對外傳播范例6篇

前言:中文期刊網精心挑選了對外傳播范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。

對外傳播

對外傳播范文1

在研究中國對外傳播的問題時,有一個人群起著非常重要的“橋梁”作用,這個人群就是在華旅居的外國人。從歷史上看,無論是來華的學者、記者、商人還是旅行者,他們對中國形象的傳播起著非常關鍵的作用,其中一些人的影響甚至是十分深遠的,如馬可波羅、利瑪竇、斯諾、愛潑斯坦等人,他們傳播的中國形象在很長一段時間內成為外國人認知中國的印象。而在信息化時代,在華外國人了解中國的途徑也主要是通過媒介。因此,對在華外國人媒介接觸狀況的研究也是中國對外傳播研究的重要課題。

最近,筆者所在的中國人民大學新聞學院“在華外國人對中國媒體接觸及評價研究”課題組歷時7個月,采用配額抽樣的調查方法,在北京調查了890名外國人,完成有效問卷851份。①被調查者中有26.0%的外國人在中國居住3年以上,有63.9%在華居住超過1年,有90.8%在華居住超過一個月。被調查者來自西歐、東南亞、北美洲、澳大利亞、北歐、西亞、南美洲、非洲等地區。樣本中職業包含公務員、公司職員、經理、技術人員、律師、醫生、學生、教師等,年齡范圍從18歲到66歲,男性占59.7%,女性占40.3%。調查中發現以下一些現象值得業界關注。

在華外國人媒介使用資源相對稀缺

當前,越來越多的外國人來到中國,但是外國人的母語媒介卻比較少,中國創辦的面向在華外國人的全國性報刊不超過30種。在這一“真空地帶”,出現了在華外國人自發創辦的一些報刊。這些報刊出現在上海、北京、青島、天津、煙臺、大連、沈陽、深圳等大中型城市,北京集中在望京、五道口、燕莎、機場高速沿線等近幾年形成的較為集中的外國人聚居區內以及部分高校周邊,有韓語、日語、越南語、印尼語、英語等語種。這些刊物有的借助同中國的公司合作,如和廣告公司合作,出版直投雜志;有的和出版社進行合作,“以書代刊”;有的則沒有辦理任何手續,處于一種自發狀態。

出版者創辦這些刊物有的是為了單純盈利,有的是為了聯絡同鄉感情、交流資訊。這些刊物在聚居區內的本國人中直投發行、同鄉會上派發及在本國風味的餐廳當中取閱。內容主要是在華生活的便利資訊、與本國有關的資訊、刊發廣告。由于這些報刊具備了其他報刊所無法匹敵的針對性、貼近性和語言優勢,再加上創辦者多為本國人,所以在華外國人對此種媒介接觸和忠誠度都非常高。這類報刊的出現,主要是因為隨著中國的國際化程度加深,移民逐步增多,在華外國人的社區形成,是自然的應需而生。對于這類報刊,一方面需要我們繼續加強監管,另一方面也說明,我國現在處于在華外國人媒介使用資源相對稀缺的階段,需要我們重視對在華外國人資訊服務的建設。

來華一年后使用中國媒體驟然增加

基于描述性統計我們發現,在華外國人整體上接觸中國媒體比較頻繁,有53.04%的在華外國人每個星期都接觸幾次中國媒體,其中44.65%的人幾乎每天都接觸中國媒體。對“在華外國人使用中國媒體的頻率”與“來華時間”做相關性分析,顯示卡方系數X2=245.95(p

在來華半年以內的人群中,使用“本國媒體”是他們了解中國的主要渠道,這一比例遠遠高出他們使用其他渠道的比例;來華半年以上一年以內的外國人,使用“本國媒體”的比例依然非常高,但形成了“本國媒體”、“自己觀察”、“中國媒體”這三種主要渠道,其他渠道的比例大大降低。

對“來華時間”與“使用哪種渠道了解中國”做相關分析,顯示卡方系數X2=114.91(P

充分重視“對內傳播”的“對外”效應

總體來看,外國人在華接觸最為頻繁的媒介是“本國網站”、“中國的電視”和“本國人在中國出版的報刊”。具體到各種媒介的情況分別是:

在電視媒體中選擇接觸最多的是CCTV-1(36.2%,N=308),其次為CCTV-9(20.0%,N=170)、“自己國家的電視臺”(11.9%,N=101),再次為CCTV5(5.3%,N=45)、CCTV-4(4.1%,N=35),選擇其他的中國電視臺選擇比例都低于3%。

在平面媒體中,選擇人數最多的是“本國人在中國出版的母語報刊”(23.9%,N=203),其次是人民日報海外版(16.8%,N=143),再次是中國日報(9.4%,N=80),其余報刊選擇比例非常低。

在互聯網媒體中,選擇人數最多的是“自己國家的網站”(44.3%,N=377),接觸中國網絡媒體者沒有超過3%。這顯示了互聯網在地理空間上和政治疆域上的穿透力遠遠超越其他媒體。

在廣播媒體中,被調查外國人無論對中國的廣播還是本國的廣播選擇都非常低,沒有超過3%。這說明對在華外國人來說,廣播是一個接觸幾率比較小的媒介。

此外,在華外國人接觸中國媒體的目的主要有三個,“了解中國”(35.0%)、“學習中文”(27.2%)、“獲得信息”(26.5%),其他目的的比例都比較低,“娛樂放松”(4.9%)、“沒有具體目的”(3.3%)、“其他”(2.5%)。

非常值得我們注意的是,在華外國人接觸最多的中國媒體是CCTV-1,這也是中國民眾接觸最多的媒體之一。這一現象主要因為外國人進入一個國家,想要深入了解這個國家,必然會主動接觸該國接觸率最大或影響最大的本土媒體。而在華外國人接觸中國媒體的三大目的正是了解中國、學習中文、獲取信息?!癈CTV-1由于其新聞類、綜藝類、電視劇、生活服務類節目在中國均為收視率冠軍,它在國內民眾中具有壓倒性優勢的接觸率,高于其他類型媒體和其他任何電視頻道,經常接觸的中國受眾達九億以上?!??所以,CCTV-1也自然成為外國人了解中國的首選渠道。針對這種現象,我們該樹立新的觀念:對內傳播和報道同時也發揮著對外傳播和報道的作用和效應,尤其是在中國加快國際化進程、來華外國人的數量正迅猛增長的時代背景下,這種效應將會越來越顯著。

此外,傳統上受眾定位為外國人的CCTV9、CCTV4、中國日報、中國國際廣播電臺等媒體,在來華外國人中接觸率并不是最高,這與其中大部分媒體的定位主要是面向境外外國人有關。但我們認為,在中外交流日益頻繁,在華外國人越來越多的情況下,這些媒體在重視對外“落地”的同時,也要重視對內“落地”,應努力填補專門針對在華外國人的媒體稀缺地帶,對在華外國人的傳播和影響也是中國形象對外傳播的重要內容。

注釋:

