前言:中文期刊網精心挑選了禮儀文化的理解范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。
禮儀文化的理解范文1
[關鍵詞]傣族;關門節;開門節
[中圖分類號]K892 [文獻標識碼]A [文章編號]1005-3115(2011)02-0058-02
一、對關門節和開門節宗教文化的理解
關門節和開門節是信仰小乘佛教的傣族、布朗族、阿昌族、德昂族等少數民族的宗教節日。傣族的關門節和開門節典型、更有代表性,具有濃郁的宗教色彩。關門節傣語稱“毫瓦薩”,意為進入傳授佛法的時期,定于傣歷九月十五日(農歷六月中旬),歷時三個月的傳授佛法結束的那一天(即傣歷十二月二十五日)便是開門節。開門節傣語稱“奧瓦薩”,意為走出傳授佛法時期。
一般認為,關門節和開門節源于古代印度佛教雨季安居的習慣,三個月的關門被視為信眾的安居戒齋期。關門節那天,傣家村寨充滿了節日的氣氛。一大早,家家戶戶都忙著做彩色糯米飯和糕點,備辦豐宴酒席。
二、 對開門節和關門節民族文化的理解
節日是全世界不同民族文化中的一個重要組成部分,按薩摩維爾的說法,文化是千百年來民族群體世世代代積累起來的知識、經驗、信念、價值、活動、觀點、理解、等級、宗教、節令、責任、關系、自然觀、藝術等的總和,自然也包括歷史、地理、政治制度、人物、文學藝術、服飾、飲食、習俗、禮儀、器具、建筑等。
傣族在中國分布雖然較少,主要集中在西雙版納州、德宏州,紅河州及寧耳地區也有分布。傣族的節日文化對旅游產業的發展影響很大,主要節日有潑水節、送龍節、開門節、關門節等。阿昌族、布朗族也過潑水節和關門節。
三、對關門節和開門節節日文化的理解
傣族有這樣的說法:每年傣歷九月時,佛就前往西天與其母講經,三個月才能重返人間。有一次,正當佛到西天講經之時,佛徒數千人到鄉下去傳教,踏壞了百姓的莊稼,耽誤他們的生產,百姓怨聲載道,對佛徒十分不滿。佛得知此事后,內心感到不安。從此以后,每遇佛到西天講經時,便把佛徒都集中起來,規定在這三個月內不許到任何地方去,只能懺悔,以贖前罪。故人們稱之為“關門節”。
關門節后,也就進入農事繁忙季節,人們為了集中精力從事生產勞動,定下許多戒規,直到三個月后,即開門節時,人們才恢復關門節前的一切正?;顒?。事實上關門節和開門節屬農事活動節日,兩個節日的相距時間較長。
四、 對關門節和開門節節日的翻譯
關門節傣語叫“豪瓦薩”,是傣族等民族的傳統節日,時間在傣歷九月十五日(農歷六月中)。節日來源于古印度佛教雨季安居的習慣,類似中原佛教的“結夏”。從關門節這天開始到開門節結束的三個月時間,為小乘佛教的安居齋戒期。這段時間,憎侶去佛寺凈居修學,接收供養,禁止外出巡游。傣族多信佛教,民間信徒也常去佛寺靜坐參佛,聽佛爺講經傳法,每隔一周用食物、鮮花、臘條、銀幣或紙幣敬佛一次。從關門節開始,傣家人關上愛情和婚姻之門,全力投人生產勞動,準備用辛勤的汗水去換取全年主要農作物的豐收。
此段可翻譯為:
The Close-Door Festival,also called “Haowasha” in Dai language,is one of the traditional festivals for the Dai ethnic nationality. It takes place on September 15th of the Dai calendar (the second ten days in June of lunar year). The festival is originated from the nestle habit in the raining season in ancient Indian Buddhism similar to “summer rest” in China Buddhism. The festival may last for three months starting from the Close-Door Festival to the Open-Door Festival. It is the nestling fast period for the Hinayana Buddhism. During this period, the Buddhist monks are not allowed to go outing cruise but remain at the temples residing,studying and receiving fostering. Since many Dai ethnic minority people believe Buddhism,the civil followers also often go to the Buddhist temples to receive a silent sitting-in,visit the Buddha and listen to the teaching of the Buddhist lords. Every the other week they may respect the Buddha with food,fresh flowers,candles,silver papers or some paper money. Starting from the Close-Door Festival, the Dai families may close their “doors” from doing any love affairs and marriages but dedicate in their labor work, prepare to use all their strength and industrious sweat for a bumper harvest for the main farm crops of the whole year.
在關門節的三個月期間,民眾到佛寺里聽高僧講經是一項主要活動。高僧講授的內容少不了成佛者的故事,并以此來教化眾生立志成佛。從關門節至開門節的三個月期間,傣家人不舉行婚禮,不建蓋新房,不出遠門,要集中精力從事生產,定期到佛寺拜佛、賧佛,虔誠信佛的長者,自覺戒齋,穿白衣服,包白布頭巾,有的還到寺內住宿,每隔七天舉行一次拜佛活動。屆時,信眾們帶上食物、蠟條供祭佛祖,聆聽寺內高僧頌經,講解教規、戒律、佛經故事。還要舉行一次稱為“賧坦”(獻經書)的重大活動。三個月的關門節日期屆滿,即傣歷十二月十五日,便舉行開門節慶?;顒?。信眾們像參加關門節慶?;顒右粯?,帶上紙花、蠟條、花樹、食物、錢幣來到佛寺,舉行隆重的賧佛和頌經活動。
此段可翻譯為:
During the three-month-festival period,one of the very important activities is for people to go to the Buddhist temple listening to the honored monk masters teaching the Buddhist scripture. The content of the renowned monk master’s talk never lacks of the Buddha stories in order to courage the myriad living beings to become Buddha with their resolutions. Furthermore, during the three-month-festival period, people are not allowed to hold any wedding ceremony, neither constructing a building of a new house nor traveling outside, but concentrating in their production, going to the Buddhist temple to worship and donating the Buddha faithfully. The elders who devoted in believing in Buddhism should quit fast, wear their white clothes,and wrap plain white turbans. Some of them may also go to the temple for accommodation. The Buddha-worshipping activities are held once every seven days. By the time the believers sacrifice some food and wax to worship the ancestry Buddha,and listen to the senior monks chanting Buddhist scripture and explaining the religious doctrines and the stories of the Buddhist scripture. Still an important activity called “donation” (dedication of classics) is also held. When the three-month-period of the Closed-Door Festival goes to the end on December 15th of Dai calendar,the Open-Door activities are celebrated accordingly. Just like what they celebrated in the Closed-Door Festival,the believers take paper flowers,candles,sacrificed food and paper money to the Buddhist temples for holding the solemn and impressive activities of donation and chanting Buddhist scripture.
開門節傣語叫“奧瓦薩”,是傣族等民族的傳統節日,時間在傣歷十二月十五日(約在農歷九月中)。 開門節象征著三個月以來的雨季已經結束,表示解除關門節以來男女間的婚忌,即日起,男女青年可以開始自由戀愛或舉行婚禮。節日這天,男女青年身著盛裝去佛寺拜佛,以食物、鮮花、臘條、錢幣敬獻。祭獻完畢,舉行盛大的文娛集會,慶祝從關門節以來的安居齋戒結束。主要內容有燃放火花和高升、點孔明燈、唱歌跳舞。青年們還將舉著畫有著各種鳥、獸、魚、蟲等形狀的燈籠環游村寨。這時,正逢稻谷收割完畢,故也是慶祝豐收的節日。
此段可翻譯為:
The Dai Open-Door Festival,a traditional festival for the Dai nationality,also called “Aowasha” in Dai language, takes place on December 15th in the Dai calendar (the second ten days in lunar September). The Open-Door Festival symbolizes the end of the three month raining season,and the end of the three-month forbidden days for love affairs and marriages since the Close-Door Festival. From the Open-Door festival the young men and women can start their love affairs or hold a wedding. During the Festival, the young men and the young women dressed in their beautiful clothes go to the Buddhist temples to pay respects to the Buddha,and dedicate the Buddha with some sacrificial food,fresh flowers,candles,silver papers and paper money. After the sacrificial rites are done, the grand performances are held for celebration the end of the nestling fast since the Close-Door Festival. The main contents are displaying firecrackers,sending the Kongming lanterns, singing and dancing. The youth will also dance around the villages holding lanterns formed in various shapes,such as birds,animals,fish and insects etc. Bumper harvest is also celebrated since it is just the season for rice harvest.
