,同時對于具有明顯的宗教和民族文化、習慣的信息,需要指導學生學會尊重和包容宗教、民族差異,尊重不同的多元文化。

參考文獻

[1]王吉慶.信息素養論[M].上海:上海教育出版社,2001.

[2]梁云.新疆中小學少數民族雙語教師培訓及對策研究[J].民族教育研究,2007(6):3.

雙語教育的概念范文3

什么是雙語教學?什么是幼兒雙語教學?對二者的概念有哪些界定?在我國開展的幼兒雙語教學的現狀是什么?對幼兒開展雙語教學有哪些利弊?本文將對這些問題作出分析和展開思考。

二、“雙語教學”以及“幼兒雙語教學”概念的界定

許多學者對“雙語教學”的概念進行界定。在中國,雙語教學是指除漢語外,用一門外語在各種知識學習中作為課堂主要語言進行學科教學,目前絕大部分是用英語。本文中所提到的“雙語”也是就漢語和英語而言。而“幼兒雙語教學”是指在運用發展幼兒母語的基礎上,對幼兒進行第二語言啟蒙教育的教學?!坝變弘p語教學”對于真正意義上的“雙語教學”來說,只是一個準備階段,它的實質是語言教學。

三、我國幼兒雙語教學的現狀

在我國,隨著對早期智力開發的重視,人們對學習英語的興趣與日俱增,許多家長希望自己的孩子從小就接觸英語,因此紛紛將孩子送進開辦有英語教學的幼兒園。對此,幼兒雙語教學熱的現象在升溫,呈現一派“紅火”的景象。下面從教學“大環境”、教材、師資三個方面呈現我國雙語教學的現狀。

1、在教學“大環境”上

我國的幼兒雙語教學還不算成熟,缺乏具體實施的“大環境”。 幼兒雙語教學與小學英語教學有很大不同:小學英語教學目標是“達標”教育;而幼兒雙語教學,我國教育部沒有一個明確的教育政策,只是像“跟風”一樣,把幼兒的雙語教學如火如荼地開展起來了。

2、在教材上

英語教材的選擇是影響幼兒英語學習效果的重要因素。照現狀,幼兒雙語教學甚至是雙語教學,是一種新興起來的事物,我國對于幼兒雙語教學的實驗研究和社會實踐還遠遠不夠,因此市面上還沒有一套比較完備而又系統化的適合幼兒雙語教學的教材。而且,在教材的選擇上也缺乏一定的科學性和系統性,可見這也是影響幼兒雙語教學質量的一個重要問題。

3、在師資上

高水平的師資是高質量的幼兒教育的保證,因此,幼兒教師起著至關重要的作用。目前,有些幼兒教師的英語水平較低;有的幼兒教師在發音上有一定的鄉音;還有的幼兒園聘請學園周邊大學的老師或者英語專業的大學生。前者對幼兒心理的了解不夠專業,采用成人的教學方法,使學生失去學習英語的興趣。后者層次不一, 通常把少兒英語教學當作兼職, 對少兒英語的教學缺少重視。

四、采用幼兒雙語教學的利與弊

對幼兒開展 “雙語教學”到底是利多弊少還是弊多利少,真是仁者見仁、智者見智。本文的以下部分分別從贊同的角度和反對的角度對幼兒雙語教學的利弊進行分析。

1、贊同角度

從生理學的角度來看,幼兒盡早地接觸地道而又準確的外語,能夠促進兒童發音器官的定型化和發音方法的習慣化,有利于幼兒對語言的學習。

從心理學角度來看, 幼兒早期學習外語,會使他們對發音的過程感興趣,而且幼兒心理負擔輕、樂于并善于模仿、喜歡作語言游戲,這都是幼兒在早期學習外語的優勢。

從語言學的角度來看,幼兒早期習得的語言會使他們終身受用。因為人類有效習得語言的關鍵期在12歲之前,在這個時期之后學會的語言就會很快被遺忘。

2、反對角度

有的學者認為:“兒童時期如果太早對他們進行雙語教育是揀了芝麻放了西瓜、既不利于學好母語, 也不利于非語言課程教學質量的提高”(ELLIS E,1994)

