前言:中文期刊網精心挑選了魯迅英文簡介范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。
魯迅英文簡介范文1
資深媒體人,現居深圳。著有雜文隨筆集《詞諫:〈現代漢語詞典〉評析與補白》、長篇體育文集《球鑒:1991-1999體壇備忘錄》、詩集《智慧如詩》等。
余世存簡介
作家,湖北隨州人。1990年畢業于北京大學中文系,曾任《戰略與管理》雜志執行主編,著有《非常道》等作品。
“九?一八”后,平津學生紛紛南下請愿,強占火車,強迫開往南京。這一浪潮蔓延到青島后,青島大學校方對學生進行了規勸。規勸不成,校方只好“揮淚斬馬謖”,開除了幾個帶頭的學生。誰知風潮更加猛烈,演變為反對校長,校長楊金甫只好辭職。聞一多也是最受攻擊的對象之一,校園中常貼有“驅逐不學無術的聞一多”之類的標語。聞一多還親眼看到過黑板上有這樣的新詩:“聞一多,聞一多,你一個月拿四百多,一堂課五十分鐘,禁得住你呵幾呵?”這是譏諷聞一多上課時喜歡夾雜“呵”、“呵”的聲音。還有一次,聞一多和梁實秋看見黑板上畫了一只兔子和一只烏龜,旁邊寫著“聞一多和梁實秋”,聞一多嚴肅地問:“哪一個是我?”梁實秋苦笑著回答:“任你選擇!”
暨南大學檳榔社常邀請名人演講。最初邀請的是魯迅,聽眾不少;然后是,聽眾比魯迅多好幾倍;第三個邀請的是“性學博士”張競生,聽眾將一個大飯廳團團圍住。不料張競生講的是“青年與讀書”之類的題材,于是就有不少同學失望地說:“早知他不是講性學,也犯不著擠得滿身臭汗,罰站了那么久,聽他的演講了?!?/p>
五十大壽,郭沫若往賀。賀辭曰:“壽昌,我親愛的老弟,你今年五十歲了,公然未死!”
林語堂在尋源書院、圣約翰大學讀書時,均以第二名的成績畢業。他的理由是:不論做什么事,一生都不愿居第一。
林語堂說:“欲探測一個中國人的脾氣,其最容易的方法,莫過于問他喜歡林黛玉還是薛寶釵。假如他喜歡黛玉,那他是一個理想主義者;假如他贊成寶釵,那他是一個現實主義者。有的喜歡晴雯,那他也許是未來的大作家;有的喜歡史湘云,他應該同樣愛好李白的詩?!?/p>
1923年,年僅20歲的吳國楨轉往普林斯頓大學攻讀政治學博士學位。面試時,教務長看到面孔孩子氣的吳國楨說:“年輕人,你還沒有成熟?!蹦贻p而才氣橫溢的吳回答說:“先生,依照年齡來判斷一個人是否成熟,本身就是一種不成熟?!苯虅臻L聽罷立即錄取了吳國楨。
講課時,曾說:中國有古訓“威武不能屈,富貴不能,貧賤不能移”,應該再加一條“時髦不能跟”。
溥杰十幾歲時,很想買一個照相機,就問服侍他的太監需用多少錢。太監現出了鄙夷的神情對他說:“您是一位當爺的,打聽這個干什么?您若是都知道了,奴才們還怎能托福?”溥杰聽了不但深覺失言,而且是失了“當爺”的體統。
溥儀在紫禁城里打電話約來了慕名已久的,對說,他對民國的優待條件并不在乎,只想多讀點書,做一個“有為的青年”。恭維道:“皇上真是開明!前途有望!”
魯迅英文簡介范文2
關鍵詞:平面設計;空白藝術;思想理念;運用;影響
一、空白藝術的設計理論概述
(一)空白理論的產生根源
1、“空白”的概念。根據《現代漢語詞典》中關于“空白”的解釋可知,“空白”主要指沒有填滿或者沒有使用的部分,也就是留白部分?,F代平面設計中留白的應用較為廣泛?!翱瞻住币部衫斫鉃樘摂M空間。點、線、面以及實體造型元素以外的空間就是空白,這里的“空白”未必是“白”,有時也可能以背景顏色相同時的“虛擬”空間存在。
2、空白理論的產生根源。空白理論的產生根源淵源深厚,表現了思想之于藝術影響的結果。運用空白藝術手法,能夠讓藝術作品形神兼備,虛實結合,達到“此時無聲勝有聲”、“無畫處皆成妙境”的藝術境界。詩人口中的“空白”叫做“含蓄”,書法家的“空白”叫作“飛白”,畫家的“空白”叫作“留白”,樂曲家的“空白”叫作“煞聲”,各類藝術家都將空白作為非常重要的表現形式,因此,我們要對“空白”這一美學思想進行研究,就應該將目光放的長遠,哲學中的“虛實”和美學上的“虛實”其實基本一致,并且彼此互相牽連。
(二)空白藝術的視覺心理?!翱瞻住笔侨藗冃睦淼男枰?。特別是在現代快節奏的生活中,人們每天被泛濫的信息所包圍,很容易造成視覺和心理上的疲憊,于是渴望有一份能釋放自己輕松情懷的寧靜空間。也就是說人們心理上需要一張一弛需要虛實互補。這在平面設計作品中體現為作品能否給觀者以視覺上的休息與輕松,使人們獲得一份屬于自己的視覺愉悅空間。這也成為許多設計師追求的目標,而空白的留取恰好能滿足現代人精神上的這一追求。設計中的空白猶如音樂中的休止符,給人一個停頓,使觀者在觀看時有輕松愉悅的視覺審美享受。平面設計藝術中空白與圖形、文字同樣重要??瞻撞粌H烘托了主題,更主要的是與圖形等要素形成了疏密、虛實等對比關系,以輕松自然的美感調節觀者的視覺。
二、平面設計中空白藝術的運用
(一)空白藝術在版式設計中的運用。談到版式設計,自然想到魯迅,魯迅是我國現代書籍設計藝術的開拓者和倡導者。其特別重視對國外內傳統裝幀藝術的探究,并且自己設計了多種書的封面。魯迅在藝術設計方面有許多精辟的獨到見解。鄧中和在《書籍裝幀創意設計》一書中“計白當黑――版式設計中的空白”一文中曾經引用過魯迅關于版面“空白”的學術思想,分為四個小節(空白與讀書之樂、“空”“無”與書卷氣、空本難圖.貴在適當、空間中的點綴.空白里的視點)把版式設計里的“空白”寫的非常到位。主張:留“空白”在版式設計,是形成美感的重要方法。一本書籍一旦沒有“空白”自然會缺失書籍的美感??瞻揍槍Π媸皆O計而言,并非空間的浪費,而是版式設計的重要組成部分,合理美觀的空白設計能夠有效地平衡版面,使其虛實相映、輕重相承,而且空白能夠有效地聚焦視線,突出想要表現的主體,為版面增加更加豐富的層次,營造只可意會、不可言傳的意境,為讀者創造無限的想象空間。
