前言:中文期刊網精心挑選了結構主義語言學范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。
結構主義語言學范文1
長期以來,學者們多將韋勒克視為英美新批評派的代表人物,其實,他與結構主義語言學之間存在著非常密切的聯系,索緒爾語言學、俄國形式主義與布拉格學派對韋勒克的文論有深刻影響。
【關鍵詞】 韋勒克/索緒爾/俄國形式主義/布拉格學派
雷納韋勒克(René Wellek)是20世紀文學界最杰出的文學理論家、批評史家和比較文學家之一。新時期以來,韋勒克對中國文論和批評產生了極大的影響。學者們已經非常熟悉他某些論點,諸如文學“內部研究”和“外部研究”的劃分、“比較文學的危機”等。但是,從總體上看我們對韋勒克文論的研究仍然不夠全面、系統和深入。許多問題,比如他的理論淵源問題就長期未得到應有的研究和有效的闡述。長期以來,學者們多將韋勒克視為英美新批評派的代表人物。其實,他與結構主義語言學之間存在非常密切的聯系。
結構主義語言學是20世紀最有影響的一門社會科學學科,也是韋勒克親自承認對他最有影響的理論流派之一。F德索緒爾是結構主義語言學的奠基者,他的學說在20世紀人文社會科學中起到了爆炸性的影響。在文學研究領域,索緒爾的結構主義語言學理論也有著廣泛而深刻的影響。俄國形式主義、布拉格學派和法國結構主義被認為是結構主義發展的三個階段。俄國形式主義首先把結構主義語言學觀念與方法運用到文學理論中,是1915年成立的“莫斯科語言學學會”和1917年成立的“彼得堡詩歌語言研究會”的統稱。主要代表人物分別是雅各布森(Jakobson)和什克洛夫斯基(Shklovsky)。俄國形式主義強調語言文本的詩學特征,研究語言結構的規律和文學語言的創造性。比利時學者布洛克曼就明確指出,“形式主義與日內瓦發展起來的語言學派特別是F德索緒爾的主張,以及與音位學的最初發展是有聯系的?!保ㄗⅲ翰悸蹇寺骸督Y構主義:莫斯科—布拉格—巴黎》,33頁,商務印書館,1987。)雅各布森1926年到捷克后形成了布拉格學派。該學派繼續從語言學角度研究文學,是結構主義語言學在文學研究領域的又一個發展階段。在韋勒克的文學理論體系中,我們可以看到以上幾個著名理論家的深刻影響。
一、索緒爾對韋勒克文論的影響
索緒爾是韋勒克文學理論的重要理論源頭,而這一點還很少有人詳細討論過。其實,在我們看來,索緒爾不僅為韋勒克提供過幾個具體論點,而且是韋勒克文論的總體特征和方法論之緣起。這主要表現在以下幾個方面。
首先,索緒爾認為應該確定語言學研究的對象。他認為語言學不是一種實用的、特殊的研究,它應“尋求在一切語言中永恒地普遍地起作用的力量,整理出能夠概括一切歷史特殊現象的一般規律”(注:索緒爾著、高名凱譯:《普通語言學教程》,26頁,商務印書館,1985。)。在語言學研究的對象問題上,索緒爾把我們司空見慣的語言行為現象區分為語言(language)和言語(parole)兩個部分。語言是社會的一面,而言語是私人的一面。語言是一定社會中生活的人們的公共約定,而言語則是個體的行為。語言具有一種高度的統一性,而言語行為總具有不確定性和多變性。索緒爾認定,語言學的研究對象應該是語言,應該研究一切言語活動的表現的準則和基礎。于是,索緒爾把語言學研究區分為兩個部分,即語言的語言學和言語的語言學。他指出,“一部分是主要的,它以實質上是社會的、不依賴于個人的語言為研究對象,這種研究純粹是心理的;另一部分是次要的,它以言語活動的個人部分,即言語,其中包括發音,為研究對象,它是心理物理的。”(注:索緒爾著、高名凱譯:《普通語言學教程》,41頁,商務印書館,1985。)索緒爾對語言活動作出“語言”和“言語”兩方面因素的區分,并進而認為語言學的研究對象是“語言”即所有“言語”背后的一個已定的規則系統。這一觀念對韋勒克產生了非常強烈的影響。與索緒爾極端相似,韋勒克也將文學作品本身與對文學的每一次閱讀區分開來。并進而認為文學研究的對象不是文學作品的心理體驗而是文學作品的“決定性結構”。在《文學原理》第12章“文學作品的存在方式”中,韋勒克引證了索緒爾和布拉格學派對語言與言語所作的區分后就立即指出:“這種區別正相當于詩本身與對詩的單獨體驗之間的區別?!保ㄗⅲ喉f勒克、沃倫合著、劉象愚等譯:《文學理論》,160頁,三聯書店,1984。)韋勒克認為文學作品的具體存在必須經過我們每一次具體的閱讀,但作品本身卻并不是這一次具體經驗的內容,應該是與索緒爾所指的“語言”性質相同的一種“結構”。“一件文學作品與一個語言系統是完全相同的。我們作為個人永遠也不能全面地理解它,正如作為個人我們永遠不能完滿地使用自己的語言一樣?!痹陧f勒克那里,文學作品只有在每一次具體閱讀中經過接受者心理的“具體化”才能得以顯現,但作品的本身卻又是先于人的主觀經驗的客觀存在,并不等于每一次具體化的結果,而是一種“符號結構或符號體系”。韋勒克說:“藝術品可以成為‘一個經驗的客體’(an object of experience);我們以為,只有通過個人經驗才能接近它,但它又不等同于個體經驗?!保ㄗⅲ喉f勒克、沃倫合著、劉象愚等譯:《文學理論》,162頁,三聯書店,1984。)
其次是索緒爾語言研究對“內部要素和外部要素”的劃分。索緒爾在語言活動中區分出“語言”和“言語”兩個不同的因素使得他的語言學研究把一切跟語言的組織、語言的系統無關的東西,簡而言之,一切語言研究的“外部要素”所指的東西排除出去。索緒爾也用“外部語言學”來稱呼這種研究?!巴獠空Z言學”主要包括這樣一些研究形式。一是將語言學與文化史或種族史結合起來,研究它們的關系。二是從政治學角度研究語言。主要研究殖民、統一和語言政策對語言變化的影響。三是研究語言和各種制度如學校、教會、宮廷和地域之間的關系。索緒爾認為,正如植物會因外部因素土壤、氣候等的影響而改變它的內部機構一樣,語言機制也的確與外部因素密切相關。但是,外部語言學并不能真正認識到語言的內部結構。
索緒爾“外部語言學”和“內部語言學”的觀念對韋勒克影響極深。韋勒克在《文學理論》中就區分出了“文學的內部研究”和“文學的外部研究”兩大類型。這無疑是索緒爾觀點在文學研究領域中的具體運用。在韋勒克那里,文學的“外部研究”是一種“因果式的”研究,只是從作品產生的原因去評價和詮釋作品。這主要包括研究文學的以下幾種范式:文學與傳記,文學和心理學,文學和社會,文學和思想,文學和其他藝術。與索緒爾一樣,韋勒克對文學的“外部研究”持否定性態度。他認為,起因和結果是不能同日而語的。在依次否定了文學研究與傳記、心理、社會、思想和其他藝術研究之間的關系之后,韋勒克指出,“研究起因顯然決不可能解決對文學藝術作品這一對象的描述、分析和評價等問題。”這樣,韋勒克排除了文學的外部研究方法,并把文學研究的真正對象確定為文學的“內部因素”。索緒爾把“語言”而不是“言語”當作語言學研究的對象,韋勒克也同樣把上述“符號結構和符號體系”當作文學研究的真正對象。
二、俄國形式主義與布拉格學派對韋勒克文論的影響
至于俄國形式主義和布拉格學派對韋勒克的影響也十分巨大。韋勒克自己就曾說過他是“布拉格學派的一個成員”(注:韋勒克著、丁泓、余徵譯:《批評的諸種概念》,263頁,四川文藝出版社,1988。)。有學者認為:“當代文學理論有一個起點(或兩個起點),那便是俄國形式主義及新批評?!保ㄗⅲ毫_里賴安、蘇珊范齊爾編:《當代西方文學理論導引》,1頁,四川文藝出版社,1986。)當代文論極大地受惠于這兩個理論??偲饋砜?,俄國形式主義和布拉格學派對韋勒克的影響主要表現在以下三個方面:
第一,文學的自主性。俄國形式主義的文學理論認為,文學是一個獨立存在的自足體。一方面,文學作為客體是獨立于創造者和欣賞者之外的,另一方面,它也是獨立于政治、道德和宗教等各種意識形態及上層建筑,甚至還獨立于社會生活的。什克洛夫斯基的名言是:“藝術永遠是獨立于生活的,它的顏色從不反映飄揚在城堡上空的旗幟的顏色。”(注:什克洛夫斯基:《文藝散論沉思和分析》,引自《俄國形式主義文論選前言》,方珊等譯,11頁,三聯書店,1989。)在傳統觀點看來,文學研究應弄清作品的淵源,應該去研究作品與作家、作品與社會等方面的關系,這就使文學研究變成了哲學、史學和社會學的大雜燴。文學從而與其他學科毫無區別。在俄國形式主義文論看來,這是文學研究中的工具論方法。傳統文學研究主要有兩種傾向,摹仿說和表現說。模仿說認為文學是對現實的一種反映,表現說則認為文學是作家心理的自然流露。俄國形式主義者堅決反對這種看法。他們的理論的一個出發點就是要批判這種文學研究中的工具主義。在他們看來,要建立一套文學特有的研究方法,工具主義首當其沖地應受到批判。只有把文學看作一個獨立自主的領地才有可能使文學研究成為一門系統的理論科學。什克洛夫斯基曾在一部書信體小說里說過:“對待藝術有兩種態度。其一是把藝術作品看作世界的窗口。這些藝術家想通過詞語和形象來表達詞語和形象之外的東西。這種類型的藝術家堪稱翻譯家。其二是把藝術看作獨立存在的事物的世界?!绻欢ㄒ阉囆g比喻為窗口,那么,它只是一個草草地勾勒出來的窗口。”(注:什克洛夫斯基:《動物園:或不是情書》,轉引自霍克斯著《結構主義和符號學》,瞿鐵鵬譯,148頁,上海譯文出版社,1987年版。)在反對文學研究的工具主義方法上,俄國形式主義首先激烈地批判藝術的形象思維說。形象思維說把藝術看成一種思維形式和認識方式,認為文學藝術的用途在于利用文學藝術形象幫助人們認識社會和世界??茖W與藝術的差異在于,科學采用三段論的理論思維形式,而藝術則用形象思維方式。什克洛夫斯基認為這就把文學等同于哲學、科學等認識論知識體系,進而徹底忽視了文學藝術本身的獨特性質。
俄國形式主義都與什克洛夫斯基一樣,堅持把文學藝術看作“獨立存在的事物的世界”。因此,文學研究完全沒有必要從別的學科那里論證自身的存在和發展。研究文學應該研究文學作品,研究作品的藝術技巧和手法,研究文學的內在規律。在這里,我們看到索緒爾對俄國形式主義的影響。俄國形式主義也與索緒爾一樣強調對內部規律的研究,認為只有這種研究才是文學研究的實質所在。什克洛夫斯基就明確指出:“我的文學理論是研究文學的內部規律。如果用工廠方面的情況來作喻,那么,我感興趣的不是世界綿紗市場的行情,不是托拉斯的政策,而只是棉紗的支數及其紡織方法?!保ㄗⅲ菏部寺逅够骸渡⑽睦碚摗罚D引自《俄國形式主義文論選》,方珊等譯,14頁。)
