前言:中文期刊網精心挑選了英語詞匯范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。
英語詞匯范文1
關鍵詞:詞匯學習 情感因素 詞匯策略
詞匯做為語言表達的基本組成單位,是使用語言的基本工具。詞匯的學習是英語學習重點的觀點已被普遍接受,但是詞匯的學習卻使許多英語學習者感到困難。單詞的學習被當作是單純的記憶過程,而不是靈活的使用過程。靈活地學習詞匯,使詞匯的學習達到事半功倍的效果。
一、詞匯學習的現狀
長期以來英語學習中的語法學習受到極大的重視,語法好就被認為是英語基礎好。詞匯量的多少沒有得到應有的重視,甚至有的人認為詞匯量不足沒有大礙,由于電子產品和網絡的廣泛使用使得查字典成為方便的事情,詞匯量少并不妨礙英語的學習。這是一種錯誤的認識。因為英語的基本技能的發揮極大程度上是依賴于詞匯量的掌握。以聽力為例,在積極有效的策略指引下,往往可以在聽的過程中通過上下文猜測相關意思,但是詞匯量太少極大地影響到猜測結果,進而影響到聽力效果。
詞匯是語言活動的基礎,詞匯的學習得到越來越多的重視。但在實際的詞匯教學中,詞匯并沒有分得足夠的比重。詞匯的學習處于孤立的、機械的學習狀態中,學習者并沒有將單詞的記憶放到特定的語言環境中,導致單詞是記住了,但是不會用的尷尬局面,故而造成所謂的“啞巴英語”。只注重詞匯在書面語中的學習,而忽略了其日常使用。大量地運用母語來輔助英語詞匯的習得,記憶單詞對許多學習者而言就是學習單詞的中文意思。很難記住所學的英語單詞,即使花上許多時間勉強記住的單詞意思,基本上不會使用,而且容易遺忘。
在詞匯的學習中,過多地關注單詞詞形,而忽略它作為整體的原則,即單詞的存在是形、音、意的統一結合。英語與其他語言一樣,是一種發音語言,詞匯的學習必然也是其語音學習的過程。不系統地機械記憶,將英語詞匯的意思跟其漢語意思一一對應,忽視其文化內涵,給詞匯的學習帶來不小的阻力。長此以往,詞匯的學習變得消極,在學習中產生負面情緒,影響到詞匯的積累。
二、影響英語詞匯學習的因素
影響詞匯學習的因素有許多種,如學習動機、學習態度等情感因素等。學習動機是推動學生進行學習活動的內在原因,是激勵、指引學生學習的強大動力。它是影響外語學習者的一項內在因素。為什么要學習,是什么驅動學習者去學習,學習動力是詞匯學習的出發點。如果說學習動機是有利于學習的因素,那么焦慮就是影響學習的主要障礙。焦慮是一種普遍的情感因素,表現在學習者對學習的不自信,擔心失敗,擔心學不好。適度的焦慮對學習起著推動作用,過分的焦慮嚴重影響學習,產生不良的學習效果。擁有正確的情感因素對學習有著積極的作用。
詞匯的學習是復雜的源語言與目標語言的轉化過程。因此,母語的影響也是一項重要的影響因素。母語在外語學習的對比過程中對學習有著積極的作用,但是也存在消極的作用。如學習者尤其是初學者往往會不自覺地運用母語去翻譯目標語,試圖在母語和目標語之間建立某種關聯來幫助詞匯的學習。通過這種方式導致詞匯的錯誤使用,會阻礙詞匯的學習,體現了母語的負遷移現象。以單詞take為例,take在英語中的各種用法尤其是各種搭配,與在漢語的使用中存在明顯的差別。
三、詞匯學習的基本方法
鑒于詞匯學習對英語學習的重要性,詞匯策略的使用受到廣泛關注。最基本的策略是通過詞匯的構成來學習英語詞匯,這是由于許多單詞之間存在一定的聯系。比如由前后綴加詞根,同一個詞根加上不同的前后綴,甚至中綴,可以構成另外一個新的單詞,這使得英語詞匯相當地豐富。例如,名詞“自然”nature這個英文單詞,加上后綴-al變成形容詞natural,意為“自然的”,還可以再加后綴-ist變成naturalist,意為“自然主義者”,加上前綴super-,變成形容詞supernatural意為“超自然的”,再加后綴-ism,變成名詞supernaturalism,意為“超自然力”等等。所以掌握基本的詞匯構成對擴大詞匯量起非常重要的作用。
