書面交流材料范例

前言:一篇好的文章需要精心雕琢,小編精選了8篇書面交流材料范例,供您參考,期待您的閱讀。

書面交流材料

跨文化意識在商務英語寫作中的重要性

摘要:

作為商務交際中必不可少的一種交流方式,商務英語寫作不僅包括特有的專業詞匯和句式結構,為各方貿易合作提供嚴謹的書面交際規范,還包括相應的文化意識的滲透和傳播。受各國文化的影響,不同國家的商務工作者在進行書面交際時,往往在行文格式的規范上會產生差異。商務英語寫作中跨文化意識的傳播有助于貿易雙方或多方準確把握商務信息,減少因文化傳統相差過大帶來的誤解與麻煩。

關鍵詞:

商務英語寫作;跨文化意識;跨文化因素

隨著中國經濟的快速發展,國際貿易活動不斷增加,書面商務交際已成為不可或缺的交流方式。英語作為世界“通用語”發揮著重要的作用。商務英語寫作不僅在表達結構、文體格式等方面有其特殊性,而且“跨文化意識”也會參與其中,成為舉足輕重的一部分。人們的價值觀、消費觀差異較大,只有提高對跨文化商務交際的敏感度,合理分析商務交際中的跨文化因素,才能很好地解決商務交際時因文化差異較大而引發的誤會。

一、跨文化意識的含義

英國著名學者EdwardBTylor在PrimitiveCulture一書中寫道,文化意識就是指人們對于文化認知的學習產生一種自覺的能動性,是人們在汲取語言知識的過程中,領悟文化的內涵及接受文化的熏陶,并逐步轉化為一種追求文化的情感。跨文化意識并不是指對各國文化僅僅有所了解,而是指在學習外語時,能夠良好地掌握所學語言的文化知識,在學習過程中具備較強的適應水平與交際能力,能運用所學語言對象的思維思考事物、作出反應,并進行各類交流活動〔1〕。這與“跨文化知識”有著本質的區別。漢維(Hanvey)于1979年提出了這一概念〔2〕??缥幕庾R對于人們不同的行為和觀念、對于人們對各民族文化差異的理解程度都具有較強的影響。而各國由于地理環境、民族歷史、宗教信仰等因素不盡相同,人們在進行跨文化商務交際時往往會產生交流障礙,甚至導致誤會與矛盾。

閱讀全文

黨的群眾路線教育實踐活動通知

各村(社區)黨組織,各機關、企事業單位黨組織:

根據《關于做好我縣教育實踐活動學習教育聽取意見環節工作的通知》文件的精神和要求,按照《鎮深入開展黨的群眾路線教育實踐活動實施方案》的部署,各黨組織務必要高度重視,認真抓好學習教育、聽取意見這一環節的工作。現就做好這一環節工作通知如下。

一、扎實開展學習教育

鎮各黨組織要認真落實《鎮深入開展黨的群眾路線教育實踐活動實施方案》的具體要求,就當前學習教育活動開展情況進行回頭看,對照以下3點落實好學習任務,落實不足的或成效不深的要及時“補補課”、“加加火”。

(一)各村(社區)黨組織要做好具體的學習計劃,組織黨員集中學習次數至少要達到3次:一次集中學習讀本、一次集中觀影教育、一次集中上黨課。黨組織要派專人做好黨支部(總支)的集中學習筆記,尤其要收集好集中學習的相片記錄,統一收放在5號盒子。黨組織要統一購買筆記本發放給黨員們進行學習記錄。

(二)村(社區)“兩委”班子集中學習次數不少于4次,黨組織書記要在鎮下發的藍皮本,即《鎮深入開展黨的群眾路線教育實踐活動記錄簿》上做好學習筆記(包括在鎮里參加的動員會和觀影學習會,黨組織書記的學習筆記至少要有6次),其余“兩委”干部要在村(社區)自己統一發放的筆記本上做好學習筆記(至少要有4次)。