韋勒克對文學本質的認識與之如出一轍。他高度重視“文學性”概念。韋勒克認為,文學的核心特征是“虛構性”。他說:“文學藝術的中心顯然是在抒情、史詩和戲劇等傳統的文學類型上。它們處理的都是一個虛構的世界、想象的世界?!保ㄗⅲ喉f勒克、沃倫合著、劉象愚等譯:《文學理論》,13頁,三聯書店,1984。)顯然,在韋勒克看來,文學研究的對象是一種語言的“符號結構”,而小說、詩歌和戲劇中的這種語言符號結構都不是真實的。這樣,文學就從社會生活和哲學思想那里獨立出來了。韋勒克堅決反對文學的“外部研究”,反對傳記式的、心理學的、社會學和哲學等研究方法,而主張以文學本體,即語言結構為中心的“內部研究”,這充分表現了俄國形式主義對他的影響。
第二,文學語言的特殊性。俄國形式主義從語言學角度來研究文學,認為文學語言與科學語言有非常重要的差異。什克洛夫斯基認為,日常生活語言的首要目的是交際,說話的目的是語言的重要組成部分,而文學語言本身卻比它的目的和內容更為重要。文學的語言表達本身就是目的,它與日常語言和散文語言的一個重要差異是它的“陌生化”程度很度?!澳吧笔嵌韲问街髁x文論的一個核心概念。什克洛夫斯基認為,在日常生活中,我們對一切熟視無睹,無意識的態度使生活喪失了新鮮感。詩的語言為我們感受事物提供了難度,使我們對日常生活能進行全新的體驗。什克洛夫斯基在《作為手法的藝術》中寫道:“那種被稱為藝術的東西之存在,就是為了喚回人對生活的感受,使人感覺到事物,使石頭作為石頭被感受。藝術的目的就是把對事物的感覺作為視象,而不是作為認識提供出來;藝術的手法是事物的‘反常化’(又譯‘陌生化’)手法,和予其復雜化形式的手法,它增加了感受的難度和時延,因為藝術中的接受過程是以自身為目的,所以它理應延長;藝術是一種體驗事物創造之方式,而被創造物在藝術中已無足輕重?!保ㄗⅲ菏部寺宸蛩够骸蹲鳛槭址ǖ乃囆g》,見《俄國形式主義文論選》,方珊等譯,6頁。)文學語言的特征就在于它是日常語言的陌生化運用。日常語言是文學語言的直接來源,文學語言是在日常語言基礎上的一種升華。日常語言陌生化的結果就是文學語言。雅各布森也從語言學的角度研究文學語言的特征。在他看來,文學語言的特征是“符號的自指性”,即詩的本質不在指稱外界事物而在于它反過來指向它自身。
文學語言的特殊性這一點對韋勒克文論也很有影響。韋勒克在論述文學的本質時詳細討論過文學語言與科學語言和日常語言之間的差異。在文學語言與科學語言的差異問題上,他認為,“文學語言深深地植根于語言的歷史結構中,強調對符號本身的注意,并且具有表現情意和實用的一面,而科學語言總是盡可能地消除這兩方面的因素?!痹谖膶W語言與日常語言的區別上,他提出,“詩的語言將日常用語的語源加以捏合,加以緊縮,有時甚至加以歪曲,從而逼使我們感知和注意它們?!保ㄗⅲ喉f勒克、沃倫合著、劉象愚等譯:《文學理論》,11~12頁,三聯書店,1984。)可見,在述兩個方面,韋勒克都非常強調文學語言的相對獨立性,即文學語言不僅僅是一種傳達意義的工具,而且具有自身價值。它使用種種修辭手法來引發讀者對其“能指”的注意。也就是說,文學語言不僅指向事物、指向它所要傳達的內容,而且要指向自身,具有所謂“符號的自指性”。毫無疑問,這明顯是受俄國形式主義和布拉格學派的影響。
結構主義語言學范文2
關鍵詞: 解構主義; 漢語言文字學; 結構主義
Abstract: As a counteraction to such western philosophic theories as logicism and constructivism, deconstructivism offers a novel theoretical perspective to the academic world in current days. A deconstructivist view of Chinese graphological studies show that, since Chinese traditional linguistics has established a set of fine traditions of its own, Chinese graphological study must break away from the shackles of Europecentered ideology and succeed our own traditions. Meanwhile, we should follow a creative selfreliance road of Chinese graphology to develop innovative theories based on existing facts of Chinese by a pluralist approach by taking advantage of the theoretical advantages of western linguistics.
Key Words: deconstructivism; Chinese graphology; constructivism
1
20世紀初期的結構主義曾經以其完整的系統和功能為西方提供了思想資源,為語言、文學、哲學等領域提供了一套封閉的研究方法。自20世紀中葉開始,隨著人們對社會和政治問題認識的深入,邏輯中心主義和結構主義等在人們的政治文化生活中不能發揮有效的功能,西方思想逐漸陷入迷惘、失望和憂憤之中。西方語境也出現了反形而上學傳統的后現代思想。作為后現代思想之一的“解構主義”思潮,對政治、哲學、文學、語言以及人的思維方式等產生了重要影響。以德里達為代表的解構主義思潮開啟了西方政治和哲學思潮新的發展方向。
解構主義產生的思想淵源主要有三個方面。首先,是尼采哲學。19世紀末,尼采宣稱“上帝死了”,要求重新評價一切價值,這種質疑理性、顛覆傳統的叛逆思想對解構主義產生了重要影響。其次,是海德格爾的現象學思想。海德格爾在《形而上學導論》中探討了西方哲學史上的存在與邏各斯問題。他要研究古代的邏各斯(Logos)是怎樣變成近代的邏輯(Logic)的?它又是如何以理性的名義取得西方思想史上的統治地位?海德格爾通過對古希臘哲人巴門尼德殘篇的研究發現,邏各斯與存在的原始意義是相通的。而自柏拉圖后,西方人開始與存在發生對峙,越來越自信自己擁有支配存在的主體性與知識能力。海德格爾對形而上學和邏各斯中心主義加以批評,德里達則直接繼承了海氏的理論。再次,解構主義的出現與歐洲的左派批評理論密切相關。1968年,一場激進的學生運動席卷整個歐美資本主義世界,法國的運動被稱為“五月風暴”。但革命后隨之而來的是激進學者不得不把革命的激情轉向學術思想深層的拆解工作。他們明明知道資本主義根深蒂固,難以撼動,卻偏要去瓦解其存在的各種基礎,包括語言、信仰、機構、制度和規范等。
解構主義在此背景下應運而生。其代表人物德里達以《文字學》、《聲音與現象》、《書寫與差異》三部書的出版宣告解構主義的確立,形成以德里達、羅蘭巴爾特、福柯、保爾德曼等理論家為核心并互相呼應的解構主義思潮。德里達為了達到反形而上學、反邏各斯中心的目的,選擇從語言學和符號學的角度入手,提出了自己一系列的消解策略。解構主義內容冗雜,缺乏統一的理論和解釋。解構主義者也拒絕為自己的理論下一個明確的定義。它們主要的批判理論與策略包括:反邏各斯中心主義(anti-logocentrism)、延異(différance)、替補(supplementarity)、互文性(intertextuality)。
反邏各斯中心主義是解構主義的核心思想。海德格爾認為,西方形而上學的思想傳統發端于柏拉圖對古希臘邏各斯的強行曲解,認為言語與意義(即真理,上帝的話)之間有內在、直接的關系。因此,邏各斯中心論也被稱為“語音中心論”,強調言語優于文字,書面文字是第二位的。德里達對此說法進行了解構。他說,書寫文字并不見得天生就低劣于語言發音,為了打破傳統的“語音中心”偏見,他力圖建立一種“文字學”,以便突出并確認書寫文字的優越性。這種文字優越性,首先表現在它在符號學意義上的“可重復性”。其次是符號應該在不考慮講話人意圖的情況下,依然能被人們正常地加以理解和接受。符號上述的兩個必備特征,即“可重復性”和“不考慮講話人之意圖性”,驗證了德里達所說的文字優越。在更大的范圍說,文字包括了整個語言學的符號系統,因而它也是狹義上的言語和文字賴以存在的基本條件。這便是德里達所謂的“元書寫”(arch-writing)。元書寫概念一經確立,必然打破邏各斯主義的語音中心說。
德里達從言語與文字的關系入手,成功地消解了傳統的二元對立的價值觀。整個西方形而上學的思想傳統以人的理性和自我意識為中心,形成了在二元對立中的等級秩序觀念。如在言語/?文字、男人/?女人、靈魂/?肉體、意識/?無意識、開明/?蒙昧、西方/?東方等的區別對立中,邏各斯中心論認為前者優于后者,具有鮮明的等級觀念。德里達獨辟蹊徑,從語言學角度入手,通過對言語和文字的解構,瓦解了二元對立的觀念,提出二元之間只有差異,而沒有等級秩序區分。不僅如此,“對立”的兩項之間還存在大量的相互滲透和包容等。
德里達還發明了“延異”概念,即延遲與差異。他直接利用索緒爾的符號任意性觀念,打破語言是外在“真理”體現的神話。他說“延異(différance)”既非概念,也非一個單詞,本身是一個杜撰的詞。在法語中,difference和différance兩者的發音相同。若要區分它們,我們必得借助文字拼寫上的差異,這本身就是對言語優于文字邏各斯主義論點的一個極好諷刺。解構主義關于“替補”和“互文性”的策略主要為文學批評理論所借鑒,這里不再介紹。
通過以上提到的一系列的具體策略,尤其是從言語與文字關系入手,德里達批判了邏各斯中心論,打破了等級森嚴的二元對立觀,提出了概念之間沒有等級和中心而只有差異的思想。解構主義從語言學的角度入手,目的是解構西方的形而上學和邏各斯中心論,對現存的等級秩序提出挑戰。強調通過對舊秩序的打破,建立新秩序,重新塑造新的價值體系,在日常生活中找到自身存在的價值。這種批判與重建的雙重姿態,德里達稱為“雙重約束”(double bind)。他說:“事實上,我一直被兩種必要性拉扯著,或者說我一直嘗試公平對待兩種可能看起來相互矛盾或不兼容的必要性:解構哲學,即思考哲學的某種關閉范圍,但不放棄哲學。我承認這么做很困難,但無論在寫作還是授課中,我重視始終嘗試盡可能地同時采取兩種姿態?!保?]