(二)空白藝術在正負形中的美感。平面設計的正面和負面的形狀轉變是一個空白的背景所造成的空間,在視覺效果上造成空間效果是非常巨大的。例如,設計師使用的形象和空白背景的關系。例如婦女和蛇,一線兩用溫柔的物理特征的歷史建筑基督教文化的蛇和婦女的行為,人們在享受空白空間創造的一個美好的藝術氛圍。正面和負面的形狀共存,形成一個獨特的視覺錯覺。使圖形能夠成功地完成其所要表達的意識,為了吸引觀眾,傳達出準確的信息。日本設計師福田繁雄的男性海報,善于使用圖轉換錯覺的原則,傳達信息的簡單的環形的獨特語言,具有非常強的吸引力,從而加深印象。開辟了一個新的設計方向圈,圈的轉化具有重要意義,夢幻的設計使其更具吸引力。巧妙奇特結構,較準確地描繪外面的空間。
(三)空白藝術在平面設計中的審美體驗。含蓄從藝術方面分析其是在并未揭示客觀事物的本質,不減少形象感染力的限制之下,一種簡潔,概括,有回味的省略方式。因此,空白既一種含蓄。空白留得好,作品的含蓄就會產生。例如陳漢民設計的釣魚臺俱樂部標志,由字母4C”(俱樂部英文CLUB字首)和魚頭(空白部分)形象互補的形象復合而成的這個標志,并且釣魚臺俱樂部并未通過特殊符號來表達某種意義,而是在形式上通過文字和形象正負形關系的轉換來呈現主題。這里“C”是正形,魚頭是負形,正負互補,即所謂“計白當黑”。從標志的效果分析,視點集中在圓點上,其看似一個孤立的形,而一旦把它和空白的空間的形聯系起來看時,則發現它原來是魚跟C,這正是有趣的地方。負形所蘊含的意境是間接的,它的正形那樣直觀,一目了然,而是以一種“若隱若現”或“猶抱琵琶半遮面”的形態。需要慢慢的品味才能“醒悟”,正是由于這種視覺上的的感覺,讓人在回味之余,留下無窮無盡的審美感受。
三、空白藝術對當代平面設計的影響
現代平面設計中,為了便于傳播,給消費者留下深刻印象,現代設計追求簡潔明了。中國書畫藝術中的空白、虛形的表現的方法體現在許多現代設計作品中。荷蘭畫家、圖形大師埃舍爾(M?C?Escher)作品中將正負形運用得爐火燉青。如作品《畫手》、《凸與凹》、《畫廊》、《蜥蜴》等,利用形與形之間不同輪廓之間的關系,構成一個新的形態,彼此利用共用線相互依存,相互生長。埃舍爾的負形研究影響了很多近現代的設計師。在日本設計師福田繁雄的許多作品中,充分運用正負形的關系,以自己獨特具的有很強感染力的簡潔圖形傳達出信息。這種圖形之間巧妙結合非常關鍵,在全神貫注看一個物形的同時又能注意到之外的留白處,讓人一眼看不到盡頭,領略其中的妙處,這也是中國書畫元素藝術的精髓。而空白藝術對現代平面設計具有重要的推動作用:空白能夠有效突出設計主體,言簡意賅,體現設計以少勝多的哲學思想,空白能夠創造設計中的無限意境和含蓄的美,為設計帶來超凡脫俗、新穎別致的獨特觀感。
四、結語
總之,現代平面設計發展到今天,我國平面設計師相比外國設計師似乎更喜歡從中國書畫藝術中所蘊藏的中國文化的深層意義中去探尋一些設計元素和靈感,從而使平面設計作品具有強烈的現代性以及鮮明的民族性,而空白藝術的運用至關重要。
參考文獻:
[1] 劉筱馨;淺析空白藝術在當代平面設計中的運用[J];藝術品鑒;2015年09期
[2] 仲晨;平面設計――設計夢想開始的地方[A];首屆中國高校美術與設計論壇論文集(下)[C];2010年
[3] 楊翩;淺談中國傳統色在現代平面設計當中的運用[J];藝術科技;2013年10期
[4] ?,?;張寶;許凱明;;平面廣告設計中的空白藝術[J];合肥工業大學學報(社會科學版);2007年04期
魯迅英文簡介范文3
摘要: 本文主要考察了歸化與異化翻譯策略在實際旅游景點介紹翻譯中的應用,探究了當今翻譯界學者對于異化和歸化概念的解釋以及各自的優缺點,認為在旅游文化翻譯中應當首推異化翻譯法,次選歸化翻譯法。通過對隨州文化公園景點和歷史人物介紹翻譯的實例評析以支持本文的觀點。
關鍵詞:歸化 異化 優缺點 旅游文化
1、引言
中國歷史久遠,文化豐富,具有豐富多彩的人文景觀。同時,我國幅員遼闊,風景秀麗,自然景觀更是數不勝數。這些各式各樣的自然和人文景觀與名人軼事,歷史事件等都有或多或少的聯系,賦予了它們深刻的歷史意義,具有很深的文化烙印。最近幾年,旅游翻譯有了長足的發展,大多數學者認為旅游文化翻譯應該做到知識性和趣味性并存,要使翻譯過來的英文淺顯易懂,符合外國游客的認知方式,而不應該晦澀難懂,添加過多的專業術語,他們認為這樣的做法高估了游客的知識水平,降低游客的旅游興趣,進而對當地的旅游業收入造成不良影響。
翻譯是“按社會認知需要,在具有不同規則的符號系統之間傳遞信息的語言文化活動”。(方夢之,2004:9)既然翻譯是一項“文化活動”,那么在翻譯的過程中就必然要考慮源語言與目的語所處的語言和文化環境,在對彼此文化背景理解的基礎上,才能將翻譯做好。旅游翻譯更是如此,大多數人文景觀都經過了很長時期的歷史文化積淀,具有很豐富的文化內涵,因此,翻譯旅游景點介紹中包含的文化因素是譯者的重要任務。同時,提到旅游翻譯,選擇歸化翻譯法還是異化翻譯法是譯者經常討論的問題,大多數譯者追求一種平衡的狀態,即力求使譯文的功能上與原文對等,又努力使譯文和原文在形式上對等。
2、歸化與異化的概念
根據《辭海》的解釋,“歸化”一詞的意思為“入籍”,在語言學中,“籍”可以解釋為目的語(target language),“歸化”則是要將源語言(source language)在翻譯成目的語的過程中,與目的語的形式和意義上保持一致,使讀者在閱讀時感受不到異質感和陌生感,仿佛是讀由母語寫成的文章,由此可以產生一種認同感和歸屬感。而所謂“異化”,是指在翻譯過程中盡量保持源語言的文化色彩,不借用母語的表達方式來重塑作品,從而表現出目的語的異質因素,盡量保留原文所蘊含的文化特質,傳達原文的語言形式,再現原文的審美價值,引用魯迅先生的話就是“保存著原作的豐姿”。如此可以拓寬讀者的視野,促進文化的交流和融合。如果外國友人來到中國旅游,看到各個景點的介紹與本國的似乎沒有太大差別,那么游客自然會感覺無趣,也就喪失了再次游覽中國的興趣。
在西方,美國翻譯理論家勞倫斯?韋努蒂(Lawrence Venuti)在《譯者的隱身》(1995)一書中,提出了“規劃法”和“異化法”兩種翻譯方法。而他本人是支持“異化法”的,他認為,“在盲目自大地使用單語、并把歸化翻譯法作為標準的文化社會(例如英美社會)中,應提倡異化翻譯法”。這與德國哲學家施萊爾馬赫(Schleiermacher)的論說“譯者盡量不驚動原作者,讓讀者向他靠近”相照應。
