前言:中文期刊網精心挑選了飲食文化英文范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。
飲食文化英文范文1
雖然目前國內的餐飲教材很多,但能恰當地融中外餐飲文化于其中的優秀教材卻嚴重匱乏。學生普遍對餐飲英語的學習興趣不高,教學效果差。筆者根據自己在餐飲英語教學一線中的實際經驗,和大家一起討論,探索在餐飲英語教學中如何滲透中西餐文化的差異。
一、餐飲英語教學中的中西文化現狀
1.中餐菜名翻譯不當,引起文化沖突
餐飲英語教材中翻譯存在問題。由于有些菜品是我國特有的,在西方飲食文化中成為空缺。涉及中譯英翻譯菜品時,如何正確地處理這些蘊涵豐富的中國文化是值得我們思考的問題。筆者發現有些教材機械地按照字面的意思翻譯,如:
“夫妻肺片”被譯成“husband and wife’s lung pieces”(丈夫和妻子的肺片);
“紅燒獅子頭”被譯成“braise lion’s head”(紅燒獅子的頭);
“麻婆豆腐”被譯為“pork-mark woman’s bean curd”(滿臉麻子的婆婆的豆腐)
“螞蟻上樹” 被譯為“ants climbing up the tree”(螞蟻爬上了樹)
據說??谟幸患抑胁筒宛^開業,為了宣傳中餐文化,老板把所有的餐單譯為英文,沒想到不久就收到一份投訴,為什么呢?原來菜單中有“braise lion’s head”(鐵獅子頭),外國客人中有參加動物保護組織的人看到了勃然大怒,要找老板論理,說lion(獅子)是保護動物,該店有虐待野生動物之嫌,并要游行示威。老板連忙做了一番解釋才平息這場風波,他本想推廣中國美食,結果卻惹了一身麻煩。不當的翻譯不但使游客沒有胃口而且還嚴重破壞了中國美食在他們心中的形象。
2.中餐文化滲透偏少
外國客人想品嘗中國的美味佳肴也想體驗中國的餐飲文化。中國的餐飲文化歷史悠久,源遠流長,伴隨著中國幾千年的歷史發展,已成為中國文化的重要組成部分。中高職學校開設餐飲英語課程的目的是讓學生在學習專業技能的同時,了解中西方餐飲文化及其差異,從而更好地進行跨文化交際。
筆者在從事多年的餐飲英語教學中發現,餐飲英語的教材有如下問題:大部分餐飲教材偏向介紹西餐和西餐文化,有的就是國外教材的改編,幾乎全是關于西餐的知識;有的餐飲教材中西餐內容都有,但文化介紹部分大多使用中文或知識的羅列,具有隨意性。強調“外來”忽視“自有”,學生對中國的飲食文化卻不會用英語表達。
二、餐飲英語教學中滲透中西飲食文化差異的改革
1.大膽創新,改革教材
近年來,筆者走訪了東莞市幾家五星級酒店的餐飲部的經理,他們普遍認為餐飲教學過程中應增加中西餐飲文化差異的內容。筆者從東莞喜來登大酒店和東莞富盈酒店培訓教師中獲得了一些酒店對員工的內部培訓資料,了解到企業對餐飲部員工的英語能力要求比重是:餐飲英語基礎知識占80%,中西文化對照占20%。我們要從專業特色入手,根據行業的特點,大膽創新,編寫校本教材。
(1)利用多種譯法,避免文化沖突。西餐中的菜名很簡單,往往一目了然。如漢堡包、炸雞腿等幾乎都是以原料加上烹飪方式或者地方名來命名的。美食配美名是中國餐飲文化特色之一。中國美食不但注重色香味俱全而且菜名講究,有些菜名的命名往往采用各種修辭方式,或賦予美好的祝愿,注重“音、形、意”方面的意境美,耐人尋味,以激發人??的食欲。對此,我們應該用多種譯法翻譯中餐菜單。例如:在翻譯“獅子頭”的時候,英譯為:minced pork ball “lion’s head”(Shizitou)?!發ion’s head”用引號表示不是真的獅子頭,這樣既能被外國客人理解和接受,又能推廣漢語和中餐文化。又如:
麻婆豆腐:bean curd with minced pork in hot sauce (Mapo Tofu)
螞蟻上樹:stir-fried vermicelli with minced pork (Mayishangshu)
夫妻肺片:beef and ox tripe in chili sauce (Fuqifeipian)
(2)加大中國飲食文化的融入。一位稱職高星級酒店的餐飲從業者或餐飲專業教師要精通客源國的飲食文化和本國的文化。目前國內餐飲教材中,中國的飲食文化的外語介紹,基本上處于空白的地帶。現在為了使教學能適應培養高層次的餐飲服務人才的要求,在實踐中做到有的放矢,自編一些中餐行業英語會話,適當增加中餐文化的英文介紹,例如,筆者在校企合作教材中編的中餐的文化知識有:Introduction of Yuxiang;In China,many foods have symbolic meanings.等等。這些英語中餐文化知識材料得到企業和學校的好評。
(3)內容上注重中外文化對照。中餐與法國、土耳其烹飪并稱世界的三大烹飪體系,它們具有豐富的文化內涵和厚實的技術基礎,以味為核心,是文化、科學、藝術的完美結合。西餐的“西”,是指西半球的國家,通常包括歐洲、美洲、東歐、澳大利亞、新西蘭等。西餐文化滲透著西方文化中的“衛生”“科技”“自由”“平等”“快捷”等傳統文化內涵,在西方傳統文化的基礎上,經過現代工業文化的不斷改進而成的。
