前言:中文期刊網精心挑選了貨物買賣合同范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。
貨物買賣合同范文1
一、交貨條款
TERMS OF DELIVERY
1.裝船條件:
Terms of Shipment;
離岸加運費價條款:賣方應在本合同第(9)條規定之時間內,將貨物由裝船口岸直接船運到中國口岸,在未經征得買方同意前,中途不得轉船。貨物不得用懸掛買方不能接受國家的旗幟的船只裝運。
For CFR Terms: The Sellers shall ship the goods within the time as stipulated in Clause (9) of this Contract by a direct vessel sailing from the port of loading to China Port. Transhipment enroute is not allowed without the Buyers' consent.The goods should not be carried by vessels flying of the countries not acceptable to the Buyers.
離岸價條款:
For FOB Terms:
(A)裝運本合同貨物的船只,由買方或買方運輸人中國租船公司(地址:北京、二里溝。電報掛號:ZHOUGZU PEKING)租定艙位。賣放應負責將所訂貨物在本合同第(9)條規定的裝船期限內按買方所通知的任何日期裝上買方指定的船只。
The shipping space for the contracted goods shall be booked by the Buyers or the Buyers'shipping agent,China National Chartering Corporation (Address: Er LiGou Beijing Cable Address:ZHOUGZU PEKING)The Sellers shall undertake to load the contracted goods on board the vessel nominated by the Buyers on any date notified by the Buyers, within the time of shipment stipulated in the Clause (9) of this Contract.
(B)貨物裝運前10_15日,買方應電告賣方合同號、船只名稱、船只預計到港日期、裝運數量及船運人的名稱,以便賣方可與該船運人聯系及安排貨物的裝運。賣方應將聯系結果及時報告買方,如買方因故需要變更船只或有關船只提前或推遲到達情況發生,買方或船運人應及時通知賣方。賣方亦應與中租保持密切聯系。
10_15 days prior to the date of shipment,the Buyers shall inform the Sellers by cable if the contract number,name of vessel, ETA of vessel, quantity to be loaded and the name of shipping agent, so as to enable the latter to contact the shipping agent directly and arrange the shipment of the goods. The Sellers shall cable in time the Buyers of the result thereof. Should,for certain reasons,it become necessary for the Buyers to replace the named vessel with another one, or should the named vessel arrive at the port of shipment earlier or later than the date of arrival as previously notified to the Sellers, the Buyers or their shipping agent shall advise the Sellers to this effect in due time. The Sellers shall also keep close contact with the agent of Zhougzu.
(C)如買方所訂船只到達裝港后,賣方不能按買方所通知的時間如期裝船時,則空艙費及滯期費等一切費用和后果均由賣方負擔。但如船只臨時撤換、延期或退關等情況而未能及時通知賣方停止發貨者,在裝港發生的棧租及保險費損失的計算,應以通知之裝船日期(如貨物晚于船通知之裝船日期抵達裝港,應以貨物抵港日期)為準,在港口免費堆存期滿后第16天起應由買方負擔,人力不可抗拒的情況除外,但賣方仍負有載貨船只到達裝港后立即將貨物裝船之義務并負擔費用及風險。前述各種有關費用均憑原始單據核實支付。
Should the Sellers fail to load the goods,within the time as notified by the Buyers, on board the vessel booked by the Buyers after its arrival at the port of shipment, all expenses such as dead freight, demurrage, etc.,and consequences thereof shall be borne by the Sellers. Should the vessel be withdraw or replaced or delayed eventually or the cargo be shut out,etc.,and the Sellers be not informed in good time to stop delivery of the cargo, the calculation of the loss for storage expenses and insurance premium thus sustained at the loading port should be based on the loading date notified by the agent to the Sellers(or based on the date of
the arrival of the cargo at the loading port in case port in case the cargo should arrive there later than the notified loading date)The above-mentioned loss to be calculated from the 16th day after expiry of the free storage time at the port should be borne by the Buyers with the exception of Force Majeure. However, the Sellers still undertaked to load the cargo immediately upon the carrying vessel's arrivel at the loading port at their own risks and expenses. The payment of the afore-said expenses shall be effected against presentation of the original vouchers after being checked.
2.裝船通知:貨物裝運完畢后,賣方立即以電報通知買方合同號、貨名、所裝數量或重量、發票金額、船名、起運口岸、開船日期及目的口岸。由于賣方不給上述裝船通知電報而導致買方不能及時保險時,則所發生之一切損失均由賣方負責賠償。
Advice of Shipment: Immediately after completion of loading of goods on board the vessel the Sellers shall advise the Buyers by cable of the contract numver, name of goods, quantity or weight loaded, invoice value, name of vessel, port of shipment, sailing date and port of destination.
Should the Buyers be made unable to arrange insurance in time owing to the Sellers' failure to give the above mentioned advice of shipment by cable, the Sellers shall be held responsible for any and alll damage and/or loss attributable to such failrue.
3.裝船單據:
Shipping documents:
(A)賣方憑下列單據向付款銀行議付貨款:
(a)填寫通知目的口岸中國對外貿易運輸公司分公司的空白抬頭、空白背書的全套已裝船清潔海運提單(如系成本加運費條款則注明運費已付,如系離岸價條款則注明運費待收)(b)已簽署的發票5份,注明合同號及裝船碼頭。(c)注明尺碼的裝箱單/或重量單2份。(d)本交貨條款第5條規定的品質檢驗證明書及數量或重量證明書各1份。(e)本交貨條款第2條規定的裝船港通知電報副本1份。
The Sellers shall present the following documents to the paying bank for negotiation of payment:(a)Full set of clean on board,“freight prepaid” for C﹠F Terms or “freight to collect” for FOB Terms, ocean Bills of Lading ,made out to order and blank endorsed, notifying the Branch of China National Foreign Trade Transportation Corporation at the port of destination.(b) Five copies of signed invoice,indicating contract number and shipping marks.(c)Two copies of packing list and/or weight memo with indica>!
(B)賣方需將提單、發票及裝箱單副本各1份隨船帶交目的口岸買方收貨人中國對外貿易運輸公司分公司。
The Sellers shall despatch,in care of the carrying vessel, one copy each of the duplicates of Bill of Lading,Invoice and Packing List to the Buyers receiving agent,the Branch of China National Foreign Trade Transportation Corporation at the port of destination.