3、歸化與異化的優缺點
首先,對于旅游文化翻譯來說,歸化翻譯的優勢是顯而易見的,因為譯者將源語言翻譯成讀者容易接受的、符合當地語言規范的文字,使游客在閱讀景點簡介時不會感到難以理解,在閱讀中,流暢性和透明度都很高,便于游客接受,適合各個年齡段的游客,因而可以吸收潛在的游客。但是,歸化翻譯法也有其缺點:因為譯者必須要借助譯入語的語言規范和表達方式,還要借助譯入語的文化背景,會對我國悠久的歷史文化和獨特的人文景觀進行錯誤的翻譯,不能完全體現我國文化的獨特性,甚至會對我國的文化進行扭曲和誤讀。
采用異化翻譯法,可以保留我國旅游文化的獨特性和異域性,對于知識水平較高或對中國文化有興趣的游客來說,異化翻譯不失為一個傳遞文化的好方法。但是異化翻譯的缺點在于,它不同于目標語言的語言使用習慣和文化內涵,因而在譯文中容易出現較多源語言的文化信息,在風格上會造成譯文的不流暢和不透明,使譯文晦澀難懂,不便理解,對于文化水平不高或者對中國文化沒有興趣的游客來說,大大降低了景點介紹的可讀性和可接受性,使游客喪失了游覽興趣。
4、在旅游翻譯中歸化和異化的具體應用
在翻譯旅游文化的過程中,譯者不僅要把景點介紹的文本信息翻譯出來,還要將這些景點所蘊含的文化內涵表達出來。
隨州素有“漢襄咽喉”、“鄂北明珠”的美譽,隨州文化公園在2014年元旦開園,筆者有幸從事了歷史人物長廊和相關景點英文介紹的校對工作,就其中的歸化和異化翻譯進行評析來支持本文觀點。
(1)鐘維聲 康熙甲子辛丑兩中副榜,選為通山教諭,后轉任桂陽教諭。任滿后又遷常德府教授,前后三任皆有好名聲。
原譯:Zhong Weisheng, getting on the additional notice for twice, respectively, in 1684 and 1721, he was chosen to be the instructor of Tongshan and transferred to be the military instructor of Guiyang afterwards. After the expiration of this term, he was transferred to be the head of the instructors of Changde. He enjoyed a good reputation in all the three terms.
根據《辭?!返慕忉專案卑瘛钡囊馑际恰翱婆e時代會試或鄉試取士,除正榜外另取若干名,列為副榜”,而譯者將其翻譯為“additional notice”不符合其本意,應該改為“backup”,取后備之意。“教諭”為古代官名,是中國文化專有詞匯,而譯者采用歸化法直接翻譯成“instructor”,抹殺了中國獨特的古代官職現象,應采用異化法直接音譯為Jiaoyu,并在其后做解釋為an officer who is in charge of Confucian temple,最后,“教授”一詞在古代仍是學官名,譯者采用歸化翻譯法將其直接翻譯成“the head of the instructors”,雖然意思上并沒有錯誤,但是缺少了中國文化的獨特魅力,應該改為“Jiaoshou”。
(2)陳壽 明朝洪武、永樂年間名臣。始由國子生授戶部主事?;侍颖O國南京時,任工部左侍郎。
原譯:Chen Shou was a famous minister during Hongwu Period and Yongle years. He first to be an official in the Ministry of Revenue before he graduated from Imperial Academy. He held the post of Left Assistant Minister of Works when crown prince acting on behalf of emperor in Nanjing.
洪武為中國明代第一個年號,永樂為第二個年號,而譯者直接將二者音譯卻沒有增加解釋,會讓外國游客摸不著頭腦,產生疑惑,采用異化翻譯雖保留了中國年號這一文化專有項,但是卻沒有考慮到外國游客并沒有對中國歷史有深刻的理解,應分別在“Hongwu”和“Yongle”后加上時間限定。戶部在清代是掌管全國一切財政事物的部門,類似于現在的財政部,譯者將其翻譯成“the ministry of revenue”是明顯的Chinglish,應采用歸化翻譯改為“Treasury Department”?!肮げ俊笔枪糯乒苋珖こ淌聞盏臋C關,而不是譯者所認為的字面的意思,工部的功能類似于現在的水利部和建設部,可在工部后加上解釋the Ministry of Water Resources and Construction,同時,“左”在明代為“尊”,并不用具體翻譯出來。此例中,譯者運用了很多異化翻譯法,但是走進了極端,有的甚至是直譯,讓國內讀者都無法理解,更不用說外國游客了,因此,譯者在進行異化翻譯時,要把握好度,不能走向極端。
上例可譯為:Chen Shou was a famous minister between Hongwu(1368-1398)Period and Yongle(1403-1424)Period. He was selected to be an officer of Treasury Department when he was still a student in Guozijian(ancient college). He held the post of minister of Gongbu(the Ministry of Water Resources and Construction)when crown prince acting on behalf of emperor in Nanjing.