轉化是另外一種常見的構詞法,即將一種詞類轉化成另一種詞類,而詞形不變。常用的是單詞的轉化,比如retreat做動詞講,意思是“撤退,退避”,轉化為形容詞,意思為“幽靜的地方”。再比如,形容詞calm意思是“平靜的”,轉化成形容詞,詞形不變,意思變成“使平靜”。有些短語也有轉化這一現象,如短語up in the air,轉化成短語后up-in-the-air,做形容詞,意思是“渺茫的”。這就是轉化,從這些例子中可以看出,轉化與被轉化的兩種詞類意思相關。
還有一種詞匯構成是合成法。即將兩個以上的單詞合成一個單詞,構成的新的單詞稱作合成詞。合成詞雖然說是由兩個或兩個以上單詞構成,實際上一般都是由兩個單詞構成。例如,sun和rise合成新的單詞sunrise,意為“日出”;另外,如動詞加上ing結構再加上主語的形式,如flyinmachine“航空機”等等。
除了以上提到的三種比較常見的構成法外,還有反成法,混成法和截短法等。構詞法對英語詞匯甚至是英語這種語言本身的發展起到積極的作用。掌握了以上的記憶單詞的途徑卻也無法克服遺忘的慣性,所以記憶單詞要求經常地復習和使用。
詞匯學習處于外語學習最重要的位置,沒有詞匯,無法做出任何的表達。二語習得者應掌握一定量的詞匯來應對語言的學習。應該注意的是單詞的學習不是孤立被動地學習,而是應該對該詞的相關固定搭配,在一定的語境下的作用。
參考文獻:
[1]Lawson,M.J.&Hoghen,D.TheVocabulary Learning Strategies of Foreign Language Students[J].Language Learning, 1996.
[2]戴曼純.論第二語言詞匯習得研究[J].外語教學與研究.
[3]梁曉波.認知語言學對英語詞匯習得的啟示[J].外語與外語習得,2002.
作者簡介:
英語詞匯范文2
關鍵詞:外來語 形成 來源 種類
一、英語外來語的來源
(一)英語與法語
在現代英語時期,英語也從法語中借入不少詞匯。這些在現代英語時期被借入的法語外來詞,大多在讀音與拼寫上仍保留著法語的特點。而且,最近被借入英語的法語詞, 更傾向于盡可能地保留著法語的發音特點,如:fiancée(未婚妻),bourgeois(資產階級),reservoir(水庫),rouge(胭脂),chauffeur(汽車司機),avalanche(雪崩), camouflage(偽裝)。借入法語詞的動機之一在于豐富英語詞匯的同義詞和近義詞,以此來滿足詩人們在寫作中對腳韻、頭韻、格以及一些思想表達上極細微差別的需要。
(二)英語與拉丁語
早在盎格魯—撒克遜人還在北歐定居的時候,他們在從事貿易活動的過程中,就從拉丁語中借用了許多拉丁語單詞,如:dish,cup,kettle, pepper,turnip,wine, vinegar , pound , street, colony 等等。這屬于最早進入古英語的拉丁語外來詞。公元597 年,基督教傳教士進入英國傳教。隨著基督教在英國廣為傳布,一大批與宗教有關的拉丁語單詞進入英語,如:priest(牧師),organ(風琴),candle(蠟燭),pope(主教),creed等等。
二、英語外來語的種類
根據其同化程度和借用方式的不同,英語詞匯的外來語基本可以分為以下幾類:
(一)同化詞Denizens
在外形和發音看已經沒有了外來語的印記,只有專門從事詞匯研究的專家才能辨認出它們的“娘家”。例如:port來自 portus 拉丁語;pork來自porc法語;skirt來自skyrta古挪威語等等。我們可以看到現在這種詞匯已經絲毫沒有其他語言的痕跡了,記憶起來也比以前較容易。
(二)非同化詞Aliens
非同化詞還保留著原來的發音和拼寫,比較容易辨認出是外來詞。例如:kowtow漢語;wushu漢語;kuaiban漢語;chauffeur法語;status quo拉丁語;intermezzo意大利語;blitzkrieg德語等等。我們會發現這種詞匯的拼寫很“別扭”,這就是因為它們保留了原有的拼寫以及發音的緣故,記憶這種詞匯比較費勁兒。
參考文獻:
英語詞匯范文3
關鍵詞:中職;英語;詞匯教學