這一思想產生后在思想和文化界產生重大影響,其影響甚至波及到建筑理論領域。它在政治學上就是對西方中心論的瓦解,重視多元文化價值。而這恰恰是任何一個處在全球化過程中的民族和國家都不得不面對的問題。解構主義思想對民族價值和民族文化的重建,對世界多元化格局的確立起到積極作用。當然,解構主義思潮自產生后也受到很多批評。因為其理論本身漏洞很多,而且它所運用的邏輯、方法與理論,大多從形而上學傳統中借用而來,這樣說來有點以己之矛攻己之盾的味道。而且解構主義發展下去也陷入了另外一種歷史困境,即真理虛妄、意義不確定以及漫無邊際的任意解釋等。因此我們對這樣一種影響巨大的理論思潮也應該抱一種批評態度,取其精華,去其糟粕。
利用解構主義審視我們傳統的漢語言文字學研究,最主要的是承認語言多元性,承認每種語言與文字都有各自獨立存在的價值與作用,而不可輕易否認自己的語言文字?,F代的漢語言文字學研究深受西方語言理論體系的影響。有的學者認為中國古代沒有語言學,中國古代談不上語言研究,進而否定漢語和漢字研究的傳統和成就。從漢語言文字學理論體系的建立到對漢語和漢字的認識與評價都帶上了西方學術思潮的烙印。如漢語的語法研究一直是跟在西方的語法理論后面的,如漢語的語義學研究一直沒能好好繼承自己的傳統,沒能發展出自己的理論體系,如對漢字的誤解導致的漢字落后、漢字要改革等錯誤觀念,如漢語目前的理論體系對很多漢語現象缺乏解釋力等等。這都是西方邏輯中心主義的深層觀念所導致的結果。
興起于西方的解構主義思潮,是對西方中心主義傳統思潮的反思?,F在“解構”一詞不再屬于哪一個領域或地域,而是屬于人類自身。中國是世界的一部分,我們今天研究“解構主義”,吸取其精華,也就是為了更好地認識中國。
2 解構主義思潮提供了一種新的研究視角,在中國的影響也日益顯示出來。在此視角下,我們反思漢語言文字學研究,既要承認我們的成就,同時也要發現我們的問題。我們應在繼承優良傳統的基礎上,從漢語言文字的客觀事實出發,破除歐洲中心主義的思想,總結出漢語言文字的規律,開拓新世紀漢語言文字學的研究道路。
中國的傳統語言學形成了很多優良傳統。在今天的漢語言文字學研究中,我們首先應該繼承自己的優良傳統,并將其發揚光大。中國傳統語言學最值得我們發揚的傳統有以下三點。
(1) 重視實證和歸納。
現代學術意義上的實證法來自西洋。但是,作為學術研究的一般方法,實證法在中國本土有厚實的基礎、悠久的歷史和持續的傳統。中國傳統語言學研究從許慎開始就特別重視實證和歸納。許慎在《〈說文解字〉敘》里說,他考據文字“至于小大”,都“信而有證”,“其于所不知,蓋闕如也”?!皵⒃唬捍耸钠?,五百四十部,九千三百五十三文,重一千一百六十三,解說凡十三萬三千四百四十一字?!保?]316僅僅這幾個數字就無可爭辯地說明了許慎重視實證的態度和做法。許慎之子許沖在《進〈說文解字〉表》里,稱其父秉承了“圣人不空作,皆有依據”的問學傳統。許慎以實事求是、信而有證的學術精神和態度成就的《說文解字》奠定了漢字學基礎。著眼于漢代的這種實證態度,學術史上漢代古文學家的學術成就稱為“漢學”。這種實證方法一直延續下來,到清代還有很多追隨者。正是由于堅持了這種求實的態度和精神,清代的語言學研究達到了傳統語言學的高峰。清代的實證表現為考據法的盛行,梁啟超曾在《清代學術概論》一書中給予考據法以高度評價。
中國語言學史上的大量著作都是通過實證和歸納而成就的。如在《說文解字》研究上,清代乾嘉學派通過實證研究取得卓越成就。但是,從20世紀50年代后,乾嘉和傳統實證方法一直處于被否定的地位,這是不尊重傳統的表現。對此,王力先生曾強調:“能不能因為乾嘉學派太古老了我們就不要繼承了呢?決不能。我們不能割斷歷史,乾嘉學派必須繼承。特別是對古代漢語的研究,乾嘉學派的著作是寶貴的文化遺產。段王之學在中國語言學史上永放光輝。他們發明的科學方法,直到今天還是適用的?!保?]魯國堯先生也認為,研究漢語史的最佳方法,或者最佳方法之一是“歷史文獻考證法”與“歷史比較法”的結合。[注: 參閱魯國堯《“歷史文獻考證法”與“歷史比較法”的結合——兼論漢語研究中的“犬馬-鬼魅法則”》,《民俗典籍文字研究》第3輯,商務印書館2006年版。]
可見重視實證是中國語言學的重要特色。
(2) 重視書面語言及其意義研究。
中國傳統語言學重視書面文獻的研究,重視意義的獨立研究價值。中國從先秦時代起就形成了一套漢語的書面語言——文言文,文言文一直是古代中國記錄文獻的語言,也是知識分子進階應試所用的語言,故名“雅言”。文言文不僅在中國文化的傳承上起到非常重要的歷史作用,而且還是形成現代漢語的源頭之一。當然,由于書面語和口語的脫節,從隋唐時期開始文言文和口語分離日漸嚴重。到近代,文言文就成為影響中國走向現代化的一個間接因素。白話取代文言,成為漢語歷史發展的必然。但是不能就此否認文言文在漢語發展歷史上的積極作用。
我們需要實事求是地評價文言文及其在歷史上的功用。文言文是漢語的一個傳統,一個與漢字的表意性質有關的傳統。漢字作為表意體系的文字與西方拼音文字性質差異巨大。中國學者把意義作為獨立的對象加以研究,形成了以漢字的形、音、義為研究對象的文字學、音韻學和訓詁學?!墩f文解字》所包含的字在離開語言環境后,還可以見到它的本義,看到其本義如何引申出新的意義。古代學者一直把意義當作可以獨立研究的對象看待,而不認為它從屬于語法。在訓詁學中,意義是可以分析的,它運用“義界”的訓釋方法,就是在意義內部進行結構分析。傳統語言學還特別重視語音在詞匯語義系統、詞源系統、詩詞韻律中的表現,古人很少做純形式的運作,而是在務實的基礎上以音證義,以義證音。這是傳統語言學研究的又一特色。
(3) 重視語言和文化的關系。
在中國古代的語言研究中,一直有很濃厚、很自覺的人文傳統,“離經辨志”、“隨文釋義”、“微言大義”等說法,都表明人們自覺不自覺地追尋語言背后的東西。許慎在《說文解字敘》中說:“蓋文字者,經藝之本,王政之始。前人所以垂后,后人所以識古。故曰:本立而道生,知天下之至嘖而不亂也?!保?]316他研究文字的根本目的是解經傳道。這種傳統一直延續下來,并且形成了中國古代“小學”與經學融合的現象?!端膸烊珪偰刻嵋防?,語言文字學著作即在經部。因此,傳統的文字學、訓詁學研究歷來與文化有著密切關系,如文字構成的理據、古代名物典章制度的訓釋,都直接牽涉到文化,或是直接為文化服務。這就是語言研究和文化研究相結合的學術傳統。
這個傳統一直延續到現代。如張世祿先生在《文字上的古代社會觀》中寫道:“居今日而欲知茫昧之古代社會,史策既無征考,則惟有求諸古來之余形遺跡,俾可想見其一斑而已。例如考化石而知生物之遞嬗,察地層而識地殼之胎成,皆其類也。世界言象形文字者,必推吾國,則此文字者,誠有史以來,先民遺跡之所留,曷借之以窺其政俗之梗概,以補史策所未及者乎?!薄笆郎涎陨瞎盼幕?,或且欲吐棄一切,并文字之不知謂何,吾又烏睹其可哉?”[4]他在這篇論文中從漢字的構造入手來看古代社會的風土人情、物質生產和精神建構,體現了語言文字與文化相互參照研究的特點。20世紀50年代初,羅常培先生出版《語言與文化》一書,是自覺研究語言與文化關系的劃時代專著。
中國現代語言學由于受到西方語言學影響很大,在解釋漢語現象時并不能完全適合,甚至常常碰壁。原因在于西方語言本身較重形式,而漢語和漢字則具有較濃厚的人文色彩。為了促進漢語研究,找到一種較為切合漢語實際的解釋框架,從20世紀80年代起,在中國興起了文化語言學。[注: 新時期文化語言學的代表性著作有:邢福義主編《文化語言學》,湖北教育出版社1990年版;游汝杰《中國文化語言學引論》,上海辭書出版社2003年版;戴昭銘《文化語言學導論》,語文出版社2003年版;張公瑾、丁石慶《文化語言學教程》,教育科學出版社2004年版,等。]漢語中的很多語言現象都可以通過這方面的研究得到合理的解釋。因此結合文化來研究語言一直是漢語言文字學研究的一個傳統。
中國語言學的這三個傳統都值得我們繼續發揚。尤其是后兩個傳統恰恰是解構主義所重視和強調的。解構主義著力打破西方中心論的觀念,客觀而實際地認識其他語言文字的地位。解構主義非常重視書面語,這從德里達的《論文字學》、《書寫與差異》等著作名稱中就可以看出端倪。德里達正是看到了邏輯中心主義、結構主義等存在的局限性,才利用語言的差異,強調書面語言和文字的重要意義。
漢語和漢字重意義的特點和現代語言學的從形式到意義的轉向是非常吻合的,這本來是我們的優良傳統,但卻被以西方為中心的語言學者認為是落后和缺乏理性的表現。西方邏輯中心主義認為,語音和思想的本質、存在的意義之間有最直接、最接近的關系。從“語音中心主義”出發,言說和口語受到推崇,文字被貶低。而且他們責難對象不包括字母文字,而是針對非語音文字。不少西方哲學家都表達了類似的見解,黑格爾批評漢字說:“他們的文字對于科學的發展,便是一個大障礙?;蛘撸喾吹?,因為中國人沒有一種真正的科學興趣,所以他們得不到一種較好的工具來表達和灌輸思想。大家知道,中國除了一種‘口說的文字’以外,還有一種‘筆寫的文字’,后者和我們的文字不同,它并不表示個別的聲音——并不把口說的字眼記錄下來,卻用符號來表示那些觀念的本身?!薄爸袊驗檎Z言和文字分了家,所以文字很不完善?!保?]黑格爾的這種見解代表了西方人看待漢字的普遍觀念。西方人對漢字的偏見,還進而擴展到對漢語的認識。對漢語和漢字的偏見甚至一度成為西方人不自覺的思維習慣。
結構主義語言學奠基人索緒爾力圖創立一個具有普遍理性的語言學理論,將語言學變為一門科學。盡管索緒爾在心理上不愿意舍棄語言材料和語言現象的豐富多樣性,但是為了建立一個具有整體性、普遍性以及獨立性的全新理論體系,事實上他將理性的語言觀和人文現象對立起來,舍棄了語言符號的人文性。他對人文現象的舍棄,根源就在西方近代哲學中根深蒂固的邏輯中心主義,他的語音中心論實則是邏輯中心主義的翻版。西方形而上學傳統的邏輯中心主義和理性主義以及二元對抗的思維模式是建立在西方拼音文字基礎上的,長期以來被西方學者認為是代表人類思維發展的最高階段,這種觀念與拼音文字血肉相連,互為因果。這嚴重影響到對人類語言文字的公正認識,導致弱勢民族語言被邊緣化以致面臨失語的困境。
解構主義實際上是西方學者對西方文明中心論的反思,它檢討和總結了西方世界因為自己的科技成就和物質豐富而產生的西方中心主義的錯誤思維,以及將文化系統建立在邏輯中心主義之上的缺點。解構主義承認東方非拼音文字和拼音文字所代表的文化一樣,具有各自的價值。德里達從融合表音與表意的漢字中發現了在邏輯中心主義外發展出強有力文明的證據。德里達的理論闡釋有一定的歷史背景。歷史上部分西方學者的漢語言文字觀念曾對西方邏輯中心主義造成過威脅,“一次是與科學思想的結合,漢字通過一般語言,通過萊布尼茲使邏各斯中心主義的歷史產生了偏離。再一次發生在20世紀初的東方學家費諾洛薩(Ernest Fenollosa)和現代派詩人龐德 (Ezra Pound)那里,這次是與詩學的結盟”[6]。德里達認為,從文學和詩學方面,漢語言文字展現的魅力能打破邏輯中心主義。
當然,我們也要清醒看到,無論萊布尼茲,還是費諾洛薩、龐德,乃至德里達本人對漢語言文字的揄揚都是建立在“誤讀”的基礎上,他們都沒有徹底了解漢語言文字。無論是相當多的西方學者對漢語和漢字的貶低,還是少數學者的褒揚,他們的觀點和認識都沒有建立在對漢語言文字深刻了解的基礎上。因此,還必須依靠我們自己,從漢語現象出發,才能真正看清自己的傳統,并將其發揚光大。