5、結束語
本文所舉例子從景點簡介中的官名、皇帝年號以及詩歌翻譯三個方面來闡述了旅游翻譯中所涉及到的歸化和異化翻譯方法。兩種翻譯方法孰優孰劣我們無法評判,譯者需要在實際應用中,根據翻譯的文本類型確定翻譯方法。在旅游翻譯中,異化顯然可以起到彰顯本國文化獨特性的作用,為傳揚中華文化,促進各國之間的文化理解和交流具有積極作用,但是,譯者需要把握好翻譯的度,過猶不及,一味地追求文化的異域性會適得其反,因此,在旅游翻譯中,應該均衡兩種翻譯方法的優缺點,實現傳遞文化和表達意向的雙重目標。這也對譯者的文化意識和翻譯功底有很高的要求。旅游翻譯有其獨特的魅力,譯者們要敢于探索,開拓旅游翻譯的新天地。
參考文獻:
[1]方夢之. 譯學辭典[M].上海:上海外語教育出版社,2004
魯迅英文簡介范文4
一、進行目的性引導,加強道德素質的養成教育。
初一工作的重點是養成教育,而每個學科教育工作重點之首是要抓好懂得素質的養成教育,英語教學更不例外。有學者指出:“教學實踐證明,學生在初一起始階段的英語學習將左右今后整個中學階段。僅此,在一開始教師就要學生明確學習英語的目的,學習英語應抱有的態度,并幫助學生掌握科學的學習習慣,要引導學生正確入門,只有這樣,才能保證中學階段的英語教學有一個堅實的基礎,使學生的英語學習踏上一條符合語言規律的坦途?!敝鴮嵵v,初一養成階段找好基礎是非常關鍵的,而打好基礎的關鍵又是能否有明確的學習目的及由此而產生的學習態度問題。對初一的小學生來說,首先應使他們懂得,學習外語不僅是出國留學有用,而且主要是社會發展的需要,隨著科技的不斷進步,越來越需要有理想、有道德、有文化、有紀律的高質量的人才、學習外語也是提高自身素質的重要途徑,這是由于目前科技發達,各種先進的通訊設備(如電臺、電腦、電視、電話等)將各國之間的距離縮得越來越短,國際交往越來越頻繁,經濟協作、貿易往來,無不需要外語作為聯系的紐帶,難怪有人說外語是跨世紀的“三大通行證”之一。的確,威力使我國的經濟騰飛,使我們的民族立足于世界之林,引進外資、外商、商品出口等,時時會用到外語,僅商標、說明書就幾乎全部用英文標注。魯迅先生說過,看到當今十幾歲的孩子,就能看見未來二、三十年整個社會發展是什么樣子,看到當今二十八、九歲的青年人(一般都有了自己的孩子),就能看見未來五、六十年整個社會發展是個什么樣子。這完全使用一種發展的眼光來看人的,十幾歲的孩子也正是我們教師所面臨的初中生們。因此,我們的教育教學宗旨就是讓他們樹立遠大理想、明確學習目的,引導他們時時為國分憂之心,培養他們用于克服困難的頑強的意志品質,珍惜今天的大好時光,使其為自己的既定目標而矢志不渝的奮斗。其實,學習英語,只要打好了初一的基礎,一旦學生們感到易學,就會進一步產生樂學之舉。本文來自于《科學中國人》雜志??茖W中國人雜志簡介詳見
二、多引導、勤示范、潛移默化、滲透德育。
蘇霍姆林斯基在《給老師的建議》一書中指出:“教師只要這樣來教育學生,造成一種風氣,使他們感到了不學無術、對書籍的冷眼相看是不道德的”。“道德準則,只有他們被學生自己去追求獲得和親身體驗的時候,只有他們變成學生獨立的個人信念的時候,才能成為學生的精神財富?!庇纱丝磥?,道德素質的培養不能僅憑空洞的說教,要靠潛移默化的影響,使學生易于接受。初一學生年紀小,懂事少,但他們的思想很純潔,且模仿能力強。因此,英語教師要特別注意自己的一言一行,時時用行動感染學生,請學生做事(收發作業或拿教具等)時,應把please放在前面,當學生幫完忙后,又要將Thankyou!掛在嘴邊。當然也力圖讓學生回答;時刻不忘sorry或I’mverysorry。常言道,愛其師,信其道。簡單的行動、簡單的語言,伴著微笑就使得學生們樂于接近你且盼著上你的課,這樣的教學效果也就事半功倍;同樣,通過這種感情交流,也是學生們受到了良好的品的德素質的熏陶。這個事實表明,初一的基礎,不僅要在知識方面打牢、砸實,更要力求使學生們自己去追求、獲得和親身體驗良好的道德準則,力求及早成為學生獨立的個人信念。外語學科的新奇在最初可能吸引學生的好奇心,可一旦單詞不能識記,便會產生厭煩感甚至放棄,而有些在小學已學過的學生早就產生了逆反心理,,所以,要使學生“樂學好學”,繼之“勤學苦學”。興趣的調動當然至關重要,但也必須形成一種風氣,那就是置身于英語語言環境中。英語教師應當充分利用打招呼、介紹、找東西、找失主等用語,隨時與學生交談,讓學生感到自己的“了不起”,此時,及時的鼓勵和獎勵是促進學生;養成學風的“良藥”。這種語言實踐會使學生養成良好的道德規范。
作者:趙海鴿 單位:昌黎縣教育局教研室
魯迅英文簡介范文5
[關鍵詞] 《歲月神偷》 懷舊 孩童視角
作為一名香港導演,羅啟銳的《歲月神偷》為式微多年的港臺地區本土電影注入了一股新鮮血液。它不僅勇奪新生代單元最佳影片水晶熊大獎,更被媒體與影評人譽為“近年來最感人的地道港片”。同時,該片引發了港人的集體懷舊,使得面臨拆遷的古董級建筑永利街被政府批準保留?!稓q月神偷》的巨大成功令人深思:它究竟蘊含怎樣的魔力,又是如何表現出來的。
影片《歲月神偷》根據羅啟銳自身童年經歷創作,帶有濃重的自敘傳色彩。影片講述了上世紀60年代以制鞋為生的羅氏一家人,如何面對生活的挑戰和生命的無常,又怎樣始終以樂觀的心態笑對一切的感人故事。父親的扮演者任達華和母親的扮演者吳君如均是演技老道的著名演員,能將心中的萬語千言籍由一個個細微的動作、神態最自然不過地表達出來;新人李治廷出演哥哥,將屬于其年齡的青春勃發展露無遺;弟弟的扮演者鐘紹圖更是憨態可掬,用小主人公的童言童語喚起觀眾的喜悅與傷感??梢赃@么說,《歲月神偷》是一部低成本(耗資1000萬港元)卻帶來無窮效應的懷舊影片,它的深刻意義不僅僅止于回憶過去,而是以懷舊的元素迫使我們審慎思考其與當下社會之間存在的顯著不同,并認可它在當下社會所產生的積極意義與價值。