禮儀文化的理解范文2
“世界的張騫,漢中的驕傲?!鄙诔枪獭w葬于城固的張騫,是漢中人心中最本土的英雄人物。
從有“漢人老家”美譽的漢中市區乘中巴到桔鄉城固縣,一路穿村而過,綠油油的稻秧還只有尺把長,南北分界線特有的風光,讓人覺得一個小時的坐車時間一晃而過,意猶未盡。
走進城固縣城,就會看到當地人對張騫表達敬意的多樣形式:高速路口的仿古張騫亭,縣城里以張騫為名的馬路,“張騫通西域”群雕廣場,還有居民樓院墻上展示的關于張騫故事的墻畫……城固縣世界遺產保護管理辦公室副主任、張騫第67代后裔張利軍告訴記者,除了城市建設規劃,城固縣從城市精神的概括、公民道德的要求及鄉土產品的開發上,處處可以看到張騫的文化符號。“城固人以祖先張騫為豪是發自內心的,點點滴滴都體現出珍惜之情?!?/p>
八年申遺路
北京時間2014年6月22日15時49分,在卡塔爾首都多哈召開的第38屆世界遺產大會上,中國、哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦三國聯合申遺項目“絲綢之路:長安-天山廊道路網”正式通過大會投票表決,張騫墓作為“絲綢之路”陜西省7個遺產點之一,成功入選《世界遺產名錄》,成為漢中市第一處、陜西第二處世界文化遺產。
城固人內心苦苦追尋的根,終于找到了支撐。
這一天,他們整整等了八年。
張騫是西漢時期著名外交家,一生兩次出使西域,開鑿了連接歐亞大陸的絲綢之路,被譽為中華文明的第一位使者。
公元前138年,受漢武帝派遣,張騫率領一百多人出使西域,歷經十三年磨難,其間被匈奴扣押十年,后伺機逃脫,繼續探訪西域,最終返回長安。
公元前119年,張騫第二次出使西域,歷盡艱難險阻,開鑿了舉世聞名的絲綢之路,不但帶回了西方的音樂、舞蹈、雜技魔術等文化藝術形式,還帶回了葡萄、核桃、苜蓿、石榴、胡蘿卜和地毯等物產。他還將漢族的冶鐵、開渠、鑿井等技術和絲織品、金屬工具等傳到了西域,促進了兩地間的經濟發展。
張騫出使西域被司馬遷稱為“鑿空”,意思是“開通大道”,有敢為天下先的精神。
城固是中國北緣地區面積最大、產量最高、效益最好的優質柑桔生產基地。張騫墓位于城固縣博望鎮饒家營村,墓穴坐北朝南,南北長35.6米,東西寬20米,高5米,成覆斗形,據考證已經有兩千一百多年的歷史。
由南面進入張騫墓,首先映入眼簾的就是有兩個墩座的仿漢闋樓。張利軍說,漢代除帝王是三個墩座外,兩個墩座已是王侯的最高榮譽了。墓地四周古柏參天,墓前一對細腰、昂首的石虎,藝術價值很高,傳說他們是張騫得到的天宮織女的一對支機石。解放前,這對石虎一直是當地百姓求雨去災病的神靈化身。
1983年,依托張騫墓而建的張騫紀念館,占地面積24畝,是張騫墓的專門保護機構。全館整體采用仿漢建筑風格,由我國古建大師張錦秋設計。館內有著名書畫家張重光所繪大型壁畫“張騫出使西域”圖和“鑿空”圖。在展室中,記者看到一幅被中學歷史教材引用的插圖:張騫即將出訪西域,漢武帝帶領群臣在郊外送別的情景。這幅敦煌壁畫栩栩如生,是目前發現的以繪畫形式表現張騫出使西域的最早作品。
2006年,“絲綢之路”跨國聯合申報世界文化遺產開始啟動,張騫墓入選。但在初期,國內專家認為張騫墓文物遺存少,墓葬體量小,對其真實性和文化價值表示質疑,覺得入選申遺名單機會不大。
但城固縣堅持申遺,相關工作人員加大了張騫墓文獻、地方志、圖書、論文、民間傳說、圖片等資料的收集,先后整理出與張騫有關的遺址遺跡、民間傳說、神話典故等實物以及文字資料300余萬字,拍攝視頻460多分鐘,為張騫墓入選聯合申遺最后名單提供了詳實豐富的資料,也打破了專家對張騫墓真實性和文化價值的質疑。
“申遺檔案是聯合國教科文組織必查項目,檔案翔實規范與否直接關系到申遺的成敗?!弊鳛檠芯繌堯q文化的本土專家,張利軍告訴記者,城固縣做了大量關于張騫墓歷史沿革、出土文物、保護增修墓道的考證、調查和豐富。
“聯合國教科文組織不關心你墓有多大,他們關心的是遺產原始風貌以及保護、監測,還有文物發揮的文化價值、影響力。”張利軍說,“張騫墓本身規模并不大,但張騫作為‘華夏放眼看世界第一人’,開鑿了絲綢之路,這是張騫墓能成為世界遺產的關鍵所在?!?/p>
申遺要看墓地的保護是否原封原樣,論證墓地的真性。宋元明清的漢中府志、城固縣志都有對張騫和張騫墓的記載。此外,1938年西北聯大對張騫墓的考古發掘,資料保存完好。
1938年,遷移至城固縣古路壩的國立西北聯大師生,曾對張騫墓道進行了初步考古發掘,后因世代守候在此的張家人反對而停止,沒有進入墓室。不過,師生們對已坍塌的墓道進行了修復。清理甬道時,出土了馬骨、漢磚、陶片、五銖錢等文物。此次挖掘最重要的收獲,是出土了一塊刻有“博望造(或銘)”的墓穴封泥,這被認為是確認張騫墓所在的有力考古發現。
張騫曾被漢武帝封為“博望侯”。張利軍說,封泥是墓穴完工的標志,封泥上“博望”兩字清晰可辨。如今這塊封泥保存在北京國家博物館中,是國家一級文物。在西北大學博物館,也有這塊封泥的復制品。申遺時,聯合國專家在考證時看到的也是這塊復制品。不過,即使是復制品,封泥當時也由西北大學派人全程監護。
據張利軍介紹,2014年,大型文物展覽“絲綢之路”在北京中國國家博物館開幕,這是迄今為止關于絲綢之路規模最大、規格最高的展覽。張騫墓封泥首次向中外來賓展示,這也是封泥在1938年出土之后,首次公開展覽。
張利軍說,張騫墓前現有清乾隆陜西巡撫畢沅立碑一通,清光緒碑兩通,1938年西北聯大立碑一通。這也證明了從明清到現在人們對張騫墓的重視與保護從未間斷過。
張騫墓四周柏樹很粗壯,據推算有一千多年。西北聯大曾拍有照片。如今比對照片可以發現,柏樹的位置、形制都沒有發生變化。
張騫墓前的一對石虎是鎮墓獸。石虎與茂陵那些雕刻很形似,像虎符,簡約大氣,是西漢時期雕刻藝術的完美展現。這對石虎也能證明張騫墓由來已久。
后人的膜拜
三年前,得知張騫墓申遺成功的消息,整個城固縣城都沸騰了,人們舞獅子、扭秧歌、踩高蹺、敲腰鼓、吹鼓號……歡樂傳遍了各個村鎮。而張騫后裔們則用最傳統的方式禱告先祖,第一時間趕到張騫祠堂,為祖先進香鞠躬。
張利軍就是張騫后裔,他為此感到自豪,也為能從事祖先豐功偉業的研究而驕傲。他用虔誠的語調,向記者介紹了家族史中的張騫。
2014年7月,張利軍曾隨陜西衛視“絲綢之路萬里行”采訪團重走絲綢之路。一路上,因為張騫后裔身份,他的知名度超過名嘴王志,與國際友人合影總是有優先權。這一細節,被著名文化學者肖云儒記錄在他的絲路行記當中,足可見張騫這位鑿空西域、開啟國門的英雄在國際上的影響力。
張利軍告訴記者,自己的任務就是保護好、管理好世界文化遺產,同時向外傳播張騫精神,在張騫文化傳承上多做一些努力,讓世人更多了解祖先兩次出使西域的偉大意義。
張利軍介紹說,張騫墓所在地現在叫饒家營,但清代以前叫張家村。張家人世代守護著張騫墓,保護祖墳。后來因為一位饒姓大戶看中此地,兩方達成協議,要保護好張騫墓,張家人才回到距此5公里的漢江邊的白崖村。這是張姓家族自己的村子,史料上記載張騫出生于白崖村。張騫的祠堂如今就在博望鎮白崖村。張騫后裔的族譜一直延續著,這種來自民間的力量一直是張騫精神延續的一部分。在羅馬,張利軍曾展示過張騫后裔的家譜。
據張騫第65代后人張華忠介紹,張騫祠堂是2005至2006年重新修建的。每年農歷二月初一(張騫誕辰)的祭拜、清明節的掃墓活動都是必不可少的。