①課題組綜合各項數據,發現當前在北京居住超過1年的外國人在20萬以上,其中來華人數較多的國家是韓國、日本、美國、俄羅斯、馬來西亞、新加坡、菲律賓、越南、蒙古、澳大利亞等國。根據以上數據,并結合我們的研究目的,我們確定東亞、北美、歐洲、東南亞等地區的較長時間在華的外國人為主要的調查對象,同時兼顧各種職業、性別和年齡。我們控制以上調查比例的辦法主要是通過選擇不同的調查場所,各調查場所被訪者特點如下:

根據以上的比例和調查控制的方法,我們原計劃在以上五種場所中調查1000名外國人,前三個場所各調查250名外國人,后兩種場所各調查150名外國人。結果我們從2008年9月開始歷時7個月結束調查,共調查了890名外國人,完成有效問卷851份,其中來自五種場所的分別是207份、216份、201份、110份、117份。比例與原來設定大體相當。

對外傳播范文2

關鍵詞:國產電影 對外傳播 策略

國產電影對外傳播業已取得的成績

經濟的飛速發展促使中國的國際地位不斷提高,中國影視節目作為文化傳播的一個有效載體,也以一種更加開放和自信的姿態走向世界。自20世紀80年代以來,中國電影愈來愈成為向世界展示中國文化的一種形式,不論是張藝謀的《大紅燈籠高高掛》、《菊豆》、《我的父親母親》,還是陳凱歌的《霸王別姬》,中國電影的國際化道路于當時已經初見微光。20世紀90年代,國產電影的題材日趨廣泛、語言日漸豐富。同時中國導演在電影拍攝技巧及電腦特技鏡頭應用技術上不斷創新,積累了國際化制作的經驗和實力,許多優秀影片受到歐美等國觀眾的歡迎。進入新世紀,中國電影更是積極開拓海外市場,中國第五代導演們也在各種國際影展上頻頻獲獎,不僅為中國電影贏得了空前的關注與榮譽,也加快了中國電影對外傳播的步伐??梢哉f,一部部蘊涵中國文化的華語大片在國際影壇嶄露頭角,在增強中國國際影響力的同時,也向世界展現了豐富的中國文化,并在潛移默化中影響著國外受眾對中國的國家印象。

國產電影對外傳播存在的問題

國產電影的對外傳播雖然取得了較大成績,但由于我國電影在全球文化競爭中仍處于相對弱勢,因此國產電影的對外傳播難免存在一些問題。

第一,國產電影在展示中國文化時,使用元素過于平板化。比如電影《臥虎藏龍》中所反映的中國元素不可謂不豐富,單就自然景觀而言,江南的雅致、北京的古老、大漠的孤曠,中國的風光盡被囊括其中。然而,全景化的表現在使影片豐富多彩、富于變化的同時,也失去了描繪的著力點。沒有重點地將中國元素堆砌在一起的結果,只能使觀眾在不斷驚嘆于這些奇觀的同時,也在不斷地遺忘,到最后只留下一個美好卻模糊的印象,就更別提對文化精神的深入體會和理解了。平板化的另一極端則是過于突出某一元素,對其進行濃墨重彩地展現,如《滿城盡帶黃金甲》中充斥眼球的金黃色難免給人乏味的感覺。

第二,題材單一、內容重復是國產電影對外傳播存在的又一問題。如果說最初的中國古裝武俠以其“特殊相”成功走出國門,在國外掀起了一股中國武俠的颶風,那么在經過了《英雄》、《十面埋伏》、《無極》后,中國的古裝武打片仍想風光依舊卻是難上加難。在國產電影的對外傳播中,某種程度上總是傾向于選擇和展示舊中國那種歷史的、封閉的景觀。長期的隔閡使國外受眾對東方充滿了神秘感,然而隨著新鮮感的逐漸消失,這些單一題材的國產電影失去市場無疑是種必然。

第三,中國電影在傳播民族文化和塑造國家形象上尚有欠缺。國產電影的對外傳播在一定程度上提升了中國文化軟實力,但由于價值觀的混亂,歪曲民族歷史、扭曲本土文化的現象不在少數?,F代社會中,人們了解外部世界主要源于大眾媒介傳遞的信息,即依賴媒介環境來認識現實環境。但目前國產電影古裝大片出口過多,例如《大紅燈籠高高掛》、《錦衣衛》等“偽歷史”、“偽民俗”的國產電影,則將中國傳統文化中的奇異部分作為宣傳主體,以偏概全。這種情況不利于傳播當代中國的形象。

第四,為迎合國際資本與市場需求,中國電影的“西化”傾向日趨嚴重。“與國際接軌”、“打進好萊塢”,長期以來一直是中國電影人難以割舍的情結之一。個別推崇西方評價標準的電影創作者,為了在國際上獲得承認、贏得獎項,過多迎合西方電影節及其評委的口味,在電影題材選擇上存在著“西方中心”視角,而缺乏應有的本土文化立場。現代化的、充滿創新精神的、具有生機與活力的當代中國形象在電影中處于“缺席”狀態。

國產電影對外傳播的可行策略

精心打造國產電影內容。其一,國產電影要精心打造電影故事情節。從傳播國家文化和塑造民族電影品牌的高度看,電影內容還是最重要的??梢哉f,制約當前國產電影發展的瓶頸之一,就是其故事性弱。因此,中國電影要在海外爭得一席之地,就必須從講好故事開始。這就要求導演和編劇最大限度地發揮觀察力和想象力,深入挖掘生活中具有震撼力的人和事,然后,用精彩引人的故事表達對新時代、新生活的理解。其二,國產電影要秉承現實主義傳統,表現當代中國的發展主流,體現昂揚向上的價值觀。也就是說,電影從業者要增強自身的文化意識和文化責任感,采取正確的文化策略,搶抓時機重塑有獨特魅力的“中國形象”。比如電影《功夫熊貓》進軍中國時,就采取了“西方立場,中國表達”這一文化策略,取得了良好的跨文化傳播效果。其三,國產電影要體現民族風格,走民族電影之路。國際著名電影人哈維?韋恩斯坦曾經說過,中國電影不要一味地去迎合別人的口味,而要守住自己的底線,這個底線就是本民族獨特的東西。因此,中國電影產業應立足于本民族的豐厚文化土壤,走文化創新之路,逐步建構自己的民族品牌。在題材內容上堅持表現中華民族的生活特色、民俗習慣、審美方式等;重視對民族人性的表現,摒除模式化的人物塑造,回歸人的真實情感體驗。其四,國產電影的對外傳播內容要具有“國際元素”。目前我國的影視作品中,老人題材、殘疾人題材、婦女題材等相對較少,即使是艾滋病題材和同性戀題材,也應當隨著社會的發展進入電影表達的視野。