飲食觀念中西方存在差異。中餐強調飲食的感性和藝術性,從來都是把追求美味作為進食的主要目的,不太注意營養。美味的產生在于調和,使食物的本味,加上配料的味及調料的調和之味融合在一起,成品個性被埋沒,但在整體上卻熠熠生輝。中國人喜歡熱食,認為菜涼了,就失去許多鮮味。
西方人的飲食觀念是理性的、科學的飲食觀念。強調飲食的營養價值,進食如為一機械添加燃料。特別講究各種營養成分搭配是否合理,充分吸收及副作用。例如法國人喜歡冷食,蔬菜基本是生吃的,講究菜肴的原料形和色的搭配,但滋味上各種原料都互不相干,各是各的味。
飲食對象中西方存在差異。中國是一個農業大國,飲食習慣是植物類占主導地位,以谷物為主,輔食是蔬菜,外加少量肉食。據西方植物學者的調查,中國人吃的蔬菜有600多種,比西方多6倍,中國人食譜廣泛聞名于世。
西方人認為菜肴是充饑的,所以吃大塊肉、整塊雞等。以牛、雞、魚為主,很少吃豬肉,不吃動物的內臟。法國鵝肝這道佳肴算是例外。配菜多是蔬菜,有助于消化和增加營養。
在現代營養學的影響下,中西已趨向融合,西方的餐桌上蔬菜的種類及分量、中國人的肉類和牛奶的乳制品在比重上也在大大地增加。
餐飲禮節中西方存在差異。首先,中國人請客吃飯采取“合”和“共享”的方式,大家團團圍坐,共享一席,人們互相敬酒讓菜,熱鬧非凡;在西方,請客吃飯的習慣是每人一份,而且主客雙方各自點自己的飯菜,以客人自己食用為主,主人一般只給客人夾一次菜,如果客人拒絕,也不要硬讓人家再吃。吃東西時,不能發出響聲,但客人要注意贊美主人準備的飯菜。如果與客人交談,只能跟鄰座交談,不要與距離遠的人交談。
其次,中國人請客吃飯講究排場,品種多樣,從主菜到湯,到甜品到水果,次序也講究;西方人宴客則以牛、羊、豬排為主食,餐后食用甜品。
再次,在餐具方面,中國人使用筷子、湯匙,吃飯用碗盛;西方人用刀即切即吃,喝湯用專門的湯匙。如下圖所示。
第四,座次安排方面, 在中國,宴會的席位按長者為尊、長幼有序的標準排座。許多地區有女人不上席的原則,即使上席,女性所坐的位置一般也比較偏。這種做法體現了對女性的不尊重。在西方,西餐長桌的男主人左邊是女主賓,女主人的右手是男主賓,女士為尊,餐桌主人為女,一般男女分開坐,以便讓男士更好地為女士服務。
第五,出席時間方面,在中國的宴會中,客人更傾向于“遲到”。所以主人通常故意將時間提早,以便為客人們的“遲到”提供更加充裕的時間。在西方,正式宴會要求準時到達,否則會被視為是對主人和其他客人的不尊重和不合禮儀。
烹飪方法中西方存在差異。中國的烹飪方式多達24種,常見的有炒、炸、燜、爆、煎、燴、煮、蒸、烤、腌、凍、拔絲等。在大廚眼里,做菜和制作工藝品一樣有著高深的學問,即使是同一原料,不同的廚師用不同的方式會做出不同的口味來。
西餐的烹飪方式主要是煎、燒、烤、炸、燜,烹飪過程比較規范,烹飪時間較短,火候適中,最后是調味。廚師好比化學實驗室的實驗員,烹飪的時間精確到秒,調料的添加量精確到克。西餐還強調原料本味和調料的獨立使用。其加工方法簡單,基本是機械地混合,所以菜肴的品種很少。
2.采用開放式的教學理念,改革教學方法
局限于課堂的中西餐文化教學是不夠的。改革餐飲英語教學,創設情境教學,把英語課堂開進學校的模擬中西餐廳、中西餐廚房、中西菜場等場所的實地教學;利用學校開會、各種大型的活動、一切對外接待等機會和到校企合作的酒店實習,學生直接參與設計,進行實戰演練,能夠極大地提高學生的學習文化差異興趣和培養中西方文化的專業素養。此外,可以在教室、宿舍營造中西方文化氛圍。例如,學生在學校實訓室里的中餐接待室中設計了10張標語,經筆者修改后分別貼在房間的四周,當外籍客人來學校參觀時,學生設計了活動內容,其中有一小組學生演示茶藝,一組小學生負責向客人解說;在西餐接待室,學生也同樣用英文設計了有關咖啡的標語和制作咖啡的活動內容。
飲食文化英文范文2
一、影視音樂的特點
影視音樂對影視作品有鋪墊和引導的作用,一般來說影視音樂是為作品而存在的音樂,受眾在聆聽時會聯想到影視作品的內容和所宣揚的精神。具體來說影視音樂包括主題音樂、背景音樂、敘事性音樂、情緒音樂、節奏氣氛音樂、時空過渡的連續音樂及中間插曲等等。所以影視音樂的設計要根據影視作品的特點,那么影視音樂都有哪些特點呢?
1.影視音樂具有片段性影視作品中,有的場景需要音樂來渲染,但并不是從頭到尾的穿插,只是一部分參與了故事情節,或悲或喜的感情需要影視音樂的襯托。像背景音樂、情緒音樂等,融入適合的音樂,可以使劇中人物心理表現的更加深刻。還有的情況是,沒有對白的場景,直接展示的情感表達,只能靠影視音樂來突出主題,刻畫人物。當然在選擇片段性的音樂時,要注意配合故事的現狀和發展,順其自然的支持畫面效果,不要用強烈的音響去爭奪受眾,這樣往往會適得其反。影視音樂片段性的選擇要正確的剪輯和應用,敘事性、節奏性的氣氛音樂大多會采用音樂片段或主題曲的片段,完成對影視作品的詮釋,因此,影視音樂幾乎也可以說是影視作品的代名詞。好的影視音樂能使影視本身的感情更加豐富,更強烈的抓住觀眾心理,使其產生共鳴,促進影視文化的傳播。
2.影視音樂具有鋪墊作用在刻畫人物時,人物的有些心理活動是無法通過人物表面展現出來的。就像悲傷,人物只有盡可能的用眼神展現,但這一表現手法又不是很全面,這時候就需要加入悲傷的音樂來幫助人物展現悲傷的氛圍,提升劇情效果。因此影視作品中情感表達大多會采用加入影視音樂作為鋪墊的方法,提升整個作品的表達效果。所以鋪墊性影視音樂的選擇也是很重要的,在選擇歌曲時,不單單只是歌曲旋律的優美,還要看與作品的聯系緊密度,這樣才能使影視作品得到更好的宣傳、評價。有鋪墊作用的影視音樂,輔助影視作品所展現的內容也會更加生動,富有感情,廣為傳播。
