奧巴馬的就職演講范例6篇

前言:中文期刊網精心挑選了奧巴馬的就職演講范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。

奧巴馬的就職演講

奧巴馬的就職演講范文1

>> 從情態角度對布什總統演說的批評性分析 布什就職演講中人際功能的批評性研究 廣告話語的批評分析 對《哈克貝利?費恩歷險記》的原型主義批評分析 走著瞧,瞧人生――對《走著瞧》的電影批評分析 對奧巴馬就職演講的批評話語分析 對羅斯??偨y就職演講的批評話語分析 《更好地了解中國》的修辭批評分析 對教材兩伊戰爭爆發原因的補充分析 奧巴馬就職演講的批評話語分析 父子統帥:布什們的戰爭 美國前總統布什退職演說的批評話語分析 對伊戰爭給中國的發展有何啟示? 兩次對伊戰爭的地緣政治之變 布什清華大學演講的文體學解讀 兩伊:布什的“兩難” 基于自然觀視角的《老人與海》生態批評分析 奧巴馬2011年國情咨文演講的批評性話語分析 關于奧巴馬競選演講的批評性語篇分析 幻想主題修辭批評視角下的演講語篇分析 常見問題解答 當前所在位置:l[OL].

[7]戴煒華,高軍.批評語篇分析:理論述評和實例分析[J].外國語,2002.

[8]黃國文.語篇分析概要[M].長沙:湖南教育出版社,1988.

[9]辛斌.英語語篇的批評性分析當議[J].四川外語學院學報,1997(4).

[10]辛斌.新聞語篇轉述引語的批評性分析[J].外語教學與研究,1998(2).

奧巴馬的就職演講范文2

關鍵詞: 奧巴馬獲勝演講詞 內容布局 過渡銜接 排比利用 第一人稱和祈使語 口號的提出

美國總統演講向來都是我們很好的英語學習材料。奧巴馬于11月4日在其家鄉芝加哥做了長達一萬多字的獲勝演講,被譽為是最成功的總統演講之一。下面我們就從以下幾個方面來談談其成功的“巧妙”之處:

一、巧妙的篇幅布局和內容安排

這篇演講可以分為五個部分:(一)開門見山,創造氣氛,表明這一時刻意義非凡。(二)回顧選舉歷程,感謝所有為此付出努力的人們。(三)表達自己尋求變革的決心,呼吁所有美國人民共同努力,一起面對困難。(四)以106歲老人為例,講述美國的百年榮辱,鼓勵美國人民堅信自己可以做得到。(五)引導民眾去展望下一個百年后美國應有的改變,再次激勵人們團結起來,讓“美國夢”重放光芒。最后是結語部分??偨y就職演說主要目的在于向聽眾宣傳本屆政府的施政綱領,激起聽眾的熱情,說服聽眾接受其政治主張并采取相應的行動。所以在整個內容的安排上,始終強調“美國應該是什么樣子,希望美國人民應該怎么做”,并且層層推進,令人鼓舞。

二、巧妙的過渡和銜接

在演講中除了必須以恰當的模式謀篇布局之外,各段落和要點之間必須有自然的銜接。英語的語篇注重形合手段的使用,在演講中尤其要選擇使用恰當的、有效的銜接手段。以上五個部分之間的過渡和銜接非常自然流暢,恰到好處。例如:

*I know you didn’t do this just to win an election and I know you didn’t do it for me.You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.

*America,we have come so far.We have seen so much.But there is so much more to do.So tonight,let us ask ourselves――if our children should live to see the next century;if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper,what change will they see?What progress will we have made?

三、排比句的巧妙利用

排比句的利用可以說是此篇演講的一大亮點。排比結構(parallelism)是英語演講中最常使用的一種重要修辭手段,它以語法結構對稱(包括相同或相似的詞、短語或分詞)來突出意義的常見修辭手法。因為排比句的使用可以使演講具有感召力和鼓動性,增強語勢,提高表達效果。例如:

*If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible;who still wonders if the dream of our founders is alive in our time;who still questions the power of our democracy,tonight is your answer.