3
從解構主義的立場看,漢語言文字學的發展,應當從漢語現象出發,走自主創新的道路。
中國語言學在兩千多年的發展過程中,已經形成了一些優良傳統,但是這個傳統在中國近代向現代的轉折時期遭到質疑,受到冷落。與之同時,西方語法理論卻極大地影響了漢語言文字學研究。那么現代的漢語言文字學研究的道路應當如何走呢?答案很明確,只能走自主創新之路。
一個國家經濟的發展、科學技術的進步,都必須走自主創新之路。文化的發展更要從自身實際出發,尋找適合自己民族的發展道路。漢語言文字學研究也不例外。在這方面,前人和現代的語言學者已經導夫先路,提供給我們可資借鑒的探索。
馬建忠最早借鑒西方的語法理論寫出了《馬氏文通》。該書并不是完全模仿西方語法寫成,而是馬建忠用“普世語法觀”分析漢語語法的結果。對此許國璋先生的評價頗中肯綮:“(《馬氏文通》)不象是模仿學習《拉丁文法》,也不象以法國《普世唯理語法》為范式。此書之成,我以為只是馬建忠根據普世語法字別種、句司字的通理,憑個人的哲學自信(conviction),經過十四年的勤求深探,寫成這部中國向所未有,在體系上又超過當時西方語法書的力作?!保?]馬建忠利用“普世語法觀”分析漢語語法現象是有道理的,因為作為人類交際工具的各種具體語言,必然會有很多共同的特征?!恶R氏文通》對漢語語法分析貢獻很大,但總體上看,其中更多的是總結出漢語語法和西方語法的共同方面。因而漢語本身的特點還值得我們繼續研究。王力先生說:“各種具體語言,作為人類的交際工具,當然具有共同性,因此世界上的各種語言的語法也是具有共同性的?!比欢匾氖牵熬鸵环N具體語言的語法來說,世界語言的共同性是次要的,而特點是主要的,沒有這種特點,就會喪失其為獨立語言的資格,和另一語言同化了”[8]??梢姡瑢σ环N具體的語言來說,人類語言的共性固然重要,但各自的特點是更值得關注。
王力先生說的世界各種語言的共同性,應更多體現在日常語言中。而對于某種語言來說,日常語言只是這種語言的表層部分,其深層部分應當是文學語言等,文學語言更容易展現一種語言的民族特點??茖W語言的民族特點很不明顯。自然科學的那些諸多概念、公式、定理與邏輯推理,很難說有什么民族特色。能代表一個民族語言特色的,必然是其文學語言。在結構主義思潮影響下,語言學十分重視口語,重視語音中心主義,重視共時描寫,其最大的貢獻就是促成語言學作為一門科學的獨立。但如果沿著這條路一直走下去,甚至走到語言科學主義,則會導致很多意想不到的后果。如對書面語不重視,就容易使語言研究失去民族特色。我們以往的漢語研究由于過分借用西方語法理論來構建自己的體系,想利用這種體系來解決漢語的所有現象與問題,但結果并不遂人意。
合理的做法是從漢語的實際現象出發,擴大漢語的研究領域。我們過去的語言研究只管散文,而不管詩詞駢文,只能分析形義相應的詞語,不能分析形式壓縮、內容積蘊的典故之類,這顯示了漢語語言學的貧血現象。試問,如果漢語中去掉了“葛郎瑪”(grammar)套不住的一些特點,那我們的漢語還是漢語嗎?這些現象包括:第一,漢語中的對偶、平仄和駢文等;第二,漢語句法構造比較特殊,主語、謂語、賓語常有省略;第三,漢語的詞難以確定詞性等。
在這方面,啟功先生的《漢語現象論叢》為我們開辟了道路,為漢語言文字學研究的自主創新做出了貢獻。啟功先生擺脫了從語言理論出發到漢語中尋找漢語規律的模式,堅持從漢語語言現象的實際出發去研究總結漢語自身的結構規律。從對一些具體漢語現象的觀察中,分析歸納出若干條漢語規律。如古代詩歌駢文的語法問題,修辭與語法的關系問題,語言環境對語法結構的影響問題,語氣、語調跟語義、語法的關系問題等。啟先生對“葛郎瑪”不能包括的漢語特點都有一定探索和解釋。[9]
關于漢語詞性靈活的問題,19世紀英國漢學家威妥瑪曾提出:“漢語詞的多功能性(the versatility)——如果可以這樣稱呼的話,即漢語中對于這么多的詞語(尤其是我們傾向于稱之為名詞和動詞的詞)有共通性,在有廣泛差別的語法功能的可容性方面達到如此程度:任何把語言權威性地劃分到像我們語言中詞性的范疇里去的努力,都將枉費心機。而且,我們語言中的此類分析當然得有它們相對應的漢語語法,且不管能否對它們做詞類分析;在所有的別的語言中用屈折變化生效而產生的大部分結果所需的那些方法,漢語自身也擁有,否則漢語就不成其為一種語言?!保?0]對此,王寧先生也有精彩比喻:“象英語、俄語這些種語言,一個詞象一根小鐵鉤,一邊有環,一邊帶鉤,這個鉤鉤進那個環,連成一條就是一句話。鉤和環得對合適了,大鉤穿不進小環,大環掛不牢小鉤,詞的自由結合度很小,錯了一點就被判為語法錯誤。可漢語的詞象一個多面體,每面抹的都是不干膠,面面都能接,而且用點心都可以接得嚴絲合縫。比如回文詩,干脆結成一個圈兒,從哪兒都能念。這雖是文字游戲,可難道不啟發人去想漢語的特點嗎?”[11]39-40
以上認識使我們看到,要想真正認識一種語言,就必須不帶偏見,承認其獨特的價值。在此基礎上,無論是西方學者還是中國學者對于漢語現象的認識都會有更多的一致,都會發現更多的漢語特點,并總結出相應的規則和理論,這也才是漢語言文字學發展的必由之路。
4
我們在繼承傳統的基礎上,從漢語現象出發,借鑒解構主義思潮建立適合漢語特點的語言學理論和方法。在這個過程中,要注意解決好下面問題。
(1) 如何看待繼承傳統與借鑒西方的關系問題。
中國傳統語言學已經有了兩千多年的歷史,在其發展中積累了大量的成果,形成了一些優良傳統,這些是我們繼續發展的最重要基礎。但我們的傳統研究也有自己的弱點和不足。如傳統的語言學有注重實證和歸納的優點,也有不善于演繹和推理的不足。單獨的歸納法,難以產生現代意義的語言學。訓詁學中字、詞不分的問題,還有語音研究上,由于受到音節的模糊性和籠統性限制,而沒有細致精確的聲音分析的習慣等。這些都是我們的弱點,反映出我們傳統語言學理論的不足。
西方語言學在中國語言學走向科學的過程中,曾經起到很大的作用?,F在我們使用的結構分析和描寫方法等,都來自西方。西方語言學具有的科學精神和哲學的思辨精神以及邏輯的推理與表述,造就了中國現代語言學的基本方法。西方語言學的不少流派都對中國語言學研究給予了很多的啟示和幫助,我們應當繼續學習和關注。此外,西方學者關于漢語傳播和研究的著作也很值得我們重視。這些著作的成果有利于我們看到漢語的特點。[注: 這方面的研究成果有:張衛東《威妥瑪氏〈語言自邇集〉所記的北京音系》,《北京大學學報》(哲學社會科學版)1998年第4期;《試論近代南方官話的形成及其地位》,《深圳大學學報》(人文社科版)1998年第3期;《北京音系何時成為漢語官話標準音》,《深圳大學學報》(人文社科版)1998年第4期;《論十九世紀中外文化交往中的漢語教學》,《北京大學學報》(哲學社會科學版)2000年第4期等。張西平《傳教士漢學研究》,大象出版社2005年版等。計翔翔《十七世紀中期漢學著作研究》,上海古籍出版社2002年版等。]
當然有些西方學者對漢語言文字的偏見,我們必須加以拋棄。我們不反對學習西方,但反對亦步亦趨地跟在別人后面,甚至重復別人遺棄的東西。西方語言學也有一定的片面性,如果我們盲目追從,把那些本身片面的東西用在漢語上,結果只能是削足適履。
(2) 如何看待書面語言和口語的關系問題。
現代結構主義語言學曾對中國語言學的發展產生了極大影響,起到了有益的作用。結構主義以來以語音為中心的重口語和共時的方法對當代語言學的獨立具有重要貢獻。但這種過分重視口語和語音、輕視書面語的情況也產生了一些弊端。很多漢語現象不是單純的形式結構所能解釋的。如啟功先生所說,一個五言詩可以變換十種句式,只有一句不通。比如為什么漢語中那么多四節拍,多于四拍的壓成四拍,少于四拍的加成四拍。雖然現代語言學重言輕文,是苦苦掙脫了因文廢言的傳統語文學發展起來的。但是如果把結構主義強調到極點,就會導致另一個極端,即限制了語言學研究的范圍,影響了語言學研究的豐富性,導致漢語言文字學研究出現貧血現象。
而解構主義則給我們一種更廣闊的視野。我們對于口語和書面語都不能偏廢。(3) 如何看待實用語言和文學語言的關系問題。
在目前的漢語言文字學研究中,對文學語言的研究是不足的。漢語有常用部分和非常用部分,常用部分即實用語言,非常用部分如古代漢語、現代文學語言等。文學語言與實用語言不同,實用語言以明白清楚為目標,因此邏輯、語法重于形象;文學語言則以有意味有情趣為目標,因此形象重于邏輯?!俺S貌糠趾头浅S貌糠质且粋€整體。如果我們把母語比做一顆大樹,樹干、樹枝、樹葉、花朵,都屬于表層的常用部分,根是深層的非常用部分?!保?2]因此對漢語的研究,實用語言和文學語言是不可偏廢的。(4) 如何處理好漢語本體與應用研究的關系問題。
當前的漢語言文字學研究中,還有重本體、輕應用的傾向,似乎只有本體研究才是真正的語言學。實際上任何本體研究如果脫離了應用就很難取得真正的成果。啟功先生緊密結合自己的教學實踐,發現了很多實際問題,然后考慮理論上如何解決。他在自己的研究中,立足于應用,注意古今漢語、文言白話的等值翻譯,注意中文信息處理的“電腦傳譯”,注意辭書編纂的義項歸納與排列等等。這都給我們樹立了極好的楷模。正是由于沒有很好處理本體和應用的關系,目前語言文字學許多應用領域,如語言的規劃和規范問題、漢語的國際傳播和對外漢語教學問題、漢字規范和國際通用標準問題、辭書編纂問題等,都存在由于本體研究的滯后或游離而產生的諸多難題,影響了我國社會語言生活的健康發展,阻礙我國向高科技信息時代前進的步伐。因此,今后的漢語研究必須重視本體與應用的結合。
為了解決好上面的幾個問題,我們必須堅持語言學研究理論和方法的多樣化。“語言學的方法必須多樣化,用一種方法排斥和否定另一種方法是不妥當的。這是因為,人類認識自然、認識社會都比認識自身容易,認識自身是一個非常復雜的過程,不是某個單一的研究路線能夠解決的。”[13]只有我們的漢語言文字學有了自主創新的能力,才能和西方語言學界進行平等對話,漢語言文字學研究的道路才會越走越寬廣,這就是解構主義給予漢語言文字學研究的啟示。
[ 參 考 文 獻 ]
[1] 德里達.書寫與差異[M].張寧,譯.北京:生活讀書新知三聯書店,2001:4-5.
[2] 許慎.說文解字[M].北京:中華書局,1987.
[3] 王力.王力文集:第16卷[M].濟南:山東教育出版社,1990:78.
[4] 張世祿.張世祿語言學論文集[M].上海:學林出版社,1984:1-6.
[5] 黑格爾.歷史哲學[M].王造時,譯.上海:上海書店出版社,2006:125.
[6] 張國剛,等.明清傳教士與歐洲漢學[M].北京:中國社會科學出版社,2001:378.
[7] 許國璋.《馬氏文通》及其語言哲學[J].中國語文,1991(3).
[8] 王力.語法的民族特點和時代特點[M]∥龍蟲并雕齋文集:第2卷.北京:中華書局,1980:493.
[9] 啟功.漢語現象論叢[M].北京:中華書局,1997.[10] 威妥瑪.語言自邇集[M].張衛東,譯.北京:北京大學出版社,2002:19.
[11] 王寧.漢語現象和漢語語言學[M]∥漢語現象問題討論論文集.北京:文物出版社,1996.