(C)船啟航后立即將1份全套單據副本航空郵寄買方,另2份航空郵寄目的口岸的中國對外貿易運輸公司分公司。
Immediately after the departure of the carrying vessel,the Sellers shall airmal one set of the duplicate documents to the Buyers and two sets to the Branch of China National Foreign Trade Transportation Corporation at the port of destination.
4.危險品說明書:凡屬危險品及/或有毒貨物,賣方必須提供其危險或有毒性質、運輸、倉儲及裝卸注意事項和急救、防治、消防方法的說明書,將此項說明書隨同裝船單據航空郵寄給買方及目的口岸的中國對外貿易運輸公司分公司各3份。
Dangerous Cargo Instruction Leaflets:For dangerous and/or poisonous cargo,the Sellers must provide instruction leaflets stating the
hazardous or poisonous properties,transportation,storage and handling remarks, as well as precautionary and first-aid measures and measures against fire. The Sellers shall airmail, together with other shipping documents, three copies each of the same to the Buyers and the Branch of China National Foreign Trade Transportation Corporation at the port of destination.
5.商品檢驗:雙方同意以制造廠出具之品質及數量或重量檢驗證明書作為賣方向付款銀行議付貨款單據之一。但貨物的品質及數量或重量的檢驗應按下列規定辦理:
Inspection: It is mutually agreed that the certificates of quality and quantity or weight issued by the Manufacturer shall be part of the documents to be presented to the paying bank for negotiation of payment. However,the inspection of quality and quantity or weight shall be made in accordance with the following:
(A)一般貨物:貨到目的口岸60天內經中國商品檢驗局復驗,如發現品質或數量或重量與本合同規定不符時,除屬于保險公司或船方負責者外,買方憑中國商品檢驗局出具的檢驗證明書向賣方提出退貨或索賠。因退貨或索賠引起的一切費用(包括檢驗費)及損失均由賣方負擔。在此情況下,凡貨物適于抽樣者,如賣方要求,買方可將樣品寄交賣方。
For General Cargo: In case the quality,quantity or Weight of the goods be found not in conformity with those stipulated in this Contract after re-inspection by the china Commodity Inspection Bureau within 60 days after arrival of the goods at the port of destination, the Buyers shall return the goods to or lodge claims against the Sellers for compensation of losses upon the strength of Inspection Certificate issued by the said Bereau, with the exception of those claims for which the insurers or owners of the carrying vessel are liable. All expenses (including inspection fees) and losses arising from the return of the goods or claims should be borne by the Sellers. In such case, the Buyers may, if so requested, send a sample of the goods in quetion to the Sellers, provided that sampling is feasible.
(B)醫藥商品:進口的醫藥商品應受中華人民共和國法律及規章的約束,凡不合格的醫藥商品不準進口。雙方同意本合同所訂立此類商品之品質應以貨物到達目的口岸后90后內經中國商品檢驗局檢驗并以該局所簽發之檢驗證為最后依據,雙方均遵守之。不合格貨物賣方應予收回,并賠償買方貨款及因退貨而遭受的運輸、儲藏、利息、檢驗等費用損失。如中國商品檢驗局檢驗數量或重量與本合同規定不符時,買方有權在貨物運抵目的地口岸60天內憑中國商品檢驗局的檢驗證向賣方提出索賠。
For pharmaceutical: Pharmaceutical imported into China are subject to laws and regulations of the People's Republic of China. Disqualitied pharmaceutical are prohibited to be imported. It is mutually agreed that for the quality of the contracted goods in this category, the Inspection Certificate issued by the China Commodity Inspection Bureau after inspection the goods within 90 days from the date of arrival at the port of destination shall be taken as final and binding upon both parties. The Sellers shall take back all the disqualified goods and compensate the Buyers for the value of the goods plus all losses sustained due to return of the cargo, such freight, storage charges, insurance premium, interest, inspection charges, etc.Should the quantity/weight be found not in conformity with those stipulated in this Contract after inspection by the China Commodity with those stipulated in this Contract after inspection by the China Commodity Inspection Bureau, the Buyers shall have the right to claim against the Sellers for compensation of losses within 60 days after the arrival of the goods at the port of destination on the basis of the Inspection Certificate issued by the said bureau.
6.人力不可抗拒:由于一般公認的人力不可抗拒原因而不能交貨或裝船遲延,賣方不負責任。但賣方必須在事故發生時立即電告買方并在事故發生后15天內航空郵寄給買方災害發生地點之有關政府機關或商會所發給的證件證實災害存在。除因不可抗力致裝船遲延或不能交貨外,如賣方不能按合同規定期限內裝船,則需要賠償買方直接由于遲期交貨或不能按合同條件交貨所遭受之一切損失及費用。人力不可抗拒事故如繼續存在60天以上時,買方有權撤銷合同或合同中未裝運部分。
Force Majerue: The Sellers shallnot be held responsible for la
te delivery or non-delivery of the goods owing to generally recognized “Force Majerue”causes. However,in such case,the Sellers shall immediately cable the Buyers the accident and airmail to the Buyers within 15 days after the accident, a certificate of the accident issued by the competent government authorities or the chamber of commerce which is located at the place where the accident occurs as evidence thereof. With the exception of late delivery or non-delivery due to “Force Majeure”causes, in case the Sellers fail to make delivery within the time as stipuated in the contract,the Sellers should indemnify the Buyers for all losses and expenses incurred to the latter directly attributable to late delivery or failure to make delivery of the goods in accordance with the terms of this contract.If the “Force Majeuer”cause lasts over 60 days, the Buyers shall have the rigt to cancel the Contract or the undelivered part of the Contract.