*It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation’s apathy;from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on the doors of perfect strangers;from the millions of Americans who volunteered,and organized,and proved that more than two centuries later,a government of the people,by the people and for the people has not perished from this Earth.

四、巧妙應用第一人稱和祈使句

祈使句的作用就是向聽眾進行直接的呼吁,激起他們的熱情,讓他們按照演講人的意圖辦事。恰當地使用祈使句具有極大的煽動性,引起共鳴,激起熱情,鼓舞人心。例如:

*So let us summon a new spirit of patriotism...Let us remember that if this financial crisis taught us anything...we rise or fall as one nation;as one people.Let us resist the temptation...Let us remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House...

五、巧妙提出口號“Yes,we can.”

引用106歲老人的一生,來見證美國百年榮辱滄桑。但不管是在奴隸制時代、經濟大蕭條時期、二戰期間,還是種族歧視事件中,美國人民都能在心痛中充滿希望,在掙扎中取得進步,戰勝一切困難,最終勝利。連續六次以“Yes,we can.”這樣的短句收尾,意義非常明確,有力地表達了奧巴馬總統的想法和理由,給人的感覺是充滿力量,擲地有聲,聆聽之下沒有人能不受到感染,所以臺下幾萬名觀眾同時高呼“Yes,we can.”,可以說是起到了“畫龍點睛”的作用,一如當年林肯的演講“I have a dream”。

結語:

演講具有一種神奇的力量,“一人之辯,重于九鼎之寶;三寸之舌,強于百萬之師”。奧巴馬的這次精采演講無疑堅定了所有選民的信心,開了個好頭,也為廣大英語學習愛好者奉獻了一份學習研究英語演講文體的第一手好資料。

參考文獻:

[1]張文慧,康雷鳴.克林頓總統就職演說詞的語言特色分析[J].黑龍江教育學院學報,2008,(9).

[2]梁為祥.大學英語修辭[M].上海:上海交通大學出版社,1999.

奧巴馬的就職演講范文3

小黑屋里的神秘團隊

在位于芝加哥的奧巴馬競選總部最北邊,有一間很偏僻、沒有窗戶的房子,這就是奧巴馬的數據專家團隊辦公地點。為了保密,團隊成員極少亮相,在內部被稱為“核代碼”,大選揭曉前,奧巴馬幾位競選顧問曾接受《時代》雜志的采訪,但關于這個團隊的采訪內容,大選后才公開。

這個專家團隊創建了一個巨大的系統,可以將來自民調專家、籌款人、選戰一線員工、消費者數據庫以及“搖擺州”選民社交媒體賬戶的各種數據聚合到一塊,用一些特殊方法從籌款、宣傳效果、選民意向等方面進行分析預測。一個官員說,這里“每天晚上都在模擬6.6萬次選舉”。

2012年作為美國歷史上最“燒錢”的一次選舉,該專家團隊曾提出10億美元的募款目標,到去年8月,大家還都認為這是個不可能完成的任務。但夏天過后,人們驚奇地發現資金募集的數額出現飛速增長。訣竅在哪里?數據專家團隊通過分析,判斷出哪些人會通過網絡捐款,哪些人更傾向于傳統匯款的方式,然后有針對性地做工作。他們甚至分析出,春天時奧巴馬妻子的電子郵件能爭取到更多的捐款,而拜登募捐活動在一些時段的效果不好。這個團隊還了解到,影星喬治?克魯尼在西海岸中年婦女中很受歡迎,她們愿意出錢和克魯尼共進晚餐,讓克魯尼為奧巴馬舉辦籌資聚會,一次籌得競選資金1500萬美元。該團隊還發現,參與了“快速捐獻”計劃(該計劃允許在網上或者通過短信重復捐錢,而無須重新輸入信用卡信息)的人,捐出的資金是其他捐獻者的4倍。于是該計劃被推廣,以各種方式加以激勵,效果非常好。這些策略使奧巴馬最終募集的資金大大超出10億美元。