結構主義語言學范文3
關鍵詞:適應性完美主義;非適應性完美主義;抑郁;二階因子分析
中圖分類號:G444 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2016)48-0113-04
一、問題的提出
心理動力學家Horney(1950)把完美主義描述為“苛刻的要求”,將過分的井然有序和一絲不茍的行為視為完美主義,把完美主義作為一種神經癥亞型。心理動力學家Hollender認為完美主義是一種人格特質,是指對自己或者他人的表現提出比情境要求更高的行為傾向,提出了一種與Horney(1950)觀點不同的完美主義者類型,認為完美主義者有兩類:一類是追求完美形象、追求外在評價的完美主義者;一類是使自己工作盡善盡美的辛苦工作的人。前面一類完美主義者把他人的滿意度作為衡量標準,后面一類完美主義者追求的是使自己達到絕對滿意。Hamachek(1978)首次提出完美主義可以分為兩種類型:正常的完美主義和神經癥性的完美主義,并認為完美主義不僅僅是一種行為方式,還包括對這種行為的認識方式[1]。Frost,Marten & Lahart,et al.(1990)認為完美主義(perfectionism)是個體對自己行為設置過高標準,同時伴隨過多批評性自我評價的多維人格特質,包含個人標準(personal standards,PS)、行動疑慮(doubts about action,DA)、擔心出錯(concern over mistakes,CM)、條理性(organization,O)、父母期望(parental expectation,PE)、父母批評(parental criticism,PC)六個因子,并編制出一份多維完美主義量表(Frost's multidimensional perfectionism scale,FMPS),認為個體的失敗是與過高的標準息息相關的,個體的恐懼會導致其作出回避行為,而回避行為就意味著個體要避開其所恐懼的事物,時刻處在警戒和防御之中,所以就出現了反復考慮、仔細檢查、拖延、中途放棄等完美主義的行為成分[2]。
有眾多研究表明,完美主義包含兩個二階因子,適應性完美主義(adaptive perfectionism,AP)和非適應性完美主義(maladaptive perfectionism,MP),適應性完美主義與心理困擾呈負相關或不相關,而非適應性完美主義與心理困擾呈正相關,將O和PS兩個因子歸為適應性完美主義,將DA、CM、PC和PE四個因子歸為非適應性完美主義[3,4]。訾非和周旭(2006)以中國大陸本科學生為被試,運用探索性因子分析(exploratory factor analysis,EFA)和驗證性因子分析(confirmatory factor analysis,CFA)的方法對FMPS中文版進行了信效度檢驗,成功地修訂了FMPS中文版。結果表明,FMPS中文版為五個因子,父母批評的項目不能聚合到一個因子上,同時研究者用文化差異來解釋這個結果,認為香港青少年在家庭中較少受到父母的批評,并把偶爾出現的父母批評理解為一種正性方式[5]。目前基于二階因子模型的大學生完美主義心理結構缺乏詳盡的實證探索和驗證。因此,基于FMPS中文版,利用高階因子分析(high-order factor analysis)技術對大學生完美主義心理結構進行探究,為以后完美主義特質與抑郁的研究提供了依據,具有重要的理論和實踐意義。
二、對象和方法
(一)被試
通過便利抽樣,抽取廣西、武漢、北京、黑龍江、江蘇等地18所高校的大學生為被試,發放問卷1100份,回收955份,回收率為86.8%。其中男生426人,女生518人,未注明性別11人。
(二)測量工具
1.Frost多維完美主義量表中文版(FMPS中文版)。由訾非等(2006)修訂[5],該量表有27個項目,包含個人標準、行動疑慮、擔心出錯、條理性、父母期望五個因子。其中個人標準、行動疑慮、擔心出錯、父母期望屬于非適應性完美主義,條理性屬于適應性完美主義。
2.流調中心抑郁量表(CES-D)。由Radloff(1977)編制的流調中心抑郁量表(CES-D)中文修訂版,適用于一般人群的調查而不是病人,主要評定抑郁心境和體驗而不是整個抑郁癥候群,有20個項目,包含負性情緒、正性情緒、軀體癥狀和人際關系四個因子[6]。
三、結果與討論
1.正態性檢驗。統計檢驗最一般的前提條件是:樣本是總體的隨機樣本,樣本是總體的代表。如果樣本不能很好地代表總體,由樣本情況推論總體情況就喪失了最基本的根據。本研究的數據收集雖然是運用便利抽樣的方法,但是在收集過程中,盡量選擇全國各地不同層次的大學生為被試,因此在進行統計分析之前需要做正態性檢驗。關于數據的正態性檢驗,黃芳銘(2005)指出若S(態勢)的絕對值大于3.0時,一般被視為是極端的偏態;K(峰度)的絕對值大于10.0時,表示峰度有問題,若是大于20.0時,就可以視為是極端的峰度(Kline,1998)[7]。本研究在進行數據統計分析之前,先對完美主義及所包含的因子所收集到的數據進行正態性檢驗。結果顯示,完美主義及其所包含的因子(個人標準、行動疑慮、擔心出錯、條理性、父母期望、非適應性完美主義、適應性完美主義)的偏態值在-0.912~0.558之間,峰度值(Kurtosis)在0.232~1.617之間;抑郁及其所包含因子(正性情緒、負性情緒、軀體癥狀、人際關系)的偏態值在0.034~1.783之間,峰度值在-0.741~2.904之間。經正態性檢驗表明,各變量數據的偏態值與峰度值均在正態分布的允許范圍內,不存在極端的非常態性問題,可以進行相關的數據統計分析。
2.FMPS中文版和CES-D中文版量表的信度。FMPS中文版的α系數為0.871,N=446。其中,擔心出錯因子的α系數為0.821,條理性因子的α系數為0.858,父母期望因子的α系數為0.724,個人標準因子的α系數為0.575,行動疑慮因子的α系數為0.575。CES-D中文版的α系數為0.831,N=461。其中,負性情緒因子的α系數為0.764,正性情緒因子的α系數為0.756,軀體癥狀因子的α系數為0.602,人際關系因子的α系數為0.640。因此,FMPS中文版和CES-D中文版量表的內部一致性較高,各因子的內部一致性都達到了可接受的水平。
3.FMPS中文版的高階因子分析。FMPS中文版包括五個因子:擔心出錯(concern over mistakes,CM)、條理性(organization,O)、個人標準(personal standards,PS)各有6個項目(item),父母期望(parental expectation,PE)有5個項目,行動疑慮(doubts about action,DA)有4個項目。用LISREL8.7進行FMPS中文版二階因子模型的高階因子分析(high-order factor analysis),結果如圖1所示。
FMPS中文版的擬合指數為χ2/df=6.5,RMSEA=0.082,NNFI=0.9,CFI=0.9,IFI=0.9,GFI=0.8。Steiger(1990)認為當χ2/df在2~5之間時,可以接受模型,但是它容易受到樣本容量的影響,當N很大時,2的值也很大,就可能被認為擬合的不好;當REMSEA(近似誤差均方根)低于0.1表示好的擬合,低于0.05表示非常好的擬合,低于0.01表示非常出色的擬合;NNFI、CFI、IFI、GFI的值通常在0和1之間,越大越好,在0.9以上,被視為模型可以接受[8]。同時,二階因子(非適應性完美主義、適應性完美主義)與一階因子的關系很強(GA系數,即二階因子負荷很大),均為0.82。因此結果表明,FMPS中文版二因子結構模型可以接受,即完美主義為二階因子結構,包含個人標準、行動疑慮、擔心出錯、條理性、父母期望等五個一階因子,其中個人標準、行動疑慮、擔心出錯、父母期望屬于非適應性完美主義,條理性屬于適應性完美主義。
4.非適應性完美主義、適應性完美主義與抑郁的關系。已有研究表明,完美主義包含兩個二階因子:適應性完美主義(adaptive perfectionism,AP)和非適應性完美主義(maladaptive perfectionism,MP),適應性完美主義與心理困擾呈負相關或不相關,而非適應性完美主義與心理困擾呈正相關,將O和PS兩個因子歸為適應性完美主義,將DA、CM、PC和PE四個因子歸為非適應性完美主義[5]?;谏鲜隼碚摚瑸榱烁抿炞C完美主義的二因子結構,通過實證研究探明非適應性完美主義、適應性完美主義與抑郁的關系。
以非適應性完美主義、適應性完美主義為預測變量,抑郁為結果變量。由表1可知,在顯著性水平為0.001的基礎上,非適應性完美主義對抑郁的正性預測作用顯著,適應性完美主義對抑郁的負性預測作用顯著。結果表明,適應性完美主義得分高的人,其抑郁水平一般較低,但是非適應性完美主義得分高的人,其抑郁的水平往往比較高,驗證了完美主義的二因子結構及其與抑郁的關系。
四、結論
Frost多維完美主義量表中文版(FMPS中文版)具有較高的信效度,完美主義為二階因子結構,包含個人標準、行動疑慮、擔心出錯、條理性、父母期望等五個一階因子,其中個人標準、行動疑慮、擔心出錯、父母期望屬于非適應性完美主義,條理性屬于適應性完美主義。
參考文獻:
[1]高曉芳,王曉博,李晉.完美主義心理研究簡述[J].現代生物醫學進展,2008,8(1):138-140.
[2]Frost R O,Marten P A,Lahart C,et al. The dimensions of perfectionism[J]. Cognitive Therapy and Research,1990,14(5):449-468.
[3]Enns M W,Cox B J. Perfectionism and depression symptom severity in major depressive disorder[J]. Behavior Research and Therapy,1999,(37):783-794.
[4]Dunkley D M,Blankstein K R,Masheb R M,et al. Personal standards and evaluative concerns dimensions of "clinical" perfectionism:A reply to Shafron et al. (2002,2003),and Hewitt et al. (2003)[J]. Cognitive Therapy and Research,2006,(44):63-84.
[5]訾非,周旭.中文Frost多維度完美主義問卷的信效度檢驗[J].中國臨床心理學雜志,2006,14(6):560-563.
[6]張明圓.精神科評定量表手冊[M].長沙:湖南科技出版社,1998:27-31.
結構主義語言學范文4
[論文摘 要]西方現代語言學不是關于人腦語言器官的現實描寫,它是形式化的模型理論,它受語法自身理論目標的限制,同時嚴格區分語言能力與語言使用,并且側重于解釋性的研究。
一、西方理論語言學是形式化模型理論,應該把形式化語法與真實語法區別開來
西方語言學作為一門獨立的科學建立于19世紀上半葉,索緒爾被稱為是“現代語言學之父”, 也是結構主義語言學的鼻祖。索緒爾對現代語言學的主要貢獻是第一個把語言作為代碼或系統和對系統的運用區別開來。在其影響下, 出現了不同的語言學派。西方語言科學經歷了三個主要時期, 歷史比較語言學、結構主義語言學和轉換生成語言學。就西方語言學與多媒體計算機輔助語言學習的關系而言, 我們認為更值得一提的是結構主義語言學和轉換生成語言學兩個學術流派。結構主義語言學派推崇直接成分分析法。結構主義語言學稱雄西方幾十年, 直到20世紀50年代中后期, 轉換生成語言學派的崛起, 才打破了它一統天下的局面。轉換生成語言學強調對人的語言能力做出解釋, 而不是僅僅描寫語言行為, 它要研究的是體現在人腦中的認知系統和普遍語法。喬姆斯基認為“語言”不是實際存在的東西, 這個概念是從語法中派生出來的, 只有語法才是實際存在的。因此, 轉換生成語法研究的對象是語法而不是語言。轉換生成語法采用的是現代數理邏輯的形式化方法, 根據有限的公理化的規則系統和原則系統用演繹的方法生成無限的句子, 以此來解釋人類的語言能力。所以,轉換生成語法無論是在研究目的、研究對象, 還是在研究方法上都和傳統語言學、結構主義語言學有原則上的區別。它為語言研究開辟了一條新的道路, 展現了一個全新的發展方向, 使語言學以新的面貌呈現于世。轉換生成語言學派的影響不僅體現在語言學方面, 在其他學科(如計算機科學、人工智能以及認知科學等)也產生了一定的反響。過去, 語言學界從別的學科領域“輸入”新觀點、新方法?,F在, 語言學的一系列成果可以“輸出”了。
二、西方現代語言學嚴格區分語言能力與語言使用
“語言能力”這一概念是喬姆斯基在徹底否定行為主義語言理論的基礎上創建轉換生成語法時提出來的。喬姆斯基認為,在語言研究中應區分“語言能力”和“語言行為”這兩個不同的概念。前者指的是本族語者所習得的語言知識,這種知識往往是隱含的(implicit),即知其然而不知其所以然;后者則指本族語者的實際語言運用,也即本族語者具體的說話和聽話行為。語言能力是語言行為的基礎,語言行為則反映語言能力。然而,我們知道,一個人的語言能力和語言行為并不總是相一致的。也就是說,一個人的實際語言運用并不總是他的語言能力的確切反映,因為在語言使用的過程中由于某些原因(如疲勞過度、注意力不集中、過于激動或過分緊張等),人們往往會出現“言不由衷”、“詞不達意”的失誤現象。例如一個會說英語的人可能會因某種原因把句子“i took the book home.”說成“i took the hook home.”這類語言運用中的失誤顯然不能表明人們不具備這方面的語言能力。因此,喬姆斯基等轉換生成語言學家們主張將“語言能力”和“語言行為”區別開來,并認為語言研究的目的在于對人類所特有的語言能力作出解釋,而不是像結構主義的描寫語言學那樣僅僅滿足于對語言行為作出描寫和分類。
三、要以認識解釋性的普遍語法,而不要按描寫性的個別語法去理解西方現代語言學
傳統的語言研究是描寫性研究,而西方現代語言學的研究是解釋性的研究。這一根本目標的差異導致了二者研究方法和方式的根本性差異。舉個簡單的例子:整個語言的世界就好比是一個地球,而我們則是生活在這個地球上的居民,因其浩瀚復雜,無法窺其全貌。進行描寫性研究的人好比盲人摸象,各個研究者從自己的語言直覺出發,“摸”向自己感興趣的某個或某些語言現象,并根據自己收集的語料首先盡量細致地將它們描寫清楚,然后再得出自己的規律。然而,由于他們摸到的都只是語言地球的一個部分,而且即使是某個語言現象的語料也是無法窮盡的,所以他們往往只見樹木不見森林,得出的規律也或多或少地會有反例出現,概括力不強。當然這種研究依然有其價值,它的價值就好比我們通過局部地質勘探能夠發現某個地區的地貌特征,并找到某些礦藏一樣,它描寫出的規律能夠幫助我們解決某些問題,并為我們的進一步研究提供線索。然而,僅僅滿足于此是遠遠不夠的。也許我們的先輩千百年前就能繪制地圖,發現礦藏,但是千百年里他們卻一直錯誤地認為地球是平的。解釋性研究也許就是隨著時代的發展必然應運而生的吧,它強調對語言進行宏觀的把握和關聯性的研究。從事物現象的關聯性中發現問題,首先構想語言的整體框架,然后在這個理論框架的指導下再進行研究。這就好比我們雖然依然無法見到地球的全貌,然而我們根據環球航行最終回到起點、行星的運行等各個事物間的關系可以推測出地球是圓的,然后在這一理論的指導下,我們可以更正確全面地發現地球的特點。
四、結語
在現階段,語言研究可以說剛剛從描寫性研究進入解釋性研究,所以現階段的目標主要還是建立理論框架,這主要依賴于從各個語言現象之間的關聯性中來尋找發現??梢钥闯?西方現代語言學家基本在認知系統框架中進行語言研究的,雖然對于各個子系統中的內部模塊和各模塊中的規則應是什么的看法不同,但這些理論在語言的語法外模快的關系上沒有本質上的差別。這樣,現代西方語言學都接受這個外模塊系統。西方語言學把句子、語言事實看成是一個物理感知的和意識的共時事件,并且把兩者統一歸因于一個完整的認知系統,從而通過對語言事件的物理屬性和過程和事件的意識屬性和過程以及兩者的共時聯系的研究,推斷出人們不可經驗實證認識的那個認知系統的結構和屬性,這確實是西方現代語言理論有別于傳統語言理論的地方。
參考文獻:
[1]胡壯麟.當代語言理論與應用[m].北京:北京大學出版社,1995.