(三)各機關、企事業單位黨支部要做好具體的學習計劃,集中學習次數至少要達到3次:一次集中學習讀本、一次集中觀影教育、一次集中上黨課。黨支部要派專人做好支部的集中學習筆記,尤其要收集好集中學習的相片記錄,統一收放在5號盒子。黨支部要統一購買筆記本發放給黨員們進行學習記錄。垂直管理系統的機關支部要同時結合局里和鎮里的活動部署開展好學習,以學習部署較細、任務較重的學習要求為準。

閱讀全文

外語課堂教學自主學習合作應用

摘要:

隨著中國改革開放程度的不斷加深,社會經濟的迅速發展,傳統的教學模式已經落后,不再適應當前社會發展的需要,因此對傳統教學模式的改革已經勢在必行。自主學習最早源于美國,隨后在世界各國之間盛行流傳,自主學習是中國教學改革的一個方面,也是外語課堂教學改革的關鍵。因此,本文將主要研究自主合作學習在外語課堂中的應用問題。

關鍵詞:

自主合作學習;外語教學模式應用

一、引言

自主學習是以學生為中心,培養學生自主學習、合作學習的目的,自主合作學習能有發揮出學生在課堂中的主體地位,引導學生自己學習、與他人合作學習的能力,以提高教學質量,減輕學生的學習負擔。隨著全球化進程的加快,知識和信息的迅速增長,中國已經進入終身學習的階段,在傳統的課堂教學中,教師是課堂的主題,而現階段英語課堂教學改革的深入,英語教學要求不僅要培養出學生扎實的英語聽說讀寫的能力,還要求學生能夠以批判性的思維思考問題,具備獨立自主問題的能力。最近中國教育改革部門公布的英語教學要求中,明確要求英語教學要以培養學生的綜合素質為最終目標,尤其是基本的聽說讀寫能力,使他們能夠在未來工作中有效地用英語進行口頭和書面交流,提高其自主學習能力,提高綜合文化素養,以適應中國的社會發展和國際交流的需要。

二、自主合作學習的基本含義

閱讀全文

新媒體在對外漢語教學中的應用

作者:王靜 單位:西南交通大學

當前對外漢語火熱的發展態勢,向對外漢語教學的從業人員素質、教學媒介載體、教學方式方法等都提出了更高的要求。建立在計算機信息處理技術基礎之上、依托于互聯網數字化傳播的新媒體,正好順應了這一時代趨勢。電腦、手機、移動電視等多種終端成為隨時隨地接收信息、交互體驗的理想渠道;終端衍生出來的聊天軟件、微博平臺、論壇空間等新介質成為教學情景設置、資料匯集的最佳工具。同時,傳統媒體的廣播、電視、電影、書籍、報紙、雜志等資源,都在新媒體時代得以整合。其綜合運用、因勢利導將有利于拓展對外漢語教育的傳播途徑,革新對外漢語教育的推廣理念。對外漢語教學通常也被稱為第二語言教學或漢語作為外語教學,其教學對象是以其他語言為母語的國家或民族的人,教學目標是培養學習漢語的外國人的語言交際能力,具體來說就是培養其聽、說、讀、寫的全面運用能力。目前我國對外漢語課程教學的手段多種多樣,但普遍存在教學觀念傳統保守、教學工具落后陳舊、教學形式單調無趣等弊病,無法達到信息時代課程革新的要求。早在1999年,時任國家對外漢語教學領導小組組長、教育部部長的陳至立就提出“要重視用現代化信息手段進行對外漢語教學”,“把對外漢語教學納入利用現代化信息手段進行教學的軌道”。目前對外漢語教師與外國學生在生活中都廣泛使用移動互聯網終端,但將這些新媒體與漢語學習結合起來的卻并不多見。主要原因在于國內高校和國外孔子學院漢語網絡信息平臺建設嚴重滯后,網絡相關學習資源非常稀缺,互動交流學習不多。這表明新媒體在對外漢語教學中有廣闊的發展空間,如果加以重視,制定措施并付諸實施,可以大大提高教師教授漢語的成效與學生學習漢語的效率,促使對外漢語課程傳統教學中以教師為中心的知識傳授型教學模式,向以學生為中心的能力培養型教學模式轉化,從而全面提升對外漢語課程教學的成效。