一、詞匯教學在中職英語教學中的重要性
中職英語教學大綱規定:英語是中等職業學校學生必修的一門公共基礎課。作為語言的三大要素之一,詞匯的作用不容小視,英國著名語言學家威爾金斯(D.A.Wilkins)曾說:“沒有語法,人們可以表達的事物寥寥無幾,沒有詞匯,則無法表達任何事物。”由此可見,詞匯是語言不可或缺的重要組成部分,是語言大系統賴以生存的支柱。詞匯在語言中的重要地位決定了詞匯教學在中職英語教學中的重要地位。
二、中職英語詞匯教學存在的問題
中職生英語基礎普遍比較薄弱,學習動機、習慣、方法和興趣相對較差,學習效率不高,且知識斷層、信心不足和語境缺乏也導致相當一部分學生感到英語難學,甚至厭學、棄學,在詞匯學習中出現如下問題:
1. 詞匯量少,難以達標。
中職英語教學大綱對學生的詞匯學習有明確要求:學習2 200個左右單詞(含九年義務教育階段的詞匯),同時學約400個左右習慣用語或固定搭配;能根據構詞法自主擴展詞匯量。但目前中職生的詞匯量總體偏少,大部分學生的詞匯量與大綱基本要求有相當大的差距。
2. 記憶困難,遺忘普遍。
大多數中職生學習單詞的方式是死記硬背,且忽視遺忘曲線規律。由于記憶方法不當,許多學生花費大量時間記單詞,效果卻并不理想,或者記不住,或者記住的單詞容易忘,更談不上運用。因此,學生感覺壓力大,學習英語的信心受挫。
3. 學不致用,能力薄弱。
由于語言環境缺乏,學生所學詞匯難以在聽說中得到再現和強化;又因為在記憶時沒有綜合考慮英語單詞的音、形、義、詞性和搭配等方面的結合,并且受到母語或方言的影響,語音語調甚至句法都受到干擾,學生在使用英語詞匯時經常出現讀寫錯誤或混淆詞義等情況。
三、中職英語詞匯教學的有效途徑
1. 注重語境,創設情景。
若要避免教法單一和枯燥,鞏固教學成果,教師就必須利用多種方式呈現與再現單詞,激發學生學習詞匯的興趣。教師通過有針對性地創設語境和情景活躍課堂教學氣氛,能讓學生親身體驗,學以致用,幫助學生在真實的交際活動中掌握詞的音、形、義和搭配。教師在教學過程中要有意識地呈現新詞匯和重現舊詞匯,將其有效融入語篇、練習和游戲,讓學生注意到詞匯的各種功能和相互聯系。
2. 強調深入,重視拓展。
詞匯教學不能停留于表面,而要善于延伸和挖掘,擴大詞匯的內涵。因此,教師應多查閱資料找出與詞匯相關的背景知識和文化典故,一方面可以激發學生學習詞匯的興趣,活躍課堂氣氛;另一方面也幫助學生將看似孤立、枯燥的單詞記憶變得生動有趣,富有情景。
3. 關注系統,查找關聯。
英語詞匯量雖然龐大,但它本身卻有其內在規律可循,掌握基本的構詞法,更容易突破單詞記憶的難關。詞根(root)、前綴(prefix)和后綴(suffix)是構成單詞的三個元素,他們是擴大詞匯量的三把鑰匙。教師可有意識地傳授指點,讓學生對詞綴、詞根有充分的了解,利用單詞形式和意義之間的聯系,拓展記憶渠道。
在學習過程中要注意詞匯之間的系統與關聯,注意同義詞和相似詞的辨析記憶,并將單詞進行科學歸類,不僅有利于記憶,還可以引發聯想,激發興趣。定期歸納和總結可使學生形成相對完整的詞匯體系,比如可將與“帽子”相關的詞匯歸結為hat,cap, beret, bonnet, bowler等,而“走”可以是walk, pace, step, creep, stride, march, stroll, limp, stagger, rush, crawl等,并對他們進行比較和辨析,加強應用和記憶。
總之,詞匯教學是中職英語教學的重要部分,教師只要遵循學生認知規律,結合教材和學情,不斷摸索詞匯教學的有效策略,創新、巧用、活用與詞匯教學相關的教學法,一定可以讓學生從詞匯出發,掌握理論知識,提高實踐能力,從而使中職英語教學水平得到大幅度提升。
(作者單位:佛山市順德區中等專業學校)
參考文獻:
[1]Lewis, M. The Lexical Approach: The state of ELT and the way forward [M]. Hove,England: Language Teaching Publications,1993.