結構主義語言學范文5
關鍵詞: 語言學語言哲學關系
一、引言
從哲學產生之初,語言問題就包含在哲學思想之中,只是人們一直將語言作為再現事物的本質、表達思想的工具。在古希臘羅馬時期,哲學家關注的是萬物的本體問題;近代以后,認識活動的主體及其所使用的認識方法成為哲學關注的中心。而在語言學界,現今一般把語言學分為理論語言學和應用語言學兩部分,并且認為理論語言學應當是應用語言學的方法論。對語言進行實證性研究是語言學的主要部分,同時它需要理論語言學作指導、作方法論,但是理論語言學又應當以什么作為指導和方法論呢?答案應是:哲學。
理論語言學之所以和哲學密不可分,是因為只有哲學是涉及面最廣、概括程度最高、涉及的問題最為復雜和抽象的科學,而且哲學研究的突出特點是窮根究底,并且打破任何學科界限,因此理論語言學必須和哲學研究緊密結合,并且在正確的哲學學說指導下,同時吸收和采納實證語言學研究所取得的重要成果,才能正確地提出問題和解決問題,使理論語言學研究不斷獲得突破和進展。
二、語言學和語言哲學的關系
哲學是語言學的基石。歷史上每次語言學的重大變革都是以哲學的突破性進展為先導的。而語言哲學最基本的問題便是語言與客觀世界的關系。
(一)哲學的語言學轉向
現象學的創始人胡塞爾認為應使哲學成為一門嚴密科學,憑借“直接地認識”來描述現象,把“現象”、“本質”、“描述”等同起來,使哲學最大限度地獲得表述的明晰性,從而突出了語言的重要性。在胡塞爾之后,海德格爾、維特根斯坦、伽達默爾等學者對語言與存在的關系問題進行了深刻的思考。
在海德格爾看來,從柏拉圖以來的傳統的形而上學顛倒了語言和人的關系,語言從一種“它在”變成了屬我(人)之物,從而晦蔽了存在:“正是語言最先造成了威脅和模糊存在的明顯狀況,也就是造成了失去存在的可能性?!币嬲斫庹Z言的本質,就必須將長期被顛倒的語言和人的關系再顛倒過來。所謂語言的“它在”是指語言只是作為“存在之家”而在,但作為存在之家的語言又注定了召喚人的棲居。人必居于“在”之中,即必居于語言之中。于是,“語言控制著人生存的最高可能性”。作為存在之家的語言具有“此性”和“彼性”之分,語言的此性使人們墮入跟隨“公眾意見”的現世沉淪。而語言的彼性則是作為“無物的聲音而默默到來的,它將人喚過喧囂在耳的公眾意見(此)而面臨虛無(彼)。”人通過超越“此”而走向“彼”即是走向這種去蔽以后回歸始初狀態的本真語言――詩性語言。詩性語言昭示出被世人遺忘了的人與自然的非世界性關系,使人獲得了在大地上生存的本質――“在大地上詩意地棲居”。因此,海德格爾所提出的詩之思在根本上是一場關于語言、存在、真理的對話,如他所說:“思與詩的對話是為了喚出語言的本性,以便必死之人得以重新學會生存在語言中?!痹诤5赂駹栠@里,詩與思的對話不是一種學問而是一種生存的決斷,語言問題被提到了此在的本體論高度。
海德格爾的弟子伽達默爾創立了現代哲學解釋學。在《真理與方法》一書中他批判了各種語言工具論。他通過對詞源學和哲學史的考察,指出西方哲學的中心概念logos(邏各斯)在其本來含義上,是作為語詞與對象的統一體,而到柏拉圖時代則分裂為對立的二元。柏拉圖關于語言的理論就建立在客體或理念對語言的先在性前提上,從此西方哲學開始了擺脫語言控制又反過來控制語言的漫長過程,“而處于這個方向盡頭的是近代關于語言的工具理論和理性的符號系統的理想,擠在圖象和符號之間的語言存在只能被認作純符號存在”。他繼承海德格爾的思路,把“語言”問題和“存在”問題結合起來,認為語言就是我們“存在于世”起作用的基本方式,也是世界構成的無所不包的形式。而“詩歌的、藝術的語言”才具有唯一美的顯現的直接性和完滿性。借助于這種美的顯現的直接性和完滿性,人們就可以實現對本真的回憶和重新認識。哲學語言通過海德格爾、伽達默爾轉向了另一個天地――藝術的、詩的語言。用伽達默爾的話說,這是“原始性語言力量在思想領域中的突發”,“‘語言’因此以全部直觀力對其生活世界的持久性根基來說成為至關緊要的;……勢所必然,語言本身成為它在哲學上的自我把握的對象”。
哲學的語言學轉向之后,哲學家們試圖以語言為中心建立起一個反二元論的意義整體。在他們看來,語言不再是傳統意義上的純形式或純工具,而成為唯一的結構化的現實,關于世界的語言經驗上升為絕對的東西。原先在認知過程里被當作一種透明介質的語言,接受了哲學家們從各個角度的聚焦透視。
從總體上說,西方哲學的語言學轉向粉碎了傳統形而上學的鏡式語言觀,將語言作為一個中心點進行了全方位的觀照,語言不再是反映現實的一面靜止的鏡子,而是承載著意義和真理的存在。這種轉向為哲學確立了新的研究方法和研究對象,導致了思維領域內的根本性革命。
(二)結構主義和語言學
“在當代各種哲學思潮中,其語言學基礎最為引人注目的就是結構主義了”。語言學家布洛克曼強調:“要是離開了語言學……羅蘭?巴爾特的文學批評都是不可想象的。對于哲學、心理學和社會科學等領域中結構主義所作的認識論的研究來說,現代語言學所起的作用,在某種程度上相當于一種數學的作用。”
現代語言學的開創者、瑞士語言學家費爾迪南?德?索緒爾(Ferdinand de Saussure)及其后的結構主義語言學加上后來分化、發展而成的“轉換――生成語法”是結構主義產生的直接思想來源和理論基礎。索緒爾的語言學觀點主要包括:(1)語言是一個由相互依賴的詞項所組成的符號系統,詞項的意義依賴于詞項之間的關系;(2)語言與言語不同,前者是社會的現象,后者則是個人的現象,語言學研究的對象應是語言,而不是言語;(3)語言現象是一定時間互相并列、互相依存、互相制約而自成一體的符號系統,因此要對語言進行“共時”研究,而非“歷時”研究。
索緒爾的語言學理論為結構主義語言學派的產生奠定了理論基礎。結構主義語言學產生于20世紀20年代,分為三個支派:以特魯別茨柯依(H.C.Tpyoellkoia)和雅各布遜(R.Jakob-son)為代表的布拉格學派,又稱布拉格音位學學派;另一支派是以葉爾姆斯列夫(L.Hjelmslev)為代表的哥本哈根學派,亦稱語符學派;第三個支派是美國的結構主義語言學派,俗稱美國描寫語言學派,其代表是布龍菲爾德(L.Bloomfield)和霍凱特(C.F.Hockett)。他們共同的觀點是:“把語言看成是一個符號系統,強調共時語言的重要性,強調分析、研究語言的內在結構?!?/p>
20世紀50年代,從結構主義語言學派中分化、發展出一個新的語言學派,即“轉換――生成語法”學派,其創始人是喬姆斯基(N.Chomsky)。他的語言學理論的中心是關于“表層結構”和“深層結構”的理論。他認為,人類每一種語言系統都具有表層結構和深層結構這兩個層次。表層結構是人們可以“說出、寫出、聽到、看到的”,而深層結構是“存在于說話者、寫作者、聽者或讀者的心里的”。深層結構是表層結構的基礎,深層結構經過轉換規則生成表層結構。在此基礎上,喬姆斯基認為,“語言學研究的對象是語言能力而不是語言運用。只有正確地描寫出說本族語言的人的內在語言能力,這種語法的描寫才是充分的”。顯而易見,盡管喬姆斯基的“轉換一生成語法”在很多方面對傳統語言學理論有了革命性的發展,但就其理論的本質而言,仍能清晰地看出索緒爾的“語言”和“言語”理論的痕跡。
結構主義語言學的奠基人是索緒爾,而(普通意義上的)結構主義的創始人則是法國著名的社會學家和文化人類學家克勞德?列維――斯特勞斯(ClaudeLevi――Strauss)。列維――斯特勞斯全面接受了結構主義語言學的理論和觀點,并把結構主義的方法運用于自己的人類學研究。他指出:“語言學并非像其他學科那樣只是一個社會學科而已,而是大大推進了社會科學發展的一個學科。語言學也許是唯一可以真正稱為科學的社會科學學科,也是唯一獲得了經驗方法規則,同時獲得了對其所分析的材料之本質進行理解的規則的學科。”
1957年喬姆斯基的名著《句法結構》一書出版,列維――斯特勞斯在深入研讀了之后認為喬姆斯基在語言學中所作出的先驗論的哲學觀點具有普遍的意義,因而他很快就將它運用于人類學研究。
結構主義的其他代表人物還有:歷史學和科學史方面的福科(M.Foucault),文藝理論方面的巴爾特(R.Barthes),理論領域的阿爾圖塞(L.Althusser)。
福科是法國著名的哲學家和思想史家,他一生致力于用結構主義語言學的模式去挖掘和分析知識的統一結構,他把結構主義的分析方法用在歷史研究上,建立了“知識考古學”。在他的“爆炸性”著作《詞與物》(Les Mots et Les hoses)中,福科“試圖通過回到語言的基礎來重新建構普遍的歷史”。在該書中,福科闡述了從文藝復興到現代西方思想的三個發展階段。首先是“文藝復興”時期(16世紀)。??普J為,這個時期西方文化的構成原則是“相似關系”。無論是語言符號之間的相互關系,還是可見與不可見事物的知識,都是由“相似關系”原則來組織和控制的。其次是“古典時期”(17,18世紀)。這個時期的知識構成是以秩序概念為基礎的,而秩序又是以同一和差別的原則為前提的。最后是“現代時期”(19世紀及以后)。現代時期的知識構成原則是“根源”,這個時期的知識是追求深層根源和歷史性的知識。在書的結尾部分,??瓶偨Y性地闡述道:“人類社會的文化及其歷史,不論其表象如何雜亂無章,它們都受到內在的深層結構的制約?!?/p>
(三)體驗哲學和語言學
在體驗哲學之前,歷史上曾存在兩種不同的觀點:其一是曾在浪漫主義詩學中盛行的主觀主義,認為詩人將心中的情感投射給世界,世間萬物就會因此產生詩一般的語言,即詩歌有效的起因是詩人內心的情感激動和尋求表現的欲望。另一種是以法國哲學家勒內?笛卡爾(Descartes)和德國哲學家伊曼努爾?康德(Kant)為代表的客觀主義,認為世界是由相互獨立的物質世界和精神世界兩部分構成的,并在此基礎上形成了弗雷格(G.Frege)的客觀主義語義論,即語言符號的客觀意義指稱某一具體事物,主觀思維、想象和觀念與之無關;概念是符號與事物之間的自然聯系,不受人類認知方式的干預。
近年來,隨著范疇化理論與認知心理學的發展,一種既不同于主觀主義、又有異于客觀主義的新的語言哲學誕生了,即非客觀主義(non-objectivity),又稱為經驗現實主義(experiential realism,experientialism)或體驗哲學(embodied philosophy)。經驗現實主義語言觀認為,語言不是獨立于客觀世界之外的符號,而是人類認知活動影響下概念結構的產物。經驗是其產生的基礎。經驗現實主義與屬于唯心主義范疇的經驗主義存在本質區別。前者的經驗又稱為體驗(embodiment),包括兩部分內容:一是由人的身體構造及與外部世界互動的基本感覺――運動經驗和在此基礎上形成的有意義的范疇結構和意象圖式共同組成的人類普遍經驗的總和;二是人類利用這些普遍經驗來認識事物的方式,即理念化認知模式(idealized cognitive models,ICMs)――語言就是該模式運動的產物。