3.影視音樂的文化傳播功能大多影視作品開頭不是人物的直接出現,而是風景或建筑。因此會使用引導性的音樂,使人們帶著相同的心情去欣賞影視作品,引導性的影視音樂可以使受眾提前進入作品情景,更加深刻感受主人公的心理變化,更容易理解作品故事情節。另外,大多數的無對白場景也是需要影視音樂的引導,渲染影視作品氛圍,使受眾更加深入理解影視作品內容。有些影視作品的流行使引導性的影視音樂大量涌現,大街小巷都開始流傳,這樣就使影視作品更加引人入勝,它不僅提升了影視產業的發展,還促進了不同區域間的文化交流。
二、影視音樂設計中多元文化的融合與互動
由于社會的發展以及各民族之間的融合,現代化的影視音樂在創新風格以后,開始朝著多元化的方向發展。除了原有的民族、古典和流行以外,更多的融入了西方自由元素,實現了多元化的創造風格。影視音樂的設計要根據影視作品中的時間、風俗習慣、情節發展等因素,突破傳統的限制,融合多元化的音樂。以多元化的特點來創作屬于影片獨一無二的影視音樂,更加突出影片的主題和風格,使影視作品更加完美化,這樣充滿個性和完善的影視音樂也會給觀眾留下深刻的印象。影視音樂作品多元化的創作風格同時也更符合作品的需要,通過影視音樂詮釋劇中人物的情感,也使各地區受眾更加深刻的了解多元文化。影視音樂的多元化還引導了音樂自身的多元化,眾所周知,民族音樂帶有一定的局限性,但融合其他文化元素,民族音樂就又是另外一種風格,因此,影視音樂的發展一定程度上也創造了音樂的多元化,促進了多元文化的傳播與發展。網絡的進步促使國際間的文化交流越來越頻繁,互動方式也呈現多樣化的趨勢,影視制作中音樂傳播本身具有民族性的特點,影視音樂設計的多元化使其在制作過程中吸納了來自不同地區的優秀文化,運用與本民族文化相通的特點,制作了各個民族都易于接受的影視音樂,使影視作品和影視音樂都得到了更廣泛的傳播。影視作品和影視音樂中的文化傳播對我國來說,既是機遇,也是挑戰,影響著我國文化發展的各個方面。全球化的進程使得中國影視更加多元化,越來越多的影視創作者,都開始向國際化市場靠近,在國際同行業之間的慢慢交流中相知,以創作出更多經典的影視音樂。如電影《無極》的作曲為美國好萊塢資深作曲大師克勞斯巴代特,音樂配合劇中場景將人物的感情發揮的淋漓盡致,在刷新票房的同時增進了文化的互動。由此可見,影視音樂中多元文化的融合與傳播是影視作品發展的必然,也是國際交流的重要途徑。伴隨全球化進程的推進,文化傳播在影視音樂設計中的作用日漸明顯,并將肩負起促進各民族融合的重大任務,因此影視音樂設計中的文化元素將越來越受到關注。
三、影視音樂設計中的文化傳播
為了推動影視作品得以更好的發展,影視音樂被大量的應用于影視創作中,作為藝術設計的基礎之一,影視音樂本身多元化的發展促進了不同區域間文化的傳播和交流。
1.影視音樂設計風格中的文化傳播影視音樂設計的風格一般以影視作品中的內容為主,包括影視作品中的時間、人物特點、場景特點等。在符合影視作品的情況下,尋找影視作品的傳播人群,調查受眾所能接受的設計風格,融入影視音樂設計中,達到更好的傳播效果。簡單的說影視音樂在劇中具有烘托氣氛、預示劇情、表現劇中人物心情的作用,在劇外影響觀眾的心理,滿足人們的審美需求,促進文化的交流。片頭音樂起開場白的作用,主要用于給觀眾留下深刻的第一印象;主題音樂貫穿始終,起到品牌文化效應的作用,用于辨識,使觀眾對整部片子留下獨特的印象,因此影視音樂的設計在符合作品內容時,加入了適當的文化元素;插曲起到調節氣氛的作用,對影片情節推波助瀾,增加整部影片的節奏感,插曲還可以成為流行的純音樂,因此在設計中十分講究,旋律設計要優美,整體音樂要連貫,才能表達影視作品所要傳達的文化;場景音樂是渲染氣氛的不二法門,在影視音樂設計中也是十分重要的。從藝術角度來說,好的影片一氣呵成,同樣音樂也要貫穿始終,從多種角度使觀眾留下深刻印象,促進文化的傳播。
飲食文化英文范文3
摘 要:“飛雪連天射白鹿,笑書神俠倚碧鴛”,金庸武俠小說在故事和傳奇中滲透著世界歷史,文化及人生、人性、生活的深刻寓意,在金戈鐵馬的、兒女情長的同時提供了豐盛的文化大餐,寓雅于俗,俗極而雅,雅俗兼容。
關鍵詞:射雕;中國;飲食文化
[中圖分類號]:1206 [文獻標識碼]:A [文章編號]:1002-2139(2010)-15-0005-02
漢朝酈食所云:“民食為天”,《管子?牧民》篇有:“衣食足則知榮辱”。在金庸的著作中,我們也很清楚地看到,無論是大英雄郭靖、黃蓉還是市井無賴韋小寶,抑是嗜酒令狐沖,都離不開“食”字,或輕描淡寫,或精雕細刻。金庸先生在讓我們領略豪氣干云的同時,也帶領我們體會人生美食之樂趣。其中以射雕英雄傳中最為明顯(以下簡稱《射雕》)。從《射雕》中我們可以體會到中國飲食文化的魅力所在。
那么,什么是飲食文化?《飲食文化概論》中表述為:飲食文化是指食物原料的開發利用、食品制作和飲食消費過程中的科技、藝術,以及以飲食為基礎的習俗、傳統、思想和哲學,即由人們食生產和食生活方式、過程、功能等結構組合而成的全部食事的總和。
《射雕》中又有多少飲食文化和特色呢?