張思中先生也說道, “學習外語必須建立在良好的母語基礎之上, 學好了母語, 才能真正理解和更好地掌握第二門語言。”(王旭東,2004)

語言學家Collier對此也持類似的看法,認為若兒童不能持續發展使用母語的認知能力,那么其語言能力(包括母語和外語能力)的發展往往會受到影響。在母語毫無基礎時開始學習外語既會影響其認知能力的發展,又不利于外語水平的提高。

有時,過早的對幼兒進行這種定向的雙語培養,可能導致幼兒學習的東西較多,壓力過大,不但沒有起到對雙語意識的促進作用,反而影響其智力和身心的健康成長,使幼兒失去童年的快樂。對此,我們不得不進行思考與反思。

五、結語

終上所述,開展幼兒雙語教學有利又有弊。對于辦學者來說,他們在教材的選擇,教師的聘用要花費更多的心思,盡最大力量使幼兒雙語教學達到科學化、系統化,使其對小學的英語教學起到一個過渡的作用。無論是學校、家長,還是社會,都不能操之過急,要對幼兒雙語教學足夠的重視,為幼兒雙語教學的全面開展打下堅實的基礎!

注釋:

雙語教育的概念范文4

摘 要:五年一貫制學前教育專業(雙語幼教方向)是升格產生的一種初中起點五年制高等幼兒教師職前教育模式。這種模式產生時間短,處于轉型期,在高等教育大眾化和開放的教師教育體系背景下接受著嚴峻的挑戰。本文通過對這種專業人才的培養模式的調查,旨在找到一種科學的教育模式,為培養更優秀的雙語幼教人才服務。

關鍵詞 :五年一貫制 雙語幼教 人才培養模式

基金項目:本文為余永歡主持的湖北省教育科學“十二五”規劃2014年立項的一般課題(課題編號:2014B519)成果。

隨著經濟全球化與全球信息時代的到來, 全球各國人民之間的交流、溝通和合作變得日益頻繁,掌握一、兩門外語,了解各國文化之間的差異,是未來青少年必備的素質之一。這種素質和能力需要從小加以啟蒙和培養,因此在幼兒階段進行雙語教育就成了社會發展的一種必然趨勢。

一、學前雙語教育現狀

雙語教育的思想起源始于古羅馬時期。早在公元一世紀時,古羅馬著名教育家昆體良就提出“雙語教育” (Bilingual Education)這個概念 。國外對兒童雙語教育(第二語言教育)的研究歷史已久,大多是在上世紀中葉左右,但那時多是指對來至非英語國家的移民兒童進行英語教育。20世紀 30 年代,語言學家布魯姆菲爾德 (Bloomfield ,1933) 提出:雙語能力就是熟練掌握兩種語言的能力;20 世紀 50 年代,“雙語”的概念開始不斷拓寬?;舾?(Haugen ,1953) 指出,能使用第二語言表達較完整的意義,就可以說具有雙語能力。20 世紀 60 年代,麥克納馬拉 (Macnamara,1967 ) 認為掌握母語,只要略了解第二種語言就可以說具備了雙語能力。麥凱和西格恩 (1989) 認為,雙語教育即“以兩種語言作為教學媒介語的教育,其中一種語言一般是學生的母語”。卡明斯 (Cummins,1997) 提出,雙語教育通常是指“在教育生涯中的某一階段接受一種或兩種語言的教育。

我國對幼兒階段的英語教育關注較晚,國內對幼兒園英語教育的關注始于上世紀80年代中期,但這個問題被廣泛地探討是在90年代中后期,開始引入了雙語教育這個概念的。許多學者專家積極參與或指導各種幼兒英語教育教學實驗。近10年來,許多幼兒教育工作者參與雙語幼教的各種教育實踐活動,并對這種教育中出現的問題以及原因給予了較多關注,并進行了深入的探索和分析。嚴學認為:雙語教育是“使用兩種語言,其中一種通常是學生的本族語言,作為教育教學的實施工具”;王斌華卻認為“在學校中全部的或部分的;外語 ( 英語 ) 傳授非語言學科的教學”。