體驗哲學的思想萌芽早在Lakoff&Johnson(1980,簡稱L&J)的《我們賴以生存的隱喻》(Metaphors We Live by)中已經初見端倪,后來的Lakoff(1987)《女人、火和危險事物》(Women,Fire,and Dangerous Things)和L&J(1999)《體驗哲學――基于身體的心智及對西方思想的挑戰》中又對其進行了更進一步的詳細闡述。L&J指出了傳統客觀主義和主觀主義哲學的種種不足,因此有拒絕傳統絕對客觀性和主觀性的第三種選擇,即體驗哲學(experientialism)。
體驗哲學的體驗性思想來自John Dewey和Maurice Merlean-Ponty,它是建立在對Chomsky語言哲學、分析哲學和人類大腦就是一個像電腦這樣的計算系統的反思的基礎上的。體驗哲學認為意義并非像前人所認為的那樣,僅僅是一種以索緒爾為首的結構主義者所認同的語言符號與符號之間的關系,也不是像弗雷格和羅素等人的觀點所言,僅僅是指符號與所指之間的關系,當然更不會只是一個簡單的計算系統的功能的體現,L&J認為“意義與我們現實世界有意義的認知活動,以及通過身體體驗及想象結構所獲得意義的過程有著緊密的關系”。人類的語言認知能力并非像生成語法研究者所認同的那樣,是一個獨立的模塊,人類的語言認知能力和其它認知能力是交織在一起的。語言的意義來自由我們的身體和大腦結構所帶來的概念化過程。自然語言的詞匯、形態和句法并非是自治的系統,他們之間形成一種相互表征結構的連續體。
他們認為認知無意識也常常是基本隱喻產生的基礎,這些隱喻使我們數不清的以身體為中心的體驗得以在語言層面上實現。隱喻也不是任意的識解過程,他們受我們的身體、大腦和我們日常相互作用的限制。但隱喻并不是建構,他們是概念的。初級隱喻交合在一起形成復雜的隱喻,漸漸地被大多數人接受。他們受文化的影響。他們組成了我們概念結構中很重要的一部分,對我們有意識的思考和感覺有很大的影響。語言隱喻不過是我們大腦中深層認知隱喻的體現。
總之,體驗哲學在信念系統的產生及其與客觀世界的聯系方面的觀點,主要體現在L&J所提出的三原則上,即“心智內在地說是體驗的;思維大部分是無意識的;抽象概念主要是隱喻的”。體驗哲學認為以喬姆斯基為首的早期認知科學假設了嚴格的二元論的存在,這種二元論下思想脫離身體,以他們的形式化特點來刻化。他們拋棄了喬姆斯基語言學中的形式第一位,意義是派生的主張,因為他們覺得這似乎不能很到位地解釋體驗哲學的基礎――隱喻、格式塔(gestalt)現象、家族相似性和原形范疇理論等這些有心理現實性的東西。體驗哲學認為我們的概念結構和認識圖式具有完型特性(gestaltproperties),他們反對傳統的二值范疇觀,認為體驗、家族相似論、原形范疇觀和隱喻才是人類認知的真實途徑。而認知語言學則極大地豐富了語言意義的研究,為語言研究開辟了新天地。因而,體驗哲學作為認知語言學的哲學基礎被提出,它的認識論就很值得我們去關注、研究與利用。
三、結語
迄今的語言哲學落腳在哲學上并以哲學為目的,而理論語言學落腳在語言學上,同時以語言學為目的,但是兩者研究的對象是相同的,都是人類語言。因此兩者必須打通,哲學研究是自上而下進行的,實證語言科學研究是自下而上進行的,雖然這兩種研究相互不能替代,但應當是互補的關系。因而,兩者可以、也應當在某一個平臺上匯合,找到他們的共通之處。
綜上所述,理論語言學研究需要正確的哲學來指導,而實證性語言科學研究需要正確的理論語言學來指導。著名語言學家許嘉璐先生明確指出:“語言學和哲學是最親密的朋友,二者最應相互觀照、相互滲透?!逼谕嗟难芯空吣軌蚶谜Z言學和哲學的精華,在語言學和語言哲學的交互關系中開辟新的認識途徑,從而在自己的領域取得更大的創新成果。
參考文獻:
[1]F.de Saussure.Course in General Linguistics[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2001.
[2]Lakoff,G&Johnson,M.Philosophy in the Flesh:The Embodied Mind and Its Challenge to Western Thought[M].New York:Basic Books,1999:3
[3]Lakoff,G.&M.Johnson.Metaphors We Live by[M].Chicago:University of ChicagoPress,1980.
[4]Lakoff,G.Women,Fire,and Dangerous Things:What Categories Reveal about the Mind[M].Chicago/London:The University of Chicago Press,1987.
[5]陳啟偉.現代西方哲學論著選讀[M].北京:北京大學出版社,1992.
[6]海德格爾.哲學的終結與思的任務[J].哲學譯叢,1992,(5):8-9.
[7]伽達默爾.摧毀與解構[J].哲學譯叢,1991,(5):9-11.
[8]林玉山.現代語言學的歷史與現狀[M].鄭州:河南人民出版社,2000.
結構主義語言學范文6
Abstract: With the interaction I effects and the rise of the concept of community, knowledge sharing and differences between individuals get more and more attention. According to the characteristics of supply chain management course and the existing problems, this paper designs a two-stage teaching model with advanced community as knowledge construction site from the perspective of constructivist learning theory. The first stage is the pan-community learning form which is based on the individual students as the main behavior of supply chain and its management theory teaching. The second stage is the second-order community learning form which is based on the community as the main body of the supply chain management application teaching. In addition, this article clears the teaching idea, the frame, the realization condition and the teaching aspect and the process. It also gives the advice of model practice.
Key words: supply chain management course; teaching model; community; constructivism learning; MOOC
?S著產品同質化和消費者訴求多樣化的發展,企業間的競爭不斷升級,已從內部轉向外部一體化角逐,向供應鏈管理方向發展。固此,人才市場對于職業者是否具備相關的素質和能力提出了要求。為了緊密結合社會發展、順應需求,我國各大高校開始深化教學改革,實踐供應鏈管理課程的教學,旨在培養學生供應鏈管理問題分析和解決的技能和素養[1]。
由此,近年來關于供應鏈管理課程的教學研究課題受到了不少專家學者的關注。李君[2]從現階段供應鏈管理教學存在的問題出發,提出基于案例教學、任務驅動教學和情境教學的課程設計優化教學法。楊劍鋒[3]分析ERP沙盤模擬對供應鏈管理實踐教學的作用、運用模式等,并就其實施提出建議。潘恒和黎青松[4]將生命周期理論運用在供應鏈管理課程的教學中,設計出適合不同生命周期階段的課程內容和方法。封俊麗[5]則將生命周期理論與ERP沙盤模擬教學方式結合起來,探討供應鏈管理的課程設計問題。李建穎[6]對供應鏈管理中的啤酒游戲的教學方式進行了優化改進。以上研究主要提出或優化供應鏈管理課程的某一具體教學方法或課程內容,呈分散狀態,未曾構建具有整體性的課程教學框架或模式。齊軍領[7]的文獻彌補了這一研究空白,其根據供應鏈運作的特點,建立了一個系統的供應鏈管理教學框架,并提出相關教學建議。然而,其研究主要側重于設置整體的教學結構和章節內容,并未涉及到與教學方式相關的教學模式,更未能從學生出發構建自主性學習模式,難以激發學生學習的主動性。而供應鏈管理是一門理論性和實踐性都很強的課程,具有很強的應用性,是企業運營管理中的關鍵。在實際運作中,企業要求供應鏈管理應用者具有較強的自主分析、解決和創新的能力。
目前,以學習者為中心構建自主性學習模式能有效增強學習者的動機,培養其學習興趣,激發其思維和創新能力,規避了以往以教師為中心所出現的單向授課缺乏啟發式、體驗感等缺點[8-9]。續潤華[10]亦指出我國基礎教育課程教學應吸取建構主義學習理論中發揮學習者主體作用的教學思想,培養個體的主動求知的習慣和態度。此外,隨著科學技術和網絡信息化發展,學生的搜索能力加強,信息可得率變大,學生群體表現出較為強烈的交流、分享和學習需求[11]。例如微信朋友圈、知乎、WIKI等社群作為新型的學習場所引起一股追捧狂潮。從學習者個體出發,社群建構主義學習理論認為,在社群環境中,個體/社群之間相互學習,又相互競爭,并由此產生一種正向壓力。這種壓力可以促進學習者集中注意力,積極思考,有效構建新知識。社群建構主義學習理論為實踐教學提供了一種很好的思路。不少學者已對社群構建的教學模式進行了研究,梁展鋒[12]將微課與微信結合,構建適用于現代人時間碎片化生活的移動社群教學形式。陳磊等[13]則利用微信公眾號和普通微信賬號等建立相應的在線教學型社群。以新浪“新媒體研究”課程微群為例,對學生的參與數量、參與深度等內容進行了實證分析,分析發現學生的積極性、學習內容與深度均有相應提升,能激發實習者自主求知熱情,實習效果較好[14]。
因此,針對已有研究的欠缺及供應鏈管理課程實踐與理論性均很強的特點,本文從建構主義學習理論的角度出發,設計以進階社群為知識構造場所的教學模式,其中包括以個體為中心的一階社群和以社群為中心的二階社群教學階段,并明確了進階社群的教學理念、框架、實現條件及教學環節與流程等,最后給出了模式實踐的建議。期望為高校構建、??施供應鏈管理課程社群教學模式提供一定的參考,或為其他也具有很強的理論與實踐性的課程教學提供幫助。
1 基于進階社群建構主義學習理論的供應鏈管理課程內容