7.仲裁:一切因執行本合同所發生與本合同有關之爭執,雙方應友好協商解決。如雙方協商不能解決時,此爭執應提交中國國際貿易促進委員會對外貿易仲裁委員會, 按照該仲裁委員會仲裁程序暫行規則進行仲裁。仲裁地點在中國北京。仲裁委員會的裁決為終局裁決,對雙方均有約束力,對仲裁費用除非仲裁委員會另有決定外,均由敗訴一方負擔。
貨物買賣合同范文2
中國_________(以下簡稱賣方)和_________國_________(以下簡稱買方)雙方經過友好協商,同意按照以下兩部分條款簽訂本合同:
第一章
一、商品品名:
_________。
二、數量:
_________噸。
三、規格:指標項目試驗方法。
1.密度:_________克/立方厘米。
2.含硫:重_________%最高_________。
3.含水:重_________%最高_________。
四、價格:
本合同各交貨期的具體價格原則上與_________號合同,同一交貨期有效的價格一致。
五、交貨期:
_________年第1季度_________噸;第2季度_________噸;第3季度_________噸;第4季度_________噸。各季度的裝船月份由買方選定,但應在各季度前月15日以前通知賣方。
六、裝船口岸:
_________。
七、目的口岸:
_________。
八、付款條件:
買方應于貨物裝船前十天,按本合同第二部分第三條1款雙方商定的裝船數量及期限,通過雙方同意的銀行開出以中國化工進出口公司山東省分公司為受益人的,不可撤銷的可轉讓的,可分割的美元信用證。該信用證憑受益人出具的以開證行為付款人的匯票以及本合同第一部分第九條所規定的各項單據,自提單日起三十天(包括提單日在內),由開證行將貨款電匯中國銀行。信用證金額應按雙方商定的交貨數量增開5%。信用證上須證明租船提單可以接受。
九、單據:
1.賣方在貨物啟運后,應向議付銀行提供下列單據作為議付貨款的依據:
(1)發票_________份;
(2)清潔裝船提單正本_________份;
(3)由商品檢驗局出具的質量檢驗證書,重量鑒定證書及產地證明書各一份。
2.賣方須將上述單據中的清潔裝船提單副本_________份,隨船帶交目的港買方指定的收貨人。其余單據副本_________份航寄買方。
十、附注:
1.本合同第一部分各條款尚未規定的事項,應按本合同不可分割的第二部分的各條款以及由雙方隨時協商后決定的條款履行。
2.本合同的執行由商事株式會社開立信用證。
3.本合同項下的數量雙方應努力執行,但如買方或賣方在接貨或供貨方面有困難時,雙方對本合同的履行均可不承擔責任。
4.本合同第一部分以中_________兩國文字書就正本一式兩份,買賣雙方各持一份為證。兩種文本具有同等效力。
第二章
一、總則:本部分條款與第一部分條款在本合同中是不可分割的兩部分。
二、交貨條件:
1.貨物所有權及風險的轉移,以裝港岸上輸油臂與油輪集輸油管連接點作為分界線,貨物通過該連接點時,由賣方轉移到買方,賣方交貨責任即告終止。
2.買方所派油輪,禁止在中華人民共和國沿海水域排放油類或油性混合物。油輪進港后,應根據港口當局的規定把壓艙污水排放在處理池內,費用由買方負擔。
3.買方所派油輪在裝貨港,應遵守當地行政當局所規定的有關油輪作業安全規則。
4.買方所派油輪載重噸不得超過_________噸,滿載最大吃水不得超過_________米。油輪長度不得大于_________米。如買方所派油輪不符合上述規定時,必須事先征得賣方同意,否則由此所造成的港口當局拒絕油輪靠棧橋,或發生空艙及與此有關的損失均由買方負擔。
5.由于賣方的原因,如在裝貨港需要移泊或用油駁裝貨時,其費用由賣方負擔。但由于買方的原因,如需要移泊或用油駁裝貨時,其費用由買方負擔,由于人力不可抗拒的原因,為了確保油輪的安全,裝船移泊費用由買方自理。
6.每批裝船數量允許增減5%,由買方選擇。
三、裝船通知:
1.買方應在裝船月15天前電告賣方派船計劃,包括船名,預抵裝港日期,裝運數量。賣方接到買方派船計劃后,應在五天內電復買方接受或可以接受的預抵裝港日期和裝運數量。買賣雙方對油輪預抵裝港日期或裝運數量的意見不一致時,雙方協商安排一個都可以接受的日期,裝運數量,或者安排另外一些油輪來接貨。雙方商妥的油輪預抵裝港的日期叫做“確認日期”。
2.買方應按雙方商妥的“確認日期”派油輪抵達裝港。賣方應及時裝貨。如買賣雙方因特殊原因要求更改“確認日期”或裝運數量時,對方根據儲罐,泊位和供貨或接貨的可能以及油輪安排的可能,應在兩天內電復可以接受或不可接受。如油輪在“確認日期”以前或以后抵達裝港,賣方應做出最大努力盡快裝貨。
3.買方在本條1.項通知派船計劃時,已列明預抵裝港日期及裝運數量,但注明船名待定時,買方應最遲在確認日期十天前將船名電告賣方。
4.雙方商妥“確認日期”的油輪,允許買方按同一“確認日期”,同一裝運數量和裝貨港口可以接受的船型另派油輪代替。但買方最遲應在“確認日期”前五天將代替油輪的船名等有關情況通知賣方。
5.買方在油輪抵達裝港前五天電告賣方(包括裝港賣方分公司)及裝港中國外輪公司預報船名,船籍,預抵裝港日期,裝運數量,買方應指示船長在油輪抵達裝港前48小時和24小時及6小時向賣方(包括裝港賣方分公司)及裝港中國外輪公司報告預抵裝港的時間。
6.裝船完畢后,賣方應在24小時內以電報通知買方:合同號,品名,密度(注明換算溫度),含硫量%,含水量%,船名,收貨人,裝運數量,發票單價,總值,提單日,離泊時間。
四、裝貨定額:
1.油輪抵達裝港后,具備裝貨條件時,船長通過裝港外輪公司應在辦公時間內以書面或vhf電話向裝港賣方或外輪公司提出備裝通知書并同時確認。裝船作業開始時間按以下規定計算。
(1)按“確認日期”抵裝港的油輪,以確認備裝通知書六小時后開始起算。但如在確認備裝通知書后不到六小時裝油時,以開裝時間起算。
(2)在“確認日期”前一天辦公完畢時間(從_________月_________日至_________月_________日:_________:00,從_________月_________日至_________月_________日:_________:00時)前抵裝港的油輪,在辦完入港手續后,如有條件提前裝油者,以開裝時間起算,沒有條件裝油者,則以確認日上午八時起算。
(3)在“確認日期”前一天從辦公完畢時間至24:00時抵裝港的油輪,在辦完入港手續后,如有條件提前裝油者,以開裝時間起算,如沒有條件者,則以確認日下午二時起算。在“確認日期”以后抵裝港的油輪,以開裝時間起算。
2.自起算裝船作業時間開始,賣方應在36小時內將整船貨物裝完,除大風雷雨天氣及港務當局另有規定外,應日夜連續裝貨。
3.由于下列情況耗費的時間,均不計算在裝貨作業時間以內:
(1)由于大風,雷雨等惡劣天氣而不能進行作業的時間。
(2)港務當局由于安全原因不準靠棧橋而在港內停留的時間及港務當局禁止裝船的時間。