當下,越來越多的家長和學校重視幼兒雙語教育。雖然,我國的學前雙語教育起步晚,但是,近些年,隨著市場經濟的不斷發展,學前雙語教育也在其推動下有較為迅猛的發展。許多幼兒園把學前雙語教育作為自己的特色教育,許多幼兒園的學前雙語教育含有很明顯的功利性,并不是一種科學的安排。由于學校專業教師的缺乏,學前雙語教育總是停留在自然階段、游離在幼兒教育“邊緣”,加強對雙語幼教人才的培養,提高雙語幼兒專業教師的英語語言技能和教學技能,在根本上促使我國雙語幼教的健康快速發展是作為幼教專業人才培養的根本目標。通過一些權威報道和對許多幼兒園的調查和分析,目前我國幼兒雙語教育現狀令人堪憂。從教師自身的因素來分析,幼兒英語教師自主專業發展的意識不強,專業能力不強;有些幼兒園就是找一些有點英語基礎的老師臨時上課,其次從校外來看,社會對幼兒英語教師專業發展的支持力度不夠、管理比較松散。

二、我國幼兒雙語教師行業發展和素質的調查和分析

雙語幼兒教學是當前國內幼教領域最熱門的課程之一,其推廣普及程度幾乎遍及城市中的每家幼兒園,雙語幼兒教師自然就成為幼教行業最受歡迎同時也是人才崗位最大的缺口。幼兒園雙語教師的素質要求較高, 即教師以英語作為教學媒介,引導幼兒感受、體驗、認知生活經驗和感受另一種新的語言和文化, 幼兒園雙語活動具有學科性和教育性?!笆濉?期間幼教行業調研情況統計、國家中長期教育改革和發展規劃綱要幼少兒教育發展計劃的相關文件中顯現“十二五”期間重點發展農村幼少兒教育,到2020年全國基本普及幼兒教育。全國范圍下,幼教行業目前缺口達百萬以上。雙語教育作為一個新興的研究領域,在我國尚處于起步探索階段,“投入不足、水平偏低、力量分散”的雙語教育研究與社會對雙語教育的迫切需求形成了巨大而鮮明的反差。

另外,本人通過到武漢等地回訪前幾屆畢業生、到武漢人才市場的調查、到武漢麗晶等培訓機構調研,了解到實施湖北將實行“學前教育三年振興行動計劃”,2015年湖北省幼兒在園人數將達137萬,武漢英語幼教有很大的缺口,專業的英語幼教有很好的就業前景。

在這種大好就業背景下,為了能夠更好的探索適合這個專業的教學模式,我們通過實地考察、訪談等調研形式調查我市幼兒園雙語教育的現狀,并對其進行梳理,指出咸寧市一些大、中型幼兒園普遍開展雙語教學,但教師多數都是由其他教師兼任,缺乏專門訓練有素的教師。這些教師在教學過程中,要么方法不當,要么發音不準。這樣很多幼兒在英語啟蒙階段,英語興趣就被扼殺。幼兒雙語教育現狀令人堪憂,具體表現在社會認可程度不高,教師文化素質偏低、缺乏專業知識和技能。在這種形式下,很明顯,過去的中專畢業生就不能滿足市場的需求,五年一貫制學前教育專業(雙語幼教方向)是升格產生的一種初中起點五年制高等幼兒教師職前教育模式,這個模式一被推出,就廣泛被一些高職院校采用。