一、“民以食為夭”的飲食思想
早在《周禮》中就充分體現了儒家“民以食為天”的飲食思想食為立國之本,是國計民生中的第一件大事,為各政之首。這種思想在《射雕》中就有鮮明的反映。整部作品中涉及飲食的內容次數多達30余次,所有出場人物或多或少都有宴會或飲食上面的介紹?!渡涞瘛防锏氖芯∶襁€是蓋世英雄,都必須通過“吃”來獲得生存和交往的能力,即使是號稱當今四大高手“東邪西毒南帝北丐”,也沒見金庸先生說他們可以脫離食而存在。
二、風味多樣,地域有別
小酒店的主人是個跛子,撐著兩根拐杖,慢慢燙了兩壺黃酒,擺出一碟蠶豆、一碟成花生,一碟豆腐干,另有三個切開的咸蛋……;秋盡冬來,……當晚包氏將一只雞和著白菜、豆腐、粉絲放入一只大瓦罐中,在炭火上熬著,再切了一盤臘魚臘肉。(第一回風雪驚變)
那少年向郭靖道“任我吃多少,你都作東嗎?”郭靖道“當然,當然?!鞭D頭向店小二道:”快切一斤牛肉,半斤羊肝來?!彼坏琅H庋蚋伪闶翘煜伦詈玫拿牢?又問少年“喝酒不喝?”(第七回比武招親)
就以剛才上面兩段話,我們也很容易看出,第一段是南方飲食,第二段是北方飲食。由于我國幅員遼闊,地大物博,各地氣候、物產、風俗習慣都存在著差異,長期以來,在飲食上也就形成了許多風味。我國南、北在飲食上有著很大的差別,一直就有‘南米北面’的說法,口味上有‘南甜北咸東酸西辣’之分??傮w來說,北方飲食粗糙,而南方做工較細。北方人喜歡大塊吃肉,大碗喝酒;南方人要把肉切細、煨爛、炒嫩,把酒燙溫。北方人喜歡吃餃子,南方人喜歡吃餛飩。北方人口味較重且單一,南方人口味輕而且喜歡復合味。北方的燴面、烙餅、炸醬面、餃子叫響全國;南方的海鮮、炒飯則征服了不少食客。
除了地域上的南北區別外,我國飲食還存在季節上的差異,會根據季節的變化來調味、配菜,冬天味醇濃厚,夏天清淡涼爽;冬天多燉燜煨,夏天多涼摔冷凍。
我國有56個民族,各民族在生產活動、民族信仰上都有各自民族的特點,在飲食上也形成了自己的民族特色,各民族之間的差異很大。受自然條件的約束,各民族在民族發展過程中形成了各自的圖騰信仰和對動植物的精靈崇拜,這同時也影響到飲食,比如鄂溫克族人的祖先禁止獵熊,這樣盡管他們以肉類為主食,卻也不會吃熊肉。
周伯通在介紹《九陰真經》來歷時提到這么段話:“這些明教的教徒……拜外國的老魔,可是又不吃肉,只是吃菜……(第十六回九陰真經)”這就是飲食上葷素的民族區別:
三、重材質、講技術,追英味
少年道:“八個酒菜是花炊鵪子、炒鴨掌、雞舌羹、鹿肚釀江瑤、鴛鴦煎牛筋、兔絲、爆獐腿、姜醋金銀蹄子?!?第七回比武招親)
中國飲食選材廣,任何植物動物均可為食,文中多次出現的雞、鴨余等,還有海鮮等,“這晚師徒二人以蚌肉為食,滋味倒也是鮮美”(第二十一回干鉤巨巖),甚至包括荷葉也可以為菜,如“好逑湯”。
選材之后便是烹調。烹飪技法,是我國又一門絕技。常用的技法存炒、爆、炸、烹、溜、煎、貼、燴、扒、燒、燉、燜、氽、煮、醬、鹵、蒸、烤、拌、熗、熏,以及甜菜的拔絲、蜜汁、掛霜等。不同技法具有不同的風味特色。郭靖武藝乃至人生際遇的最大變化就是著名“叫化雞”:黃蓉用峨嵋鋼刺剖了公雞肚子,將內臟洗剝干凈,卻不拔毛,用水和了一團泥裹住雞外,生火烤了起來??镜靡粫?泥中透出甜香,待得濕泥干透,剝去干泥,雞毛隨泥而落,雞肉自嫩,濃香撲鼻。 (第十一回長春服輸)
十指靈巧輕柔,運動若有若無,將豆腐這樣觸手即爛之物削成二十四個小球放入先挖了二十四個圓孔的火腿內,扎住火腿再蒸,等到蒸熟,火腿的鮮味已全到了豆腐之中,火腿卻棄之不食……一道“二十四橋明月夜”不用品嘗,單是望去就已飽了三分。
飲食之道同樣要求色、香、味俱全。美味之外也要美觀。我國的烹飪,不僅技術精湛,而且有講究菜肴美感的傳統,注意食物的色、香、味、形、器的協調一致。對菜肴美感的表現是多方面的,無論是個紅蘿卜,還是一個白菜心,都可以雕出各種造型,獨樹一幟,達到色、香、味、形、美的和諧統一,給人以精神和物質高度統一的特殊享受。另一碗卻是碧綠的清湯中浮著數十顆殷紅的櫻桃,又飄著七八片粉紅色的花瓣,底下襯著嫩筍丁子,紅白綠三色輝映,鮮艷奪目,湯中泛出荷葉的清香,想來這清湯是以荷葉熬成的了?!?第十二回亢龍有悔)
除食物外觀講究美感,連器具也注重美感。簡單帶過的有“四碟小菜雖不及黃蓉所制,味道也殊不俗,酒杯菜碟并皆精潔,宛然是豪門巨室之物?!?第十三回五湖廢人)一向“饑不擇食”的洪七公也深知“鴛鴦五珍燴”必須在皇宮特制的器具上烹飪才有專門的味道。
四、注重情趣,檠名神韻
中國飲食文化情調優雅,氛圍藝術化,注重品味情趣,不僅對飯菜點心的色、香、味有嚴格的要求,而且對它們的命名、品味的方式、進餐時的節奏、娛樂的穿插等都有一定的要求。中國菜肴的名稱可以說出神入化、雅俗共賞。
在中國人的餐桌上,沒有無名的菜肴。一個美妙的菜肴命名,既是菜品生動的廣告詞,也是菜肴自身一個有機組成部分。菜名給人也有美的享受,它通過聽覺或視覺的感知傳達給大腦,會產生一連串的心理效應,發揮出菜肴的色、形、味所發揮不出的作用。菜肴名稱既有根據主、輔、調料及烹調方法的寫實命名,也有根據歷史掌故、神話傳說、名人食趣、菜肴形象來命名的,如“全家?!?、“將軍過橋”、“獅子頭”、“鴻門宴”、“東坡肉”等,《射雕》中最著名的兩道菜“玉笛誰家聽落梅”和“好逑湯”將此精髓發揮大極點:關關雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。
五、五味調和。食匿結合的“中和”飲食觀
“中和”為儒家中庸之道的主要內涵。儒家認為天地萬物各得其所,達于和諧境界。在飲食過程中,食用的膳羞也須適宜人體的生理狀況,五味以“和”五臟六腑,起到防和余瓜草病、治病的目的。
調味,也是烹調的一種重要技藝,所謂“五味調和百味香”。其作用在于矯除原料異味、無味者賦味、確定肴饌口味、增加食品香味、賦予萊肴色澤、可以殺菌消毒。調味的方法也變化多樣,有基本調味、定型調味和輔助調味三種。