(3)排放壓艙污水至驗艙完畢的時間。
4.以拆卸輸油管線完畢時間作為裝貨作業的完畢時間。
5.因碼頭裝貨設備故障而發生的滯期費按本部分第五條第1.項所規定的運費率的50%計算。
五、滯期費:
1.賣方若未能按本部分第四條2款所規定的裝貨定額時間裝貨完畢,則賣方應向買方交付滯期費,滯期費應以雙方確認的裝船數量作為它的船型,每日滯期費應以worldscale所規定的基數(以提單日期為準)乘相應的afra運費率計算。
2.油輪在裝貨港口的動態,以裝港外輪公司編制的并經船長簽字確認的裝貨時間事實記錄為準,賣方應在裝貨后三十天內向買方提供裝貨時間事實記錄一份。
3.買方向賣方提出的滯期費,經賣方審核屬實后,應以美元現匯支付。
4.如果買方向賣方提出滯期索賠,須在船抵目的港后60天內提出。
六、商品檢驗:
1.重量的鑒定由裝船口岸國家商檢局出具的重量鑒定證書為準。提單數量應根據重量鑒定證書填寫。重量鑒定證書及提單所列數量作為買賣雙方交貨數量的依據。
2.品質的檢驗:由裝船口岸國家商檢局按sybXX-59石油產品試樣法取樣,混合后分裝三份作為賣方所交貨物的標準樣品。上述三份樣品之中的一份將交給油輪船長。其余二份均交中華人民共和國國家進出口商品檢驗局,一份供化驗用,一份裝貨后保存六十天。國家商檢局經化驗后所出具的品質證書作為賣方所交貨物的品質依據。
七、投保油污責任險:
1.買方所派油輪應加入基于1969年《國際油污民事責任公約(clc)》第七條的金額保證(p&iclub保險)以及tovalop協定。
2.由買方所派油輪,當在裝港遇事故而發生油類和油類混合物的污染或有發生這類污染的可能性時,船東或船長應迅速采取清除措施,防止油污而造成的損失,或為避免油污損失進一步擴大所采取合理而有效的措施。但船東或船長不采取上述措施時,賣方在通知船東或船長之后,可以采取合理的必要的措施進行清除工作和減輕油污可能造成的損失。賣方應隨時將所要采取的措施和后果告訴船東或船長,如時間允許,應在采取措施前,將擬采取的措施告訴船東或船長。賣方采取的上述措施可以認為是按船東或船長委托進行的。在這種場合,對于被委托者采取的措施,委托者有權按實際情況向對方提出異議或者通知其停止工作。委托人提出通知后,被委托者則應無權再繼續進行工作。
3.賣方或船東船長采取的上述措施均不得與1969年《國際油污損害民事責任公約(clc)》及tovalop協定的規定相抵觸。
八、人力不可抗拒:
如因人力不可抗拒的事故不能按時交貨時,賣方可以延期交貨或部分延期交貨或取消合同,但賣方應向買方提交由中國國際貿易促進委員會開具的發生事故情由的證明文件。如因人力不可抗拒的事故不能按時接貨時,買方可以延期接貨或部分延期交貨或取消合同,但買方應向賣方提交由日本國際商事仲裁協會簽發的證明文件。
九、罰款:
如買方除本部分第八條規定以外未按合同規定執行,以致本合同全部或一部分不能按期執行,而使賣方遭受損失時,買方應承付罰金,罰金分別為合同總值或未能執行部分總值的1%。如賣方除本部分第八條規定以外未能全部或一部分履約交貨而使買方遭受時損失,賣方應承付罰金,罰金分別為合同總值或未能履行部分總值的1%。
十、仲裁:
因執行合同所發生的或者與本合同有關的一切爭議,首先應由簽訂合同雙方友好協商解決。如經協商后尚不能解決,應提交仲裁,不向法院申訴。仲裁在被告所在國進行。在中國,在中國國際貿易促進委員會對外貿易仲裁委員會根據該委員會的仲裁程序規則進行仲裁。在_________,由_________國際商事仲裁協會根據該協會的仲裁程序規則進行仲裁。仲裁裁決是終局裁決,簽訂合同雙方都應執行。
十一、本合同第二部分以中,_________兩國文字書就,兩種文本具有同等效力。
賣方(蓋章):_________買方(蓋章):_________
負責人(簽字):_________ 負責人(簽字):_________
地址:_________地址:_________
電報掛號:_________電報掛號:_________
貨物買賣合同范文3
甲乙雙方本著平等、自愿原則,在共同遵守國家相關法律的前提下簽訂本合同。甲乙雙方履行各自義務后,雙方無異議簽字后本合同小編為大家整理的相關2020貨物_購房買賣合同范文資料,提供參考,歡迎閱讀。
合同一
甲方(出售方):________________
乙方(購買方):________________
甲乙雙方在自愿平等,互惠互利的原則下經友好協商就乙方購買甲方房屋事宜達成協議如下:
第一條、甲方自愿將其座落于吉林省長春市 街 小區 號樓 室,建筑面積 平方米,出售給乙方。該房產的相關權益隨該房產一并轉讓。
第二條 甲乙雙方商定該房產的成交價格為人民幣 元整大寫:人民幣 萬元整。乙方一次性支付甲方元整,付款方式為銀行轉帳。
第三條 甲方保證上述房地產權屬清晰,無爭議;未被判決、裁定限制出售,也未設置抵押,不在建設拆遷范圍內并已取得其他共有人同意。
第四條 所有購房款付清后本協議自動生效,房屋買賣即成事實。乙方隨即享有該房產的所有權,并承擔該房產毀損、滅失的風險。甲方及繼承人不再享有該房產的所有權,不得再次轉賣他人或用作抵押或用作財產繼承或用作財產分割等任何權利,如甲方與其他第三方發生產權糾紛或債權債務關系使得乙方無法如本協議約定獲取該房產所有權,即甲方違約。
第五條 在政策和法律允許范圍內,乙方要求甲方過戶,甲方或甲方繼承人應無條件積極協助乙方辦理過戶。
第六條 物業管理、水、電、燃氣、有線電視、電話等相關雜費,按下列約定處理:
1、甲方負責將以上雜費繳納至協議簽定之日。
2、協議簽定之日后由乙方負責。
第七條 協議生效當日,甲方應將購買該房產過程中的相關費用票據、購房協議等全部資料原件乙交乙方保存。
第八條 甲、乙雙方從簽訂協議之日起,均需遵守本協議約定,無論今后房價如何變動,甲、乙雙方不得違約。
第九條 違約責任
如甲方違約:
甲方無條件退還乙方全部購房款,并向乙方支付全部購房款總額的5%作為違約金賠付乙方,乙方退回甲方該房產和所有房產資料;
如乙方違約:
乙方將已支付的購房款作為違約金,并無條件退回甲方該房產和所有房產資料。
第十條 本協議未盡事宜,甲、乙雙方可另行訂立補充條款或補充協議。補充條款或補充協議以及本契約的附件均為本契約不可分割的部分。
第十一條 甲、乙雙方在履行本協約中若發生爭議,可提交吉林省長春市仲裁委員會仲裁或依法向人民法院起訴訟。
第十二條 該協議一式兩份,甲、乙雙方簽字后,立即生效,各持一份,具有同等效力。
甲方(公章):_________
乙方(公章):_________
法定代表人(簽字):_________
法定代表人(簽字):_________
_________年____月____日
_________年____月____日
合同二
甲方:________________
地址:________________