對外漢語課程教學中新媒體應用的三大優勢

1.新媒體延伸了對外漢語教學課堂從當前對外漢語教學實際情況來看,依然存在教師缺乏、學生分散、漢語教材和教學內容相對落后等亟待解決的難題。根據2008年《中國語言生活狀況報告》顯示,全世界有近4 000多萬外國人以及海外華人在學習中文,而從事對外漢語教學的教師只有4萬多人,師生比例接近1∶1000。[2]國家漢辦曾預測到2010年,全世界華文學習人數將達到1億。從目前最新統計數據來看,這一數字已經超越預期。對外漢語教學常常是小班授課,如果按照師生比例1∶20來估算,全世界需要的漢語教師將超過500萬名。但現實是,目前對外漢語教師數量遠遠不能滿足小范圍授課機制的需求,很難幫助學生實現漢語的熟練學習。對外漢語教學中這一難題,其實可以通過引入新媒體予以解決。相對于傳統媒體,建立在互聯網基礎上的移動信息設備、數字化終端以及信息載體平臺等新媒體,具有全天候的優勢,傳播自由開放,不受時間與地點的局限。漢語學習者可以按照自己的需求,獲得需要的最新資料與交際素材。同時,新媒體在對外漢語課程教學中的推廣,使得即時互動教學成為現實。這種全新的教學模式,完全打破了對外漢語教學課堂在空間、地域方面的局限,在很大程度上實現了跨區域師資優化組合分配,在教師教案準備、師生之間互動交流方面都有著極強的優勢。學習者可以利用互聯網或者聯網設備,在學習平臺和信息交流工具上向教師咨詢、問疑、分析案例等,并制定個性化的學習計劃。這種借助新媒體的學習,是一種集音響圖畫、即時交流、信息分享于一體的交互學習,能有效促進學生的主動探究興趣,激發語言學習過程中的發散思維。與此同時,新媒體應用背景下的對外漢語課堂延伸,在很大程度上實現了跨區域師資優化組合分配,在教師教案準備、師生互動交流方面均具有極強的優勢。學生能按自己所需甄選教學資源和設計教學情景,教師則由教學主導者變成輔導者,真正實現以生為本,將呆板的書面文字教學轉化為多樣豐富的媒體運用和資源輔助性教學,從而全面提升學生的自主學習能力,激發他們主動尋求漢語學習資源和機會的潛力。此外,教師還可以積累豐富的新媒體應用教學經驗,革新學習內容、創新方法,開發出富有時代氣息的對外漢語新教材。