[2]侯敏華,林周婧. 依托語境潛移默化地學習詞匯[J].中小學外語教學,2009,(6).
[3]張韻斐. 現代英語詞匯學概論[M].北京:北京師范大學出版社,2004.
[4]汪榕培. 英語詞匯學高級教程[M].上海:上海外語教育出版社,2002.
英語詞匯范文4
一、英語詞匯的特點
1.英語詞匯是一個意義網絡,詞匯之間有各種關系。因此不宜孤立地學習。一個單詞只有放在句子中才有確切的意思,也只有在句子中才能體會到其用法。也就是說,詞義在語境中變得單一、具體。但是,語境也使詞匯產生臨時性意義,表現出詞義的可選擇性。所以,背生詞表吃力不討好,突擊生詞也終歸要失敗。實踐證明,結合上下文語義背單詞是最有效的方法。
2. 英語詞匯和語法有密切關系,學詞匯不可把語法拋開。學習英語時,語法學習應該領先。語法是繩子,詞語是銅錢,沒有語法,銅錢串不起來。語法規則有限,可以先學。詞語數量無限,又不按系統安排,不好串聯和記憶,只能逐步增加。
3.英語詞匯既豐富又不斷變化,但是要分段進行,否則貪多嚼不爛。在每一階段,也有精、泛之分。在閱讀時,關鍵性詞匯不能輕輕放過,非關鍵性詞可以根據上下文猜測意義,不必一一細究。及早擴大閱讀量很關鍵。
4.漢語詞匯與英語詞匯的意義有的彼此重合,有的半同半異,有的還似同實異,這是不易搞通的難點。在這眾多的材料中精選最能表達思想的成分組成句子、篇章,使話語更加精確、生動。但同時這就使得詞匯學習必然是一個艱苦和漫長的過程。
二、詞匯教學的方法
1.教師重視,提高教學效果。在中專英語教學系統中,教學理論的實現、課程設計、教材編寫、教學準備、教學活動等都是以課堂教學為中心展開的。教師在課堂教學中必然(自覺或不自覺地)顯示外語教學思想和觀點,顯示其處理語言材料、訓練語言技能和處理種種教學事件的策略、技巧、心理趨勢和風格等。在同一過程中,外語學習者也必然地(自覺或不自覺地)表現其學習心理和策略、領悟能力和對各種教學活動的參與程度等。各種因素與課堂教學過程的有機聯系和對其影響程度不盡相同,但是,從整個教學效果來看,教師對詞匯教學的重視程度最為重要。
2.明確教師與學生的關系,狠抓語言基本功。學詞匯,必須由學生自己努力。從字詞的發音和意義入手,認真對待每個詞的發音。詞語的含義常常對所要表達的句子有重要作用,詞語的解釋一般解釋詞語的本義和一、兩個較常用的引申義。教師幫助學生認識、把握詞匯規律,指點學生利用課本單詞表和選擇使用詞典和其他工具書的方法。詞匯不象語法,可以通過有限的規則來類推無限的句子,詞匯必須一個一個地學習,了解其讀音、意義和用法。教師要求學生認識、學會單詞表中的生字,重點掌握和運用課后練習中的重點單詞及句子。在單詞的基礎上,精講句子;精講一句后,精讀一段;精講一段后,舉一反三,搞通全篇。
3.重點掌握基本詞。英語詞匯估計有一百多萬個。基本詞在語言中所占比率并不大,它們是那些被全民廣泛使用,日常交際必不可少,意義又最為明確的那部分詞。例如: 表示動物、植物、水果的詞:dog, cat, oak, apple。表示自然界事物的詞:wind, frost, snow, sun等。表示人體、動作、親屬關系的詞:head, foot, go , come, father, mother 等。還有常用的助動詞、介詞、連詞、代詞和數詞等。
英語詞匯范文5
關鍵詞:教學策略 英語詞匯 策略
詞匯是英語學習的基礎,然而在學習詞匯過程中很多學生記得快忘得也快。本文根據對學生心理特點的研究,淺談英語詞匯的學習策略和學習中應該注意的問題。
一、復述策略