電話:________________
乙方:________________
地址:________________
電話:________________
甲乙雙方本著平等、自愿原則,在共同遵守國家相關法律的前提下簽訂本合同。甲乙雙方履行各自義務后,雙方無異議簽字后本合同(一式兩份,雙方各執一份)立即生效。具體內容如下:
1、乙方在甲方商行 年 月 日 ,購買 商品。乙方采用 形式支付甲方人民幣 元。
2、甲乙雙方共同遵守并約定:乙方自購買商品之日起計算滿一年的,如果乙方要求退還所購商品,甲方無任何理由拒絕并接受乙方退還要求。乙方在提出退還所購甲方商品要求時,需出具購買商品原始發票、商品鑒定證書和無暇疵所購商品。雙方無異議時,甲方即時退付乙方購買商品原價80%現金結算。其中20%甲方作為商行成本計算,不予退還。
3、乙方自購買商品之日起計算滿二年的,如果乙方要求退還所購商品,甲方無任何理由拒絕并接受乙方退還要求。乙方在提出退還所購甲方商品要求時,需出具購買商品原始發票、商品鑒定證書和無暇疵所購商品。雙方無異議時,甲方即時退付乙方購買商品原價90%現金結算。其中10%甲方作為商行成本計算,不予退還。
4、 乙方自購買商品之日起計算滿三年或超過三年以上的,如果乙方要求退還所購商品,甲方無任何理由拒絕并接受乙方退還要求。乙方在提出退還所購甲方商品要求時,需出具購買商品原始發票、商品鑒定證書和無暇疵所購商品。雙方無異議時,甲方即時全付乙方購買商品原價100%現金結算。如果乙方所購商品增值,甲乙雙方另行商議。
5、甲方保證向乙方所銷售商品品質和質量。甲乙雙方在簽定購銷合同前無異議,合同立即生效。
6、本合同自甲方( )開業之日起正式施行,無時間限制。
7、本合同未盡事宜,雙方共同協商解決。
甲方(公章):_________
乙方(公章):_________
法定代表人(簽字):_________
法定代表人(簽字):_________
_________年____月____日
_________年____月____日
合同三
合同 CONTRACT
日期:合同號碼:
Date: Contract No.:
買 方:(The Buyers) 賣方:(The Sellers)
茲經買賣雙方同意按照以下條款由買方購進,賣方售出以下商品:
This contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:
(1) 商品名稱:
Name of Commodity:
(2) 數 量:
Quantity:
(3) 單 價:
Unit Price:
(4) 總 值:
Total Value:
(5) 包 裝:
Packing:
(6) 生產國別:
Country of Origin :
(7) 支付條款:
Terms of Payment:
(8) 保 險:
Insurance:
(9) 裝運期限:
Time of Shipment:
(10) 起 運 港:
Port of Loading:
(11) 目 的 港:
Port of Destination:
(12)索賠:在貨到目的口岸45天內如發現貨物品質,規格和數量與合同不符,除屬保險公司或船方責任外,買方有權憑中國商檢出具的檢驗證書或有關文件向賣方索賠換貨或賠款。
Claims:
Within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, Specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable. The Buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the C.C.I.C and the relative documents to claim for compensation to the Sellers.
(13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由,發生在制造、裝載或運輸的過程中導致賣方延期交貨或不能交貨者,賣方可免除責任。在不可抗力發生后,賣方須立即電告買方及在14天內以空郵方式向買方提供事故發生的證明文件,在上述情況下,賣方仍須負責采取措施盡快發貨。
Force Majeure:
The sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-deli-very of the goods due to Force Majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. The sellers shall advise the Buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen days there after. The Sellers shall send by airmail to the Buyers for their acceptance certificate of the accident. Under such circumstances the Sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the goods.
(14)仲裁:凡有關執行合同所發生的一切爭議應通過友好協商解決,如協商不能解決,則將分歧提交中國國際貿易促進委員會按有關仲裁程序進行仲裁,仲裁將是終局的,雙方均受其約束,仲裁費用由敗訴方承擔。
Arbitration:
All disputes in connection with the execution of this Contract shall be settled friendly through negotiation. In case no settlement can be reached, the case then may be submitted for arbitration to the Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade in accordance with the Provisional Rules of Procedure promulgated by the said Arbitration Commission. The Arbitration committee shall be final and binding upon both parties. And the Arbitration fee shall be borne by the losing parties.