2.新媒體強化了對外漢語教學的情景性語言學習最重要的就是交流,或者模擬真實交流情景。使用傳統媒體的對外漢語教學很難達成這一訴求,因此教學效果欠佳。隨著互聯網數字技術的發展,新媒體極大促進了語言學習的交際互動性。例如,在新媒體終端上運用最多的網絡聊天軟件,正逐漸取代傳統通訊設備成為當前最為流行的遠程交際媒介。Msn、Gmail、Skype、QQ等,早己成為前來學習漢語的留學生最常使用的網絡交際工具。新媒體終端上應用的這些軟件,不受地域和空間的限制,支持多國語言,既可以一對一的互動文字交流,也可以多人同時群體交流,極強地模擬了真實交際情景。隨著科技的進步,這些軟件不僅可以文字交流,還能進行語音、視頻交流,從而實現跨區域的即時互動,完成口語交際的訓練要求。除此之外,數字報刊、數字廣播、手機電視、移動電視、網絡、桌面視窗和其他手持終端等新媒體,利用文字、圖片、聲音、圖像可構建極強的真實交際情景,幫助學習者提高語言表達技能,有效地避免了傳統漢語教學中存在的先文后語、過分強調聲調等誤區,為學習者帶來最貼近中國社會文化的學習材料,提高跨文化交流能力。其優越性有四:1)能提升信息獲取量。漢語學習者利用互聯網聊天軟件交際的過程中,文字交流多于語言交流,有效地提升了交際信息獲取的精準性與復雜性,達到較好的交流效果,提高學生的文字表達能力。2)能有效改善言語交際訓練。漢語學習者利用互聯網聊天軟件交流的過程中,教師合理引導、適當監督,將言語交際的主導權交給了學生,真正實現言語訓練的放權,變言語教學為口語訓練。3)能合理引導交際心理。漢語學習者利用互聯網聊天軟件進行交流,允許延遲表達,能有效地降低面對面交流不暢帶來的心理焦灼感,為言語訓練提供更為寬松的交際環境。同時,網絡交流的匿名性質最大程度降低了交際陌生化帶來的疏遠感,從而幫助漢語學習者提高使用漢語表達的信心。4)漢語學習者利用互聯網聊天軟件交流,能保存文檔,為隨后的言語矯正提供了第一手素材和參照物,有利于對外漢語教學的合理開展。對于來自各國的漢語學習者而言,要形成漢語表達關聯,反復模仿和訓練必不可少。通過運用新媒體終端上的互聯網傳播平臺、聊天軟件等,則比較容易實現這一要求。相對于傳統體現主流價值觀的教學訓練平臺,新媒體互聯網平臺的文化屬性更強。文化與語言從來都是密切相關的,言語信息中常常包含著異常豐富的文化密碼,人的言語表達能力也只能在文化語境中才能得以進一步的提升。正如美國的語言學家薩丕爾所說:“語言的背后是有東西的,而且語言不能離開文化而存在。所謂文化就是社會遺傳下來的習慣和信仰的總和,由它可以決定我們的社會組織”。[3]言語學習的過程其實也是文化介入的過程,通過言語交流的過程進而達到文化的認知。互聯網交流中的語言素材鮮活,貼近真實交際情景,比較全面地反映了中國當前社會生活的面貌,為漢語學習者帶來了最準確的言語表達模式。這樣的言語交際訓練,能使互聯網環境中的言語表達依托文化背景,提高漢語學習者的跨文化交流能力??傮w說來,中國式的文化習慣、言說背景與西方國家區別還是比較大。新媒體終端上的聊天軟件和傳播平臺等為學習者提供了充分的文化氛圍,幫助漢語學習者快速進入文化情景,從而學會漢語的準確表達。#p#分頁標題#e#

3.新媒體保證了對外漢語教學的時代性基于互聯網技術的新媒體,以信息量大、快捷、實時性為主要特征,能有效保證對外漢語教學內容和形式與時俱進,富有時代性?;诨ヂ摼W技術的電腦、手機等信息接收終端,是新媒體時代廣大受眾接受信息的主要介質。2009年,國務院總理在《文化產業振興規劃》中首次將手機納入了文化產業的領域,中國目前手機用戶突破10億,這些都充分地證明了新媒體在當前信息時代中傳播文化的重要性。就對外漢語課程教學中新媒體的運用實效而言,新媒體打破了傳統書面知識的線性結構,充分發揮了網絡信息圖、文、聲、像并茂、即時傳遞等特點。在教學過程中能促使學生發揮全身的感官體驗,保持精力集中,提升學習興趣,增強學習效果。與傳統的簡單言語、文字的課堂教學相比,新媒體的介入為教與學的雙方提供了更加鮮活的交際素材和話題,更貼近真實的交際環境,能有效提升漢語學習者的實際運用能力。新媒體保證對外漢語教學與時俱進最明顯的實證,就是漢語學習者對網絡新詞匯的學習。由于是語言教學,如何保證教學內容中語言素材的鮮活性成為對外漢語教學必須面對的首要問題。“但遺憾的是,漢語教學界,尤其是對外漢語教學界,反應相對冷淡以致嚴重滯后,這在教育大綱以及教學計劃的制定、教科書的編寫和課堂的教學活動中都有所體現。”[4]隨著互聯網在中國的興盛,中國網民已經接近5億。應運而生的網絡新詞匯與中國當前民眾的生活緊密相關,已經成為了解中國輿情、民情、社情、國情的窗口,具有強烈的時代性。這些網絡新詞具備新潮時尚、簡潔生動、幽默風趣的特征,其數量之大、更新速度之快、傳播面之廣、影響力之強令人側目。對外漢語教師幫助漢語學習者利用新媒體學習網絡新詞,不僅能讓學生獲取鮮活的實用性語言,提高交流能力,還能讓學生了解最新的中國文化動態,強化語言附帶的文化屬性認知,從而使對外漢語課堂教學煥發新活力。漢語學習者也能通過學習網絡詞匯,保證學到的漢語的新鮮度,解決課堂所學與生活實用之間脫節的問題。