在國產電影的生產環節做好文章。在跨文化傳播背景下,中國電影出口國際市場,勢必會遭遇一些特殊問題與阻力。因此,國產電影在生產環節上,一方面要找到中外文化交流的“融合點”,重視文化包裝和國際合作,盡量減少語言、美學趣味、價值觀等文化差異所帶來的不利影響,增強出口競爭力;另一方面可以利用文化混雜策略擴大電影出口范圍。所謂文化混雜策略,就是按不同國家的市場需求來配置故事、場景、人物、明星,從而使各種文化元素有機融合,擴大電影產品在國際市場上的適應面。比如《變形金剛Ⅱ》將上海作為電影開篇的場景,這樣無形中就拉近了與中國觀眾的心理距離。此外,國產電影還要走與國際資本合作的道路,通過與國際資本的合作,疏通中國電影在國際市場上的競爭渠道,使“走出去”工程日趨順暢。

重視國產電影的營銷策略。電影在跨國交易時貿易壁壘多,需要采用靈活的適應性策略進入國際市場。首先,要細分市場。細分市場意味著企業依據地理、人口、文化等標準把市場分割為若干國家或區域,制定適應目標市場消費需求的產品經營方針,確立產品的競爭優勢。不同目標市場的受眾,需求差異很大,有鑒于此,中國電影產品“走出去”就要針對自己在海外的不同目標市場,為他們提供差異化的文化產品,滿足電影受眾不同的觀看電影習慣和審美趣味。其次,通過影展促銷帶動版權交易,在制造營銷熱點的同時使產品迅速獲得國際認同。再次,采取國際合作發行。通過與有優勢的國外大公司建立戰略伙伴關系,利用其發達的發行網絡來提高產品的滲透速度和市場占有率。

國家扶持策略。目前,中國電影產業的根基相對薄弱,電影文化影響力稍顯不足。因此,依靠電影產業傳播民族文化、塑造國家形象,就亟須政府對電影產業實施扶持和保護政策。政府要支持拍攝傳播優秀民族文化、弘揚主旋律的影片,引導資金投入;鼓勵高新技術制作的電影,并允許成立由中方控股的中外合作制片公司,以促進電影出口;進一步推進電影行業的減免稅政策,可在對制片單位實行減免稅基礎上,對電影發行、放映單位也實行減免稅。同時,政府也要重視中小影片(包括藝術電影)的生產和輸出,因為它們同樣能傳播民族文化,獲得海外收益。

結語

國產電影的對外傳播不僅能增加國家外匯收入,同時電影中包含的豐富民族文化元素,還有助于民族文化的對外傳播和國家形象的塑造。因此,做好中國電影的對外傳播,不僅需要政府把電影產業放到國家發展戰略高度予以重視,加大對優秀電影的投入,還需要電影從業者不斷提高傳媒素養和業務素質,努力打造一支具備社會主義主流價值觀和昂揚向上普世價值觀的優秀創作團隊,從而通過優秀國產影片的對外傳播,樹立中國和平崛起的正面形象。

參考文獻:

1.張樂、余靖靜、周婷玉:《三大怪現象困擾中國國產電影》,新浪娛樂,2006-11-01。

2.王德勝:《國產電影對外傳播策略研究》,《人民網―傳媒頻道》,2009-09-14。

對外傳播范文3

強調自我修養的中國文化具有融合世界文化的基礎。儒、釋、道三家鼎立,是中國傳統文化的主流。儒家以明德為首務,以天命率性為圣教。以至善為指歸。以中庸為道統:道家以自我的“超圣人神,超神人化”為最高人生境界;佛家則是要通過個人的人生修煉,解脫生死,其人生的最高境界是悟道成佛。中國文化??傮w上強調的是個人內在的修煉。著力點是精神情操的自我升華。西方文化總體上探討的都是社會、政府如何為個人自我個性的張揚創造條件。著力點是個人發展的外部的制度提升。

東西方各自文化的要旨不同,但卻是一個事物的兩個側面,成就健全向上的人生。成就健康、活力的社會,兩方面缺一不可。東西方文化在這兩方面實現融合,于各國未來有利。于人類有利。存在融合的基礎。

“天人合一”的中國文化核心對世界文化發展具有指向性。在人與自然的關系上,中國傳統文化主張“天人合一”的思想,肯定人與自然的和諧統一,強調人類應當認識自然,尊重自然,反對一味地向自然界索取,反對片面地利用自然與征服自然。

西方文化則以人為萬物的尺度,萬物為人所役,斗天、斗地、斗自然,爭名、爭利、爭榮譽,吃葷、吃素、吃海珍,縱情、縱性、望。這種觀念,短期觀察于人有益,長遠觀察害則大。現代西方在物質豐裕的同時。橫行的物欲,已對人類長遠發展造成空前威脅。

有識之士在看清西方文化長處的同時。也對其弊端予以充分的警惕,并從中國文化中看到了人類未來的希望?!疤烊撕弦弧钡摹按髳邸?,是中國文化的核心,也是世界文化發展的方向。

推崇“社會大同”的中國文化是維護世界和平的重要力量。中國文化最鮮明的民族特性是“和”,是把和諧當成社會的終極目標。老子曰,“為無為,事無事”(《道德經》第63章)。強調“天之道利而不害,圣人之道為而不爭”(《道德經》第58章)。儒家“和合”、“中庸”、“大同”?!抖Y記》中“大道之行也,天下為公,選賢與能,講信修睦。故人不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,鰥寡孤獨廢疾者皆有所養?!枪手\閉而不與,盜竊亂賊而不做。故外戶而不閉,是謂大同”(《禮記?禮運》)。這是對社會終極目標的具體描述。推及鄰邦關系,提倡“善解能容、協和萬邦”(《尚書-堯典》)?!吨芤?乾卦》中說“首出庶物,萬國咸寧”。即主張萬邦團結,和睦共處??鬃右蔡岢觯骸斑h人不服,則修文德以來之,既來之則安之?!敝鲝堃越煌谢獍?,反對輕率地訴諸武力。孟子則提出“仁者無敵”。主張“以德服人”,提倡王道,反對霸道。在局部沖突不斷發生的當今社會,這種思想無疑是具有維護世界和平的重要作用的。

中國文化的對外傳播策略

進行文化自省。文明的自我反省,并不是自我否定,它是發展的最好動力。亨廷頓說,正是不斷有人談論美國的衰落。美國才沒有衰落?!爸袊臍v史文明是中國現代國家的最大資源,2l世紀的中國能夠開創多大的格局,很大程度上取決于中國人能否自覺地把中國的現代國家置于中國源遠流長的歷史文明之活水源頭中”。

在傳播內容選擇上,強調民族性。兼顧世界性。文化與眾不同的一國特性同它的世界普通適用性即所謂的“普世性”(或“醬適性”)是相通的。例如,頗具民族特色的意大利歌劇歷經數百年乃至上千年的發展,是因為其主題是人類所共享的――愛情與死亡。其終極關懷是各國民眾所共同追求的――生命的價值和意義。中國五千年的文化,可以挖掘的東西很多,可以細化的東西很多。中國“和”文化,如“和平共處”、“和平發展”、“和諧世界”等文化理念應是傳播重點。