買方:賣方:
貨物買賣合同范文4
地址:____________郵碼:____________德律風:____________
法定代表人:____________職務:____________國籍:____________
賣方:____________________________________
地址:____________郵碼:____________德律風:____________
法定代表人:____________職務:____________國籍:____________
經交易兩邊在劃1、互利原則上會商同等,達本錢和談各條目,互助踐諾:
第一條貨品名稱:____________________
第二條產地:____________________
第三條數量:____________________
第四條商標:____________________
第五條代價:____________________
FOB________________
第六條包裝:____________________
第七條付款前提:簽訂公約后買方于7個銀行日內開出以賣方為受益人的、經確認的、不可撤除的、可破裂、可讓渡的、不得分批裝運的、無追索權的名譽證。
第八條裝船:從賣方收到買方名譽證日期算起,45天內予以裝船,若產生買方所訂船舶未按時到達裝貨,按本公約法則,賣方有權向買方索賠損毀/耽擱費,按總金額____%謀劃為限。是以,買方需向賣方供給銀行包管。
第九條保證金:賣方收到買方名譽證的14個銀行日內,向買方寄出____%的包管金或銀行保函。若賣方不履行本公約,其包管金買方予以充公。
第十條應附的單子:賣方向買方供給:
1.全套干凈提貨單;
2.一式四份經簽字的貿易發票;
3.原產地表明書;
4.裝箱單;
5.為出口________所需的其他緊張單子。
第十一條裝船關照:賣方在法則的裝貨時候起碼14天前用電報方法將裝船前提告知買方,買方或其代辦人將裝貨船估計到達裝貨港的時候告知賣方。
第十二條其他條目:質量、數量和重量的查驗可于裝貨港一次進行,若要求供給所需的其他證件,其辦理手續費、領事簽證費應由買方負擔。
第十三條裝船時候:
第十四條裝貨效果:每個好天工作日,除禮拜日、節假日外,每艙口進貨為________立方(噸)。
第十五條延期費/慢裝卸罰款:對付________載重噸船來講,每天________U.S.D.。
第十六條不可抗力:簽約兩邊的任何一方因為臺風、地動和兩邊贊成的不可抗力變亂而感化公約履行時,則耽誤公約的期限應相稱于變亂所感化的時候。
第十七條公約爭議的辦理:
第十八條本公約于____年__月__日在________市用________文簽訂,本來一式兩份,交易兩邊各執一份,交易兩邊簽字見效。
買方:____________________________賣方:____________________
代表:____________________________代表:____________________
貨物買賣合同范文5
關鍵詞:貨物買賣違約救濟根本違約價值取向
在國際貨物買賣中,買賣雙方都可能因各種原因而違約。不論違約的性質如何,受害方均有權依照合同規定采取合理的救濟措施,以維護自身的權益。這些違約救濟措施中,有的僅限于賣方或買方采用,有的則是買賣雙方當事人均可采用的。在國際貨物買賣法方面,主要是1980年的《聯合國國際貨物買賣合同公約》。
目前,《聯合國國際貨物買賣合同公約》還并不是一部完整的、全面的關于國際貨物買賣的統一法。然而就其靈活性及獲得普遍接受的程度來說,則是任何一部國內法或國際慣例都不能比擬的。它的目的不是取代或調和各國國內法的規則,而是提出一套適合于國際貿易特殊要求的原則和辦法供買賣雙方選擇適用,以實現其序言中提出的建立國際經濟新秩序“減少國際貿易的法律障礙,促進國際貿易發展”的宗旨和目的。在充分考慮各國不同的社會制度、經濟制度和法律制度這一現實以及對發達國家和發展中國家對外貿易中的不同做法給予充分的肯定,對國際貿易產生了巨大的影響。本文所討論的違約救濟方式就是以公約的相關規定為依據來進行闡述的。
一、違約救濟方式的類型
(一)損害賠償
損害賠償是公約規定的一種主要的違約救濟方式。如果合同一方未履行或未很好地履行合同中規定的義務,受害方可以要求違約方賠償損失。受害方要求損害賠償,除了對方有違約行為這一重要條件外,還需滿足另外兩個必不可少的條件:一是受害方所遭受的損失應該是雙方在訂立合同時可以預料到的損失,二是受害方所遭受的損失與對方的違約有著因果聯系。同時,當事人要求損害賠償這一救濟方式可與其他的救濟方式并用。
(二)實際履行
實際履行屬買賣雙方均可采用的一種救濟措施,它是指在一方當事人違約時,另一方當事人要求其履行或者請求法院判決其履行合同規定的特定義務,而不允許其以金錢或其他方式代替履行?!堵摵蠂鴩H貨物銷售合同公約》第28條規定,如果按照本公約的規定,一方當事人有權要求另一方當事人履行某一義務,法院沒有義務作出判決,要求具體履行此義務,除非法院依照其本身的法律對不屬于本公約范圍的類似銷售合同愿意這樣做。所以,公約在原則上認為實際履行屬于救濟方式之一。然而即使如此,當一方當事人要求法院判決另一方當事人實際履行合同義務時,法院并無義務作出此類判決,除非法院本國的法律要求這樣做。
(三)解除合同
無論是賣方或買方的違約行為達到公約所規定的根本違反合同的程度 ,對方當事人均有權宣告解除合同 ,終止合同的效力解除合同是違約救濟方式中最嚴厲的救濟方式,它將對合同雙方當事人產生一系列重大影響。因而,《聯合國國際貨物銷售合同公約》第26條規定,宣告合同無效的聲明,必須向另一方當事人發出通知 ,才開始有效 。此條款包含有二層含義:一方面是當事人宣告解除合同的實質要件是對方當事人的根本違反合同;另一方面是當事人解除合同的形式要件是必須向另一方當事人發出通知,如果受害方當事人未適當地發出解除合同的通知,即使對方當事人的違約已構成了根本違反合同,合同亦不得解除。至于通知的方式,公約并未嚴格規定,既可以是書面的,也可以是口頭的。
(四)修理或提供替代物