黃蓉所做之菜味道鮮美自然離不開調味。調味的恰到好處與否,除了調料品種齊全、質地優良等物質條件以外,關鍵在于廚師調配得是否恰到好處。對調料的使用比例、下料次序、調料時間(烹前調、烹中調、烹后調),都有嚴格的要求。只要做到一絲不茍,才能使萊肴美食達到預定要求的風味。
在《射雕》中,拋開“為國為民、匡扶正義”的俠義精神不談,僅僅飲食一塊,就折射出中國美食文化的深厚內涵,食者不僅僅滿足于果腹充饑之欲,更要求色、香、味、形、器、環境、禮儀、風俗等等全方位的審美協調,同時還要求與詩詞歌賦、琴棋書畫、音樂舞蹈、戲劇曲藝緊密結合,構成一個深具東方特色氛圍和風韻,這樣才能得到高品位的文化藝術享受。
參考文獻:
1.王雪萍:《周禮》食官制度及其影響[M],社會科學家,2006,11
2.金濤蔗華夏飲食心態與飲食文化[M],寧波大學學報(人文科學版)第十卷第三期
3.趙躍鳴:金庸武俠小說中的飲食文化[M],江南大學學報(人文社會科學版),2005,12
4.譚志國;從文化人類學的角度看中國飲食文化研究[J],湖北經濟學院學報,2004,2(2)
5.吳晶:金庸小說的江南情韻[J],浙江學刊,2000。(1)
飲食文化英文范文4
關鍵詞:語用失誤;文化;語用能力
引言
珍妮·托瑪斯(JennyThomas)于1983年在其“跨文化語用失誤”一文中首次提出了語用失誤這一概念,這位跨文化語用失誤及其原因的研究奠定了理論基礎?!斑@一理論框架與其他社會語言學的研究成果一起為國內外的學者指明了方向。學者們紛紛著書立說,使這一領域的研究呈現出欣欣向榮的景象”(戴偉棟、張紅玲,2000)。學者們就學習者跨文化交際中產生的語用失誤、語用失誤的原因及語用失誤的研究方法等方面展開了研究,并提出了有效的避免語用失誤和提高語用能力的方法。本文就國內學者近20年來在跨文化語用失誤方面的研究作一綜述,并談談筆者的看法。
一、語用失誤的定義及分類
一般認為,當說話人在言語交際中使用了符號關系正確的句子,但說話不合時宜,或者說話方式不恰當、表達不合習慣等,具體來說,說話人不自覺地違反了人際規范、社會規約,或者不合時間空間、不看對象、不顧交際雙方的身份、地位、場合等,違背目的語特有的文化價值觀念,使交際行為中斷或失敗,使語言交際遇到障礙,導致交際不能取得預期效果或達到完滿的交際效果,這樣性質的錯誤就叫語用失誤(何自然,1997:205;錢冠連,1997:223;張巨文,2000)。珍妮·托瑪斯將語用失誤分為語用語言失誤(pragmalinguisticfailure)和社交語用失誤(so-cialpragmaticfailure)?!罢Z用語言失誤指對語言語境把握不當導致的語用失誤”(張巨文,2000);“社交語用方面的失誤指交際中因不了解或忽視談話雙方的社會、文化背景差異而出現的語言表達失誤”(何自然,1997:207)。
二、國內語用失誤研究
在國內,黃次棟于1984年在其“語用學與語用錯誤”一文中首次提出了“語用錯誤”這一概念。他詳細闡述了十種不同的語用錯誤并且指出,在語言學習中,除了要掌握必要的語言知識如語音、語法和詞匯等外,更重要的是要掌握不同的語言形式在不同的非言語語境和背景下的運用。他還建議有關言語行為中的語用內容應該增加到大綱中并且教授給學生。自此,有關語用失誤的研究日益增多,許多學者對學習者語用失誤的原因進行了研究并提出了有效的減少語用失誤的方法。
繼黃次棟之后,何自然、嚴莊(1986)對語用失誤進行了量的研究,他們以托瑪斯的理論為基礎,在其“中國學生在英語交際中的語用失誤——漢英語用差異調查”一文中,對來自幾所大學的79名語言教師在語言語用失誤和社交語用失誤方面的漢英差異進行了調查,結果表明,導致語用失誤的主要原因是語言語用知識和社交語用知識的缺乏。由此,他們提出,在課堂教學中應該教授跨文化語用知識。他們的研究對于探索和分析中國學生的語用失誤有極大的實際價值。他們所采用的問卷也為今后語用失誤的研究提供了一個范例。此外,王得杏(1990)將語用失誤的研究擴展到跨文化語用失誤的研究,并且解釋了語用失誤的原因及減少語用失誤的方法。賈玉新(1997)提出,正是文化差異導致了行為舉止、問候語、社會價值觀等方面的差異。戈玲玲(2002)認為語用失誤主要源自不同的文化背景,由于說話者與聽話者分別來自不同的文化背景,他們之間會產生不恰當的言語行為。戴偉棟、張紅玲(2002)指出,文化遷移時導致語用失誤的主要原因之一,他們認為,文化遷移有兩種,即表層結構遷移和深層結構遷移,語言語用失誤屬于表層結構遷移,而社交語用失誤屬于深層結構遷移。郝欽海(2000)的“廣告語言中的跨文化語用失誤”中提出造成語用失誤的主要原因是違反了語用規約。在語言教學方面,魯健冀(1993)提出,我們在教學中總是忽略了漢語語言原則的變化,從而導致了母語的遷移,因此母語遷移特別是母語的負遷移是產生語言失誤的主要原因。:
三、結語
國內學者對語用失誤分別進行了質的研究和量的研究,并從不同的角度分析了語用失誤產生的原因,綜上所述,造成語用失誤的主要原因有文化差異、文化遷移、母語遷移和違反語用規約,眾多學者研究了言語行為或非言語行為方面的語言失誤及其成因,他們的研究具有非常重要的實用價值。對語用失誤成因的分析也非常具體,但是關于語用失誤原因的分析僅限于文化方面,這些研究也沒有同時對言語行為和非言語行為兩方面的語言失誤進行具體的研究,很多學者只是對語用失誤原因進行了分析,卻沒有提出有效的提高語用能力的方法,因此,在今后的研究中,應當考慮到言語和非言語交際兩個方面,通過調查、對比和分析對語用失誤的原因進行更全面得分析并總結出避免語用失誤和提高學習者語用能力的有效方法。
參考文獻:
[1]Thomas,J.1983.Cross-culturalPragmaticFailure[J].AppliedLinguistics4(2):91-112.