這個團隊也為奧巴馬改進宣傳策略提供了依據。俄亥俄州歷來是兩黨爭奪的重要選區。除了傳統的電視和廣告宣傳之外,奧巴馬團隊還利用大批志愿者對俄亥俄州居民登門拜訪或者電話訪談,搜集到了近3萬人的投票數據。這個數據被傳回芝加哥的競選基地,數據分析師們迅速在其中找出了可以爭取的搖擺選民。他們不只是列出了這些人的姓名和聯系電話,還找出了他們沒有支持奧巴馬的原因以及他們所關心的問題。很快,一封封針對他們所關心問題的電子郵件發出了,其中還有奧巴馬在某一問題上的政策,關于這一問題的演講提要,甚至還有奧巴馬下次在當地的活動時間表和入場券。這些針對性很強的工作,充分滿足了選民的知情需要,使原本傾向羅姆尼的俄亥俄州選民最終選擇了奧巴馬。

業內高手率領團隊

奧巴馬能打造出這支精英團隊,是他用對了幾個業內高手。首先就是他的競選經理人梅斯納。

1969年出生的梅斯納,對競選是個內行。他畢業于明尼蘇達大學政治學專業,學生時代就嘗試了競選經理人職業,一直做到了今天。20多年來,他管理的競選團隊從未失敗過,成為一個傳奇。2008年之前,他曾任蒙大拿州參議員鮑庫斯的高參,被譽為“鮑庫斯的肌肉”。2008年大選時,他加入了奧巴馬團隊,帶來了新的競選思路。在他看來,如今的競選已經不能繼續按照傳統的方式來了,想要獲勝必須依賴高科技,從最細微的地方入手,發現問題并采取有針對性的競選策略。這次選舉中,羅姆尼團隊也投入大量資金、到處做廣告,反而引起了人們的厭倦心理。在選戰中,選民并不喜歡被當做爭奪的目標,也不想被自己并不關心的事情影響了生活。所以,在數據分析的基礎上找出每個人感興趣的東西才非常重要。

其實,2008年選舉時,奧巴馬就開始采用數據分析技術。但當時的數據庫過于龐雜,競選團隊不同部門之間數據不能共享。這一次,梅斯納建立了人數5倍于4年前的分析團隊,聘請了眾多技術精英,還多次向谷歌、蘋果等高科技公司的高管請教數據分析和網絡營銷的經驗。競選團隊一年半以前就建立了龐大精確的系統,整合各方面的信息。在對這些數據進行分析的基礎上,奧巴馬的團隊準確把握了選民的心理,宣傳戰的效果好得多。連傳媒大亨默多克都對奧巴馬的做法非常贊賞,他說:“羅姆尼如果不招募一些專業性的高技術人才,他很難打敗奧巴馬?!备腥苏f,奧巴馬的勝利是掌握了現代政治的“尖端武器”。

這個團隊的技術領軍人物是首席科學家雷伊德?加尼。加尼在數據分析領域有豐富經驗,最擅長對龐雜數據進行深度分析。他曾就職于著名的埃森哲咨詢公司,為客戶進行商業數據分析。他能用數據分析出超市里的顧客為什么會購買橙汁而不是柚子汁,為什么會購買某個品牌的橙汁。但當他被奧巴馬看中時,競選團隊內很多人對他并不相信,覺得他的方法只適用于商業。但最后,他以實效征服了大家。一位競選官員對加尼的貢獻有形象的描述:“如果幾百萬人同時和你說話,你不可能都聽清他們在說什么。加尼用數據分析的方法,幫我們弄清每個人都在說什么。”