在貨物品質與合同規定不符的情況下,買方可以要求賣方修理貨物或重新交付替代物。對買方行使“要求修理”權利的惟一限制條件就是這一要求在任何情況下都不得被視為不合理,而修理要求的合理與否主要取決于貨物的特性、對方所在國的遠近以及貨物存在缺陷的嚴重程度等因素,而不是取決于對方違約的性質。
交付替代物則完全相反。受害方能否采用這一救濟方法在很大程度上要取決于對方違約的程度。換句話說,只有當違約方的違約屬于根本違約,受害方才能取得要求對方交付替代物的權利,之所以強調賣方根本違約是買方要求賣方交付替代物的前提條件,目的也只有一個,那就是防止在貨物僅存在輕微缺陷的情況下,賣方也不得不無謂地開銷一大筆交付替代物的運輸費用。
(五)給予額外時間讓賣方履行義務
如果賣方不履行其合同及《聯合國國際貨物銷售合同公約》所規定的義務,買方可以給予賣方一段合理的額外時間,讓賣方履行其義務,即所謂的給予寬限期。但買方并不因此而喪失對賣方延遲履行義務而享受的要求損害賠償的義務。值得一提的是,給予寬限期是公約賦予買方的救濟方式之一,而不是賣方的權利,所以公約第45條第 3款明確規定,如果買方對違反合同采取某種補救辦法,法院或仲裁庭不得給予賣方寬限期。此項救濟方法的本質,仍應歸納為實際履行。
(六)減價
《聯合國國際貨物銷售合同公約》第50條規定,如果賣方交付的貨物與合同不符,無論買方是否已支付了貨款,買方都可以要求減價,減價應按照實際交貨時的貨物價值與符合合同規定的貨物在當時的價值兩者之間的比例計算。但是,買方在下列情況下不可以要求減價:如果賣方對其交貨不符合合同規定的行為采取了實際履行合同的補救措施;買方拒絕賣方實際履行合同義務的請求或對賣方提出的補救措施未在合理時間內作出答復的。
二、大陸法系和英美法系在合同違約救濟方法上的差異
由于法律體制不同,各國的法律特別是大陸法系和英美法系國家的法律在合同違約救濟上存在很大的差異,(公約)規定的當事人違約救濟是對兩大法系矛盾的調和與折中。大陸法系和英美法系在違約救濟上主要有以下分歧:
(一)實際履行與損害賠償的法律地位
兩大法系均把實際履行、解除合同和損害賠償作為違約的三種救濟方法,但實際履行在兩大法系中卻具有不同的地位。大陸法系和英美法系對實際履行的規定有很大不同,大陸法系把實際履行作為對不履行合同的主要救濟方式。當債務人不履行合同,債權人有權要求債務人實際履行。英美法則只有損害賠償而無實際履行,只有當金錢賠償不足以彌補損失時,才能訴諸平衡法上的實際履行。一般來說英美法院對貨物買賣合同原則上不會作出實際履行的判決,只有在買賣標的物是特定物或特別珍貴罕有而在市場上不容易買到時,法院才會判決實際履行,因此英美法中實際履行只是一種在例外情況下采用的輔方法。由于兩大法系上述重大分歧,公約無法進行完全的統一,只能作出一定程度上的統一,并給與各國法院依本國法律進行判決的自由。公約28條規定:如果按本公約的規定,一方當事人有權要求另一方當事人履行義務,法院沒有義務作出判決要求具體義務,除非法院依照其本身的法律對不履行公約范圍的類似買賣合同愿意這樣做。目前,司法實踐來看,無論大陸法系還是英美法系法院對國際貨物買賣合同的糾紛極少作出實際履行的判決,原因在于按實際履行投訴,原告要負舉證責任,被告則會極力抗辯和推脫,待法院作出判決通常要兩三年,耗時費力,而且國際買賣貨物一般都是非特定物,大多數情況下,買方都可以買到替代物,如果買方購買替代物同時提出賠償,則通常會得到充分及時的補償,故實際履行只是從法律上作出規定。
(二)違約責任原則
即請求違約救濟是否以違約方有過失為前提。大陸法系國家把違約方的過失作為其承擔民事責任的基礎,合同一方只有在證明違約方有過失時,才能使其承擔合同責任,而英美法系國家則不以違約方的過失作為其承擔責任的必要條件,只要當事人一方違約,并給對方造成損失,就應當承擔民事責任。公約在這個問題上采取了英美法系國家的作法,即當事人一方請求損害賠償時,無須證明違約方有過失。
(三)解除合同與請求損害賠償的關系
英美法系國家將損害賠償作為違約的基本救濟方法,它可以獨立使用,也可以與其他救濟方法同時使用,當事人解除合同,不影響其他請求損害賠償的權利,大陸法系中的德國法則規定違約受害一方只能解除合同和請求損害賠償兩者中任選其一,但法國法則規定,損害賠償和解除合同兩種救濟方法可以同時使用。
(四)違約金制度
英美法只承認損害賠償性質的違約金,認為違約的主要補救措施是損害賠償,但大陸法系的德國法認為,違約金是對債務人不履行合同義務時的制裁,具有懲罰性,一方當事人違約時,如無其他約定,另一方除請求支付違約金外,還可以請求因違約而造成的損害賠償,而大陸法系的法國則認為違約金屬于預先約定的損害賠償金性質,具有擔保作用,原則上受害方不得要求違約方支付違約金,又要求其履行合同義務,但延遲履行者除外。
三、違約救濟方式所體現的法律價值取向
(一)效率
效率,是指資源配置的效率,它原本是經濟學上的范疇,后來被引入法律領域,成為人們分析和評價法律制度的重要價值尺度。法律制度的效率價值,主要體現在提高資源配置效率、降低市場經濟中的交易成本以及高效地解決爭議。
自愿交易的順利進行,能促進資源的優化配置,但交易中的機會主義和信息不對稱阻礙了交易的進行。因此,必須確立違約救濟制度,使交易者引以為戒,使違約者承擔相應的責任,以促進交易的進行。
大多數情況下,合同訂立雙方訂立合同的初衷就是希望合同能夠順利履行,并得到自己所期待的利益。因此,公約出于嚴格限制合同解除,盡量保持合同的有效性確立了根本違約制度。《聯合國國際貨物買賣合同公約》通過其所確立的根本違約制度,其目的并非是賦予在一方違約的情況下,讓另一方獲得解除合同的機會,而是在于嚴格限定合同解除權的行使。通過根本違約制度,嚴格限制一方當事人在另一方違約以后,濫用解除合同的權利。
本身在一方違約以后,應賦予受害方解除合同的權利,但是,這并不是說,一旦出現違約的情形都必然導致合同的解除。實際在許多情況下,合同解除對非違約方是不利的。例如,違約方交貨造成遲延,但非違約方愿意接受,不愿退貨;或交付的產品有瑕疵,但非違約方希望通過修補后加以利用,這就完全沒有必要解除合同。如果在任何違約的情況下都要導致合同的解除,將會使非違約方被迫接受對其不利的后果。所以,如果對違約解除情況在法律上沒有限制的話,也并不利于保護非違約方的利益。另一方面,要求在任何違約情況下都導致合同解除,既不符合鼓勵交易的目的,也不利于資源的有效利用。例如一方雖已違約,但違約當事人能夠繼續履行,而非違約方愿意違約方繼續履行,就應當要求違約當事人繼續履行,而不能強令當事人消滅合同關系。因為在此情況下只有繼續履行才符合當事人的訂約目的,特別是當事人雙方已經履行了合同一部分內容,如要求解除合同,將會耗費不必要的費用,造成資源浪費。縱觀各國的立法,對于合同解除都作出了嚴格限制,也就是說,只有在一方違約是嚴重損害另一方利益的情況下,才能導致合同的解除。