一、溫情脈脈的人際交流
“我清楚記得一個恬靜安詳的舊香港,為我淡墨樣的童年,賦予了水一般的顏色?!边@是羅啟銳在散文《兩毛錢往事》中的回憶。不得不承認,《歲月神偷》的一大看點是還原了舊香港的老建筑。拍攝的主要地點永利街,即包含了羅氏一家人及其鄰里的居所。古色古香的弄巷,被歲月打磨得圓潤的石階,蹦蹦跳跳的孩童,黃昏時分星星點點聚在樹下吃飯的鄰里,老舊稀少的電話……隔著幾十年的薄紗望去,顯得格外溫馨和感動。那是上世紀60年代的深水涉,人們窮困但不窮志。羅進一和羅進二的白色校服泛著黃,與別人的雪白相比是那么突兀,但進一學習出類拔萃,跨欄比賽也總是個中佼佼。進二活潑開朗,掛在口邊的“長大要當太空人”和他時常戴在頭上的玻璃魚缸,總會不經意地勾起觀眾的笑容;小主人公進二的大伯與進二的父親,一個開理發店,一個開皮鞋店,兄弟倆一頭一尾經營自己的小天地,但在遇到困難時總會一同商討,互相鼓勵,正確演繹著“分享”的哲學;大榕樹下,每日的最后一餐你來我往好不熱鬧:我家做了魚頭湯,分你家一半;他家做了雞蛋羹,你家小孩過來蹭蹭……如此熱鬧的場景,或許在昔日的北京四合院曾存在過,但在現如今林立的灰色石頭森林里,高科技電器逐漸占據家中的每一平方米,新穎實用的生活用品便捷了生活??墒钱斘覀冏叱黾议T,關起家家戶戶都有的高大森嚴的防盜門,來往只見冷漠的人群,你與你的鄰居街頭偶遇,相逢卻不相識。就如同《重慶森林》所呈現的那般,“都市里,一面是物化了的人,另一面是擬人化的物。連香皂、毛巾、玩具、衣服甚至房子都有了感情,有了生命,但人卻失去了個性?!雹傥镔|匱乏的時候,人們的精神世界起碼是富足的,而在物質水平大大提高以后,人們的精神世界卻趨于貧瘠,這不能不引起我們的感慨。
二、獨特的孩童視角
《歲月神偷》的又一特色則是使用孩童視角,為觀眾展示出一幅幅純真圖景。這一手法與吳貽弓導演的《城南舊事》極為相似。
在《城南舊事》中,吳貽弓以小主人公英子的視角描繪著二十年代老北京的城南故事。雖然整部影片的基調是“淡淡的哀愁,沉沉的相思”,但由于采用了孩童視角,使得一些原本殘酷的事情減弱了對觀眾的心理沖擊。譬如小偷因為英子無意中透露了他的藏身之處而被抓走,英子的表現為發呆、眼含淚水;陪伴自己多年的宋媽離去,英子也只能含淚注視宋媽騎著驢慢慢消失在視野的盡頭。與此相同,在《歲月神偷》中,小主人公羅進二的主觀視角也占據著影片的很大部分:看父親修鞋,看母親賣鞋,看哥哥比賽,看周圍的人們在生活的泥淖中掙扎……并通過大量中景、近景和特寫來呈現,在讓觀眾身臨其境的同時有力地塑造出片中人物各異的性格特點,展現其內心的情感波瀾。此外,比《城南舊事》創新的一點在于進二頭戴的玻璃魚缸。玻璃魚缸使得進二眼中的一切形成了扭曲變形,同時也意味著一種隔絕,一種屏蔽:隔絕了家人因維持家計而流露的苦楚無奈,屏蔽了底層階級的水深火熱和人情的冷漠。有人說這是“一隔著魚缸玻璃觀看的香港,是那樣不實在,徒具外表,仿佛觀眾頭上也給罩了個玻璃魚缸,看到的無疑是又一虛幻的‘玻璃之城’”②,筆者卻認為這是為進二也是為曾經經歷過那一年代的人們所戴的玻璃魚缸,在魚缸里,我們記錄的只是往昔的快樂、滿足和溫馨,甚至可以說是美化后了的回憶,而那些痛苦辛酸便被擯棄在外。何必讓這些傷痕烙刻在心中呢?就如同臨近影片結尾,進二將自己偷來的東西都扔進海里,只為求與哥哥重逢的那一幕。夜光杯、孫悟空瓷像、英國國旗、玻璃魚缸,這些屬于進二的寶貝都隨水流向遠方,仿佛暗喻著進二奶奶口中的“苦海無邊”。然而換個角度觀來,便是古老神話“精衛填海”寓意的延伸。生已是沉重,為何要徒增傷悲呢?就宛若魯迅《墳》的結尾所插上的鮮花,張愛玲《半生緣》幕落“光榮燈”的響起,沈從文《邊城》里翠翠的等待,總要有什么為生活注入一線光芒,照亮陰暗的角落,哪怕只有一秒。
三、潛藏其中的歲月流逝
作為一部懷舊電影,《歲月神偷》在對“歲月流逝”的刻畫方面做得十分到位。
第一,從表現手法看,《歲月神偷》注重利用“重復”來營造詩般的氛圍,形成一種淡淡的流逝感。進二放學回家父親的問話、哥哥進一的跨欄比賽、進二在漫長迂回的臺階步步行走、進二把腦袋湊近魚缸觀察魚、進一接聽女友芳菲的電話、進二凝望哥哥的表情……這些都在看似不經意地重復著,實則為羅啟銳的精心構思。人們的日常生活都是由一些事情不斷重復組成的,直接搬到銀幕未免太過枯燥,《歲月神偷》卻是依據標準的傳統敘事手法講述故事,但在故事中將這種重復融入了起承轉合里,達到了潤物無聲的效果。并且,在敘述故事時,一些東西在慢慢轉變。比如進二父親每日都問他“今天教了什么”,剛開始,進二的回答是“中文和英文”,中文教“中文”,英文教“英文”,漸漸調皮心起,就改口為中文教“英文”,英文教“中文”。哥哥生病住院以后,進二也開始懂事,竟會背誦“唧唧復唧唧,木蘭當戶織”、“man,a pan”這樣的書本內容;電影開頭的一幕就是進二趁老板不注意偷拿烏龜和魚缸的情景,等到經歷變故后,進二看到一只小魚被漏潑到地上,還會主動告訴老板;哥哥進一原本是跨欄比賽的冠軍,生病之后力不從心,終是只得了一枚銀牌,也預示著生命的由盛轉衰。
第二,從表現技巧看,《歲月神偷》采用了場景的疊化和慢動作特效,輔以悠揚舒緩的音樂,勾起人們對于逝去歲月的緬懷和追憶。