對外漢語課程教學中新媒體運用前景分析

閱讀全文

小議大眾傳播學體驗教學方式的建構

1構建“大眾傳播學”體驗教學模式的動因

第一,符合“以學生為中心”的教育理念。在體驗教學模式中,學生不再是被動接受的容器,通過主動體驗,他們不斷反思和總結,始終處于教學活動的中心。教師只是起引導作用,營造體驗的氛圍和機會,并與學生交流互動,引導學生形成正確的認知。

第二,符合課程本身的特點。大眾傳播學本就是在綜合社會學、符號學、心理學、政治學、宣傳學、新聞學等多門學科知識和基礎上誕生的一門學科,其理論性、思辨性雖強,但應用性實踐性也很強。采用體驗模式系統學習該課程有助于學生主動將傳播理論應用實踐,提高自身的傳播素養和技能。

第三,符合新聞傳播類學生的學習特點。新聞傳播學是應用性很強的專業,很多學生在實用主義和就業壓力等的影響下,往往存在重“術”輕“學”的傾向。在筆者學校,無論是廣播電視新聞、廣播電視編導還是播音主持專業的學生,都普遍對實務類技能類課程感興趣,而對專業理論課的學習較為冷淡。而體驗教學是讓學生自己通過體驗、反思,總結出結論,強調在“做”和“感受”中學,這能在一定程度上改變了學生對新聞傳播類理論課程的看法,提高了教學內容的到達率,激發他們自主學習的主動性。

第四,符合培養“厚基礎、強技能”的復合型人才的需要。在2012年“新聞傳播人才培養模式”高峰論壇上,學界和業界一致提出了“厚基礎、強技能”的新聞傳播人才培養新模式。而體驗教學讓學生在教師創設的情境中,或在練習、討論、完成項目等活動中,自主地運用自己的思維、情感去體驗、感覺,并通過與教師、同學的交流和互動完成學習過程。這種模式迎合了新聞傳播人才培養新要求,既注重理論知識的學習,又能提高其創新創造能力、實踐能力及合作溝通能力等素養。

2“大眾傳播學”體驗教學模式的實施步驟

體驗教學模式旨在通過教師的引導,讓學生在自我體驗中學習知識和技能,實現自我教育。在具體的教學過程中,主要有如下兩種方式:

閱讀全文

閱讀教學效率策略提升

摘要:

隨著我國與泰國交流的日益頻繁,語言差異成了首先要解決的問題。而閱讀對泰語知識的積累起著重要的作用,作為重要的信息輸入手段,閱讀能夠準確的理解泰語文章的能力。如何提升泰語閱讀教學效率成了目前,解決國內泰語人才短缺的必由之路。本文主要探討了提升泰語閱讀教學效率的策略,以期能夠促進泰語教學效率的提高。

關鍵詞:

閱讀教學;泰語;策略

隨著中泰兩國各方面合作的密切發展,加大了社會上泰語專業人才的需求量。針對這種情況,各高校相繼開辦了泰語專業。如何提高提升泰語閱讀教學的策略,成了高校面臨的主要問題之一。

1泰語閱讀教學存在的問題

首先,在閱讀的過程中,教師選擇閱讀的教材過于老套、單一,閱讀方法上,表現的過于呆板,學生無法接觸到新的內容和某些新的現象和觀點,沒有創新點、重復的播放,對學生沒有吸引力,使學生失去了學習的積極性。同時,對于外語學習者來說,掌握大量的詞匯是極其重要的,而根據相關調查資料顯示,閱讀是一門綜合性較強的能力,在閱讀過程中聽不出或者聽不懂某些詞匯,會影響學生的閱讀水平。其次,語言類教學主要是以學生為主,重點要突出教師與學生之間的互動,教師主要是引導者和輔助者。當時目前,大部分學生對于泰語閱讀重視度不夠,認為《基礎泰語》《綜合泰語》才是重要的課程,從而造成了學生排斥泰語閱讀教學。另外,目前各高校教授的泰語的教師基本上是本國的教師,從學習泰語的第一堂課開始,我國教師就用中文傳授泰語相關語音、語法等基礎知識,學校沒有學習泰語的環境,學生基本上很少和泰國外交面對面交流,從而影響到了學生的閱讀水平。并且學生對泰國文化知識也缺乏相應的了解和認識,造成了學生在語音、語調、語速等各個方面的提高,影響到了學生對閱讀內容的理解。