重塑傳播形象,剛柔并濟,避免程式化。不能片面認為古代文化就是中華文化的全部,更不能把中國傳統文化中的奇異部分作為宣傳主體,以偏賅全。針對不同地區要有不同的策略,比如對非洲國家,我們可以加大力度宣傳中國改革開放和社會主義建設的成績;而對歐美,可以淡化政治色彩,著力展示中國博大精深的傳統文化,先求文化認同,再求政治理解。不要一提中國文化,就讓外國人想起“武術旗袍大花臉”。2008年北京奧運會,我們抓住了這個全球性的媒介事件,整合文化的力量展示了中國社會發展的成果和國人的時代風貌,凸顯了中國和平崛起的國家形象的精神本質和文化內涵。是一個成功范例,值得研究推廣。

選擇傳播載體,拓寬傳播途徑。我們要大力發展外向型文化產業,政府要重點扶持能傳播和宣揚既有中國特性又具普世性的文化價值觀的廣播、影視作品,以基金會、獎勵、補貼和免稅等方式開拓相關的大眾媒介產品的國際市場。要以奧運會、世博會等為契機,搭建與世界交流與對話的平臺,通過文化的整合、設計和引導,使真實的中國和中國文化呈現在世界面前。

對外傳播范文4

【論文關鍵詞】對外傳播 電視媒體 跨文化 傳播能力

【論文摘要】電視媒體是國家文化軟實力的重要組成部分,同時也是國家提升軟實力的重要方式。電視媒體對外傳播能力具有內部性、能動性、運動性、互動性和系統性的特點。電視媒體對外傳播能力的發揮和提升受到外因和內因兩個方面的影響。其中外因包括:傳媒環境、基礎設施、覆蓋范圍、國外媒體與國外受眾,內因則包括媒體的公信力、媒體傳者素質、媒體信息傳播藝術四個方面。

何為傳播能力?美國學者特倫霍姆和延森所下的定義是:“一個人以有效而得體相宜的方式進行傳播的能力?!蔽覈谘芯靠萍紓鞑ツ芰Φ臅r候,學者們提出這樣的概念:國家科技傳播能力就是一個國家所具有的有效整合科技傳播力量、高效配置科學技術信息資源的一種能力。由此我們可以得出,媒體傳播能力就是媒體以有效而得體的方式進行傳播的能力。它強調用恰當的方式達到媒體傳播目的。

電視媒體對外傳播能力就是電視媒體以有效而得體的方式對本國之外的其他國家和地區所進行的信息傳播的能力。它包括傳播的信息量、傳播速度與精度、信息傳播的覆蓋面以及最后產生的影響效果。

一、電視媒體對外傳播能力的特征

根據電視媒體對外傳播能力的定義,我們可以得出它具有如下特征。

1、內在性

電視媒體的對外傳播能力是媒體自身所具有的,通過媒體內部的結構優化、各個部門的協調運作、媒體的理念以及工作人員的素質和能力等方面體現出來。如果把電視媒體比喻為一個人,那么媒體的傳播能力就是這個“媒體人”的心理特征和掌握的各種技能,是媒體能夠順利完成一項對外傳播活動的主觀條件。因此,電視媒體的對外傳播是以媒體自身作為主要發力點來進行的傳播,是媒體內在的特征。

2、能動性

所謂能動性,就是對外界或內部的刺激和影響做出積極的、有選擇的反應或回答。人的能動性稱為主觀能動性,其特點是通過思維與實踐的結合,主動地、自覺地、有目的地、有計劃地反作用于外部世界①。電視媒體對外傳播能力也是如此,它是電視媒體主動的將決策、理念、戰略等與實踐相結合,根據具體的外部世界進行主動的、自覺的、有目的、有計劃的傳播活動,從而產生一定的影響力。相反,如果電視媒體的傳播活動始終處于被動的局面,始終服從于其他媒體的議程設置,或者是成為其他媒體的傳聲筒,無法單獨采集并信息,沒有形成自己的觀點和立場,沒有自己的價值追求和理念,,那么這樣的電視媒體可以說不具有傳播能力,或者傳播能力低下。

3、運動性

運動性原理是指電視媒體對外傳播能力是動態的,其穩定是相對的。電視媒體傳播能力內部的聯動不是一成不變的,而是要根據具體事件做出不同的并且恰當的反應。世界無時無刻不在變化和運動,人們對信息的需求也無時無刻不在變化和更新,電視媒體若要適應世界的變化,滿足人們的需求,就必須不斷的調整自己,適應社會,從而走在信息時代的前列,影響并引導時代的發展。這恰恰也體現了電視媒體對外傳播能力運動性的特點。

4、互動性

電視媒體對外傳播的目的就是要發出自己的聲音,從而產生一定的影響。電視媒體要達到對外傳播的目標,就必須了解受眾群體的特征和需求,提供受眾想要知道的信息,而不僅僅是傳播自己想傳播的內容,說自己想說的話。媒體與受眾之間相互聯系,不可分割。媒體內容對不同的受眾有不同的針對性,受眾對媒體的傳播活動做出信息反饋,兩者形成互動。與受眾保持一定的互動使媒體更好的為受眾提供他們所需要的信息,這不僅是電視媒體對外傳播能力的體現,更有助于提升這種能力。

二、影響中國電視媒體對外傳播能力的外因

中國電視媒體對外傳播能力的發揮和提升受到多種因素的影響,主要分為主觀因素和客觀因素兩大類。在客觀因素中則包括以下幾點:

1、傳媒環境

傳媒環境是指一個國家或一個地區內,大眾傳媒的發展水平,媒體的管理體制和運行機制等。其指標包含兩個方面:一是媒體發展水平,指傳媒的種類、數量,傳媒的覆蓋率、普及率、發行量等,還體現在國家對媒體資源的利用,以及媒體在受眾中的易得性。二是傳媒的社會環境,指傳播機構的管理方式以及傳媒與國家權力的結構關系。

傳媒環境之于電視媒體發展,猶如水之于魚的生長。良好的傳媒環境將有利于電視媒體的健康發展,有利于電視媒體傳播能力的提升和發揮。但是,傳媒環境是一個較宏觀的概念,其內部各項因素對電視媒體的影響也比較復雜,因此,要多方觀察、仔細研究,針對不同領域、不同問題進行具體分析,方能把握住傳媒環境與電視媒體的關系。

2、基礎設施

電視媒體基礎設施是中國電視媒體對外傳播必不可少的物質基礎和前提。因此在電視媒體對外傳播能力的建設中,我們要重視基礎設施的作用。

我國曾深刻體會到沒有自己的傳播渠道設施的無奈。在20世紀60、70年代,我國對外傳播通過向國外寄送節目,或者租用其他國家的通訊衛星來進行,在這樣的情況下,對外傳播活動的開展和傳播的質量根本得不到保證,甚至受到不法分子的干擾。再例如媒體的數字技術。在現代傳播中,數字技術是一項高質、運用范圍非常廣泛的技術。對于中國電視媒體來說,掌握和運用數字技術將大大提高傳播效率,實現傳播現代化。