在英語詞匯學習中,復述是一種主要的記憶手段。許多新單詞,只有經過多次復述后,才能在短時間內記住。但是,簡單的讓學習材料不斷在頭腦中重現,只會把記憶變成一種機械的過程,效果肯定不好。我們應該注意以下幾點:
1.善于利用學生感興趣的事物
在講述新單詞的過程中善于利用學生感興趣的事物,并讓所學的單詞與其發生聯系,例如在學習mouse時,準備一張Micky的圖片,Micky是最早的卡通片中老鼠的代言人,人人都熟悉,反復讓圖片出現在學生面前,出現的同時對mouse一詞進行強化,記憶起來也會印象深刻。
2.排除相互干擾
學生之所以記不住某一單詞,有一個重要的原因,就是記憶新單詞的活動受到了干擾,也就是被其他單詞搞混了。在詞匯學習中,要盡量錯開學習兩個容易混淆的詞。在記憶單詞的過程中人們不難發現,開始和結尾的幾個詞一般要比中間的記得牢,這是因為中間的詞同時受到兩種抑制作用,而開始和結尾的詞受到的抑制作用比較小。根據這一規律,合理安排復習時間也是相當重要的。清晨起床后以及晚上睡覺前識記或回憶單詞有利于單詞的識記與保持。所以教師可以督促學生在這兩個時間短誦讀、記憶英語單詞,就會取得較好的效果。
二、精細加工策略
精細加工策略是一種將新學材料與頭腦中已有知識聯系起來從而增加新信息的意義的深層加工策略。在記憶英語詞匯過程中,教師應指導學生盡量對詞匯做深入的分析與加工,加深記憶的痕跡,減慢遺忘的速度。
1.縮簡和編歌訣
縮簡就是將要識記的單詞簡化成一個關鍵性的字,而這個字是自己已經熟知的,比如學生要學習代表方位的四個詞:“east”、“west”、“south”、“north”,我們就可以把這四個詞變成一個簡單的“news”。正好是由這四個詞的首字母組成的。有時也可以把材料編成歌訣。歌訣比較有韻律,非常有助于記憶。
2.聯想記憶
記單詞時在腦海中勾出圖像,可以讓圖像穿上鮮艷的服裝,可以讓圖像發出美妙的音樂,可以讓圖像散發濃郁的芳香,可以讓圖像優美地舞蹈,可以讓圖像飛越高山,可以讓圖像夸大、縮小,可以讓圖像非同尋常,可以讓圖像幽默滑稽,等等。就看你的想象力了!科學研究表明:想象力越豐富,越多彩,越奇特,記憶藝術越高,記憶越成功,效果越持久。
(1)與形的聯想,即根據單詞讀音聯想到單詞的拼寫
例如:由/ka:/想到car,由/sli:p/想到sleep。
(2)音與音的聯想,即根據單詞讀音聯想到另一個單詞的讀音
例如,father父親―farther更遠;meat肉―meet遇見sea海洋―see看見。
(3)義與義的聯想,即根據單詞各部分的意義聯想到整個單詞的意義
例如:classroom(教室)、class(班級)、room(房間)。
(4)形與形的聯想,即根據單詞的詞形想到類似單詞的詞形
例如:care關心―careful,關心的―carefully關心地;mouth嘴―month月;horse馬―house房子―hoarse聲音嘶啞的,一匹馬關在房間里聲音嘶啞了。
3.利用母語排除干擾
對于學生剛開始學英語時,自覺不自覺的幾乎總是進行英語和漢語的對比,這就需要我們老師因勢利導。幫助學生正確理解和掌握英文單詞的含義和用法。雖然英語與漢語是兩種完全不同的語言,詞義很難等同,學生們往往把漢語字詞與相應的英語單詞機械的套用,但老師只要正確利用部分英語陳述句的句型結構與漢語句子結構基本相同的特點引導學生學習,也可以幫助學生掌握大量的單詞和句型。例如:“I love you”、“I see a bird”、“I can speak English”等,類似的句子還很多,只要在教學的過程中,提醒學生們注意,不是所有的英語句子都能用漢語去機械的套用如;看書英文是“read a book”而不能說“see a book”,看電視“watch TV”而不能說“look TV”等,以上錯誤也是我們在教學工作中常見學生們出項的錯誤。