易經入門書范例6篇

前言:中文期刊網精心挑選了易經入門書范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。

易經入門書范文1

《劍橋中國哲學導論》

【新加坡】賴蘊慧 著 劉梁劍 譯

世界圖書出版公司2013年2月版

要了解中國哲學的歷史階程,我們一般都會想到的 《中國哲學史大綱》、馮友蘭的《中國哲學簡史》。尤其是前書,堪為中國哲學史的奠基之作,幾乎圈定了此后哲學史書寫的觀念、分期、敘述模式乃至基本看法。不過,的書其實也并不適合做入門書,它的理想讀者應是對中國歷史文化有一定程度之理解的讀者。后書雖然最早以英文寫成,但由于學生有意反對老師,有時難免“為反對而反對”,而另一方面,此書回譯成中文也是上世紀80年代的事情了,早期的中譯本很難稱得上是一本入門的理想讀物。從此以后,掰著指頭往下數,最多的就是各種“哲學史”教材了,不說其他,單說其中概括某一學說的特征、意義、原理時總要湊上個一二三四點,就有點低估讀者智商的意味。

舉一個小小的例子來說,道家道教滿天飛,究竟何謂“道”?這里我不擬討論“觀念史”研究的成就與局限(有興趣的讀者可參考哈佛大學宇文所安教授《中國文論讀本》的導言部分),只想指出一點,國內通行的教材往往會將各個時期各哲學家、哲學思潮分章節論述,關于“道”的論述因此就被割裂開去,事實上,各時期的相關論述隱現不一,且發端于不同的學術潮流,論述重心也頗為不同,如果忽視了這個前提,而且沒有一個圍繞著這個主題進行的比較連貫的、集中的敘述的話,可以想見讀者的認識會多么混亂。那么,怎么辦?拜圖書市場愈來愈強勁的海外中國研究著作之所賜,我們慢慢地就把注意力轉到海外學者身上去了。

最新出版的《劍橋中國哲學導論》正是這樣一本足以讓我們大致了解中國哲學的歷史階程、進而游覽西方世界的中國哲學視景的入門書。全書第一章縱論中國哲學的起源,并在與西方哲學比較的過程中闡明中國哲學的特質,包括“修身”、“理解自我:關系與情境”、“和諧”、“變易”、“《易經》哲學”及中國哲學特殊的論說方式六大方面。其后數章分別討論孔子與儒家的“仁”、“禮”觀念,孟子和荀子的創造,墨家哲學與道家哲學,名家與后期墨家,莊子哲學,法家哲學,《易經》的精神與影響,中國佛教的思想要義(在印度哲學中的起源、與中國本土思想之間的交涉、不同派別之間的差別)等中國哲學史上的一系列關鍵議題。而對漢朝以后的哲學家與哲學思潮的討論,本書付之闕如,至于其原因,除了受制于篇幅,作者亦承認“考察早期中國哲學的主要概念、主題和文本”最為重要,而其所挑選出如上有代表性的題目意義深遠,在今天仍能激發連綿不絕的回響。

有人可能會擔心,當孔子遭遇英文,這種“跨語際實踐”的有效性該如何評估,而孔老夫子的偉大觀念會不會歪曲、走樣,《劍橋中國哲學導論》坦率地面對這樣的疑問,并簡要回顧了這一充滿爭議的論題的始終:早在1983年,華裔學者陳漢生教授(hansen, chad)在其名著《古代中國的言與道》中就已指出,西方哲學中的“意義”(meaning)、“概念”(concept)、“觀念”(notion)或“理念”(idea)等詞語無法在中國哲學中找到相應的位置。雖然他的看法沒有被學界普遍接受,但卻啟發了一些同人立足于中國固有的思想史背景而討論中國早期語言哲學、倫理學乃至元哲學問題的思路。不過,作者的看法無疑更為公允,結尾部分她大膽檢討“中國哲學”的定義,之后又提出界定并且進行“中國哲學”研究的兩大預設,即一是不能過分擴張“哲學”定義,將任何帶有反思性的東西都界定為“哲學”,二是不能因為急于將中國思想論爭納入現有的西方哲學概念框架而對它們做出錯誤的詮釋。這兩大預設,研究者若能時常加以注意,或能洞見中國哲學的博大精深。本文由收集整理

《政治是每個人的副業》

徐 賁 著

中央編譯出版社

2013年5月版

中國人喜歡談論政治,但只是旁觀者的看熱鬧和看稀奇。他們猜測、嘲諷、詛咒,始終不過是局外的看客。政治就是統治權術和陰謀詭計嗎?普通人應該積極參與政治嗎?怎樣才能成為“精明的公民”?本書為這些問題提供一種觀察問題的視角。

《<一九八四>與我們的未來》

【美】阿博特·格里森 瑪莎·努斯鮑姆 杰克·戈德史密斯 編 董曉潔 侯瑋萍 譯

法律出版社2013年2月版

1999年,為紀念喬治·奧威爾的名作《一九八四》出版50周年,芝加哥大學法學院舉辦了一場研討會,來自法律及其他人文社科領域的10余位大師級學者共聚一堂,討論這樣一個話題:寫于半個世紀前的《一九八四》有沒有過時?它對當今世界有何意義?

《忽必烈的挑戰:蒙古帝國與世界歷史的大轉向》

【日】杉山正明 著 周俊宇 譯

社會科學文獻出版社

亚洲精品一二三区-久久