3、覆蓋范圍

媒體覆蓋范圍是指印刷媒體的發行范圍或電子媒體傳播所能達到的地區范圍。對于媒體來說,覆蓋范圍越廣,其信息傳播的范圍也就越廣,媒體的潛在受眾也就越多,媒體的潛在影響力也就越大。但是要明確的一點是,媒體的覆蓋率不等于收視率,媒體的覆蓋率高,并不等于其影響力大。媒體要進行國際傳播,其覆蓋率必不可少。沒有覆蓋率,媒體的信息就無法到達傳播的目的地,也就無所謂國際傳播。媒體若要進行全球性的傳播活動,就必須建立全球性的媒體覆蓋。

三、影響中國電視媒體對外傳播能力的內因

影響電視媒體對外傳播能力的主觀因素主要包括如下三個方面。

1、媒體公信力

喻國明認為:媒介公信力評價是公眾通過社會體驗所形成的,是對媒介履行作為具有特殊使命的社會公共產品所應承擔的社會職能的信用程度的感知、體驗基礎上的評價,而媒介公信力則是指媒介所具有的贏得公眾信賴的職業品質與能力②。

從公信力的概念和認識中可以得出,公信力重在“信”字?!靶拧斌w現了媒體在傳播信息時的媒體精神和理念,是對受眾負責的表現。同時,“信”也體現了受眾對媒體的看法,是媒體在受眾心目中地位和權威性的體現。

電視媒體公信力的形成,取決于電視媒體所傳遞的信息。這主要表現在以下幾個方面:一、信息的客觀性和真實性。客觀、真實的信息是電視媒體公信力的基本也是關鍵性因素,只有客觀、真實,才能取信于民。二、信息的及時性。電視媒體的主要責任就是及時地為受眾提供各種信息,以滿足受眾對社會變動的信息的需求。三、信息的觀點和立場。電視媒體的觀點和立場是立足之本,人云亦云頂多充當“傳聲筒”的角色,所傳遞的信息將無價值可言,無法在競爭激烈的媒體市場中占有一席之地。四、受眾的態度。電視媒體的公信力如何,歸根到底還是由受眾說了算,而這取決于受眾對電視媒體的接受和使用程度。

2、傳媒從業人員素質

當今的國際競爭歸根到底是人才的競爭。在傳媒領域,人才決定著媒體的實力。傳媒從業人員素質的高低,關系著媒體的生存與發展。在全球傳播勢不可擋的當下,高素質和專業人才的缺乏成為制約中國媒體發展的重要因素。

作為一名對外傳播的媒體從業人員,光具備專業知識、職業精神和職業道德還不夠,還要具備跨文化傳播能力和良好的外語水平??缥幕瘋鞑ツ芰?,是媒體從業人員面對不同文化背景的人進行傳播的能力,它需要充分了解和認識不同民族、不同國家人民的政治制度、風俗習慣、宗教信仰、價值觀念等,在了解的同時融入進去,運用其他民族和國家容易接受的傳播方式來傳遞本媒體所要傳遞的信息。只有這樣才能具有國際傳播能力。

3、媒體信息傳播藝術

如何傳播是技巧問題,是指新聞媒體在采集、制作和傳播新聞信息時所選擇的角度、方式、分寸和時機等。能否在信息的傳播中體現及時性、豐富性和服務性、能否對復雜的新聞事實提供有效的深度解讀,能否提供獨家的報道、評論和觀點,直接影響到傳播的質量和能否滿足受眾的信息需求。在信息傳播藝術上,人的傳播方式和技巧受到他所處的文化背景的影響,處于不同的文化背景下的人們對相同的信息內容會有不同的傳播方式,會有不同的看法和態度。

首先是信息傳播的語言藝術。媒體語言是媒體進行傳播時所使用的社會語言,是媒體傳播的基本元素,對媒體的信息傳播有巨大影響。相同的內容,采用不同的語言表達方式,會取得不同的效果。

其次是信息內容傳播的角度問題。采用恰當的傳播方式,包括敘事方式,傳播者的立場,傳播中的用詞等使得受眾容易接受,甚至是樂于接受。在跨文化傳播中,獨特的民族文化也會產生世界性吸引力,但作為一種具有“吸引力”的有效傳播方式,傳媒必須用國際傳媒介的通用語法,用國際社會普遍關心的核心價值去設置、評說國際社會的核心議題?!?/p>

參考文獻

①百度:baike.baidu.com/

view/1286.htm

②喻國明、靳一:《大眾媒介公信力測評研究》[M].人民出版社,2006:87

對外傳播范文5

中國古代對外傳播的幾個重要時期

中國古代對外傳播主要是歷代封建王朝通過不同的方式與亞洲、非洲、歐洲的國家進行交往和聯系,加強了政治、經濟、文化等各個方面的交流,也傳播了中華文明。中國古代的對外傳播在對外關系中得到發展,主要經歷了以下幾個發展階段:

秦漢時期:對外傳播的萌發與嘗試。西漢時期,漢武帝派遣張騫兩次出使西域,成為中外關系歷史上的一個里程碑?!坝谑?,以張騫通西域為內容的傳播活動,掀開了中國傳播史上對外傳播的第一頁?!雹購堯q出使西域,與大宛、安息等國建立了正式的通使往來,也將漢王朝的絲織品和先進的生產技術帶入了西域各國。此后,中國與西亞、歐洲的通商關系逐步發展起來,中國的絲綢、漆器和冶鐵、水利技術等相繼傳入西域國家,而西域的皮毛、瓜果等也傳入中國,并形成了世界文明的“絲綢之路”?!皬堯q通西域無異于給形式上和精神上的萬里長城都打開了一道缺口,使中國人得以了解更遙遠的世界,也讓世界在相互往來中了解了東方大國――中國。因此,張騫開通對外傳播通道,堪稱中國傳播史上意義深遠的一個壯舉,應當給予充分的肯定?!雹?/p>

唐代時期:對外傳播的進一步發展。唐朝時,中國國力強盛,經濟、文化處于世界領先地位,陸路和海路的對外交通都比以往更加發達。唐都長安成為一座國際性的大都市。這一時期是中外關系史對外傳播上的一個重要階段。

那時,日本、新羅等亞、非地區許多國家的學者、商賈等不斷來唐朝訪問和進行貿易,唐朝派使臣、僧侶前往國外進行交流。中國的絲綢和瓷器大量輸入亞歐各國,其他國家的物產如新羅的人參、牛黃,中亞的音樂、舞蹈等也被引入中國。中國與羅馬、阿拉伯等國建立了密切的關系。這些地方從社會制度到生活習俗,都受到中國文化的影響。玄奘西游和鑒真東渡也促進了唐朝與西亞、日本的宗教文化交流,為中外關系的發展做出了巨大的貢獻。