自2002年以來,城固縣已連續十六年舉行清明公祭張騫活動。今年4月4日,在張騫紀念館內,張騫后裔子孫和特意從上海、北京、四川、西安等地趕來的數百名游客,奉上當地的特產和張騫從西域帶回的大蒜、核桃、西瓜、黃瓜,冒雨祭奠祖先。
公元前114年,張騫病逝,歸葬漢中故里。張利軍分析,張騫歸葬地沒有選在白崖村,主要應該考慮是村子離漢江邊太近,擔心發大水。而現址饒家營地勢平坦,位置也相對較高。
在張騫墓的東面,張利軍指著齊腰高的兩扇小門告訴記者,按照西北聯大考古發現,張騫墓穴甬道是從東面進去的,墓穴實際是坐西朝東的。后人崇尚坐北朝南,一路延續了下來,所以碑也立在南面。2013年,聯合國教科文組織工作人員前來驗收,當時就是從東面進到張騫紀念館的。
張騫文化園
6月21日下午,記者趕到張騫紀念館時,看到場館還在擴建,一些中學生正在講解員的引導下有序參觀。張利軍表示,要把張騫墓這個世界文化遺產地建成傳統文化場所,成為大家汲取中華文華的載體。張騫紀念館的使命是把世界文化遺產保護、管理好,成為面向全社會群眾的宣傳教育基地。
為此,漢中市啟動重點文化旅游引擎項目――張騫文化園的建設。目前,張騫文化園旅游專項規劃編制已完成,世界遺產觀光區部分建設項目已經啟動。城固縣文廣局的一位工作人員告訴記者,現已將原有的城固縣博物館和張騫紀念館連為一體,正在做景區綠化、步道等基礎工程。此外,博物館的布展已在省文物廳審批,文化園一期工程相關拆遷工作也在進行中。
記者查閱資料發現,早在2012年,城固縣就啟動了張騫文化園項目,先后多次請各界專家論證。直到2016年7月,《張騫文化園旅游規劃》終期評審獲得通過。文廣局的工作人員介紹,雖幾易其稿,但張騫文化園以張騫墓世界文化遺產和張騫故里為依托,緊扣獨一無二的張騫故里文化、展現絲路風情等要素,始終都是不變的。
記者從城固縣文廣局提供的《張騫文化園招商手冊》上看到,項目位于漢中市城固縣博望街道辦事處,距中心城區1.5公里,規劃總面積355.4公頃,總投資約61.56億元人民幣。項目按照“一核、一軸、五片區”的空間布局,分為世界遺產觀光區、文化融合體驗區、探索世界游樂區、農業文明交流區、文化創意產業區五個片區,將張騫當年出使西域沿途國家的文化以微縮形式展現出來。
記者注意到,各片區下設張騫墓世界遺產公園、胡城文化旅游景區、博望小鎮、張騫論壇永久會址、游客服務中心、西域探險主題樂園、青少年拓展訓練營、農業文化博覽園等十四個項目。
其中的胡城文化旅游景區以“張騫在匈奴的生活體驗”為主線,以展現張騫西域生活見聞為主題。整個王庭則以西域建筑風格為主基調,結合匈奴帳篷式建筑和生態建筑,充分再現漢代西域風情和匈奴文化,全面展現了漢代匈奴王庭的生活畫面。
張利軍告訴記者,未來城固縣文化館、圖書館、博物館、紀念館等諸多文化項目都會集中在這個片區。世界遺產將成為游客休閑后最后朝圣的地方,位于園區參觀的最后一站,可以大家敬畏先賢,享受人文熏陶。
據悉,世界遺產的核心區、緩沖區都不能搞永久性建筑,但可以綠化。世界遺產重在內容監測和保護,所以每天要在合理承載范圍內接待游客。游客過多會造成對文物本體的破壞。張利軍說,目前,因城固交通位置原因,張騫墓的游客還沒達到承載量,只是節假日偶有超量。
張利軍告訴記者,縣上對文化園的開發非常慎重。“這種遺產資源很寶貴,一旦出現偏頗,就不是簡單的商業上的損失,這種損失是無法彌補的。所以只有在充分保護基礎上,才會考慮商業價值?!?/p>
校園鄉土教材
在張利軍的辦公室里,有三本城固縣鄉土教材,名字都是《張騫和絲綢之路》,分為幼兒園、小學、中學三個版本,深入淺出地講述了張騫的功績以及世界遺產名錄方面的知識。
把世界遺產宣傳教育的陣地擴展到學校課堂上,城固縣做得非常成功。紀念館與部隊、院校聯手,將“走出去”與“請進來”相結合,讓更多人了解世界遺產的知識和價值。
近幾年,城固縣教育體育局一直在全縣中小學幼兒園開展與張騫墓有關的世界文化遺產知識進校園活動。在城固縣考院實驗小學和張騫紀念館聯合舉辦的“傳承張騫精神,爭做少年君子”主題活動中,由各班級選派的十余名“小小講解員”現場講解張騫生平及其精神內涵,引導學生形成志存高遠、刻苦磨礪、持之以恒的君子品質?;顒舆€進行了漢服,漢禮展示。
1986年與1993年,兩屆“張騫國際學術研討會”在城固召開,城固人大力弘揚張騫“敢為天下先”的開拓進取精神,在國際上產生了極大的影響。自1994年開始,城固每年舉辦一次“張騫文化藝術節”。
2016年12月,張騫文化暨秦蜀古道學術研討會在城固舉行。據了解,這是繼1986年和1993年之后,漢中市第三次高規格召開張騫學術研討會。
記者還獲悉,十集系列影片《張騫傳奇》于2015年立項,將用三年時間完成拍攝,隨后將登錄央視六套黃金時段播出。
6月28日下午,漢中市委宣傳部召開大型電視連續劇《絲路開拓者張騫》(暫定名)新聞會。該劇劇本由漢中本土作家張樹崗撰寫,劇目已于去年10月在國家廣電總局電視劇電子政務平臺備案公示,于今年6月初在陜西省新聞出版廣電局取得電視劇制作許可證,擬攝制40集,預計投資2億元人民幣。
城固縣委常委、宣傳部部長孟喬凌在會上說,此次攝制大型電視連續劇《絲路開拓者張騫》,不僅填補了國內影視領域缺乏以張騫和絲路為題材的大型電視劇的空白,更利于進一步提升城固和漢中的知名度和美譽度。
張利軍說,兩千多年來,城固人口口相傳著張騫的傳奇故事。張騫已不僅僅是文化符號,在城固人身上已成為一種印記,在血液中流淌。“弘揚張騫,敢為人先。寬大信人,文明和諧”,如今已成為城固縣的城市精神。
禮儀文化的理解范文3
關鍵詞:世界遺產;歷史城市;遺產保護;城市發展
Abstract:Through the three most important international culture conventions of UNESCO to reflect on the relationship between cultural diversity, world heritage and historic city. Also based on the reflexion of the cultural policy instruments, to introduce briefly the UNESCO International Cultural Heritage Safeguarding Campaigns, following by the historical preservation and development cases studies of Paris (France) and Confucius city Qufu (China). The objectives of this article is to promote UNESCO three international culture conventions and to think about the relationship between protection, promotion of the cultural diversity and culture for urban development.