同是我們可以有效利用母語進行詞匯教學。如七年級英語上unit10在呈現新詞匯“paint”(給……著色)時,分為“pai”(派),“nt”(難題),進而呈現“太陽派小鳥去做給天空著色的難題”,使學生迅速記住新詞匯;同樣對于單詞“guitar”(吉他),也可以將它分為“gu”(鼓),“it”(它),“ar”(愛人),并說出“蝸牛在敲鼓,它的愛人在給它彈吉他”來幫出學生記憶。這個過程,對于英語學習較差的學生來講是個學習的好機會。我們不僅要傳授知識,也要教給學生掌握知識的方法,當然也可以讓學生開動腦筋自己解決疑難。
因此,在教學中要引導學生比較英漢詞義的不同,使學生能正確理解單詞的本意,盡快擺脫母語的干擾。
三、創設最佳心理狀態
1.要激起強烈的記憶欲望
先要明確記憶目標,在自己想要記住某些單詞之前,最好懷著強烈的記憶欲望,并賦予那些單詞特殊的意義和價值。我上學期做了這樣的實驗:在兩個水平相當的班里同樣要求學生用15分鐘識記50個同樣單詞,但只對其中一個班說15分鐘之后要進行測試,選拔前10名進行表彰,并拍照在學校櫥窗里展覽,希望同學認真準備。實驗結果如下:事先說過測試的班級,15分鐘后能記住差不多80%,第二天仍能記住60%;而另一個班效果卻不佳,15分鐘后只能記住50%,第二天只能記住22%,兩班成績差距顯著。
2.要樹立強烈的自信心和成功感
自信是走向成功的第一步。如果學生認為學習外語很困難,那就真地會感到困難;但是如果他充分認識了詞匯在英語學習中的重要作用,堅信自己有非凡的語言才能和堅強的毅力,堅信困難只是暫時的,積極努力,百折不撓,就會使學習外語變得更加容易。
四、及時有效的復習和測試
重復和復習是記憶之母。我們應用不斷的復習來防止遺忘,而不是在忘記之后再重復記憶。這都說明及時有效的復習是克服遺忘的最重要辦法,必須做到在記憶消失前強化記憶,使遺忘減少到最低程度。
英語詞匯范文6
關鍵詞: 詞匯教學 直接教學法 語境教學法 聯想法
1.詞匯教學的重要性
英國著名語言學家D.A.Wilkins說:“沒有語法,人們不能表達很多東西,而沒有詞匯,人們則無法表達任何東西?!庇纱丝梢?詞匯在語言的運用中是負載信息的主體。詞匯能力直接影響到一個人的聽、說、讀、寫、譯的能力。語音、語法和詞匯是構成語言的三大要素,其中詞匯是語言的建筑材料,沒有詞匯就沒有語言。詞匯在語言學習中的重要性由此可見一斑。忽視詞匯的學習,片面強調語法和結構,是一種本末倒置的做法。
2.詞匯教學方法
2.1直接教學法
直接教學法在課堂詞匯教學方面要求借助于實物、動作、簡筆畫、解釋等方式使學生理解、記憶所學單詞,一般禁止使用母語,禁止使用直接翻譯,盡量使單詞呈現在有意義的句子中。直接教學法的這一要求有利于學生深入領會所學英語單詞、加強記憶,更重要的是它有利于提高學生的語言交際能力。
在詞匯教學中教師用簡單英語解釋生詞,用學生所熟知的內容解釋未知的內容,這樣既使學生有一種親切感,又使學生容易理解。例“purpose”一詞,直接用“aim”來解釋就能加深學生的印象,這是用同義詞來解釋,還可以用簡單詞解釋復雜詞。例如“excessively”用一個“too much”來解釋就非常恰當。教師還可以精心選用與課堂情景有關或以前課文有關的例子來講授單詞,在講“disappointed”時課堂氣氛不太濃,就可以問學生:“Why are you so disappointed?”