三、五年一貫制學前教育專業(雙語幼教方向)人才培養模式探析

近年來,為了適應市場和經濟發展,全國學前教育專業辦學模式從中專層次提升到大專層次,各所學校對于課程方案的研究和探索也一直處在改革實驗當中。在教育部“十五”課題的研究期間,江蘇、上海、浙江等地的幼兒工作者紛紛開展各類研究和實踐。由此許多不同學制的學前教育專業的培養模式。隨著人才需求的現狀與趨勢的不斷變化和發展,學前雙語教育專業的課程設置在各個學校的人才培養方案中也凸顯優化雙語師資的培養模式。根據大量調研, 我們不難發現,現有的學前教育(雙語幼教方向)的課程設置和教學模式已經不能滿足社會的需求,我們必須對現有的課程體系進行適度的調整,我們需要在學前教育中,適度的增加英語教育專業方面的課程,強化雙語幼教畢業生的專業素質。問卷調查統計數字顯示,大部分幼兒園或幼兒英語培訓機構對學前雙語教師的英語教學技能要求正在不斷提高。除了幼兒教師本身的簡筆畫、歌曲律動,音樂舞美專業知識以外,35.6%的用人單位要求幼兒英語教師能夠進行全堂簡單的英語教學,近75%的用人單位要求雙語教師能夠用雙語進行課堂教學;幾乎所有用人單位要求雙語教師要善于運用英語故事、游戲或英語兒歌來豐富課堂;超過半數的用人單位要求雙語教師能使用網絡和多媒體進行教學。大量調研顯示:雙語幼教人才既需要有扎實的英語基礎,又需要有良好的聽說技能,特別是要有良好的語音語調。幼兒園雙語教師需要簡單的幼兒英語運用應該比較熟練; 表達應該流暢,而且要有較強的能力用英語組織幼兒活動;他們應當善于使用其他的幼教技能,如音樂、舞蹈、游戲等來輔助幼兒理解所講的英語。為了培養學生的各種技能,我們應當在教學中摒棄傳統的教學模式,采用一些新的教學模式。

(一)與合作企業簽訂訂單式培養,共同構建教學體系

目前,我國雙語教育中的一個重要問題就是優秀雙語教師的缺乏,在幼兒園對好的雙語教師求賢若渴的大背景下,許多英語教育培訓機構、幼兒園與高職院校簽訂訂單式培養計劃,在培養學生時,我們注重培養這些學生英語基礎,要求學生發音準確,口語流利,能靈活地運用英語進行教學,創設雙語環境;同時,我們還注重幼兒教育的專業知識的培養,根據幼兒的特點采取適宜的教學方式。

(二)與行企專家共同探討教學內容

在教學內容設計方面,按照訂單培養需求,聘請行業專家進行職業分析,共同構建課程體系。課程內容選取注重崗位職業能力和職業素質的培養,體現基于實際生活和工作的課程設計理念。以學生生活情境和幼教老師工作情景為載體組織教學內容,實現課程與幼兒的實際生活同步。

學生就業方向主要為雙語幼教,在從事這一職業時,學生必須獲取幼兒教師資格證,所以注重課程學習和考證緊密結合。

(三)改變傳統的教學方法,提高學生的學習興趣

雙語幼教專任教師的培養面臨很大的挑戰,在教學中,通過對本地區幼兒教師雙語素質的研究,探討“學教交替、校企融合”的工學結合培養模式。在培訓內容上融入童話劇表演、音標操、兒童英語歌曲律動;使課程盡量豐富多彩,在教學方式上采用精彩分呈的說唱教學法、游戲和歌曲教學法,律動教學法,將幼教技能知識和雙語教育相結合,培養具有良好素質的“懂教育、會英語、能唱會跳、能寫會畫”的雙語幼兒教師來服務于社會。

參考文獻:

[1]姚健,蔣耀琴.興趣童趣情趣——幼兒園雙語教學實踐與探索[M].上海:上海教育出版社,2002.

[2]王玉.加強我國學前兒童雙語教育的研究勢在必行[J].幼兒教育,2007,(02):52-55.

[3]周兢.對我國學前兒童英語教育定位的思考[J].學前教育研究,2004,(12):4.

[4]余正,張明紅.學前英語教學活動方法[M].上海:上海教育出版社,2003.