Key words:World heritage;historic city; protection of heritage; urban development
中圖分類號:C912.81 文獻標識碼:A 文章編號:1674-4144(2010)11-9(8)
作者簡介:林志宏聯合國教科文組織法國總部世界遺產中心專員
法國巴黎索邦大學遠東研究中心研究員博士
近幾年來,筆者參與歐亞多項世界遺產、城市發展與振興等合作計劃,多次接受國內歷史文化名城及大學院校邀請,親赴眾多歷史文化名城進行踏勘與考察,并參加相關歷史古跡、街區的保護與發展學術研討會。欣然察覺,所接觸到的這些中國學者,其技術與能力實可進位國際專家等級之列。然而可惜的是,這些年輕有干勁的學者及專業人員,卻常常把歷史文化名城、傳統街區的保護以及都市的適度更新與發展,定位為“重要工程技術項目”,將工作重點鎖定在建設項目與一系列的圖紙編測,希冀短期見效,因此常易為了仿制或復原該物件而謹遵圖紙并大興土木,卻難以反映其深厚的文化底蘊與其對歷史文化的弘揚與反思精神。
為此,筆者撰寫本文,希冀能夠增進中國專家與學者對聯合國教科文組織所制訂的文化性的國際公約以及其所推動的世界遺產保存國際合作計劃的了解,來共同探討研究世界遺產歷史古城保護所面臨的挑戰。
1關于UNESCO三個世界性文化公約以及國際古跡保護維修工程的思考
第二次世界大戰后,許多國家遭受戰爭的破壞,博物館、歷史建筑物和古跡,遭到嚴重損害。因此,1945年11月16日,由四十四個國家代表,在倫敦通過了聯合國教科文組織(UNESCO)組織章程,聯合國科教文組織(UNESCO)宣告正式成立,同時推動了眾所矚目的“UNESCO世界遺產名單”。
從成立至今,聯合國教科文組織共制訂了七項國際文化公約,本文將介紹其中最主要的三項國際文化公約:1972年的《世界遺產公約》、2003年的《保護非物質文化遺產公約》、距今最近的2005年的《保護文化多樣性國際公約》。透過這三項公約,我們一起來認識、思考 “世界遺產”與“文化多樣性”。
?1972年《世界遺產公約》(1972 Convention Concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage):
基于關心和保護人類共同遺產,UNESCO訂立此國際公約。此公約不只希望協助維護、增進、傳播保護人類共同遺產方面的知識,更推動了眾所矚目的《UNESCO世界遺產名單》,希望喚起國際社會對世界遺產保護的關注,將保護跨國界之“具普遍性價值的世界遺產”當作各國政府、行政單位及所有世界公民的共同職責。
截至2010年9月,共有187 個會員國已簽署《保護世界文化和自然遺產公約》;世界遺產已達911處,其中文化遺產704處、自然遺產180處、自然與文化雙遺產27處,分布于151個國家,而中國先后列入《世界遺產名錄》的世界遺產已達40處,其中文化遺產28處、自然遺產8處、自然與文化雙遺產4處,數量居世界第三位。登入世界遺產名錄最多的國家是意大利,多達45項;西班牙擁有42項居第二位;中國后來居上,以40項名列第三;再來則是法國以35項名列第四。
?2003年《保護非物質文化遺產公約》(2003 Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage):
全球化、自由化的趨勢對傳統文化造成了嚴重的威脅及破壞,甚至壓縮傳統文化的空間使其瀕臨消亡。聯合國教科文組織建議世界各國應盡快采取行動來保存、保護、研究、論證和復興傳統文化及民間創作。非物質文化遺產主要包括五個方面:一、口頭傳說和表述(含語言);二、表演藝術;三、社會風俗、禮儀、節慶;四、有關自然界和宇宙的知識和實踐;五、傳統的手工藝技能。
?2005年《保護文化多樣性國際公約》(2005 Convention on the Protectionand Promotion of the Diversity of Cultural Expressions):
聯合國教科文組織將文化多樣性視為“人類的共同遺產”,文化多樣性對于人類社會就如同生物多樣性對于生物界,是不可少的構成因素。國際社會所有成員應該共同負起維護文化多樣性的責任,“把捍衛文化多樣性作為與尊重人的尊嚴一樣應盡的義務”。同時UNESCO加強與WTO(國際貿易組織)、WIPO(國際智慧財產權組織)、UNCTAD(聯合國貿易及發展會議組織)及美國政府(強調文化、影片、音樂市場,應如同其它商品一樣全面自由化)等組織的合作,共同協商“文化產品與服務的特殊性,他們不同于其它商品”,“重視發展中國家在保護文化多樣性方面特殊情況的特殊條款”。
隨著對文化遺產認識的發展,人們對遺產的認定范圍和保護也在不斷擴大。今日,除了單棟建筑體的保存,文化環境的維持與塑造,也受到行政單位及一般公眾的普遍重視。所有非物質性的文化資產的維持與振興終于取得立論根基。
在物質文化與非物質文化保存的思想基礎上來思考文化多樣性的概念,筆者認為可以帶來兩個主要啟示:
1.“文化多樣性”與“生物多樣性”的重要性帶來的啟示:
近年來,有個別地區與國家意識到在“全球化”的影響下,其獨特的傳統文化發生逐漸消退的現象,若再不加以重視與保護,文化表現形式的多樣性很有可能在短時間內消失殆盡。
2.將捍衛文化多樣性作為與尊重人的尊嚴一樣應盡的義務:
文化的存在是對于人類歷史價值的體現,是長時間的累積,并且是經過自然與時間的篩選后而存在的,所以現存的文化不但為該文化表現形式的所在地區或國家所擁有,更是歷代先人留給當代人的財富,沒有任何國家或個人可以加以剝奪。對于文化多樣性的保護,等同于尊重人的尊嚴一樣重要。
2從傳統街區保護與都市適度的更新案例來思考城市和諧性與歷史文化名城的永續發展
歷史文化名城的保護應從現階段以保護古建筑與遺產、改造環境為主的物質形態的保護轉向對社會文明、經濟生活的整體保護,保護的同時保持城市活力,為居民創造舒適的居住環境。保護的最終目的是為了居住、生活在環境中的人,所以必須關注社會生活,維持社會的穩定性和可持續發展。
我們可以將巴黎都市傳統街區保護與都市適度更新及曲阜歷史文化名城的永續發展,當做兩個具體案例來思考城市和諧性與歷史文化名城的永續發展。
2.1巴黎圣安東尼傳統街區保護與都市適度的更新案例
古跡與古物保護制度的進行,使人們意識到,凡是留有歷史、人文特殊紋理的空間,都可能是值得保存的文化資產。例如受到關注的巴黎圣安東尼街區(Faubourg Saint-Antoine),其被巴黎市政府所要保護的物件,乃是它的空間布局――狹長的中庭與過道、聳立的煙囪、十八世紀的街道與樓面、精致的木造家俱產業,構成整個圣安東尼街區的地區特色。(圖1)然而,20世紀90年代初,這一帶新舊建筑間的沖突越演越烈:新拓寬的馬路,使原有的都市尺度消失殆盡;富有特色的公共中庭和過道,在房地產開發追逐最大利潤的驅使下,也被分割成破碎的殘余空間。在熱心人士、專業團體及民意代表的呼吁下,巴黎市議會提案保護此傳統街區,并于1994年1月,通過了該保護傳統街區提案,劃定現況調查范圍,同意針對該特定區,局部修改土地使用條例。