[2]戴煒棟,張紅玲.外語交際中的文化遷移及對外語教改的啟示[J].外語界,2000(2).
[3]戈玲玲.教學語用學[M].湖南:國防科技大學出版社,2002.
[4]郝欽海.廣告語言中的跨文化語用失誤[J].外語教學.2000(7):26-32.
[5]何自然.語用學與英語學習[M].上海:上海外語教育出版社,1997.
[6]何自然,閻莊.中國學生在英語交際中的語用失誤——漢英語用差異調查[J].外語教學與研究,1986(3).
[7]黃次棟.語用學與語用錯誤[J].外國語,1984(1):13-18.
[8]賈玉新.跨文化交際學[M].上海:上海外語教育出版社,1997.
[9]李悅娥,范宏雅.話語分析[M].上海:上海外語教育出版社,2002.
[10]呂文華,魯健驥.外國人學漢語的語用失誤[J].漢語學習.1993(1).
[11]錢冠連.語用學:語言適應理論——Verschueren語用學新論述評[J].外語教學與研究,1991(1):7-15.
飲食文化英文范文5
[關鍵詞]跨文化旅;游文化交際;價值觀念;地域文化;社會規范
[中圖分類號]G124 [文獻標識碼]A [文章編號]1005-3115(2010)20-0031-02
旅游是文化體驗的一種方式,無論旅游者進行旅游活動的初衷如何,旅游活動行為本身必然是旅游者文化與旅游接待地文化接觸、影響、交融的過程。在旅游活動中,無論是國與國之間、地區與地區之間,還是同一地區不同亞文化之間的文化碰撞和影響,都是以旅游者為載體、在旅游活動中進行的。所以,旅游本身就是一種跨文化交際活動。
不同層次的文化差異必然使跨文化交際障礙重重,不同文化的交流產生各種沖突在所難免。而究竟是哪些文化方面的因素會對跨文化交際產生影響呢?在分析影響跨文化旅游的文化因素時,本文試圖將其總結為三個圈層,即價值觀念差異圈層、地域文化差異圈層和社會規范差異圈層。
一、 價值觀念差異圈層
價值觀是文化的核心部分,也是最不容易被覺察的部分和在跨文化交際時最難以改變的部分。它告訴人們什么樣的行為是正確的、必要的、社會環境所期望的,什么樣的行為是錯誤的、多余的、社會環境所唾棄的。這個系統包含了人在某種社會文化背景下的行為規則、思維方式、認知準繩、處世哲學、演繹推理模式、評價事物的規范和道德標準。簡而言之,價值觀是一套做出選擇和解決沖突的習得規則。價值觀包括價值取向和行為取向,具有激勵行為選擇、判斷過去行為、評價他人或事件以及直接注意和知覺東西的作用。旅游者和客地居民生活在不同的社會文化背景中,分別形成了與本文化相應的價值觀和行為規范,如何規避兩種甚至多種不同價值觀念之間的沖撞,是研究跨文化旅游的一個重要課題。
二、地域文化差異圈層
國籍是區分不同區域之間文化因素最明顯的分界線。不同國籍游客處于各自不同的社會環境和文化背景中,這種社會環境文化是對旅游進行最初塑造和影響的社會文化形態。旅游者身上會始終帶有其本國籍社會文化的深刻烙印,這種烙印是旅游者的母體文化,構成旅游主體最基本的文化背景,使旅游者的行為遵循著既定的社會規范和文化指令。
語言系統中所承載的跨文化因素一直是傳播學領域和跨文化交際領域的研究熱點。語言是文化傳承、傳播最直觀的載體,語言與文化相互依存,不存在沒有語言傳播的文化,也不存在沒有文化背景的語言,文化的變遷時時刻刻影響著語言的運用。語言在跨文化旅游中顯得尤為重要,良好的語言溝通可以使旅游過程更加順暢和輕松,反之則會使旅游活動產生障礙,凸顯出交流和心理障礙。語言障礙往往給跨文化旅游帶來負面效應,不暢通的語言交流會阻礙跨文化旅游活動的正常進行,甚至可能引起文化和現實的沖突。
客地居民的文化背景即旅游目的地社會環境文化背景,旅游者出發地與旅游目的地兩種文化直接相遇、碰撞和發生交融。作為傳播和溝通不同文化的媒介,旅游者在旅游行為組織過程中自然而然要負載與生俱來的母體文化背景,隱形的文化差異通過思維觀念、行為方式和習慣等形式表現出來。作為不同文化的承載主體,客地居民與旅游者相遇,一方面可能會使兩種文化相互滲透、交融,另一方面也可能會引起不同文化的碰撞,甚至發生文化沖突。
影響跨文化旅游的國籍、語言、客地居民的文化因素都具有明顯的地域色彩,屬于因地而異的文化因素,因此,將國籍、語言和客地居民對跨文化旅游的影響歸為地域文化差異圈層。
三、社會規范差異圈層
社會規范是人們社會行為的規矩及社會活動的準則,是人類為了社會共同生活的需要,在社會互動過程中衍生出來,相習成風、約定俗成或者由人們共同制定并明確施行的。其本質是對社會關系的反映,也是社會關系的具體化。風俗、道德、法律、宗教等是社會規范的各種具體形式,不同的社會規范顯示出不同的文化背景。在跨文化交流中,規范的打破是引起文化沖突的重要原因。其中,在跨文化旅游活動中,影響旅游文化交際最為明顯的因素為和民族風俗因素。
宗教是一種歷史悠久的重要社會現象,它是文化的一部分。從廣義講,宗教歷史也就是一部人類文化的歷史,它是人類社會發展到一定歷史階段的必然產物,是人類思維發展到一定程度出現的社會文化現象。宗教與文化的關系是部分與整體的關系,文化決定宗教,宗教體現文化。文化是本質性的,宗教只是文化的一種形式。宗教依賴于文化,每一種宗教都有它的文化前提,不同的宗教反映出不同的文化背景,體現了風格迥異的文化傳統??梢哉f,宗教因素滲透于社會文化生活的層層面面。