場景的疊化屬于連貫性剪輯中較為明顯和風格化的方法,它在老電影中經常使用?!拔覀兒苌贂幸庾R地注意剪輯,因為我們習慣和享受古典電影中的連貫性剪輯(continuity editing)。這種剪輯風格可稱為流暢的剪輯(invisible eding),因為導演不希望觀眾因剪輯而分散了注意力,因此會避免兩個畫面間非常明顯的剪接或轉換”。③在《歲月神偷》中,新的鏡頭簡短地疊印在逐漸消失的原鏡頭上,它暗示著時間在變化,而觀眾的眼球能夠十分自然地接受這種“變化”,但又可以下意識地感受到故事的推進和其中歲月的流逝。
其次,慢動作特效在《歲月神偷》中起到了強調和表意抒情的作用。譬如進二在大伯理發店當“試驗田”而遭到玩伴的嘲笑和挑釁時,以慢動作放映出他掀開理、起身、手從褲兜里掏出彈弓、對準玩伴方向射擊的一連串動作,讓觀眾們記憶深刻。這并不是為了延長影片長度,而是具有深刻的表現內涵。小孩子活潑俏皮的神情和童稚可愛的動作被緩慢放映,加強了情感的表達――即對于童年童趣的美好回憶。此外還有哥哥進一的女友芳菲在比賽過后找進一,以進二的視角看見的芳菲的一系列慢動作。芳菲是進二對于哥哥進一回憶中不可或缺的一部分,在此處將她的一顰一笑加上慢動作效果,不難令觀眾感同身受地體會到,芳菲在哥哥進一甚至是小主人公進二心中是怎樣美麗純潔的存在,更為影片后續的悲?。ǚ挤瞥鰢M一病重)產生做了情緒上的鋪墊。
最后,《歲月神偷》中音樂的使用為整部電影的懷舊基調打下堅實的基礎。全片配樂由香港配樂大師黎允文擔綱,悠揚動聽,與情節絲絲入扣,可說是“寓樂于景”,“樂景交融”。片中插曲采用60年代經典英文歌曲,使得整個電影的抒情段落都相當的優雅曼妙。其中60年代流行搖滾樂隊Monkees的老歌在影片中幾度響起,“我想要自由,像那天際飛翔的青鳥……”十分符合哥哥進一所特有的青蔥歲月和年少輕狂。而進一每次去找女友芳菲后回家的配樂《Pussywillows, Cat-Tails》更給人留下深刻印象。低沉而富磁性的男聲呼應著進一路途中閃閃爍爍的萬家燈火,繁華而落寞。那是最黑暗的年代,所有的動亂災禍層層攪動著社會的敏感神經;那是最光明的年代,平凡但和睦的羅氏一家人胼手胝足地在生活的波瀾中前行,共享那份平凡的溫馨。這便是平凡人在歲月遠走后所收獲的最有意義的財富,即曾經同甘苦共患難的金色回憶。
綜上所述,從某種意義上看,《歲月神偷》也不乏勵志片中勉勵和鼓舞人們奮斗的精神。用羅太太的話說,羅氏皮鞋店的“鞋”的招牌拆開看便是“一步難、一步佳”;用羅先生的話說,做人和房屋一樣,最要緊便是“顧著個頂。只要保住這個頂,就不怕大雨淋,太陽曬?!笨恐@樣那樣的百姓格言,他們越過了一個又一個沖擊生活的巨浪,即使哥哥進一早夭了,父親在哥哥離去后不久也去世了,但頑皮的進二終于長大了,也終于牽著母親的手堅強地站立,笑看那雨后的彩虹。影片始終有一股流淌不息的感動,是相濡以沫的夫妻之情?是親密無間的兄弟之情?是笑對人生的樂觀心態?是清純美麗的懵懂初戀?抑或是,將這些都糅合在一起而形成的那份撼動人心的力量。滴水成海,聚沙成塔,我們的人生,本就是這樣一點一點、一步一步地建構而成,少了任何一樣都不行?,F下轟動火爆的電視娛樂節目《非誠勿擾》,讓許多人乍舌也讓許多人困惑。真的如其中的某些女嘉賓所說的一樣,人們必須要有錢有車有房才可以和另一半共組家庭?如果這些都有了,卻缺少一份心心相印的默契,一種不畏困苦樂觀向上的心態,一種遇到困難共同合作我為人人的精神,一個相信自己相信生活的信念……人生何以為人生?
當懷舊照進現實,有誰擦亮了心中默默堅持的那個夢想;當懷舊照進現實,有誰被那溫暖的光線刺痛了雙眼。《歲月神偷》帶給我們的是一份靜靜的感動和久久的思考。
注釋
①陳宇鍇,王志敏:《大學美育 電影鑒賞指南》,中國廣播電視出版社,第172頁。
②原載于《明報》星期日生活,2010年2月28日。
③(美)蒂莫西•J•科里根:《如何寫影評》,宋美鳳譯,世界圖書出版公司2009年版,第64頁。
魯迅英文簡介范文6
摘要:隨著互聯網的快速發展,網絡營銷和旅游產業的關系越來越緊密,旅游門戶網站應運而生。在此背景下,各旅游景區紛紛建立起景區門戶網站。基于詹姆斯·何的“目標-價值評估體系”,選取適當的景區網站構成要素,筆者對浙江5A 級旅游景區門戶網站發展情況展開調查。分析比較得出:網站在發展中出現了信息不全面、互動性差、網站服務功能不完善等問題。因此,浙江5A 級景區門戶網站在維護過程中應完善網站服務功能,加強網站基本內容建設,提供個性化服務,強化網站互動交流功能,建設網站團隊的專業性和技術先進性及積極發展電子商務。
關鍵詞 :門戶網站;浙江5A 級旅游景區;發展對策
隨著互聯網的普及,中國網民的數量不斷增加。截至2013年12月,中國網民規模達6.18 億,互聯網普及率為45.8%,其中,手機網民規模達5億。這給我國的旅游市場帶來新的契機與挑戰。作為提供旅游信息與相關旅游服務的旅游景區門戶網站,是景區對外宣傳推廣的窗口,也是游客了解景區的一種方式,對游客決策的影響越來越大。本文選取浙江的5A級景區門戶網站作為研究的對象,旨在結合網站的發展情況提出建設性的意見。
一、旅游景區門戶網站的概述
旅游門戶網站是指將旅游資源、旅游服務、電子商務、文化宣傳等資源與服務聚集在一起,通過單一入口為用戶提供服務的門戶網站。我國旅游門戶網站起源于2001年1月啟動的“金旅工程”,這是我國第一個旅游信息化工程。