34歲的哈珀?里德是競選團隊的首席技術官。他曾為一家服裝公司建過一個設計網站,網站上會列出幾種備選T恤的樣式,由顧客投票給自己中意的款式,最后得票比較多的幾種款式才會投入生產。這家公司的T恤一直相當熱銷,用里德的話說,他們把顧客變成了自己的職工。2011年,他加盟奧巴馬競選團隊,為奧巴馬建起一個面向平民的網站,用戶要訪問這個網站就需要輸入自己的地址和郵編,或者用自己的“臉譜”賬號進行登錄。登錄之后如果你在網站上寫一段文字的話,系統會自動提取出可能和競選相關的關鍵詞,進而了解到每個登錄網站的人的想法,以便對這些人進行爭取。

數字總統科學治國

奧巴馬在競選中如此器重這個高技術團隊并非是一時的靈感,而是他一貫崇尚的新技術治國做法的延續。白宮設有專門的首席數據官和科技官,由科技界精英領銜。第一任首席數據官昆德拉開發了專門的軟件,對政府項目進行跟蹤和審查,以達到節約開支的目的。他主持創立的data.gov網站,集中政府搜集的大量數據,以促進政府各部門實現數據共享。去年3月份,奧巴馬政府又投資2億美元啟動了“大數據研究和發展計劃”,希望增強政府收集并分析海量數據的能力。昆德拉的繼任者瓦洛伊克爾長期在微軟高層任職。梅斯納本身就是白宮的副幕僚長,在完成了自己競選經理人的使命之后,他很可能重回白宮。至于里德等一班技術性人才,或許將來會到政府的技術部門工作。

奧巴馬與硅谷精英的關系也不錯。2011年2月,他就曾邀12名硅谷精英共進晚餐,其中有蘋果、甲骨文、谷歌等多家高技術企業高管。晚宴上,奧巴馬和他們探討了高科技產業對美國經濟發展的貢獻問題。奧巴馬和谷歌的關系更不一般。谷歌為奧巴馬提供了巨額競選資金。而據《華爾街日報》稱,如果在美國使用谷歌的個性化工具搜索“伊朗”、“醫療改革”等關鍵詞,有關奧巴馬的信息會被首先顯示出來。谷歌用戶留下的各種顯示個性特征的數據,也是政府非??粗氐臄祿碓矗绻M行分析,足可掌握民眾所關注的熱點。

奧巴馬一直標榜要依靠信息技術和新的媒體平臺,打造最透明、最親民的一屆政府。借助高科技手段,美國的電子政務系統已經相當完善。比如電子報稅系統,不僅能簡化民眾報稅程序,政府還可以在申報的過程中獲取納稅人的許多信息。在災害預警、退伍軍人安置等方面,奧巴馬政府也通過高技術手段,搜集了眾多的資料。而社交媒體是奧巴馬展示自己親民形象的重要平臺,高達2000萬的粉絲數量使他成為真正意義上的“社交總統”。最近,一組名為“這個總統不太假”的照片被世界各地的人們瘋傳,照片生動展示了奧巴馬白宮生活的方方面面。同時白宮也建立了一個專門的網站,讓民眾對自己關心的問題進行投票,得票靠前的問題會優先得到答復。這都是奧巴馬搜集民意的方法。

奧巴馬的就職演講范文4

另一種是理性主義,即從經濟的、功利的角度出發強調合理規劃和使用資源對人類存續的重要性。這種觀點不僅在哲學層面上是成立的,而且它早已不僅僅是哲學層面的問題了,在工業化發展模式帶來的種種嚴峻的負面問題的催逼下,環境問題成了威脅人類自身安危的緊迫的社會性挑戰,是各國政府必須面對的當務之急。從《寂靜的春天》到“氣候變化”議題,環保的重要性和必要性已經無需任何懷疑了。

沿著這一問題的邏輯,各國都把環保納入了管理的范疇,成立監管機構并扶植和規范相關產業的發展。比如,中國在2012年7月公布了《“十二五”節能環保產業發展規劃》,以“推動節能環保產業快速健康發展”。