民族習俗體現于不同國家或不同民族,是人類自覺的本質力量的表現形式。從文化角度說,民族習俗是特定文化長期以來的沉淀,是文化跨越時間得以保留的載體之一,它具有社會變革和科學進步所無法代替的文化價值。全世界民族眾多,不同的民族通過不同的方式(如信仰崇拜、圖騰祭祀等)來表現本民族的世界觀,并且大多都具有極為鮮明的地域文化特色??梢哉f,民族習俗是一個民族聚集為一個整體的共同認知,相對于現代物質生活而言,民族習俗是體現民族精神、承載民族文化傳承的精神載體。
通常,文化的差異都包含在三個范疇之內,即人與自身的關系、人與外部自然的關系、人與人之間的關系。由這三個范疇發展而來的精神文化、物質文化和制度文化也就組成了人類文化的整體框架。人類文化的差異性和多樣性集中體現在對這三種關系的不同理解和處理方式以及對三者的不同側重上。民俗文化作為民族習俗文化范疇的一部分,是指以民間文化和民俗風情為主體的民族民間物質、精神和制度上的傳統,它包括生產與生活習俗、游藝競技習俗、歲時歲日習俗、禮儀制度習俗、社會組織習俗、民間文學藝術等。民俗文化同樣包括文化視角中的精神文化、物質文化和制度文化三個層面。
民俗中的精神文化是民族習俗在長期特定的文化環境中積淀形成的民族價值觀念,通過感性的文化形態和社會的文化形態得到體現。例如,藏民族的精神文化與佛教所倡導的精神境界緊密相關,使藏民族的民俗文化始終透露出的信息,信來世修今生的佛教思想使藏民俗文化帶有明顯的宗教依賴性,高原較為惡劣的生存環境更使信徒寄希望于更高層的力量和更遙遠的未來。
民俗中的物質文化是人們在長期勞動生產和生活過程中創造和獲取的實體文化,它是勞動主體生產、生活的縮影,是民俗文化中可視的一部分。例如藏族獨特的碉樓、藏族人日常生活中食用的酥油茶和糌粑、星羅棋布的寺院建筑、特色鮮明的藏族服飾等,都是承載藏民族民俗文化特征的載體,具有濃厚的文化背景。
民俗中的制度文化體現為該民族的禮儀及社會習俗,是展示民族深層文化底蘊的一部分。例如藏族人在迎接客人及表達尊重時,會雙手捧上哈達表示敬意,這是藏區最常見的待客基本禮儀。不同顏色的哈達表示不同的祝福含義,常見的白、綠、藍、黃四種顏色的哈達更是與自然界中的四種顏色相關,說明藏民族與自然環境關系之緊密。在藏民的意識里,自然界高于人類本身,帶有不同含義的神性,這種思想滲透進生活,就表現為當藏族人表達敬意的時候,會引用可以代表自然界某種物質的屬性。這些約定俗成的共同習慣形成了藏民族獨特的社會習俗。
[參考文獻]
[1]胡文仲.跨文化交際學概論[M].北京:外語教學與研究出版社,1999.
[2]賈玉新.跨文化交際學[M].上海:上海外語教育出版社,1998.
[3]謝貴安,華國梁.旅游文化學[M].北京:高等教育出版社,1999.
[4]龍曉明.跨文化旅游理念在桂林旅游發展中的應用[D].中 南林學院,2001.
[5]高潔瑞.上海外籍人士的跨文化旅游行為調查研究[D].華東師范大學,2007.
飲食文化英文范文6
關鍵詞:西方;飲食文化;營養表現
在當今社會,中西方飲食文化隨著人們之間的交流往來不斷相互滲透、融合,特別是在西食東漸的大背景下,西方飲食文化逐漸成為現今社會文化領域最流行的話題之一。西方飲食文化在我國人民的飲食消費中產生了重要影響,正確看待和認識西方飲食文化,特別是借鑒西方飲食文化中的有益部分,如西方飲食文化中的營養理念,對促進我國餐飲業發展有積極作用。
1西方飲食文化的概念及營養借鑒
西方飲食文化是指西方人在較長時期內,通過對飲食品的生產、制造、加工、消費、實踐等過程中,在飲食方面所創造和積累的具有西方文化特色的物質財富與精神財富的總和[1]。其主要內容涵蓋了西方飲食文化遺產、西方飲食民俗與禮儀、西方飲食科學與歷史、西方肴饌文化、西方飲品文化和西方餐飲環境藝術等方面。西方飲食文化的營養理念在諸多方面均有涉及,特別是在西方飲食科學、西方肴饌制作技藝等方面值得借鑒。
2西方飲食文化營養理念的理論基礎
西方飲食文化從本源上根植于西方文化,西方文化的基本精神可以概括為八個字,即科學、民主、公平、法治[1]。在科學精神上的體現,主要表現在其思維模式方面,西方人提倡分析思維,即在探討客觀事物時,將對象分解為各個組成部分,然后對各個部分進行細致入微的精確研究,注重定量分析,力求獲得邏輯嚴密、數據精確的結論。西方飲食文化中營養理念就產生于這種科學的思維模式上,客觀探尋食物與人體健康之間的關系,如食物中的營養成分與人體需求關系、營養素的量化達標與人體需求關系、食物的合理搭配與人體健康關系等重要內容。所以,西方飲食文化營養理念的理論是建立在西方科學分析思維模式基礎之上。
3西方飲食文化中的營養表現
3.1飲食觀念上的營養表現
西方人在飲食觀念上的營養表現主要在兩個方面:①天人相分的生態飲食觀。②膳食均衡的營養飲食觀。
3.1.1天人相分的生態飲食觀