直接教學法的中心思想是創造一個與母語學習環境一樣的二語習得環境。但是,母語和二語習得之間的先天差異讓許多人質疑:直接教學法是否真能有效地幫助二語學習者達到和母語人士一樣或近似的流利度?舉例來說,母語學習通常不受其他語言的“干擾”。二語學習者已經習得母語,母語對二語的干擾是隨時都在的。即使教師完全以二語教學時,也無法保證學生的二語習得不受母語干擾。所以母語和第二語的學習客觀環境已有明顯的不同,是否能借助“外力”幫助二語學習者達到同樣的學習環境,仍有待更多的實證。
2.2語境教學法
詞匯除了基本意義之外,還有豐富的語境意義。Geoffrey Leech說:“語境是語言交際中不能忽視的一個重要因素?!边@是因為語境對于正確理解詞義、話語意義以及正確選擇詞語表達思想起著非常重要的作用。英國語言學家Firth也曾指出:“You shall know a word by the company it keeps.”可見,對于一個詞準確透徹的理解是依賴語境的幫助來實現的。通過這種由語境引出生詞的方法,學生才能獲得運用所學生詞的能力,知道在什么情景下使用哪些詞語來得體地表達他們的思想。詞匯學習固然非常重要,但一定要結合課文去學習,做到“詞不離句,句不離篇”。不僅如此,還要盡可能閱讀大量的文章。只有這樣才能鞏固和掌握詞匯,也只有這樣才能學會運用詞匯。
大約在20世紀80年代初期,語境理論開始引入中國英語詞匯教學實踐。當時許國璋先生曾應邀在四川師范大學新落成的學術演講廳作首場報告,題目是“當代英語教學動態”。當演講進行了半小時的時候,話題轉入語境與英語詞匯學習,伴隨著鏗鏘有力的話語:“只有到真正的語言中去,到活的語言中去,到語境中去,才能尋找到你需要而又不會遺忘的單詞、短語、句式……扔掉你的詞典吧!”但見許先生拿起講臺上的一本英語小詞典,斷然地扔在了講臺前的地板上。全場聽眾一片愕然,在漫長而又短暫的靜寂之后,爆發出了雷鳴一般的掌聲。故事并沒有結束,十多分鐘后,許先生信步走下講臺,微笑著拾起那本小詞典,回到講臺,又接著侃侃而談,談的是詞典與英語詞匯學習……顯然,語境并不能解決詞匯學習的一切問題,作為引進語境理論的先驅之一,許國璋先生通過一本詞典的一扔一拾,形象而又生動地闡述了孤立主義與聯系主義的辯證關系,后來的理論研究發展證明了許國璋先生的觀點是正確的。
2.3聯想法
心理學認為,聯想在促進人的記憶、想象、思維等心理活動中占有重要的地位。教學中教師可以利用英語詞匯本身的關系,通過串聯歸類,縱橫聯系,讓學生展開聯想,增強記憶。因為詞匯在記憶中是通過廣泛的關系網來表征的,它們并不是沒有關聯的。教師要讓學生利用詞匯間的相互聯系,把新詞納入自己所掌握的詞匯網中。此外,教師應該提醒學生對于有一定語義關系的詞匯,分門別類,定期總結,日積月累,以此形成自己的詞匯庫,以備在實際中使用。
2.3.1結構聯想
通過對單詞的構成進行分析,聯想相似構成的單詞。在此前提下教師應該逐步教給學生單詞構成的基本知識:名詞、形容詞、副詞等在結構上的一般規律,詞根、詞綴的特點和意義。有了這些詞匯結構的基本知識作為前提,教師應引導學生關注詞匯的結構特點,讓他們在學習過程之中不由自主地進行結構聯想。例如:responsibility一詞為“責任”,教師讓學生根據它的結構進行聯想。從詞根上可以聯想到:response,respond,responsible;根據后綴又可以聯想到:ability,possibility,probability,credibility。
2.3.2詞義聯想