雙語教育的概念范文5

【關鍵詞】 雙語能力;概念;優劣勢;培養策略

雙語的概念被提出后一直都有不同的定義,如Bloomfield定義為“能像使用母語一樣熟練地使用兩種語言”;Mackey認為雙語就是“同一個人交替地使用兩種或兩種以上的語言,交替地使用意味著在不同的情景下分開使用兩種語言或在同一個會話中夾雜使用兩種語言”;Haugen則認為雙語 “是一種語言的使用者能夠用另外一種語言產生完成而有意義的話語”。

由于使用語言的情況不同,國內外研究者對“雙語能力”這一概念的的界定依然存在很大差異。比較普遍的觀點是:“在母語之外能夠熟練使用另一種學得的語言的能力”( Bloomfield, 1933)和“雙語能力指的是語言使用者交替使用兩種語言的能力”( Weinreich, 1953)。英國Essex大學教授Vivian J Cook在1991年提出雙語者(bilingual)具有的是“雙語語言能力”,他認為,雙語能力不是兩種語言能力的簡單相加,而是一個“具有兩種語法(語言能力)的頭腦里的語言知識的合成狀態”。這一合成狀態(雙語語言能力)同時制約著一個人的第一語言使用和第二語言使用。由于社會語言環境的不同,對于雙語能力中的主體―即兩種使用的語言,國內外的界定也是不盡相同的。在國內,尤其是在新建這個少數民族聚居區,雙語能力更多指的是少數民族語言學習者交替使用本族語和漢語的能力。

一、雙語能力的優劣勢

語言學界對雙語能力的優劣勢的論證,自19世紀初葉就已經開始。早期的語言學研究者對于雙語能力更多持消極態度。當時西方學界普遍認為兒童學習雙語會產生許多負面影響。例如丹麥學者Jesperson (1922)認為,由于多學一門語言需要更多腦力,雙語能力往往會導致兒童兩種語言都學的不好,因此,導致兒童在認知能力上出現問題。保持同樣觀點的還有Saer(1922,1923)和Barke and Parry Williams (1938),他們都試圖論證雙語兒童在語言能力(例如單詞發展能力)和智力發育其他方面會落后于其他方面。但是,由于他們所使用的測試內容并不適合受試兒童,他們得出的結論也值得商榷。因此在隨后的研究中,其他研究者對這些學者的觀點提出質疑。例如Jones(1966)對Saer在1923年的研究數據重新進行了分析,在排除個別因素后,他認為雙語兒童和單語兒童兩個受試組之間在非語言智商方面的對比分析并無明顯差異。因此得出雙語能力不一定會阻礙雙語人智力發展的結論。

語言學界在隨后的研究中,逐漸開始傾向于對雙語能力持肯定態度。例如Peal和Lambert在1962年做的研究,將雙語人與單語人進行了智商測試。他們在對數據進行對比分析后得出雙語人在認知靈活性與抽象思維方面,尤其是概念形成方面具有較強優勢,因此得出雙語能力對語言學習者在智商發展和語言智商上有促進作用。在隨后的研究中,眾多研究者例如Bain and Yu(1980),Hakuta (1986), Huss (1995)得出的研究結論都開始傾向于雙語能力的培養。

雖然當前國際語言學界對雙語能力更多持肯定態度。但是雙語能力所存在的一些劣勢依然是客觀存在的。在語言學習能力和語言掌握情況方面,雙語使用者的劣勢比較明顯。首先是在語言掌握進程上,雙語使用者要比只掌握一種語言的單語者和順序雙語者(sequential bilinguals: 先掌握一種語言后再學習另一種語言的雙語者)在語言掌握進程上要緩慢一些(Paez Tabors & Lopez, 2007),但也有研究者認為這樣的語言差異在雙語兒童進入學校后會迅速消失。另外一個比較有代表性的觀點是Cummins(1979)提出闕值假說。他認為雙語使用者必須達到雙語能力的某一“闕值”,才有可能避免雙語能力對認知造成的影響,并實現兩種語言之間正遷移將會大于負遷移。相反,如果雙語使用者兩種語言能力達不到闕值,兩種語言之間的負遷移將會大于正遷移。這種觀點在很大程度上解答了新疆雙語生語言能力“兩極分化”的情況。