西方人在飲食觀念上強調天人相分,即指人在攝取自然界的食物原料制成的肴饌、維持生命、營養身體時,必須適應和滿足人體自身的需要,強調人的飲食選擇只需適合人作為獨立體的需要,不必刻意適應自然環境[1]。據此,西方人制定出了《每日膳食營養素參考攝入量》,強調飲食須滿足不同性別、年齡、勞動強度等不同生理條件的需求,年齡從0~80歲之間劃分為嬰兒、幼兒、兒童、青少年、成年人、老年人以及孕婦、乳母等不同群體,勞動強度分為輕、中、重三個等級。而且,尤其強調特殊生理條件如兒童、孕婦、乳母、老年人等群體的營養攝取,對于特殊病理如心腦血管疾病、痛風、糖尿病、高血脂等人群,和特殊作業如高低溫作業、鉛作業、苯作業等人群,也有相應的膳食原則。
3.1.2膳食均衡的營養飲食觀
膳食均衡的營養飲食觀,是指在天人相分生態飲食觀的基礎上,根據人體對于各種營養素的需要來均衡、恰當地搭配食物種類和數量,著重強調合理配膳,即通過平衡膳食達到合理營養、增進機體健康的目的。①西方人在這個觀念的引導下,根據不同條件的人群制定了不同的膳食指南,如《2015—2020年美國居民膳食指南》的主要內容就是:始終保持健康的飲食模式;重視食物的多樣性、營養素含量和攝入量;限制來自添加糖和飽和脂肪的能量攝入,并減少鈉的攝入量;轉變食物選擇習慣,選擇健康的食物和飲料;無論何時何地,都應支持和實踐健康飲食模式。②在膳食指南的基礎上把相應的條款進行量化,設計出膳食金字塔或是其他形象化的表現形式。比如,《2015—2020年美國居民膳食指南》的形象化表現為“我的菜盤”,菜盤中涵蓋了四類食物,分別是谷物和蔬菜各占整個菜盤的30%,水果和富含優質蛋白質類食物各占整個菜盤的20%。同時,菜盤的右上角標有一杯牛奶的圖示,面積比例約為谷物的一半。通過這種“我的菜盤”形象化表示了每天應該要攝取的食物種類和大致數量比例,便于廣大居民掌握。同時,還對圖示的菜盤進行了部分文字說明,如針對菜盤中的蔬菜、水果的文字說明為:讓盤中食品一半為水果和蔬菜,選擇紅色、橙色和深綠色的蔬菜,如西紅柿、甘薯、花椰菜和其他蔬菜。把水果加入正餐中,成為主菜或伴菜,或作為甜品。通過簡易的文字描述,更加具體化。
3.2菜品組成上的營養表現
西方人正餐飲食的菜品組成上主要包括餐前面包、開胃菜、湯菜、主菜、甜點等,這種菜品組成模式能較好地體現膳食均衡的營養飲食觀。比如,杭州某意式西餐廳在圣誕節推出的套餐菜品組成為佛卡夏面包、凱撒沙拉、番茄濃湯、扒烤牛里脊配小胡蘿卜土豆泥(牛肉5成熟)、藍莓撻,現就此套餐營養分析如下。根據套餐菜品組成列出原料組成,見表1。從表2可得出,此套餐體現了食物多樣化原則。從表3可得出,套餐提供的能量和營養素含量與其波動范圍比較,均達到或超出標準,符合要求。
3.3西方肴饌制作技藝上的營養表現
3.3.1用料技藝上的營養表現
①在西餐中,有許多菜肴是生吃的,如開胃菜中的各種沙拉,一般選用各種新鮮的蔬菜,基本上只是清洗切配后即上菜,因此能最大限度地利用食物中的營養物質,減少營養素流失。②奶制品在西餐中的應用非常多,有鮮奶、奶油、奶酪等,如披薩中用到奶酪、土豆泥中用到淡奶油等,是每日鈣質的主要來源。③西餐中經常用到的蔬菜如洋蔥、西蘭花、胡蘿卜、番茄、西芹等含有大量的生物活性物質,如番茄中的番茄紅素、西蘭花中的異硫氰酸鹽等具有預防腫瘤和心腦血管疾病的作用;同時,西餐中經常用到的香味調料,如百里香、迷迭香、羅勒等,含有大量的揮發油,抗氧化性強,也有類似的預防作用。
3.3.2調味技藝上的營養表現
西餐調味技藝上的一個重要特點是重視少司的制作,西方現代菜肴在少司的制作上多用原肉汁調制,或者使用新鮮水果、蔬菜、香料制作,非常強調簡單、營養、健康,比如烤三文魚配牛肝菌皮的少司制作就是用檸檬汁、檸檬皮、鹽和少量橄欖油攪拌而成,又如扒烤和牛的少司制作就是由薄荷、寬葉芹、水瓜柳、鹽和少量橄欖油攪拌而成的香草醬,此類少司少鹽少油且大量使用蔬菜、水果或是各類香草,膳食纖維含量高,很符合現代人們追求健康的理念。
3.3.3制熟技藝上的營養表現
西餐制熟技藝在營養上的表現,主要表現在部分烹飪方法上,如溫煮,指在一個大氣壓下,原料在微沸的水中(75~95℃)中加熱成熟的方法[1],菜品如溫煮海鮮沙拉。又如扒烤,是將原料先放在扒爐(條扒爐或平扒爐)上加熱,使原料表面遇高溫蛋白質變性后鎖住水分和其他營養成分,然后放入黃油、調味香草、大蒜進烤箱進一步烤制成熟的方法,菜品如扒烤和牛。這些烹飪方法能最大限度地保存食物中的營養物質,減少營養素的流失,是最能體現西餐在制熟技藝上的營養理念的。類似的烹飪方法如燉、燒或燜、燴等具有相同的作用。
4結語
我國傳統餐飲的發展依賴于創新,在現今中西餐飲大融合的趨勢下,其中重要一個創新點就是巧妙合理地借鑒西方飲食文化中的有益部分,特別是西方飲食文化注重營養理念的應用,是符合現代人追求飲食營養來維護機體健康這一迫切需求的,因此,應對西方飲食文化中體現營養理念的飲食科學和肴饌制作技藝等方面的內容加以借鑒,應用到我國餐飲業的發展中。
參考文獻:
[1]杜莉.西方飲食文化[M].北京:中國輕工業出版社,2006.