閱讀全文

交互式教學法在高職護理英語教學中的應用

概  要:護理英語教學的教學材料和教學方式決定了學生的學習效果,改革教學方式,嘗試在高職護理英語課程中使用人文主義理念的教材,在課堂活動中使用各種交互式英語學習方式,讓學生在學習護理知識的同時,進行語言滲透,真正做到做中學以人為本的教學理念。

關鍵詞:人文主義 交互式教學法 護理英語

    一、交互式英語教學法

    交互式英語教學法是人文主義教學模式的一種,在母語及第二語言學習中發揮著巨大的作用。興起于二十世紀七十年代的交互式教學模式(Reciprocal Teaching)是目前西方所普遍采用推崇的教學模式,它是美國教育心理學家布朗和帕林薩(A.L.Brown A.S.Palincsar)提出的一種旨在改善學生閱讀理解和自我學習能力的教學方法[1]。通過觀察模仿教師和其他同學的教學和學習行為,可以幫助學生有效地掌握預測、提問、澄清和總結等學習策略,提高學生的閱讀水平和自我學習、自我監控的能力。

    二、傳統的護理英語教學法

    雖然新課程改革一再強調培養素質和綜合能力,但是目前大多數高職護理專業的護理英語課程還都是灌輸式的文章閱讀,詞匯記憶,最后應付護理英語等級水平考試。這樣的應試教學模式違背了以人為本,以培養能力為主要目的教學理念,這樣的學習效果不能滿足職業崗位需要,所以要使護理英語教學真正改革,必須從教材,課堂教學,評價方法等多角度同時進行。

    三、交互式英語教學法的嘗試

閱讀全文

商務英語案例教學探析

一、引言

在大學課堂教學中采用案例教學不但對理論教學起到輔助作用,而且在某些學科中日益占主導地位,成為教師采用的主流教學方法。案例教學因其方法論上的獨特性,研究問題的現實性,資料收集的廣泛性,適用范圍的針對性,因果解釋的不可替代性,案例選取的典型性等特點深受學生的喜愛。學生通過案例可以很好地理解和內化所學理論。商務英語教學是一個兼商務專業課程和英語語言教學課于一體的教學。如果學生認為,在語言學習過程中的學習任務與他們將來從事的職業相關的話,他們就會更加積極主動地去學習(Donna,2000)。

二、案例型任務教學

Willis(1996)在她的《任務型學習概要》一書中介紹,任務型教學法與交際教學法直接相關,并重視真實交際的需要。在任務型教學中,任務的完成側重語言的意義,而不是語言的形式,這也正是任務與練習的區別之所在。在練習中,語言的形式,而不是意義受到重視,同時要求學生完成由教師選取的詞匯和語法練習(賀杰,2013)。任務型教學為語言學習者提供自然的語言接觸機會,學生可以借此機會使用目標語言表達思想。在這一語言教學活動中,語言學習者全身心地投入學習任務環節,他們有更多獨立思考的機會,并在自己的學習小組內自由地表達觀點和想法。從教學的角度看,任務型語言教學強調:基于需求選擇內容,用目標語言互動交流,在語境中理解文本,語言學習者既重視語言本身,又關注語言學習過程;增加學習者的個人學習經歷,關聯課堂語言學習與課外語言運用。

(一)任務前階段

在這一階段,教師為學習者設定話題,確定任務中使用的詞匯和短語,幫助學習者領會任務指令,并要求學習者為此做好準備。

(二)任務環節

閱讀全文
亚洲精品一二三区-久久