按門戶網站建設主體不同可以將旅游門戶網站分為旅游景區門戶網站、旅行社主導建設的門戶網站和互聯網公司主導建設的綜合性旅游專題門戶網站。旅游景區門戶網站以介紹旅游景區景點信息、相關旅游路線及在景區的食住行游購娛等景區的有關信息為主;旅行社主導建設的門戶網站以介紹各地景點的旅游路線、機票、酒店及其相關信息等旅行社有關信息為主;互聯網公司主導建設的綜合性旅游專題門戶網站以介紹各地景點的新聞信息、娛樂資訊等綜合旅游信息為主。本文主要研究旅游景區門戶網站(以浙江為例),這類門戶網站大多由旅游景區管理部門掌管。此類網站上公布的信息一般更具權威性,內容也更加翔實全面,較少出現虛假信息。
二、研究方法
本文的研究對象是截止到2013年4月18日國家旅游局評定的浙江10個5A級旅游景區。筆者通過百度和谷歌引擎檢索得到9個旅游景區門戶網站相關資料,其中嘉興南湖旅游景區沒有建設景區門戶網站。目前,對旅游景區門戶網站質量的評估還沒有統一的標準,本文主要以“目標-價值評估體系”為基礎,并結合旅游景區門戶網站的特點,對浙江5A級旅游景區門戶網站進行調查分析?!澳繕?價值評估系統”( Purpose-Value System) [3]由詹姆斯·何(1997)提出,它是目前應用廣泛的網站評估系統。通過對旅游消費過程的分析和對游客、旅游業從業人員和學者的調查“, 目標-價值評估系統”確定了有效的旅游網站應當具備的59個基本要素,根據這59個要素對網站進行評價。本文選取主要評價要素并結合5A級旅游景區門戶網站確定了評價標準表,涉及32個基本要素(表1)。
景區信息主要考察景區概況、景區圖片、景區視頻、景區地圖、景區文化、景區活動、虛擬景區;服務信息主要考察景區的票務、天氣、時間、餐飲、住宿、交通、購物、娛樂、導游和旅行社服務;網站風格主要考察網頁背景、字體應用、色彩應用、技術應用,這三項分為優秀、良好、一般、差四個等級。通訊聯系方式主要考察通信地址、電話號碼、電子郵箱地址,分為全、不全、無三個等級。新聞更新速度分為快、慢、無三個等級。旅游線路信息、產品價格、在線預訂、在線客服和咨詢、互動交流和計數器分為有、無兩個等級。語種版本這項中文簡體和中文繁體算的是一種中文。
三、浙江5A 級旅游景區門戶網站發展現狀分析
從調查來看,9個5A級景區門戶網站的運營正常,其中烏鎮對其門戶網站升級改造并于2013年10月重新運營。改造后的烏鎮門戶網站從有效性的角度來看有了全面的提升,筆者在利用檢索工具展開檢索時發現只有烏鎮門戶網站采用置頂的形式,這對提高潛在游客的關注度來說是非常有效的。而其他的8個5A級旅游門戶網站存在著較多的問題,這與景區的知名度是不相符的。
1.網站信息不全面
浙江5A級旅游景區門戶網站能夠提供景區概況和景區圖片等基本信息,但關于景區視頻、景區地圖、景區文化、虛擬景區服務信息、旅游路線信息、產品價格等影響旅游活動的因素提供的相對較少。景區門戶網站的建設沒有站在游客的角度,考慮游客的需求。以魯迅故里和西溪為例,魯迅故里景區門戶網站走進故里版塊設置了虛擬旅游,但打開鏈接只有一張景區周邊的平面地圖,沒有任何效力;雖然有視頻但僅僅是紀念魯迅的電影,顯得有些單調;也沒有景區地圖和旅游路線信息。西溪景區門戶網站獨立設置了在線欣賞版塊,但除了美圖欣賞能打開鏈接外,西溪虛擬游、宣傳片及跟著電影游西溪都無法打開。景區介紹也只是幾張圖片簡介,沒有相應的旅游線路信息。
2.網站服務功能不夠完善
服務功能的完善與否直接影響能否爭取到更多的潛在游客。5A級旅游景區門戶網站的服務功能以通訊聯系信息、在線預訂、在線客服和咨詢、在線投訴為主。從表1看,大部分5A級旅游景區門戶網站雖然提供了通訊聯系信息,但不全面,主要表現在:沒有電子郵箱,如雁蕩山風景區,西溪濕地旅游景區;至于目前使用廣泛的網上溝通工具如QQ,微信,多數景區網站沒有具備,有的盡管有QQ號,但沒有啟用,如魯迅故里,西溪濕地旅游景區。這對于手機用戶來說是不便利的,游客寧愿運用同程、攜程等第三方網站來搜索相關景區信息。
在線預訂是游客與旅游景區直接進行交易的新的經濟模式,是電子商務的一種探索。從調查來看,9個景區門戶網站都能提供在線預訂服務,但有的不能真正使用。在線客服和咨詢是拉近游客和景區距離的重要方式。浙江的5A級旅游景區門戶網站的在線客服和咨詢服務是不盡如人意的,有三分之一不具備此功能。如普陀山、烏鎮和魯迅故里沒有在線客服。同時有的景區網站擁有在線客服和咨詢的模塊,但有的客服是離線的,甚至根本就沒有啟用。
3.網站風格較單一,趣味性較差
異地文化對游客具有強大的吸引力,所以網站必須把代表景點文化乃至整個旅游目的地文化的信息傳播給潛在游客,用鮮明的文化特色感染游客、吸引游客。從調查中可以發現浙江5A旅游景區門戶網站設計一般,較呆板,未能體現景區特色,很難給人留下深刻的印象,只有較少的網站(如烏鎮)顯示了旅游景區及其所在地的資源特色。以西湖為例,網站一打開就是主界面,整個界面中規中矩,以政府性的各類文件為主,沒有特色。通過門戶網站鏈接到西湖旅游網,打開也只是菜單欄下面變換著的西湖風景圖片,整個網站吸引度低,這與西湖的世界知名度、美譽度是不相匹配的。
4.語言版本不豐富
5A級旅游景區門戶網站面向世界各地的游客,網站的受眾決定了網站的語言版本應豐富多樣。根據調查發現,浙江5A級旅游景區門戶網站的語言版本多集中在中文,英文,韓文,日文上,無其他版本,甚至只有中文版,如知名旅游景區西湖、普陀山。隨著我國旅游業的蓬勃發展,我國5A級旅游景區已接待大量國外游客,各景區網站應提供齊全的語種,否則將不能滿足國外游客的需求。
5.不提供售后服務