通過所學的詞或詞組找出其同義、近義詞,反義或反義詞或詞組。如找近義詞:depend on(依靠)――rely on,rest with,lie in;vocation(職業)――profession,occupation;genuine(真正的)――authentic,real,true;graceful(優雅的)――elegant,refined。如找反義詞:amateur(業余的)――professional(專業的);major(較大的)――minor(較小的);export(出口)――import(進口)。在詞義聯想中比較各詞的用法,以加深學習者對于單詞的廣度和深度的了解。
可見,聯想法向學生展示了英語學習的系統性和聯系性,使學生掌握英語詞匯由機械記憶轉變為理解記憶,可以幫助培養學生獲得和擴大詞匯量的能力。
2.4組塊
搭配(collocation)是構成詞語意義的一個重要手段。在英漢兩種語言中,詞語的搭配組合往往各不相同,不能機械地把漢語的搭配硬搬到英語中去。例如英語中表示食物的變質可以說rotten或bad,但說到變質的黃油和火腿時一般用rancid,變質的牛奶則是sour milk。漢語中的“羊群”、“牛群”、“狼群”在英語中分別為a flock of sheep,a herd of cows,a pack of wolves。單個的詞項好比是磚瓦,好比是機器的零部件,了解如何才能將磚瓦砌成房屋、如何才能將零部件組裝成機器,才能夠真正達到學習外語的目的。
2.5構詞法
很多學者曾強調了英語學習中詞根和構詞方式學習的重要性。如果我們能夠更多地注意到英文詞根和構詞方式的重要性,這對英文學習是大有好處的。
詞綴法(Affixation):英語中很多單詞都是由詞根(root)加前綴(prefix)或后(suffix)形成的,只要掌握詞根的意思,再記住常用的前后綴的意思,整個單詞的意思就能推測出來了。如:un+happy――unhappy,dis+like――dislike。
合詞法(Composition):復合詞是由兩個或兩個以上的詞結合在一起構成一個新詞。合成詞的構成有很多方式:名詞+名詞、形容詞+名詞、形容詞+形容詞、動詞+名詞等。如:class+room――classroom,book+shop――bookshop。
轉類法(Conversion):一個單詞從一種詞性轉換為另一種詞性。如:Your coat is dirty.此句中dirty是形容詞,意為臟的。Don’t dirty your coat.此句中dirty為動詞,意為弄臟。
裁減法(Clipping/Shortening):從某一個完整詞中減去一個或一個以上的音節。即可裁掉原詞的后面部分,也可裁減原詞的兩端,甚至減去原詞的中間部分等,重新構成一個新詞。
拼綴法(Blending):對原有的兩個詞進行剪裁,取舍其中的首部或尾部,然后連成了一個新詞。如:motor+hotel――motel(汽車旅館),boat+hotel――botel(汽艇游客旅館),smoke+fog――smog(煙霧),psychological+warfare――psywar(心理戰)。當然,構詞法還有首字母縮略法(Acronyms)和外來詞(Borrowed Words)等。利用構詞法,不僅擴充了英語詞匯,而且豐富了語言表現力。
3.結語
詞匯教學是英語教學的一個重要組成部分,詞匯教學的低效現象也是廣大英語教師和英語學習者頭痛的問題。英語教師應學習現代外語教學理論,針對教學實際中出現的問題,積極采取措施,克服傳統教學的弊端,確實有效地提高詞匯教學效率。
參考文獻:
[1]黃宇馳.大學英語詞匯教學淺析[J].長沙鐵道學院學報(社會科學版),2004,(4).
[2]Ruth Gairns&Stuart Redman.如何提高詞匯教學成效[M].北京:外語教學與研究出版社,2009.