這方案主要三個目標在于:
(1)尋求新建物與舊街區的協調。
(2)延續本地區住、商混合的特色。
(3)將部份街道中庭、后院與單棟建筑物等富有歷史及人文意義的元素,登錄列冊保護,以求保護傳統街區與都市發展兩全其美的效果。
圣安東尼傳統街區的保存計劃,主要通過下列四個管制及獎勵性措施齊頭并進 :
(1)修訂圣安東尼傳統街區之土地使用條例――主要在于研擬一套專為圣安東尼傳統街區制定的特別法規,以求達到保護都市景觀與維持住商平衡的目標。
(2)編訂公共空間準則――日后在圣安東尼傳統街區范圍內,任何公共空間改善工程,都必須遵照這一個準則來進行規劃與施工,以期新建與重修的商店街、人行道、小廣場等公共空間與傳統街區的保存同時進行。
(3)由巴黎市政府與巴黎工商保護促進基金會,共同研擬如何保存并發展傳統街區之手工業與商業活動的具體辦法。
(4)通過獎勵性的舊屋翻新計劃政策,改善老舊住宅的居住品質。
目前圣安東尼街南北兩側,共有七十五公頃被劃入現況調查范圍區,計有三百余棟建筑物與四十二個中庭、后院,登錄列冊管理。列入登錄管理的房屋,一律不拆除;因天災毀壞,得依原樣重建。此外,為鼓勵商業與傳統手工業繼續發展,新建建筑物底層樓高,不得低于三公尺半;舊屋翻新,可享有舊法規所允許的高容積率,但必須遵循一個條件,保存原先商業樓板面積的比例。最后,為避免中低收入戶受排擠、被迫遷離此社區,巴黎市政府在這一帶地區實施舊屋翻新補助經費政策,以適當誘因鼓勵屋主改善老舊房子的居住品質。(圖2)
巴黎市政府,一方面在此設立了保護圣安東尼傳統街區工作室,同時,也通過組成政府與民間合作開發公司的機制,廣征大眾意見,凝聚市民共識,并通過一些活動(如配合法國每年一度的古跡日舉辦圣安東尼街區傳統手工藝展,活動時期,彩釉細瓷、精致家具、各種傳統產業,圍繞在公共中庭四周,傳統社區熱鬧的景象,不難想象。)來進行此區的都市保存、更新與適度開發。(圖3)
舊社區再開發,需要各方面因素配合,除了都市空間特色的認定登錄、保護與適度更新以及市民共識的凝聚,同時也應尊重原居住人口結構與社會經濟活動。因為沒有生活內容、產業形態做基礎,都市景觀將淪為空洞的布景。
從圣安東尼傳統街區保護的個案了解,巴黎市政府一方面推動傳統市區保護與都市適度更新,另一方面兼顧新興文化娛樂產業的發展與住宅需求。
巴黎的文化資產保存,原則上是遵循前述法國文化資產保存法規與制度來執行。但由于其都會地位特殊、歷史性建物及空間數量眾多,若用傳統的古跡保存區標準的法規來執行文化保存的話,整個巴黎市中心,皆會被劃入古跡保存區。巴黎市歷史性建物及空間,至今仍能夠十分完善的保留下來,同時亦不限制都會現展,其中最主要的因素,其實在于其十分詳盡與完善的容積率及建筑高度限制、建照嚴密管理核發與土地分區使用條例(P.O.S.- Plan d’occupation du Sol)的全面考慮。
但為了更有彈性的顧及現代需求,以及與常民性的歷史性建筑的空間之傳承,圣安東尼舊街區振興方案,使用了局部變更修改土地分區使用條例(P.O.S.),來達到文化生活化、空間人性化與新舊并存、開發與更新保存并重的永續發展功能,這也將巴黎文化資產保存,帶進另一個新面向。
2.2曲阜歷史文化名城的永續發展
就當代中國與山東的地域概念而言,曲阜在空間尺度上僅是一座小城。但作為儒家文明代表人物孔子的故所,它被公認為東亞文明的圣地。在1982年,曲阜榮膺中國政府首批公布的24座歷史文化名城之一。此外,更為重要的東方圣地“三孔”――“孔府、孔廟與孔林”由于其深刻而豐富的文化內涵、其唯一性和完整性以及自身蘊藏的建筑藝術和碑刻藝術等價值,成為1961年中國政府公布的第一批全國重點文物保護單位,并在1994年的聯合國教科文組織世界遺產委員會第18次會議上,經由國際古跡遺址理事會(ICOMOS)大力推薦,被作為一個整體收錄合國教科文組織世界文化遺產名錄。(圖4,圖5)
2.2.1近代以來曲阜城市規劃的演變
在20世紀70年代以前,曲阜城的建設發展一直十分緩慢,而且都是在缺乏城市總體規劃統一指導的情況下進行的。在20世紀70年代末,清華大學建筑系吳良鏞教授就曲阜的歷史古跡保護和城市規劃建設提出了以曲阜舊城為中心,聯系北部的孔林和西部的文教區、南部的雪泉風景區、東部的新城區,形成“十字花瓣”式的空間布局。此后,這一規劃構想被《曲阜城市總體規劃》(1995年)所采納,并且成為曲阜城市空間布局的基本原則。(圖6)
1990年代末,基于構筑區域城市的理念,把“十字花瓣”式的空間布局模式繼續向區域范圍拓展,提出在曲阜明故城以南的大成路沿線集中建設新儒學文化區,作為未來曲阜的城市中心,提出以“四院”為核心擴大發展儒學文化區 (“四院”為孔子研究院、孔子博物院、孔子書畫院、論語碑苑)。
2002年,因“濟寧―曲阜都市區”的建立,經曲阜市委、市政府決定,對原曲阜城市總體規劃進行了修編。2004年3月,山東省人民政府對《曲阜市城市總體規劃》進行反思審議,城市以向南發展為主,呈“南展、北控、東進、西擴”態勢。
2.2.2曲阜歷史文化名城保護與復興的永續框架:《歐盟亞洲城鄉合作計劃》
世界格局的演變、中國的政治決策走向,對“孔子的故鄉”――“儒學圣地”曲阜的保護與發展,提供了絕佳良機。為了推動曲阜老城區的保護與發展,自2002年,筆者受曲阜市規劃局委托與歐盟接觸,促成雙邊的合作意向;2004年10月,曲阜市人民政府與兩個歐洲合作城市――法國雷恩市(Rennes, France)、西班牙圣地牙哥(Santiago de Compostela, Spain),簽訂了合作協議;2004年底,通過《歐盟亞洲城鄉合作計劃》(Asia Urbs)①。
秉持“可持續發展”的原則,在該計劃結束后,歐亞工作團隊仍于2008年6月于曲阜孔子研究院,與中國清華大學吳良鏞教授、北京大學湯一介教授及法國的孟毅大使共同舉辦以“ 文化與空間 ”為主題的國際論壇;同時在2008年11月3―6日于中國南京舉行的第三屆世界城市論壇上,配合聯合國教科文組織與世界人居署一系列的以“歷史城市屬于所有人”為主題的研討會與工作營活動,以曲阜的經驗為案例,和世界各重要城市的政界、學者、領導、技術人員與大眾傳媒代表們,一起思考 “歷史城市屬于所有人” 城市和諧性的相關議題;目前,正配合“法國曲阜國際友誼協會”加強推動“空間?文明?可持續發展”國際論壇,除了延續關于“文明與空間”的議題,更呼吁 “人居環境”及“人在可持續發展”的重要性。
2.2.3曲阜市名城保護與復興總體構想