售后服務是指在游客結束旅游之后,由經營者繼續提供的旨在主動解決客人遇到的問題,加強同客人聯系樹立良好形象的服務。旅游景區門戶網站作為景區與游客之間最直接、最方便的聯系方式,應做好景區產品銷售的售后服務工作,但旅游景區門戶網站都忽視了這方面的工作。根據目前的調查,5A級旅游景區沒有一個門戶網站提供售后服務。景區產品的售后服務是很重要的,做好景區產品的售后服務,可以提高游客對景區旅游的滿意度,有益于景區對外的宣傳推廣。
四、浙江5A 級旅游景區門戶網站發展對策
要提高浙江5A級旅游景區門戶網站的瀏覽率,發揮網站的效用,筆者認為首先需要將網站推廣,置頂設置,吸引潛在游客的注意力。其次還需考慮以下的建議。
1.加強網站的基本內容建設
根據“目標-價值評估體系”對世界100 個著名旅游網站進行的統計結果顯示,世界上大多數網站更強調基本內容的建設。5A級旅游景區門戶網站作為旅游景區對外介紹的窗口,要把旅游景區的景點信息、服務信息、旅游路線信息和產品價格信息詳細、全面的介紹給游客,應加強旅游景區門戶網站的基本內容建設。第一,景區網站要給游客提供全面詳細的旅游信息。網站必須補充完善所缺少的景區信息、旅游路線信息、產品價格信息和服務信息,讓游客能基本了解景區的情況;第二,景區網站要及時更新景區新聞、公告、活動項目以及景區發生的變化。第三,景區網站要安排專門的人員進行景區網站的建設管理工作,以吸引游客的光顧。
2.完善網站的服務功能
完善旅游景區門戶網站的服務功能,提供個性化服務能增強游客去旅游景區實地游玩的欲望。第一,景點網站要完善通訊聯系信息,尤其是電子郵箱、QQ、微信客戶端等。第二,在線客服是游客最先接觸到的景區接待人員,應主動積極地給游客提供幫助。游客第一次接受服務的印象影響了對旅游景區的第一印象,而且每一個咨詢者都是旅游景區的潛在顧客在接到咨詢的第一時間,及時準確的進行答復。因此,旅游景區門戶網站需要高度重視在線客服和咨詢這個模塊。目前雁蕩山景區網站不提供在線咨詢服務,景區網站應增加這項服務,并積極與游客交流,準確詳細的解答游客的疑問,增強游客對景區的向往。
3.強化網站的互動交流模塊
互動交流模塊是網站與游客交流較直接的方式。它是游客詢問景區相關情況的平臺,提出對旅游產品不滿意的場所,是游客之間交流旅游感受的地方,也是景區獲得改進意見的途徑。景區網站要充分發揮互動交流模塊的作用,真正利用起來。比方說,景區網站要鼓勵游客進行投訴,并對游客的投訴給予明確答復和解決措施。景區在此要及時作答,不能拖沓甚至不聞不問。此外,景區網站應積極開展與景區相關的活動,增強網站與游客的聯系。如網站可以主持景區游記的征集活動,鼓勵游客在游覽景區的過程中,興之所至的寫下游覽景區的感悟,吸引更多的游客;網站還可以舉行景區照片的展覽,鼓勵游客把景區游覽時所拍的照片傳至網站進行展覽。這些活動可以使游客能更深入的認識景區,更積極的宣傳推介景區,樹立景區良好形象。
4.加強網站建設團隊的專業性和技術先進性
5A級旅游景區門戶網站的建設要組建專業的團隊,使用先進的技術,這樣才能改善網站的質量,提升網站品味,增加點擊率。影像采集、flash動畫、數字處理等技術要靈活的運用在景區門戶網站的建設中。以西湖景區門戶網站為例應減少政治性的宣傳報道,突出西湖的特色。在虛擬景區的建設中,應使游客在瀏覽信息的同時能真實的感受到景區的獨特之處。網站在進入主界面之前,加個西湖水墨畫般的前頁,緩緩進入主頁,配以音樂,整個網站要持續水墨畫的基本風格,整體風格會給人清新脫俗的感覺,這樣的網站會給游客留下更深刻的印象。
5.為游客提供個性化服務
就浙江5A級旅游景區門戶網站的服務來說,應提供個性化服務。為吸引更多的游客,旅游景區門戶網站應開展市場調查,做好調查分析報告,并根據服務對象的偏好提供一系列的個性化服務。如在語言版本上,知名旅游景區(如西湖、普陀山等)可以推出多語種版本以方便外國游客游覽。在旅游景區的介紹上,網站可以選擇多種展示方式,比如圖片、視頻、動態地圖、虛擬景區等,而非枯燥無味的文字。2013 年10 月烏鎮景區門戶網站改版,景區介紹采用了多種形式,最具特色的是虛擬動畫旅游和景區線路的結合。游客可以在網上按照旅游線路圖瀏覽整個景區。網站也可以提供兒童版,手機版,旅游版、政務版等不同的版本,游客能夠按照自己的需求選擇合適的版本。
6.積極發展網站的電子商務
旅游電子商務,是指以網絡為主體,以旅游信息庫、電子化商務銀行為基礎,利用最先進的電子手段,運作旅游業及其分銷系統的商務體系。積極發展5A級旅游景區門戶網站的電子商務服務是網站發展的必然趨勢,也是游客需求的體現。首先,在電子商務的發展過程中,浙江景區網站要勇于探索,追求創新,不僅僅是推出在線預訂(票務、酒店、餐飲、景區特色產品)、在線支付等服務更應拓寬服務的范圍。如在線預訂還可開發網上銷售、車輛預訂等新穎的服務。第二,要根據5A級旅游景區門戶網站的特點發展特色旅游電子商務。5A級景區門戶網站要根據實際情況制定適合自身發展的電子商務,針對景區網站的不同特色,做出不同的規劃。如東陽橫店影視城景區網站可以根據其影視特色,開展“游客當明星”,并進行網上評選等類型的活動。第三,景區網站與其他企業合作。如與大型旅行社合作,給予旅行社門票或其它方面的優惠,形成景區-旅行社-游客的有機互動。與大型航空公司合作,為游客提供優惠的門票、機票。有效的合作能擴大景區的宣傳范圍和方式,也能提升網站的瀏覽量,提高知名度。
參考文獻
[1]第33 次中國互聯網絡發展狀況統計報告[EB/OL]cnnic.net.cn/hlwfzyj/hl wxz?bg/hlwtjbg/201403/t20140305_46240.htm
[2]張慶來,張軍.張掖旅游門戶網站建設研究[J].信息科技,2012(24):95-97.