另外一個語言學習方面的問題主要體現在語言掌握層次方面。雙語使用者能夠在短時間內達到口語熟練化,但是在更高層次的語言能力方面,例如學術語言,他們的發展相比較要緩慢于單語使用者。(French & Lorente, 2008)造成這種情況的部分原因是雙語使用者較少的單詞量有關。雖然理論上雙語使用者擁有兩種語言輸入系統,應當比單語者擁有更大的詞匯量,但實際上他們在單種語言上和相應的單語使用者相比,擁有的單詞量更小,所掌握的高難詞匯也更少。Burright & Donovick (2007)指出,造成這種情況的部分原因是雙語使用者更傾向于“舌尖現象(tip-of-the-tongue)”―即更傾向于使用簡單詞匯來代替部分高難詞匯。這與雙語使用者由于口頭能力的優勢更傾向于口頭詞匯不無關系。雖然部分學者認為,這種情況會隨著雙語使用者年齡的增長和語言能力的提高而逐漸減弱,但是這種觀點值得商榷。

雙語教育的概念范文6

關鍵詞:新疆雙語教育積極作用問題

引言

語言是一種社會現象,語言的客觀存在形式表現為口語和書面語。同時,語言和民族雖不是一一對應的關系,但二者之間還是存在聯系的,一種民族可能掌握一種語言也可能掌握多種語言,而反過來也可能存在多種民族掌握同一種語言。世界上各種語言的共性大于個性,這使得掌握不同語言的人之間可以交流。

新疆實施雙語教育的政策當然是基于以上相關理論知識的支持,實施雙語教育從不同層次、不同方面體現了語言與社會、民族、經濟等方面的影響關系。

一、雙語教育的概念

我國雙語研究者對雙語的概念及其內涵也做了大量有益的探索。馬學良、戴慶夏在《我國民族地區雙語研究中的幾個問題》一文中指出:“對‘雙語’涵義的認識,雖然目前還不一致,但大都認為雙語是個人或集體使用兩種以上的語言現象?!彼麄冞€指出:“‘雙語’一詞應從這幾個方面去理解:①這種現象大多出現在多民族的國家里。②由于不同民族、不同地區所處的社會條件以及社會發展的情況不同,雙語現象的發展也不平衡。③所謂‘操雙語者’是指已具有熟練掌握兩種或兩種以上語言的人。”他們對雙語的認識和界定在我國影響很大,多年來一直成為研究少數民族雙語教育的重要依據。

雙語教育這一概念有廣義和狹義之分。廣義的雙語教育就是泛指使用兩種語言進行教學的教育體制。不同民族和不同國家之間相互學習和使用對方語言的教育都可稱為雙語教育;狹義的雙語教育就是特指在一個多民族國家里以少數民族學生為教育對象,使用其本族語和主流語(族際語)兩種語言的教育系統,我國學者通常稱其為少數民族雙語教育。

1.1新疆雙語教育的概況

模式一:理科課程使用漢語授課,其他課程使用民語授課目標。這種模式多見于新疆維吾爾自治區完全民語環境的民族中小學。這種模式的特點是文、理科授課語言分別為母語和漢語,有條件的學校從初一年級起加授英語課程。

模式二:民族語文及音體美等課程中,涉及民族傳統文化的內容用民語授課,其他課程使用漢語授課。這種模式在部分民漢雜居程度較高的縣市、鄉鎮民族中小學或民漢合校中較為多見。其特點是課程體系設置為民語系學校,但使用漢語授課的學科從理科擴展到了文科類部分課程,在藝術類等課程設置上,突出了少數民族傳統文化特色。

模式三:全部課程使用漢語授課,加授民族語文課程,課程體系設置與漢語系學校相同。民族語文課程從小學一年級或三年級起開設。這種模式是自治區推進雙語教育的最終模式。其特點是除加授一門母語文課程外,其他課程設置與漢語系學校一致。

模式四:“母語授課為主、加授漢語”的傳統雙語教育模式。目前,自治區民族中小學持續多年的“母語授課為主、加授漢語”的傳統雙語教育模式正在受到沖擊這種采用漢語作為第二語言的滴注式教學模式,很難達到理想的漢語學習效果。