《規劃》將節能環保產業定位為“七大戰略性新興產業之一”,強調其“吸納就業”、“拉動經濟增長”的作用。美國總統奧巴馬在開始第二個任期的就職演講中談到,美國要在應對氣候變化上起到領導作用,緣由是不能把新的就業機會和新的技術拱手讓給別的國家??梢?,各國政府在該議題上的管理思路是相近的。

但需要注意的是,“理性主義”在上述的邏輯延伸中發生了語意轉換,由此我們可以區分兩種“理性主義”:一是從全人類的長遠利益出發而進行環保,平衡人類需求與自然資源承受能力之間的關系的 “理性主義”;二是將環保視同為一種“產業”,一個新興的經濟增長拉動點,并由此尋求產業發展和就業帶動作用的“理性主義”。后者姑且可以稱之為“市場主義的理性主義”。

一旦把環保納入市場的邏輯,思考問題的出發點就被置換了。在市場的條件下,從事環保產業的企業與其他企業不再有什么本質的不同,占據首要位置的考量將是市場擴張和資本積累。與其他企業一樣,環保企業在思考問題和制定策略的時候必然會放棄資源有限性的這一環保理念得以成立的前提,代之以資源取之不盡,用之不竭的預設。

另一個看似荒唐但不得不正視的邏輯是,環保產業的發展需要市場空間,而環保產業的市場便是污染,環保產業的擴展要求污染的擴張。一旦環保產業形成規模并有了自身的既得利益,那么它就將變成自己的理想的敵人—它不會以消除污染為目標,因為這等同于消滅自己;它甚至會有放任污染擴大化的沖動,因為這等同于市場的擴大。

想起一件往事。我曾偶遇一位環保領域的知名人士,并簡單地交談了幾句。我說,你們開著越野車跑到河流的源頭搞探測,排放量可不小啊。

她說,是啊,我們是個高能耗行業。

奧巴馬的就職演講范文5

關鍵詞:創造性 社會性 文化性 歷史性

一.引言

眾所周知,翻譯是一種跨文化、跨語際的信息傳播和交際活動,是兩種有眾多不同點的語言和文化的碰撞,要恰到好處地實現信息傳播和交際,有極大的難度,譯者需要對原文進行再創造。本文試圖淺析在漢語文化詞語英譯中翻譯的創造性不是孤立的,它與翻譯的其他特性:社會性、文化性和歷史性是緊密相連的,只有綜合翻譯的所有特性才能更好的完成翻譯過程,達到更好的翻譯效果。

二.翻譯創造性之理論依據

2.1 翻譯的創造性

翻譯的創造性,也就是譯者的主觀能動性,即譯者在透徹理解原文的基礎上,從多種表達方法中選擇一個最恰當的表現方式去再現原作的內容及風格、神態和意境。美國翻譯理論家尤金?奈達指出:“翻譯是兩種文化之間的交流。對于真正成功的翻譯者而言,熟悉兩種文化甚至比掌握兩種語言更重要,因為詞語只有在其作用的文化背景中才有意義。”(包惠南,包昂,2004:9-13)

2.2 翻譯的創造性叛逆

在西方,翻譯通常被看成是一種“創造性的叛逆”。譯者的創造性叛逆是語際轉換過程中不可避免的現象,是在難以進行直接的語言轉換或文化傳遞的條件下,譯者根據翻譯的目的,超脫語言的制約,突破歷史文化差異造成的隔閡,實現對原文的高度忠實的一種翻譯策略(張德鑫,1999)。

三.漢語文化詞語英譯

3.1社會性因素視角下的翻譯創造性體現

任何人都生活在一定的社會歷史條件下。作為生活在社會中的人,其思想、語言、行為無不深深打上其所處社會、時代的烙印,翻譯家也不例外。翻譯的過程是運用語言的過程,在原語與譯語轉換的過程中,必須考慮對語言產生影響的一些社會因素。翻譯是一種社會活動,不能脫離社會因素孤立地進行語言轉換。