宋元時期:對外傳播的不平衡發展。兩宋時期,國內出現了區域性王朝,宋與遼、夏、金時戰時和,絲綢之路出現斷續,陸路交通受到影響。這一時期的對外經濟文化交流主要依靠東南海路。由于造船技術的進步和指南針的應用,加上統治者的大力提倡,海外貿易大大繁榮,貿易范圍東到日本、朝鮮,西至非洲,商業活動日益活躍,也出現了泉州、廣州等幾個重要的海港。

元朝時,在海外貿易也相當活躍的同時,又增加了歐亞大陸的陸路交通。當時比較突出的是馬可?波羅在中國游記的見聞引起了西方人對中華文明的興趣,西方各國的使節、商人紛紛來到中國。在頻繁的對外交往中,中國的指南針、印刷術、火藥等經阿拉伯人傳入歐洲,中外聯系更加緊密。

明清時期:對外傳播空前繁榮與接近尾聲。明代時,政治安定,經濟發展,為對外關系的進一步發展奠定了基礎。明初對周邊鄰國采取友好政策,不斷派遣使臣互相訪問。明成祖派遣鄭和先后七次下西洋,進行貿易和訪問,用中國的瓷器、茶葉、鐵器等換回了亞非各國的特產,如象牙、香料等。此后,亞非許多國家都先后派遣使臣前往中國。政府為了管理對外貿易,在寧波、泉州、廣州設立市舶司。當時東南亞各國輸華的商品也很多,大部分是奢侈品和藥品,如犀角、象牙、瑪瑙等。

鄭和下西洋,加強了我國同亞、非許多國家的聯系,顯示了國力的強盛,擴大了中國的影響。古代中國官方對外傳播達到鼎盛。明中期以后,到前的三四百年時間,中國社會發展逐步落后,統治階級的對外政策也由開放趨向于閉關自守,中國的對外傳播遭到破壞,逐步衰落。

中國古代對外傳播的特點

縱觀中國古代對外傳播發展的脈絡,其基本是積極主動地對外傳播,并形成大致如下的特點:

傳播背景:社會政治、經濟、文化穩定發展。對外傳播作為對外關系的重要內容,其物質和文化基礎條件非常重要。一個國家內部政治、經濟、文化的發展狀況是進行對外傳播的重要條件。只有具備良好的傳播背景和條件,對外傳播才能順利進行。漢、唐、元等朝代的統一與強盛,為各自對外關系和對外傳播的發展提供了充分的背景條件,使物質和文化的交流成為可能。而經濟的繁榮和技術的進步為對外傳播提供了經濟基礎和技術支持,使各種交流和傳播活動得以實現。中華文明在當時世界上的領先地位又吸引其他國家來中國學習,為對外傳播提供了文化上的優勢資本。這不僅是對外傳播的重要先決條件,也影響著對外傳播的進程和效果。

傳播環境:態度開放,政策開明。傳播活動作為一種與社會密切相關的行為,其傳播環境非常重要。中國古代封建統治者在對外傳播上大都比較開明、開放,樂于與別國交往,并積極吸收外來文化。從秦漢到明朝初年,中國對外部世界采取積極主動的開放態度,許多對外關系和對外傳播的活動都是由政府發起或支持的。漢武帝派遣張騫出使西域,建立起友好關系,與東西方各國發生了頻繁的政治交往和經濟聯系。唐朝政府設立了鴻臚寺接待外國使者和賓客,在很多地方設置商館以招待外商,還設立了互市監、市舶司管理海外貿易。宋朝政府除了采取措施招攬海商來華貿易外,還鼓勵中國商人出海貿易。元朝的統治者也采取了開放政策,促進了對外關系的發展,使中外交流出現了前所未有的新。明初推行朝貢貿易,對周邊鄰國采取友好政策,明成祖派遣鄭和下西洋,達到了與這些國家和平友好的目的,明朝還設立市舶司管理對外貿易。

傳播方式:以官方傳播為主,與民間傳播相結合?!鞍凑找话阋幝?,中外關系的確立,總是先從民間的相互接觸開始,然后才有官方的往來以及對這種民間往來的認可與規定?!瑫r,民間交往又往往是官方交往的繼續?!@樣,兩國人民之間的交往――交通路線的開辟和經濟、文化交流――官方外交關系的建立――更廣泛的民間交往和經濟文化交流就呈現為一種帶規律性的趨向?!雹鬯?,從先秦到明清,在民間交往的基礎上,官方交往滲入并成為傳播主流。而官方又憑借其強大的影響力在加強中國與其他各國交流的同時,也促使民間往來更加密切。漢時,張騫先后兩次出使西域,在政治交往的同時,促進了民間的交往,開創了絲綢之路的繁榮和暢通局面。明朝時期,國家組織的大規模遠洋航行取得了巨大成就,隨之私人的海上活動也無比活躍,通過與亞、非地區的政治、經濟交往,加強了與各國的聯系。

因此,中國古代的對外傳播是既有官方傳播的正規性和組織性,又具有民間傳播的自由性和廣泛性,這兩個傳播主體互為補充。

傳播媒介:借助海、陸交通和人際傳播。對外傳播作為一種傳播活動,媒介是其必不可少的要素。古代對外傳播的媒介主要就是海路和陸路交通路線,以人際傳播為主要形式。

張騫出使西域之后,陸上“絲綢之路”逐步興盛起來,一時間,“使者相望于道”④,絲綢之路從此成為中國與世界互相了解、交流的文明傳播之路。從隋代到唐代中期,雖然對外海上交通有所發展,但未能超過陸路交通,而到了唐代中期以后,海上交通則比陸路交通更為發達了。宋代時,中國海外貿易范圍已經擴大到東起日本、朝鮮,西至地中海沿岸和北非、東非的廣大地區。明初造船技術和航海技術的進步促進了海外貿易的發展,海上絲綢之路有了新的發展,是當時對外傳播的重要通道,通過海上貿易,中國的文明被傳送到大洋彼岸的國家。在傳播過程中,中國派遣的使節、民間的商人、僧侶等是主要的傳播者。他們通過人際傳播,將中華文明帶到其他國家,加強了中外文化交流。

傳播內容:以物質交流和文化交流為主。中國古代的對外傳播主要就是物質和文化的傳播。中國是物產豐富、國力強盛的國家,所以在對外傳播的過程中,把絲綢、鐵器、陶瓷等豐富的物產帶入當時并不十分發達的中亞、非洲等地,為當地的經濟發展做出了貢獻。漢代對外輸出的主要是絲綢和漆器;宋代則將大批物產輸送到東南亞地區;明代的朝貢貿易更是出口了大量物品,據明史諸籍所載,主要有瓷器、鐵器、金、銀等。中國作為一個文明古國,其技術與文化也長期居于世界領先地位。在伴隨物質交流的同時,技術和文化的交流也更加頻繁。唐朝時期,中國儒學在日本等國盛行,中國的四大發明也開始向外傳播,并產生了更加廣泛和深遠的影響。中國的使者和商人把先進的冶鐵技術、養蠶技術以及四大發明等傳播到中亞、西亞和歐洲,中國的思想文化、風俗、生活習慣等也對他國形成了深遠的影響,先進文明的廣泛傳播加速了其他國家的發展進程。