《供應鏈管理》課程是工商管理、物流管理等管理類專業的專業主干課,主要研究供應鏈構建與優化、供應鏈的需求與供給規劃、運作與管理等基本規律、理論、方法及其實踐應用。該課程的特點是理論性、實踐性和時代性較強,要求學生能掌握供應鏈及其管理的基本理論和戰略方法,且具備供應鏈設計、構建、協同規劃等問題的解決能力。固此在教學中,需從理論滲透、強化操作的角度出發,采取理論聯系實際的方法,從而加強教學的有效性。
根據供應鏈管理課程理論與實踐性均很強的特征,本文將供應鏈管理課程教學分為理論教學和實踐教學兩個部分,利用學以致用的方法來提高學生的分析和解決問題的能力。鑒于篇幅有限,部分供應鏈管理課程內容不做羅列,僅列舉主要的教學和實踐內容,詳見表1。
2 基于進階社群建構主義的供應鏈管理課程的教學模式
結合進階社群建構主義學習理論,本文將從教學理念和目標、教學框架、實現條件及教學程序共四方面來闡述供應鏈管理課程的教學模式[15]。
2.1 基于社群建構主義的供應鏈課程教學理念與目標。建構主義學習理論是隨著認知心理學理論發展,在20世紀90年代出現的一種新型學習理論。其認為知識構造和學習過程是學習者自我主動的過程,并非教授者向學習者傳授的過程,教學只是一個手段,學習的真正內化是學習者在原有的認知和經驗的基礎上,通過與外界的相互作用而形成對知識的自我理解和吸收,從而構建出更具有個人特征的學問[16]。其次,知識不再是以往所認為的信息、文字等的表征,更不是只有唯一的標準,而是在事實、信息的描述或在教育和實踐中,獲得對其的個體理解或形成私人技能。
社群是基于某種需求、特點而形成具有邊界性的一種相互影響的社會關系。其可表現在地區、領域上,亦可為虛擬、抽象的空間里。在個體間的相互作用和影響下,社群會產生獨有的社群精神、感情和文化。同時,社群文化等對個體亦會造成影響和產生作用,促使個體向某個方向發展。
社群建構主義學習理論是在建構主義學習理論的基礎上,結合社群中個體認知有差異的特點,而被提出的一種學習理論。在該理論中,群體間通過相互分享和作用,實現個體知識建構的修正、完善和鞏固。因此,群體的認知、社群的氛圍和文化等外部環境促使學習者更好地吸收和內化知識。
鑒于供應鏈管理課程的理論性和實踐性均很強,社群建構主義學習理論中的自主學習、社群互動、個體分享等思想,有利于更好地開展理論和實踐教學,幫助學生更透徹地理解和內化供應鏈管理課程中供應鏈的運作協調、庫存控制、生產計劃與控制、合作伙伴選擇與評價等內容,構建個人知識。一改以往“以教師為中心”的教學理念,學生作為供應鏈課程教學里的主導者,教師作為個體、社群導師的身份出現,課堂教學結構由教―練―評的直向模式轉變為學―享―導的融合模式,學生學習活動在個體身上體現的是與社群內個體或社群與社群間的互動、分享而主動生成信息的意義的過程。在以上教學理念下,學生通過自主學習、分享等教學活動,了解知識形成的過程、“親歷”探究知識的過程,學會發現問題、思考問題、解決問題的方法,學會學習,形成創新精神和實踐能力等,達到能構建個體知識與技能的目標。
2.2 進階社群建構主義學習理論的供應鏈課程教學框架。根據上述的教學理念和目標,本文從個體自主學習的有效性出發,利用社群建構主義學習理論,為供應鏈管理課程設計了進階的個體―社群知識建構的教學模式,包括一階社群和二階社群兩個階段的教學形式。具體的教學框架如圖1所示。
在該模式中,學習過程被分為兩個階段:一階社群和二階社群。一階社群學習階段主要是供應鏈管理課程的理論學習,是圍繞學生個體,由班級、微信朋友圈、QQ群等所組成的泛社群形式。學生通過泛社群與其他同學、朋友等相互交流,探討課本、MOOC或WIKI上的知識,在各類情景中建構各自的意義。二階社群學習階段則是針對課程后期的實踐教學而開展的,是在泛社群的基礎上,進一步明確社群域和邊界的精社群形式。其由班級學生自行組成,在教師的指導下,經過“情景―協作―會話―意義建構”過程,促進群內個體產生交互作用,形成社群知識結構、文化以及個性化的實踐模式。其次,社群間通過觀察、會話、定期交流等方式,產生交互影響,在同化或順應社群外部情景的過程中,促使社群對知識的意義重新建構或完善,并用于其實踐項目中。最后,在考核期中,各個社群展示其意義建構下的實踐成果。
2.3 進階社群建構主義學習理論的課程教學對象和實現條件。在一階社群教學模式中,課堂的課本知識、MOOC課程等為主要的學習情境,且學生個體作為教學行為主體的基本單位。個體通過與班級其他個體、朋友、知乎好友等建立起的泛社群,進行知識共享,同化或順應其他個體的經驗和見解等,從而充分理解供應鏈管理課程的理論知識,完成個人對基礎理論知識的意義建構。教師則作為學生個人導師的角色出現,主要為學生講解核心內容和答疑。因此,教學場所除黑板、講臺、桌椅等必備教學條件外,還配備基于網絡的多媒體教學設備,以便能夠利用課本外的MOOC課程或WIKI知識。另外,配備4~5個流動性的立式移動黑板,用于學生交流、討論等。同時,利用互聯網構建線上泛社群,例如供應鏈課程微信群,可供學生自由分享案例、名家訪談等。
而在二階社群教學模式中,課程設計、實驗操作、項目實踐等為主要的學習情境,而教學的行為主體則以社群為單位,每個社群由4~6個學生組成。在導師指定的學習情境下,社群通過內部個體的協作、會話以及與其他社群的溝通和交互影響后,形成關于實踐任務的一致性社群知識意義建構、文化和實踐模式。在此過程中,教師作為社群的導師,引導社群通過共同努力完成實踐任務和建構起社群知識意義。基于社群的團體特點,教學場所應設在活動空間較為廣闊的新多媒體課室或者需操作實驗的實驗室。新多媒體課室,除了具備傳統多媒體室的投影機、數字視頻展示臺和音響設備等教學工具之外,還應具有較為廣闊的活動、行走空間,里面配有數個移動黑板(以學生社群個數為準)、數張討論圓桌,便于社群討論和交流以及社群與社群之間的溝通。而實驗室則應為教學一體化的教室,具備教學、討論、實驗操作、工具儲備等空間,其中教學區類似新多媒體課室,配備討論圓桌和移動黑板,實驗區除了操作系統外,亦應具有培養學生創新能力的配置。
2.4 進階社群建構主義學習理論的供應鏈管理課程教學環節與流程。根據以上教學理念和框架,進階型社群建構主義學習理論的供應鏈課程教學流程可分為以下兩階段多環節:
2.4.1 一階社群階段
(1)個體自主建構知識意義。個體在聽教師講解供??鏈課程核心內容的基礎上,自主學習MOOC課程或WIKI上相關的知識,補充和加深了對部分內容的認識和理解,明了知識間的內在聯系,最后對供應鏈及其管理有了自己的理解和認知。
(2)泛社群形式下的知識共享和交互作用。在課堂上,個體與班級內其他個體分享學習資源,相互交流其對知識的認知和理解,經過同化或順應其他個體的知識和認知,完善自我對知識的理解,形成更優化的知識意義建構。另外,利用網絡,打破時空限制,與外部個體、組織形成學習共同體,相互學習和交流,增強個體與其他外部個體之間的學習互助作用。
(3)教師對(1)和(2)環節的指導。教師作為一階社群階段的組織者,需積極引導學生開展自主學習和泛社群中個體間的交流等環節,令學生通過自學、展示、反饋三個環節,能自我形成對知識的辯證和理解能力。同時,教師在該階段的學習周期中需為學生解難答疑。
(4)形成最終知識意義建構并參與考核。經過(1)~(3)環節,個體已將客觀的知識結構通過自我認知和個體間的交互作用而內化為認知結構。此時,個體應接受來自教師或者其他權威部門的考核,以檢驗是否達到了教學效果和目標??己诵问蕉鄻踊蛇x用開卷或閉卷測試、論文、知識陳述展示等。
2.4.2 二階社群階段
(1)教師制定實驗操作或項目設計實踐任務。根據教學內容和目標,教師事先制定相應的實驗操作內容或者相應的項目設計等實踐任務,設計好活動情境,規定內容水平應達到的標準、報告的撰寫規范、要求等。
(2)社群建構知識意義。在一階社群的知識認知基礎上,針對實踐任務要求,社群內部進行會話,利用群內個體的知識結構,共同建構實踐內容的知識意義。同時,社群與其他社群進行交流,同化或順應其他社群的知識,完善自我社群知識意義的建構。
(3)社群確定實踐模式及開展實踐。在第(2)環節的基礎上,每個社群明確自身任務執行的實踐模式。并在任務實施過程中,社群成員共同協作開展實踐活動。
(4)定期參加社群間的交流會。在實踐的過程中,社群與社群之間定期開展交流會,相互探討和研究任務實踐過程的相關內容,解決遇到的共性問題。
(5)教師對(2)~(4)環節的指導。在社群知識建構和交流的過程中,教師可適當給予指導。而當存在一些學生無法解決的特殊問題,教師需給予指引和建議。
(6)形成實踐成果并展示。每個社群按照要求和規范,結合社群的項目設計、實施過程和結果等各類事件以及學習過程中的心得體會,撰寫各自的實踐報告。根據具體情況,由教師、專家、企業人員、學生等組成評價團。每個社群依次上臺展示其實踐成果并全員參與答辯和提問。
3 教學模式實踐建議
3.1 巧借平臺,激發學習主動性。新一代大學生,尤其是95后,行為特征較為顯著,其愛好分明、個性張揚、渴望交流、樂于表現、自我意識強等。在生活中,他們喜歡使用各類社交平臺例如微信、朋友圈、QQ空間、微博等平臺,表述個人心境和見解。因此,供應鏈課程教學可將個體常用的交流場所發展為知識構造場所之一,充分利用朋友圈、微博等社交軟件,設計部分教學場景,激發學生個體探討供應鏈問題的主動性,增加教學的趣味性。社交平臺帶來的問題分享、朋友圈的回復、微信訂閱號的好文轉發等不但能吸引學生關注,還能激起個體探討的熱情和解決問題的欲望。
3.2 創設情境,促進意義建構。情境設計是建構主義學習理論中教學活動的第一環節,也是個體吸收知識和建構知識意義的主要影響因素。構成情境的內容很多,例如書本、網絡知識、人物言論等客觀事物,也可以是個體間的情感、社群文化氛圍等抽象場景。將供應鏈知識融合到學習、生活中,管理和規劃知識構造過程,創建有利于個體建構意義的情境,促使個體能動地思考和創新,為師生、個體間、社群間互動交流提供有效的知識和內容。
3.3 整合資源,增強交互影響。在互聯網的助力下,教學資源和學習交流場所窮出不盡。例如MOOC,不但提供優質的線上微課程,還創建了可供互動交流、探討分析的板塊區。又如新浪、網易的公開課,以及微信的訂閱號等,資源和交流方式豐富多樣。教學中,將線上與線下可交流和溝通的資源進行優化整合,充分利用多媒體、移動端等工具,促進個體間、社群間、個體與社群間的分享,增強他們之間的交互影響,令其在合作交流的過程中能充分吸收來自其他外部的知識和理解,從而同化或順應建構的知識意義。
3.4 多方合作,加強指導作用。教師的指導是在個體自主學習的基礎上,引導學生發現問題,學會分析問題和解決問題,從而令其分解、內化信息和建構知識意義。但不少普通教師受其知識能力和視野的限制,往往難以全面地輔助學生或提供其想要的資源。而聯合企業、協會對學生進行共同培養,更契合現實社會發展的需要。因此,在供應鏈課程教學中,指導主體可由校內教師、盟友學校教師、企業人員、行業協會成員構成,從多角度和多方向指導學生,使得學生視角會更開闊,實踐能力更強。另外,多方指導除了有利于完善學生理論理解、活動、項目設計或實驗操作等知識或技能外,還能幫助學習個體從學生到企業職員角色的快速轉化。
4 結束語