為切實更好地保護和促進明故城的發展,2005~2006年,曲阜市政府邀請上海同濟大學城市規劃設計院用二年的時間編制完成明故城修建性詳細規劃,期間也請歐盟專家參與此規劃的編制工作。曲阜市委、市政府對歷史文化名城保護越來越重視,對于曲阜的旅游規劃,已確定重點保護區域,并提出“兩城、兩片、三軸、四山”的格局。
在考慮實行大型的發展規劃之前,首先必須考慮城市的獨特特點:也就是說,要實行有效的城市保護計劃,必須要保留多樣性的歷史遺存,并且處理好故城保護和地方以及區域發展的迫切需要之間的關系。在曲阜這座著名的歷史與文化名城,保護與發展之間的關系雖息息相關,但尚未明晰。歷史遺存不能僅僅作為旅游業的一種獨特資源,要同步做好遺產保護,改善城市基礎設施,并大力發展多元化的經濟產業。
2.2.4曲阜規劃面臨的新機遇與挑戰
如何深化歷史文化的保護內容?如何從魯故城的總體保護角度來研究明故城的保護?如何有效地解決西周魯城重大遺址保護區域的問題?如何凸現古魯國深厚的文化底蘊?就目前曲阜城市的規劃發展看,這些都是亟需解答的難題。
(1)面臨的機遇
①弘揚傳統文化,構建和諧社會成為一個時代的主題,對曲阜文化遺產的保護提出更高的要求。
②可持續發展戰略、旅游的龍頭地位的突顯,山東省確立“山水圣人”旅游構架(山指泰安的泰山、水指濟南的涌泉、圣人指曲阜的孔子),給曲阜的發展帶來新的機遇。
③隨著濟、兗、鄒、曲組群結構大城市構想的提出,曲阜將憑借其深厚的文化底蘊、豐富的旅游資源、便利的對外交通,成為這個復合城市的中心城市,成為文化、旅游、商貿、行政管理中心。
(2)面臨的挑戰
①曲阜作為縣級市,歷史文化名城繁重的保護任務與實際投入不成正比。
②西周魯城、漢城、宋城等重大遺址保護區域的保護與開發發展觀念,尚未得到有效的解決。
③如何有效的吸收民間投資,并有效地引導使其符合歷史文化名城發展方向是個難題。
④市民未充分認識歷史文化名城的保護價值,其有關歷史文化名城的發展觀念有待提高,應進一步宣傳和引導。
⑤華夏文化標志城可不可具體展現五千年文明的歷史文化淵源,尚未得到有效的論證。
3歷史城市的發展
歷史城市的發展最根本的問題是如何在不遺忘歷史與破壞歷史的前提下,將歷史與未來恰到好處的融合在一起。然而面對著當前人口急劇增長、經濟發展壓力增大、全球化導致的經濟與文化同質化的情況,這一課題必將成為歷史城市所在地方政府面臨的最大挑戰。
本篇之所以選擇巴黎和曲阜兩個城市作為案例加以介紹,在于兩者都具有非常典型的城市特色和發展特點,同時又在歷史城市的當展中做出了很好的探索,其中的經驗與教訓并存,實為歷史城市可學習與借鑒的典范。
3.1城市空間政策與經濟、社會、文化諸政策的結合
為了歷史城市中心區的復興,地方當局必須實施眾多跨職能、跨地域的政策措施,不落原有的城市政策、經濟政策、社會政策與文化政策的窠臼。這些措施應該彼此協調,涵蓋眾多的政策方向,體現城市空間政策與各方面城市發展政策的融合。
3.2遺產保護政策與住房、交通、景觀各系統的結合
空間是建筑、交通、景觀等諸系統的結合,因此遺產保護不僅僅是對典型建筑物的技術性保存,而是與一般住房、道路交通與公共景觀空間相包容的大系統。
一般性住房保護決定了街區的整體風貌,留存了歷史城市的文化記憶。政策決定了遺產保護中“保護”二字的價值,決定了城市中心區空間狀態的變化。景觀空間則是決定城市品質的重要因素。只有將這諸系統融合在一起,才能使城市中心區處在不斷進化與持續富足的發展路徑中。使其不單是對于整個城市聚集區的一個象征性的空間中心,也是全體市民的生活與活動中心。
3.3管理制度的創新以及公私部門和公眾共同參與的重要性
傳統管理制度的僵化與保守在一定程度上是約束歷史城市發展的重要原因。在某些情況下,有必要建立一個協調性的公共部門,在協商一致的前提下,強化其在城市規劃的具體實施方面所起的作用,將公共部門、私人部門以及普通公眾的意愿融合到一起。
3.4傳統技術留存的必要
當前的傳統建筑維修中經常遇到的一個難題是當代的建筑技術無法原樣重建古老的物質構件。城市復興文化的傳播需要一些專業技術培訓方面的創新,這一培訓在基于建筑考慮的城市復興過程中不可忽略,也應該包含其歷史和藝術價值的外延。因此注重傳統文化中建造技術與相關傳統記憶的維存,是一項長遠性的歷史遺產。
3.5文化保護與文化記憶的發揚
文化記憶的發揚是在傳統建筑與景觀保護基礎上更深層次的歷史保護工作。文化記憶往往與自然、文化或者宗教相關聯。它深深的植根于普通大眾的日常生活中,潛移默化地影響著所有人的行為模式和思維方式。
當前國內眾多的歷史城市保護實踐依然以對宮殿寺廟等典型建筑物的保護維修為主,對于歷史街區的保護雖已開始逐步得到人們的認可,但是實際的操作仍步履維艱。傳統管治模式的不適應、專業人才的缺乏、公共部門、居民與公眾利益協調模式的缺位,以及對文化記憶的忽視都是歷史街區與歷史城市發展中面臨的關鍵性桎梏。因此希望可以再一次提醒國內眾多歷史城市的地方政府,在重要的物質遺產保護的基礎上跳脫開來,對物質遺產的保護與非物質遺產的留存都能夠加以普遍重視,以歷史為底蘊,建筑與街區為表征,文化記憶為升華,尋求到適合自身的發展道路。
4結語
4.1文化遺產保護最終目的及宗旨是延續“文化多樣性”與“社會關懷”
我深信保護文化的多樣性,是世界遺產保護與歷史城市和諧發展的基本要點。當認識到“文化遺產保護”的最終目的及宗旨是延續“文化多樣性”,我們應當盡量吸納不同文化背景(民族、國籍)的專家學者組成工作團隊,對于不同“文化表現形式”給予尊重、肯定、理解與包容,結合文化遺產擁有國及地區的當地(native)專家,來共同思考如何對文化遺產進行保護,同時在保護中應該始終意識到,該文化的存在是因為經由當地人民漫長的歷史生活經驗、生態系統、傳統文化、及社會變遷等因素結晶而遺存下來的,是屬于全世界人類所共享的文化遺產,關心以及保護它們的發展是我們義不容辭的責任。
4.2保護“文化遺產”切莫急功近利
“保護文化遺產”與“經濟發展”間,是否可以取得平衡點?如何在保護歷史傳統建筑、完整城鎮體系、多樣傳統文化以及和諧生態系統的文化景觀的同時,又可達到經濟的快速持續發展?以下有幾個要點可以提供思考:
――許多歷史文化名城、名村,目前正面臨著到底是遺產保存優先,還是旅游發展、經濟開發重要的難題。文化保護與城市發展的矛盾應周致處理,以求達到持續發展。
――應充分利用當地特有之非物質文化遺產的研究,對傳統建筑進行有效的保護性利用,進而延續歷史文脈,積極進行文化產業的挖掘,并在適當程度上發掘歷史遺產的社會經濟價值。
――通過加強保護歷史文化名城和名村的歷史傳統建筑、完整的城鎮體系以及多樣的傳統文化與和諧生態系統的文化景觀,進而推動“生態、文化旅游”,希望通過控制性、可持續性的生態文化旅游,來保護歷史文化名城、名村及維存自然及文化資產,進而改善歷史文化名城、名村地區居民的生活,或許這也是一種從文化保存及發展來尋求濟貧的方式。
參考文獻:
[1]世界文化遺產保護管理辦法[M].中華人民共和國文化部,2006.