(二)協作與善意
簽訂合同的全部意義在于履行,因為它不僅是當事人滿足自己需要的重要手段,也是社會分工帶來的協作之必要途徑。而違約破壞這種個人的期待與雙方的協作。公約確立違約救濟制度的目的就在于,在違約事實發生之后,通過合同訂立雙方的相互協作、共同努力,使合同得以繼續履行。因為一般來講,合同訂立雙方訂立合同自始至終都希望得到自己所期待的利益,當違約發生之后,只有相互協作使合同繼續履行,他們的這種期待才能得以實現。在公約的違約救濟方式中除了最嚴厲的解除合同之外,其余的救濟方式其實都是要求在合同雙方相互協作的基礎上得以實現的。
當前,我國經濟的發展正處于一個繁榮時期,合同的簽定與履行時刻都在發生,但是我國的履約狀態確是令人堪憂,同時在違約發生以后,違約救濟方式的采取也不適當,大量案件訴諸法院,結果是合同不能順利履行之外,還增加了額外的訴訟與費用的支出,并且合同雙方當事人之間的合作也破裂。通過對《聯合國國際貨物買賣合同公約》中的違約救濟方式的探討,《國際貨物買賣合同公約》中對違約救濟的規定不單是能更好地解決國際貨物買賣合同糾紛,更重要的是防患于未然。我們應深刻領會法律所賦予每個人的權利并非是為了對抗,而是為了相互的協作與善意的表達。
[參考文獻]
貨物買賣合同范文6
日期:_______
地點:_______
買方:___________
地址:___________
電報:___________
電傳:___________
賣方:___________
地址:___________
電報:___________
電傳:___________
本合同由買賣雙方商訂,在合同項下,雙方同意按下列條款買賣下述商品:
第一條 品名、規格、數量及單價
____________________________________________________________________________________________________________
第二條 合同總值
第三條 原產國別及制造廠商
第四條 裝運港
第五條 目地港
第六條 裝運期
分運:_______________
轉運:_______________
第七條 包裝
所供貨物必須由賣方妥善包裝,適合遠洋和長途內陸運輸,防潮、防濕,防震,防銹,耐野蠻裝卸,任何由于賣方包裝不善而造成的損失由賣方負擔。
第八條 嘜頭
賣方須用不褪色油漆于每件包裝上印刷包裝編號、盡碼、毛重、凈重、提吊位置及“此端向上”、“小心輕放”、“切勿受潮”等字樣及下列嘜頭:
嘜 na_________________
第九條 保險
裝運后由買方投保。
第十條 付款條件
(1)買方在收到備貨電傳通知后或裝運期前30天,開立以賣方為受益人的不可撤銷信用證,其金額為合同總值的________%,計_______。中國銀行_______行收到下列單證經核對無誤后,承付信用證款項(如果分運,應按分運比例承付):
a.全套可議付已裝船清潔海運提單,外加兩套副本,注明“運費待收”,空白抬頭,空白背書,已通知到貨口岸中國對外貿易運輸公司。
b.商業發票一式五份,注明合同號、信用證號和嘜頭。
c.裝箱單一式四份,注明每包貨物數量、毛重和凈重。
d.由制造廠家出具并由賣方簽署的品質證明書一式三份。
e.提供全套技術文件的確認書一式兩份。
f.裝運后即刻通知買方啟運日期的電報/電傳副本一份。
(2)賣方在裝船后10天內,須掛號航空郵寄三套上述文件(f除外),一份寄買方,兩份寄目的港中國對外貿易運輸公司。
(3)中國銀行收到合同________中規定的,經雙方簽署的驗收證明后,承付合同總值的_________%,金額為__________。
(4)買方在付款時,有權按合同第15、18條規定扣除應由賣方支付的延期罰款金額。
(5)一切在中國境內的銀行費用均由買方承擔,一切在中國境外的銀行費用均由賣方承擔。
第十一條 裝運條款
(1)賣方必須在裝運期前45天,用電報/電傳向賣方通知合同號、貨物品名、數量,發票金額,件數,毛重,尺碼及備貨日期,以便買方安排訂倉。
(2)如果貨物任一包裝達到或超過重20噸,長12米、寬2.7米,高3米,賣方應在裝船前50天,向買方提供五份包裝圖紙,說明詳細尺碼和每件重量,以便買方安排運輸。
(3)買方須在預計船抵達裝運港日期前10天,通過賣方船名,預計裝船日期,合同號和裝運港船方,以便賣方安排裝船。如果需要更改載貨船只,提前或推后船期,買方或船方應及時通知賣方。如果貨船未能在買方通知的抵達日期后30天內到達裝運港,從第31天起,在裝運港所發生的一切倉儲費和保險費由買方承擔。
(4)船按期抵達裝運裝港后,如果賣方未能備貨待裝,一切空倉費和滯期費由賣方承擔。
(5)在貨物越過船舷脫離吊鉤前,一切風險及費用由賣方承擔。在貨物越過船舷脫離吊鉤后,一切風險及費用由買方承擔。
(6)賣方在貨物全部裝運完畢后48小時內,須以電報/電傳通知買方合同號、貨物品名、數量、毛重、發票金額,載貨船名和啟運日期。如果由于賣方未及時電告買方,以致貨物未及時保險而發生的一切損失由賣方承擔。
第十二條 技術文件
(1)下述全套英文本技術文件應隨貨物發運:
a.基礎設計圖。
b.接線說明書,電路圖和氣/液壓連接圖。
c.易磨損件制造圖紙和說明書。
d.零備件目錄
e.安裝、操作和維修說明書。
(2)賣方應在簽訂合同后60天內,向買方或用戶掛號航空郵寄本條(1)款規定的技術文件,否則買方有權拒開信用證或拒付貨款。
第十三條 保質條款
賣方保證貨物系用上等的材料和一流工藝制成,嶄新、未曾使用,并在各方面與合同規定的質量、規格和性能相一致,在貨物正確安裝、正常操作和維修情況下,賣方對合同貨物的正常使用給予___________天的保證期,此保證期從貨物到達_______起開始計算。