二、新疆雙語教育的思考

2.1語言與社會

語言是一個問題,語言問題解決不好,會給社會帶來眾多的問題。在社會中,人與人之間如果不能夠正常的交流,不能正確理解彼此的意思,就沒辦法進行進一步的交往。新疆是一個多民族聚集的地區,各民族依據歷史及各自傳統都掌握或使用各自的語言,但隨著社會進一步的發展,各民族之間的社會交往越發頻繁,為使不同民族中的人們正常交際,因處在中華民族這個大家庭中,漢語普通話是我們的民族共同語,故我們推行雙語教育,這在一定程度上能夠擴大各民族的交流范圍,增加不同民族間的理解度,并在某些問題方面更快更有效的達成一致。

雙語教育的實施,很大程度上提高了少數民族的文化素質,使得他們能夠快速的、更高的融入現代社會,提高了其在現代社會中的就業率。在新疆的少數民族都大部分進行著傳統的與游牧相關的生產方式,其生產力總體上比較低下,而當今世界發展迅速,科學技術發展更是迅猛,社會需要的是掌握更高技術的、高素質的人才。傳統的生產力已經不再適應,而要掌握新的、更高的生產技術,就必須學習,在這種情況下,語言就是捷徑。誰能夠在最短的時間內掌握所需技術相關的語言誰就能夠在第一時間掌握技術從而獲得就業。

2.2語言自身發展與雙語教育

語言是一個隨著社會不斷發展而演變的動態發展的系統,社會交際的需要是語言存在和發展的基本條件,漸變性和不平衡性是語言發展演變的兩大特點。隨著社會的發展,語言間會產生語言接觸、語言轉用、語言的變異等現象,但單單從語言的存在基礎和語言的社會功能方面來看,當一種語言在社會交際中不起主導作用,隨之掌握該種語言的群體數量越來少時,這種語言便會在社會中慢慢蛻變乃至消失,這是一種很自然的社會現象。從這點來看,新疆實施雙語教育似乎違背了自然規律,但是,我們別忘記:語言是一個符號系統,是符號就有這種語言的人修改的命運,從新疆多民族的自身特點來看,雙語教育在另一個層面上體現了語言存在的基礎,即:社會發展的需要性。

2.3新疆雙語教育存在的問題

1.民漢合校后,學生的漢語程度層次不齊導致教學進度難以統一,老師授課難度增大等問題。

2.合格的雙語師資匱乏;在訪談中,兩位被訪者都提出了雙語教師匱乏的問題。

3.對于“課堂中不允許使用母語教學,必須用漢語授課”的規定,雙語老師都很難做到,似乎是一句空談。我們認為,這個問題應具體問題具體分析,低段的課應該適當的使用母語,以此降低學生的理解難度,增加學習興趣,絕對不能做“一刀切”模式。

4.各學校對“抓好漢語的同時抓好母語教學”的理念理解的不透徹。我們認為“抓好”應首先落實在宣傳等各個方面,絕不僅僅是課堂教學,比如:漢語宣傳語的加強、多媒體漢語授課的實施、觀念的轉變等等。

5.模式1、模式2的選擇應是靈活的,也不應固守成規。如訪談中一名老師提出,她認為模式2不好,模式1好,我們認為,那是針對自己帶的那個班而言的,過程中可以嘗試改變,因為語言是動態發展的,更何況孩子的語言能力是不可估量的,也是一個動態變化著的進程。在選擇之處可以試一個模式,過程中應該考慮到學生的流失,新生的轉入等因素進

行調整。

三、小結

教育關乎幾代人的生存,決定未來社會的發展,進行雙語教育的頭等重任應該是對決策者的培養,尤其是在各鄉各鎮的教育單位的領導的培訓,讓他們清晰的認識雙語教育的模式選擇、雙語教師素質需求、雙語班級的發展規劃等。

新疆走雙語道路是勢在必行的。在此過程中,出現的問題必定會繁而雜,最終受苦的必定是一代又一代的子孫。從另一個方面來講,我們確實應該考慮以一種特殊的方式來保護、保留我們的其他民族的語言,畢竟,那些語言也是屬于我們的珍貴財富。(作者單位:新疆師范大學國際文化交流學院)

參考文獻:

[1]馬學良、戴慶夏,我國民族地區雙語研究中的幾個問題[M],民族研究,1984,(4)

[2]劉軍關于新疆雙語教育的思考2012

亚洲精品一二三区-久久