[2]The World Heritage Convention [M].UNESCO. Paris. France.1972.
[3]Operational Guidelines for the Implementation of the World Heritage Convention [M].NESCO. Paris. France. 2008.
[4]林志宏.世界遺產與歷史城市[M].臺北:臺灣商務出版社,2010.
[5]林志宏.文化景觀與地域記憶――論曲阜及世界遺產[C].北京大學.跨文化對話第25輯.南京:江蘇人民出版社,2009(11):121-128.
[6]林志宏.L'exemple de Qufu, lieu de naissance de Confucius : intégrer les notion de "tradition" et de "civilisation" au développement durable [J].LA REVUE PASSAGES.Paris.2009(160):50-54.
[7]林志宏,等.工業遺產研究――從世界遺產中心收錄之工業遺產談起[J].國際城市規劃,2008(2):50-54.
[8]林志宏.文化景觀和地域記憶――曲阜及其世界遺產[C].法國 Rennes 政府.歐盟AsiaUrbs 曲阜世界遺產亞洲城鄉發展合作計劃總結報告.2008(2):18-20.
[9]林志宏,等.Qufu, Ville Natale de Confucius, un Espace Sacré Face aux Défis de la Modernité [J].Nouvel Age de Confucius.法國巴黎:Sorbonne 索邦大學出版社,2007:277-294.
禮儀文化的理解范文4
關鍵詞: 意大利語 歷史文化演變 世界音樂用語
語言學是人類文明的一門大學問,伴隨著社會發展的歷史長河,其文化特征源遠流長且博大精深。研究一種語言離不開“語系―語族―語種―方言”這樣一個語言學體系,同樣意大利語的歷史文化演變也要以此為切入點。
一、世界人類語言的分類概況和使用狀況
1.分類概況
世界上的語言很多,語言學家將各種語言按其規律特點劃分為13個語系,分別是漢藏語系、印歐語系、阿爾泰語系、閃含語系、南島語系、南亞語系、達羅毗荼語系、烏拉爾語系、高加索語系、古亞細亞語系、科伊桑語系、尼羅―撒哈拉語系和尼日爾―剛果語系。據聯合國教科文組織統計,上述13個語系共囊括世界語言2759種。當然這里所涵蓋的語言不包括啞語、手語。之所以有這么多語種主要原因可能是世界上有2000多個民族。但在這些語言中有半數以上是不獨立或不常用的語種,比如古拉丁語、古阿拉伯語和古希臘語等。
2.使用狀況
目前世界上有近75%的語言僅靠世代口頭相傳,尚無文字載體,而全世界95%的人使用的最通用的語言也不足100種。從使用人數來看,超過5500萬人使用的語言只有13個語種,分別是漢語、英語、俄語、西班牙語、印地語、印度尼西亞語、日語、德語、阿拉伯語、法語、意大利語、葡萄牙語和孟加拉語。
二、意大利語的語種所屬和使用范圍
1.語種所屬
意大利語屬于印歐語系。印歐語系是全世界13個語系中最重要的語系之一,例如屬于這一語系的英語、法語、西班牙語和俄語均為聯合國工作語言。印歐語系還被稱為印度―日爾曼語系,有印度、伊朗、日爾曼、拉丁、斯拉夫、希臘等14個語族,包括語種和方言100余種,屬于這一語系的人數約為20億。最初,印歐語系因主要分布于印度和歐洲一帶而得名,后來從15世紀下半葉開始,印歐語系逐步擴展到北美洲、拉丁美洲、大洋洲、非洲及亞洲等很多地區。因而印歐語系又被劃分為三大語族,即斯拉夫語族、盎格魯―薩克遜語族和新拉丁語族(或稱羅曼語族)。意大利語作為意大利本國的官方語言,所屬于印歐語系里的新拉丁語族,共有5個語種,其中意大利語最接近于原來的拉丁語。同屬這一語族的語種還有法語、西班牙語、葡萄牙語和羅馬尼亞語。意大利語同世界上的其他語言一樣,都是人們用來交流思想和傳達情感的重要工具。
2.使用范圍
意大利語的使用范圍除意大利本國外,與其接壤的前南斯拉夫和法國,以及科西嘉島、摩納哥公國和索馬里共和國等均有部分居民使用意大利語,而且是圣馬力諾和梵蒂岡的官方語言和瑞士盧加諾地區的通用語言。由于歷史原因,不少阿爾巴尼亞人、埃塞俄比亞人、利比亞人和馬爾塔人也能講意大利語。此外,生活在美國、加拿大、阿根廷、巴西、澳大利亞、德國和瑞士等國的5000多萬意大利僑民和后裔也講意大利語。
三、拉丁語形成意大利語的歷史文化演變
1.拉丁語的誕生淵源
所謂拉丁語是一個語言統稱,原指最早定居于臺伯河入??诟浇墓糯∽迦说恼Z言,那時的拉丁語僅為口頭語言,后來這種口頭拉丁語又被稱為通俗拉丁語。隨著古羅馬帝國的逐漸強盛和對外大肆擴張,被征服的民族也開始學習使用拉丁語,這使得拉丁語作為一門通用語得到了不斷地發展、豐富和完善,逐漸形成了文字,并出現了用拉丁文書寫記載的法律、文學、哲學和科學著作,最終完成了口頭語言向書面語言的飛躍。這種書面拉丁語又被稱為古拉丁文,是現代羅曼語的祖先。據歷史考古發現,早在公元960年,蒙特卡西諾就有了用這種古拉丁文銘文記載的實物。
2.意大利標準語的演變基礎
意大利語是從古羅馬帝國的通俗拉丁語即民間拉丁語演變而來的,形成于公元1200年前后。古羅馬帝國時期的所謂通俗拉丁語就是指普通老百姓日常通用的語言,當時包括意大利、法國、西班牙、葡萄牙和羅馬尼亞等地的很多方言。歷史上意大利也長期處于政治上的分裂狀態,因而形成了許多方言,這些方言在語音及書寫上都有較大差異,其本土方言中又分為皮埃蒙特、倫巴第、托斯卡納、那不勒斯和西西里等區域性方言。當古羅馬帝國消亡后,通俗拉丁語在意大利的區域性方言中發展迅速,最早產生的是西西里方言,但托斯卡納(Toscana)地區的佛羅倫薩方言最為強勢,逐漸成為意大利標準語的基礎方言。意大利中部的翁布里亞(Umbria)和拉齊奧(Lazio)等地區的居民都講規范的意大利語。
3.佛羅倫薩方言的優勢成因
佛羅倫薩方言逐漸發展成為意大利本土通用語言的成因主要有三個方面:首先是佛羅倫薩的地理位置十分優越。佛羅倫薩地處意大利南北中心,而且當地的交通便利、商業發達、文化繁榮,既是歐洲資本主義經濟的發源地,又是歐洲文藝復興的搖籃,理所當然地成為了當時意大利的經濟和文化中心。其次是佛羅倫薩方言自身的發展十分完善。在意大利的各種區域性方言中,佛羅倫薩方言最接近于拉丁語,原本就有著較好的傳統群體基礎,另外方言本身的發展也日臻完善而自成體系,已成為當時使用最廣、流行最快的大區域性方言。最后是在文藝復興運動中大師們的文學作品極為成功地造就了佛羅倫薩方言的地位。13、14世紀的一些意大利著名作家都用這一方言著書立說,如但?。―ante Alighieri,1265―1321)的《神曲》(La Divina Commedia),薄迦丘(Giovanni Boccaccio,1313―1375)的《十日談》(Decamerone),以及彼特拉克的眾多文學作品,等等,這些作品都對這一方言的普及起到了重要的作用,更重要的是通過對這一方言的藝術加工,其在文字表述上日趨豐富而精練。19世紀意大利實現了領土的統一,20世紀意大利共和國誕生,因其經濟、文化、教育、新聞、體育、衛生等事業全面發展,佛羅倫薩方言也得到了進一步的完善和規范,最終理所當然地成為意大利標準語為官方所使用,進而相關的公立語言培訓機構應運而生,如當時的佛羅倫薩、佩魯賈和錫耶納等地的語言文化培訓學校就非常著名,這些學校不僅為本國培養了大量的意大利標準語人才,而且為意大利的國際交流培養了許多標準語方面的外國專門人才。
四、意大利語作為世界音樂用語的語言特色
1.意大利語的聽覺美感
意大利語是世界上最好聽、最動人的語言之一,其發音清脆響亮、溫柔悅耳,講起來更是瑯瑯上口。故此意大利語的語感特征明顯,而一種語言的語感往往承載著歌唱旋律的原始樂感或原始動律。精通語言學的恩格斯十分崇尚意大利語的優美動聽,盛贊意大利語“像和風細雨一樣清晰而舒暢,它的詞匯猶如最美麗的花園里盛開的百花”。凡是學習過意大利語或聽過意大利人講話的人,都會有這樣的感覺。
2.意大利語的發音結構
意大利語雖屬拼音文字,但發音不像英語那么復雜,具有拼寫一致的特點,也不像漢語是建立在語音和象形的雙重結構上。意大利語共有21個字母,其中元音5個,輔音16個,除外來詞外幾乎每個單詞都以元音結尾,其重音一般都落在倒數第二個元音上。朗讀時清脆響亮,每一個元音包括非重讀元音都沒有弱化或吃音現象,任何一個單詞無論其音節有多長,每個音節都能清晰地發出而毫不含糊費力,例如單詞fortunatamente(幸運的)、violoncellista(大提琴家)、musica strumentale(器樂)、disperazione(絕望地)等。另外有些意大利語詞匯在連讀時,一些音節當中的雙輔音結構形成了天然的節奏美感,所以講起來很容易上口,具有天然的音樂性,有時語速快的時候,說話就像唱歌一樣。意大利語還有語言生動、詞匯豐富的特點。在文學作品或日常生活中即便表達的是同一情感,選用不同的詞,其涵義均有細微的差別,即意大利語中同義詞很多。對意大利語學習越久、研究越深,越能體會到各個同類單詞之間的微妙區別和變化。意大利語的成語典故、俗語諺語和名言格言很多,如“條條大路通羅馬”、“羅馬不是一天建成的”、“時間貴如金”、“不長刺的玫瑰是沒有的”、“一個燕子帶不來春天”等,深受人們的喜愛。此外,各地的方言帶有濃厚的地方色彩和人文情趣,有時講點地方土語反而顯得親切自然,也有入鄉隨俗之意。比如米蘭人比較難聽懂西西里人或撒丁島人所講的當地語言,米蘭人互相見面時用“Salve”一詞表示“你好”,向對方致以問候,但其他地方的人就不習慣用這個詞打招呼。又如羅馬人用“mannaggia”一詞表示“哎呀”,都靈人用“cerea madamin”稱呼婚后不幾年的女子,其他地方都不習慣這么表示。再如南方人稱西瓜為“cocomero”,北方人則說“anguria”,因此只要你開口講“anguria”,別人馬上就會知道你是從北方來的。
3.意大利語與世界音樂術語
世界上的音樂術語都習慣用意大利語來標記,如漸強(allargando)、漸弱(diminuendo)、熱烈地(con calore)、痛苦地(con dolore)等原因是意大利民族具有世界上最優秀的音樂傳統,尤其是從文藝復興到20世紀這幾百年間音樂藝術十分鼎盛,被世界公認為“音樂之鄉”和“歌劇搖籃”,故而近現代音樂記譜大多采用意大利語,這也與意大利語語音清晰溫柔、發音平正渾厚、音序節奏均勻等有很大關系。
五、中國人學習意大利語的難點
既然意大利語是如此優越的一種語言,那么中國人學起來有何難點呢?漢語拼音方案是以拉丁字母為基礎制定的,所以,會漢語拼音的人,念起Andante(行板)、Sonata(奏鳴曲)之類的意大利語單詞來是“八九不離十”的。大多數學習意大利語的中國人的體會是:入門容易深入難。之所以如此,是因為意大利語語言極其豐富,詞匯量大且單詞寓意繁雜多義。另外意大利語與古希臘語、古拉丁語關系密切,成語典故極多,而且受地方語言及其他外來語言的影響也很大,所以不是輕易就能學好的。但是從另一個方面講,意大利語屬于拼音文字,拼讀與書寫一致,沒有十分復雜的音標,且讀起來容易上口,故入門并不是很難。一旦入門,只要有鐵杵磨成針的精神,深入學習就是能夠做到的。近些年來,中意雙方交往頻繁,尤其在電影電視和圖書報刊等方面對意大利的情況介紹與日俱增,學習用的工具書比以前也豐富了很多,加之我國有關大學和某些機構在培訓意大利語專業人才方面也積累了一些資料和教學經驗,這些條件對于學好意大利語是十分有利的。
綜上所述,意大利語作為一個語言種類,歷史悠久且文化精深,是人類語言文明的重要語種;意大利語作為世界音樂語言,是音樂領域尤其歌唱專業必不可少的學科用語。
參考文獻:
[1]劉依立.意大利語基礎[M].陜西:陜西教育出版社,1999.