傳播效果:加強了中外聯系和交流。中國古代的對外傳播是對外關系的一部分,對促進中外關系的發展起到了積極的作用。漢代與東西方各國的交往,使得許多物品輸入中國,尤其在武帝時,“殊方異物,四面而至”。唐代文明的巨大魅力則吸引了一大批國外使節前來學習,他們將古老的中國文明帶回各自的國家,同時也將國外的宗教、藝術等傳入中國。元朝統治者則采取開放政策,大力促進經濟、文化交流,不斷吸收各種精髓來武裝自己??梢哉f,古代中國的對外傳播基本上取得了較好的傳播效果,在傳播中發揚了中華文明,也在傳播中吸

取了他國文化,取長補短,促進了雙方的共同進步。

中國古代對外傳播的意義

中國古代通過政治交往、商業往來、文化交流等各種形式的對外傳播,把先進的文化傳播到周圍的國家和地區,讓世界開始了解中國。同時,中國也積極地吸收和利用外來的文化,大大豐富了我國古代的物質文明和精神文明。所以,中國古代對外傳播在中外關系的發展史上有著重要的意義。

1.對外傳播打開了中國通往世界的窗口,讓世界了解中國,也讓中國了解了世界。在對外傳播的過程中,各種文明互相交流,互通有無,相互學習。中國使節、商人、僧侶遍布亞洲、北非以及歐洲的部分地區。中華文明的大量傳播加速了所到之處的文明發展,為這些地區和民族的歷史進程起到了推動作用。

2.對外傳播加強了中國與亞洲、非洲、歐洲一些國家和地區的友好往來,為古代中國國家的發展、經濟的繁榮、文明的傳承提供了一個比較穩定的外部環境,也促進了地區的融合,形成了區域性的和平環境。

3.對外傳播進一步鞏固了中華文明在當時世界上的領先地位,顯示了中國的興盛繁榮,展現了古代中國對其他國家和民族的強大影響力和感染力,有利于中華文明的發揚光大和繼承流傳。

結語

中國古代的對外傳播是中國傳播史的重要內容,也是中國古代對外關系史的一部分。通過對其進行回顧和分析,具有一定的現實意義。在我國實行對外開放和國際交流日益頻繁的今天,我們更應該結合目前的國家現狀制定一系列對外傳播政策,采取有效的傳播方式,通過各種媒介,更廣泛、更深入地傳播中國的文化,同時也要注意吸收國外的先進事物,使對外傳播取得更好的效果。

注 釋:

①②李敬一:《中國傳播史先秦兩漢卷》,武漢:武漢大學出版社,1996年版,第183頁、186頁。

③張維華:《中國古代對外關系史》,北京:高等教育出版社,1993年版,第7頁。

④司馬遷:《史記?大宛列傳》。

對外傳播范文6

一、“文化中國”概念與電視對外傳播

1990年10月24日,杜維明先生提出了“文化中國”的概念,并于1991年春發表英文著作《文化中國》(Cultural China)。在“文化中國”概念中,杜維明提出了三個“象征世界”(symbolic universes)。第一意義世界涵蓋中國大陸、臺灣地區、港澳地區和新加坡,第二個意義世界是指北美和東南亞等地區的海外華人(Chinese diaspora),第三意義世界是指致力于中國文化的學習和研究、力求從思想上理解中國的人,他們和中國既無血緣又未必有婚姻關系,但力求將這份對中國文化的熱愛和理解帶入各自不同語系的社會中去。

“文化中國”為電視對外傳播提供了理念的參考,即電視對外傳播要從文化的高度來確定目標和出發點,注重文化內容的傳播。當前,我國主流電視對外傳播是以新聞為主,目的是贏得國際話語權,這是應有之義。但從我國電視對外傳播所處的環境和面臨的挑戰來說,文化是破解當前我國電視對外傳播所面臨難題的重要方式。

另外,“文化中國”為我國電視對外傳播進行頻道定位和整體布局提供了一個極具參考意義的視角。參照“文化中國”中“象征世界”的分層方式,我國電視對外傳播的定位可以分為兩個層次,而且每個層次的范圍有所調整,這主要因為“文化中國”中第一個象征世界所涵蓋的我國大陸地區是國內頻道的覆蓋區域。因此,電視對外傳播受眾的第一層為生活在我國港澳臺地區的中國人、籍貫為港澳臺地區的第一代海外華人以及所有的第二代海外華人,他們共享中華文化,在文化上共享比較接近的意義空間。第二層為關注中國、對中國文化感興趣的外國人。

二、“文化中國”視角下的央視紀錄頻道英文國際版

就電視對外傳播而言,“文化中國”概念所強調的是要注重文化的傳播,注重受眾的分層,提高傳播的針對性、影響力和實效性。中央電視臺從1992年開始相繼開播了以聯合國六種工作語言面向全球播出的六個電視頻道,即中文、西語、法語、俄語、阿語國際頻道和英語新聞頻道,這是我國構建和投射國際話語權的基礎性工程。這個傳播集群的另一項基礎性工程便是2011年1月1日開播了紀錄頻道。

紀錄片是電視文化中的“精英文化”,好的紀錄片猶如一本形象的教科書,能生動地講述歷史和人文。①智利紀錄片導演顧茲曼曾說:“一個國家沒有紀錄片,就像一個家庭沒有相冊?!雹?2011年1月1日,中央電視臺紀錄頻道(CCTV-9)正式開播,同步播出中文版和英文版兩套節目,其標識(Logo)是一個由多維、多面、多線結構而成的“藍色立方體”,寓意用多方的視角感受立體中國和全息世界。英文國際版節目(CCTV-9 Documentary)面向全球24小時播出,成為中央電視臺第七個國際頻道。該頻道的核心理念是“全球視野、世界眼光、中國價值、國際表達”,表達方式注重“中國故事、國際表達、人類情懷”。2011年9月,英文國際版節目進行首次全面改版,首播時間由開播時的3小時,擴容為每日首播4小時,2012年譯制播出約450小時的中國紀錄片。另外,為了減少語言差異帶來的觀看障礙、提升對英語觀眾的吸引力,該頻道在2011年下半年開始對重點時段的重要節目進行英語配音播出。從2013年上半年起,英文國際版實現全英語字幕、全英語配音播出。截至2012年,紀錄頻道已在全球60個國家和地區落地,擁有近4000萬國際用戶。

相比以新聞為主的各語種國際頻道,紀錄頻道的意識形態特征弱,客觀性與趣味性強。紀錄頻道不直接涉及新聞,主要注重人文、歷史、自然等方面的主題。紀錄頻道雖然與話語權沒有直接的關聯,但它有助于淡化對外傳播的意識形態色彩強化文化吸引力和影響力。這對于“文化中國”概念中的第一意義世界、第二個意義世界和第三意義世界都具有吸引力,能有效消減因為政治制度、文化差異帶來的傳播障礙。