禮儀文化的理解范文5
關鍵詞:《13規范》 措施項目 非工程實體項目
中圖分類號:K877 文獻標識碼:A 文章編號:1674-098X(2016)06(a)-0088-02
為滿足建設市場發展的需要,使計價、計量規范更健全、更完善,國家在《08規范》的基礎上推出了新的計量規范(簡稱《13規范》)。筆者在實際工作中就措施項目與建設方產生了歧義,如圖1,此為設計院出的施工圖紙,現甲方要求做如圖2更改,兩者區別在于檐溝豎向挑板高度誤差,圖2中增加的虛線部分。實為設計院錯誤,但甲方認為這個更改屬于措施項目,理由是《13規范》措施項目定義刪除了非工程實體項目,認為實體項目也應包含在內(備注:雙方簽的合同明確規定措施費包干,無論發生什么情況不另增加費用)。對此雙方發生爭議,爭議焦點在于“非工程實體項目?!?/p>
“何為非工程實體項目,一般來說,其費用的發生和金額的大小與使用時間、施工方法或者兩個以上工序相關,與實際完成的實體工程量的多少關系不大。”它是為輔助實體項目施工而采取的措施項目。
《13規范》措施項目包含單價措施項目與總價措施項目,單價措施項目包括項目分別為:
建筑與裝飾工程:腳手架工程;混凝土模板及支架(撐);垂直運輸;超高施工增加;大型機械設備進出場及安拆;施工排水、降水。
安裝工程:吊裝加固;金屬抱桿安裝、拆除、移位;平臺鋪設、拆除;頂升、頂升裝置安裝、拆除;大型設備專用機具安裝、拆除;焊接工藝評定;胎(模)具制作、安裝、拆除;防護棚制作安裝拆除;特殊地區施工增加;安裝與生產同時進行施工增加;在有害身體健康環境中施工增加;工程系統檢測、檢驗;設備、管道施工的安全、防凍和焊接保護;焦爐烘爐、熱態工程;管道安拆后的充氣保護;隧道內施工的通風、供水、供氣、供電、照明及通信設施;腳手架搭拆;高層施工增加;其他措施(工業爐烘爐、設備負荷試運轉、聯合試運轉、生產準備試運轉及安裝工程設備場外運輸);大型機械設備進出場及安拆。
市政工程:腳手架工程;混凝土模板及支架;圍堰;便道及便橋;洞內臨時設施;大型機械設備進出場及安拆;施工排水、降水;地下交叉管線處理、監測、監控。
仿古建筑工程:腳手架工程;混凝土模板及支架;垂直運輸;超高施工增加;大型機械設備進出場及安拆;施工降水排水。
園林綠化工程:腳手架工程;模板工程;樹木支撐架、草繩繞樹干、搭設遮陰(防寒)棚工程;圍堰、排水工程。
房屋修繕工程中土建、加固部分單價措施項目設置同建筑與裝飾工程;安裝部分單價措施項目設置同安裝工程。
城市軌道交通工程:圍堰及筑島;便道及便橋;腳手架;支架;洞內臨時設施;臨時支撐;施工監測、監控;大型機械設備進出場及安拆;施工排水、降水;設施、處理、干擾及交通導行(混凝土模板及安拆費用包含在分部分項工程中的混凝土清單中)。
總價措施項目包含項目為:安全文明施工;夜間施工;二次搬運;冬雨季施工;地上、地下設施、建筑物的臨時保護設施;已完工程及設備保護費;臨時設施;趕工措施費;工程按質論價;特殊條件下施工增加費;非夜間施工照明;住宅工程分戶驗收;行車、行人干擾;反季節栽植影響措施。
《08規范》措施項目包含專業措施項目和通用措施項目,專業措施項目包括項目分別為:
建筑工程:腳手架工程;混凝土、鋼筋混凝土模板及支架;垂直運輸;住宅工程分戶驗收等。
單獨裝飾工程:腳手架工程;垂直運輸;室內空氣污染測試;住宅工程分戶驗收等。
安裝工程:組裝平臺;設備、管道施工的安全、防凍和焊接保護措施;壓力容器和高壓管道的檢驗;焦爐施工大棚;焦爐供爐、熱態工程;管道安裝后的充氣保護措施;隧道內施工的通風、供水、供氣、供電、照明及通信設施;現場施工圍欄;長輸管道施工措施;格架式抱桿、腳手架費用、住宅工程分戶驗收等。
市政工程:圍堰、筑島、便道、便橋、洞內施工的通風、供水、供氣、供電、照明及通信設施、駁岸塊石清理、地下管線交叉處理、行車、行人干擾增加、軌道交通工程路橋、模板及支架、市政基礎設施施工監測、監控、保護等。
園林綠化工程:腳手架、模板、支撐、繞桿、假植等。
房屋修繕工程:模板、支架、腳手架,垂直運輸機械費等。
通用措施項目包含項目為:安全文明施工(含環境保護、文明施工、安全施工、臨時設施);夜間施工;二次搬運;冬雨季施工;大型機械設備進出場及安拆;施工排水及降水;地上、地下設施、建筑物的臨時保護設施;已完工程及設備保護費;企業檢驗試驗;趕工措施;工程按質論價;特殊條件下施工增加。
通過比較,兩者措施項目內容基本一致,而且措施項目內容都反映的是“非工程實體項目”?!?3規范》為何將措施項目定義中的“非工程實體項目”詞句刪除?
我們再回過頭來看《08規范》條文說明:“3.3.2本規范將實體性項目劃分為分部分項工程量清單,非實體性項目劃分為措施項目”。也就是說《08規范》是將實體工程與措施項目完全分離考慮的。此時的定義為完成工程項目(實體性項目即分部分項工程量清單)施工,發生于該工程施工準備和施工過程中的技術、生活、安全、環境保護等方面的非工程實體項目(即措施項目)前后是不累述的。
而《13規范》在混凝土及鋼筋混凝土工程“工作內容”中增加了模板及支架的內容。也就是說《13規范》沒有完全將實體工程與措施項目完全分離。此時再引用《08規范》關于措施項目的定義,發現定義為完成工程項目(實體性項目即分部分項工程量清單含措施項目)施工,發生于該工程施工準備和施工過程中的技術、生活、安全、環境保護等方面的非工程實體項目(即措施項目)前后有點累述。因此《13規范》將措施項目定義中“非工程實體項目”詞句去除是比較嚴謹的。
綜上所述:“措施項目”《13規范》與《08規范》的實質含義基本是一致的,都是相對于分部分項工程項目而言,都是為完成工程實體性項目在技術、生活、安全、環境保護等方面采取的非工程實體項目總稱。
參考文獻
[1] 建設工程工程量清單計價規范,GB50500-2008[S].中國計劃出版社,2008.
禮儀文化的理解范文6
【中圖分類號】 G633.41 【文獻標識碼】 C
【文章編號】 1004―0463(2016)17―0061―01
習語是文化的一種精髓,是語言的結晶,通過它可以了解不同民族的文化。本文就中英文化差異,探討中英習語差異根源及其理解的方法與技巧。
一、中英文化差異
1. 語言詞匯的差異。中英文化的不同主要體現在語言的差異上。而詞匯又是語言的基本單位,是承載文化信息、反映社會文化的工具。比如“月亮”,中國人看到月亮常常聯想到人生的離合。而歐美人看到“moon”則會聯想科技。
2. 價值觀方面的差異。價值觀指人的意識形態、倫理道德、及風俗人情的觀念。表現在兩種語言中,會對語言理解和翻譯造成很多障礙,足以引起翻譯工作者的重視。中國文化中以儒家文化為主,其種族親屬和社會關系表達得十分清楚和嚴格,不容絲毫的含混和馬虎。崇尚個人主義,個人至上主義價值觀是西方文化的特點。中國人注重整體、綜合、概括思維。所以中國文化習慣從整體上、直觀上看問題,強調社團和集體的價值。
3. 思維文化方面的差異。英語民族的思維是個體的、獨立的。英美文化習慣于邏輯分析,強調以個人為中心。因而會導致語言表達上的種種差異。例如,在姓名、時間、地址的表達方式上,中國文化從大到小,從整體到局部;而西方文化則正好相反。
由于漢英文化的巨大差異,因此,在外語理解中,我們必須兼顧語言和文化兩個方面,意識到文化與語言相關的重要性,更要注意文化的差異性。廣義上習語包括成語(idioms)、短語(set phrases)、諺語(proverbs)、格言(sayings)、俗語(colloquialisms)、警句(epigrams)、名言錄(quotations)、典故(allusions)、俚語(slangs)等。下面就探討一下中西習語的差異,并從它體現出來的中西文化的差異入手,探討一些英漢翻譯的方法及技巧。
二、中西習語的文化差異
1. 生活的自然環境的差異。英國是一個島國。因此,英語中有很大一部分習語源于航海事業或與水有關。中國在亞洲大陸上,是以農業為主,因此,習語中有很大一部分是農諺。比如,a drop in the ocean滄海一粟 ;to sink or swim不論成敗 ;still waters run deep大智若愚;to keep one’s head above water奮力圖存。
2. 民俗的差異。英漢兩個民族在社會風俗、生活習慣等方面存在著很大差異,表現在人們對同一事物的理解也是天壤之別,習語中含有“狗”的褒義用法比比皆是。例如,top dog重要人物 ; lucky dog幸運兒;Every dog has its day.凡人皆有得意日。在中國,人們從心理上討厭這種動物。因此,漢語中與“狗”有關的習語大多含有貶義。例如, 狗急跳墻 ;狗嘴吐不出象牙等。
3. 的差異。英美等主要以基督教為主,因此很多習語與基督教相關。例如,God helps those who help themselves.自助者,天助之。Every man for himself,and God for us all.人人為自己,上帝為大家。中國主要以佛教為主,因此很多習語與佛教相關。例如,借花獻佛 ,平時不燒香,臨時抱佛腳等。
三、中西習語的翻譯方法與技巧
1. 直譯。英漢習語中也有一些字面意義和形象意義相同或相似,隱含意義也相同的表達方法,就是說,此類習語字面意義和形象意義傳達出了相同的文化信息,可以相互轉換。例如,He who laughs last laughs best.誰笑到最后誰笑得最好。Strike while the iron is hot.趁熱打鐵。Practice makes perfect.熟能生巧。
漢語成語“破釜沉舟”與英語burn one’s boats都源于軍事家的策略,隨著跨文化交際的深入發展,已廣泛被中國人接受。又如,armed to teeth武裝到牙齒。
2.意譯。在英漢習語的翻譯過程中,當字面意義或形象意義與隱含意義因文化差異出現矛盾時,我們應舍棄前兩者,而注重習語的隱含意義。
例如,When in Rome,do as the Romans do.
×到了羅馬,和羅馬人做一樣的事
√入鄉隨俗(到什么山,唱什么歌)
望子成龍
×Hope one’s child will become a dragon
√Hope one’s children will have a bright future
3. 更換喻體形象。由于不同的歷史背景和兩種文化間的差異,有的喻體形象在英語民族心中的概念與漢語民族的概念大相徑庭,直譯顯得晦澀難懂,這時可以更換喻體形象,使讀者獲得譯文與原文相似的感受。
He treated his daughter as the apple in the eye.
他把女兒視為掌上明珠。