三、央視紀錄頻道英文國際版的傳播策略

對大多數國家而言,對外傳播都旨在傳遞本國政策與理念、塑造本國形象、打造國家品牌和提升區域或全球影響力。為了有效地覆蓋“文化中國”的三個意義世界,央視紀錄頻道國際版需要在頻道內容、制作方式和傳播渠道方面采取相應的策略。

1、頻道內容:強化文化吸引力

文化軟實力的基礎是文化吸引力。對電視頻道來說,文化吸引力的核心是節目內容。央視紀錄頻道英文國際版主要播出介紹中國自然地理、社會現實、歷史人文等方面的內容,向海外觀眾系統展現中國文化圖景,著力提升中國文化的影響力和吸引力。央視紀錄頻道英文國際版目前每天首播4個小時,即每天19點到23點為首播時段,其余時間按照四小時的單元重播。每個播出單元分成六大主題,分別從晚間19點開始?!毒史潘汀窞?小時單元,主要播出中國經典紀錄片節目?!度宋牡乩怼肥前胄r單元,主要播出自然地理、人文科技類紀錄片?!稌r真》為半小時單元,主要播出社會紀實類紀錄片?!短貏e呈現》為1小時單元,主要播出中國紀錄片特別節目?!栋l現之路》為半小時單元,主要播出歷史探險類紀錄片?!稓v史傳奇》為半小時單元,主要播出文獻檔案類紀錄片。英國獨立電視臺記者約翰?雷在觀看央視紀錄頻道之后說,央視紀錄頻道所播放的紀錄片,以很獨特的方式展現了中國的不同側面。在他看來,對于境外受眾來說,紀錄頻道所播放的內容會比央視其它頻道更有吸引力,因為紀錄片所反映的是中國較為真實的自然、歷史狀況。美國國家地理頻道亞洲首席運營總裁簡樹賢認為:“在海外落地的中央電視臺紀錄頻道英文版節目也架起了一座連接中國和世界的橋梁,通過這個頻道,我們了解到了一個更為真實、更為豐富、更為精彩的中國。”

2、制作方式:跨越文化差異

根據傳播學的“編碼和解碼”理論,紀錄片從制作到傳播包含編碼和解碼兩個主要環節。在編碼過程中,制作機構通過對拍攝內容的選擇和加工進行符號化加工并賦予意義。在消費過程中,觀眾通過觀看紀錄片,對符號進行解讀、闡釋其中的意義。紀錄片包含有畫面符號、聲音符號和文字符號,如何讓這些符號在跨國境、跨文化的傳播過程中實現有效的“編碼”和“解碼”至關重要。一方面固然是主題的選擇、拍攝的手法和內容的表達,另一方面是翻譯的質量。對于一個剛剛成立的頻道來說,高品質的國際合作無疑是提升節目的質量和實現跨文化傳播有效性的一條捷徑。2011年至2012年,央視紀錄頻道與各大國際電視機構先后啟動了12部、30余集的國際聯合攝制紀錄片項目,其中包括:《秘境中國之天坑》(與美國國家地理頻道聯合攝制、英國獨立電視臺承制)、《喜馬拉雅大淘金》(與法國寬扎公司聯合攝制)、《china?瓷》(與英國大英博物館聯合攝制)、《云與夢之間》(與英國紀錄片導演菲爾?阿格蘭聯合攝制)和紀錄片《春晚》國際版(與美國國家地理頻道合作)等。通過國際合作,這些節目在主題選擇上符合國際受眾的需求,在表達方式上易于他們的理解,能較有效地突破地理和文化障礙,取得較好的傳播效果。

3、傳播渠道:整分結合、立體覆蓋

電視對外傳播的重要特點是跨國、跨地域傳播,因此傳播渠道相對復雜。目前,央視紀錄頻道英文國際版已經實現衛星信號全球覆蓋,并進入長城平臺播出,直面海外主流電視受眾。除了整頻道的海外落地,央視紀錄頻道國際版的節目也還在國外主流電視頻道中播出,實現“整”與“分”有機結合。2012年初,央視紀錄頻道與美國國家地理頻道共同簽署了《節目互播合作協議》,紀錄頻道的節目進入美國國家地理頻道的播出平臺,成為了中國電視紀錄片面對國際主流觀眾的一次傳播突破。另外,其節目還在美國弗吉尼亞公共電視臺、土耳其國家電視臺、俄羅斯國家電視臺等播出。除了在電視頻道中播出,一些紀錄片精品還以文化產品的方式在國際市場上銷售,有效拓展了傳播渠道。其中,以《故宮》、《頤和園》、《舌尖上的中國》為代表的一大批具有“中國特色、中國風格、中國氣派”的優秀紀錄片取得了較好的銷售成績?!渡嗉馍系闹袊繁蛔g成英、法、西、葡多語言配音國際版本,受到港臺、日韓、歐美等眾多海外媒體的熱情關注,其電視播映、音像制品、網絡點播等海外傳統渠道的發行突破中央電視臺以往紀錄片發行的最好成績。

四、結語

對于電視對外傳播來說,“文化中國”既強調了“中國文化”的概念,也闡釋了傳播中國文化的針對性問題,也就是目標受眾的分層。我國電視對外傳播的重要目標之一就是傳播中華文化,隨著“文化軟實力”、“文化巧實力”和“文化吸引力”等概念的出現和流行,我國各語種的對外電視頻道在文化傳播層面上被賦予了更多的使命和期待。對外電視頻道要通過文化傳播,增進海外觀眾對中華文化和中國的了解、理解和認同。在上世紀末的時候,俄羅斯學者利哈喬夫發表其絕筆力作《解讀俄羅斯》,他在書中說了一段頗有哲理的話:“一個民族權威的確立,不是靠坦克數量和版圖大小,而是靠道德的尊嚴和人民的文化?!彼J為,“走出危機的惟一出路在于文化的復興,在于發展自己民族的文化―俄羅斯文化?!雹圻@段話對于當下的中國來說很有啟示意義。中國電視對外傳播更應該承擔起中華文化傳播的使命,并通過文化傳播來策應國際話語權的傳播。著眼未來,對外電視頻道應針對不同文化圈層的觀眾制定相應的傳播策略,以更為有效地傳播中國文化。(作者供圖)

(本文系國家社科基金重點項目“多語種國際頻道的傳播策略和影響力研究”研究成果,課題批準號為11AXW002)

「參考文獻

郭林著:《電視產品在中西文化語境中的對話》,北京:中國傳媒大學出版社2011年版,第90頁。

[美]丁韙良:《中國覺醒:國家地理、歷史與炮火硝煙中的變革》,北京:世界圖書出版公司北京公司2010年版,第3頁。

亚洲精品一二三区-久久