3.1.1 教育程度對翻譯活動的影響

譯者接受的教育程度不同,在翻譯過程中所使用的語言文本也會存在差異。一般而言,受教育程度較低的譯者翻譯時往往句子結構簡單,句式變換不多,用詞比較單一且重復使用,也沒有創造性。相反,受教育程度較高的譯者用詞規范,詞匯量豐富,句式結構繁簡運用得當,譯文會給人以跌宕起伏的感覺。例如,在翻譯中國《紅樓夢》時,原著是文言文,若譯者受教育程度不高,就不能充分理解文言文的意思,甚至有些內容看不懂,會對漢譯英造成很大的困難。

3.1.2 不同場合對翻譯的影響

無論口譯還是筆譯,在文學作品或者現實生活中的特定場合,翻譯要根據不同的場合隨機應變。譯者為了使語言交際活動順利進行,需要使用恰當的語言文體以適應講話的場合和對象。如美國總統奧巴馬在就職演講時使用的語體色彩,和他在家里與親人交流時使用的語體色彩明顯不同。此時,譯者在翻譯時就需要分清場合,就職演講時使用書面語,而與家人交流時使用口語,顯而易見,進行翻譯時應區別對待,進行恰當的翻譯。

3.2 文化視角下的創造性思考

文化的差異為翻譯制造障礙,在實際的文化詞語翻譯過程中,只有發現差異并正視差異,在的基礎上,避其鋒、投其好,才能超越差異。

3.2.1 詞匯的不對應性

詞匯的不對應性是指源語詞匯所承載的文化信息,在譯語中沒有其對等語句或對應詞匯。漢語中有些詞所表示的意義,在英語里找不到確定對應詞來表達。由于英語語言、英語詞匯或英語文化中根本沒有這類可對應或對等的詞匯,如果我們要將這些詞匯翻譯成英語,只好采用音譯或釋義的方法來進行。比如,將“陰”譯為yin、“陽”譯為yang,這些詞在英語中只好寫成漢語拼音,再加上注釋,此外別無他法。(張培基,2006:20-22)

3.2.2 詞義的矛盾性

翻譯的矛盾性是指,不同語言中的同義詞,其表層指稱意義相同,但詞義深層所承載的文化含義卻不盡相同或相反。這類詞語數量不是很多,但在翻譯實踐中同樣要給予重視。如從字面理解,漢語中“個人主義”的英語對應詞應該是individualism,可實際上,這兩個詞的含義卻有很大反差。在西方文化背景中理解這個詞,是“主張個人正直和經濟上的獨立,強調個人主動性?!睆拇私嵌壤斫猓梢员灰暈闈h語“拼搏進取”的同義詞,具有積極的褒義性。而在中國傳統文化背景中理解“個人主義”,則是指一切從個人出發,把個人利益凌駕于集體利益之上,甚至是無原則、無組織、無紀律的信奉個人主義至上,貶義性非常強烈。

3.3 歷史性視角下的翻譯創造性思考

3.3.1 文本闡釋的歷史性

譯者對原文本的解讀過程必定會受其“先有”、“先見”和“現設”的影響,從而影響到翻譯過程。李雯野翻譯《簡?愛》時,中國正經歷著,人們急需引進新的思想和新的風氣,更迫切地找尋人類的平等,婦女的解放等一系列問題的解決方案,因此李先生更多從政治的角度來闡釋原文。在《譯序》中,李先生稱簡?愛為“反叛的要求解放的近代女性”(加達默爾,2004)。譯文語言也激進,具有明顯的階級斗爭色彩。黃源深譯本完成于二十世紀九十年代,當時中國正處于經濟蓬勃發展時期,人們渴望和平穩定的政治環境,過著豐富多彩的生活。因此黃先生翻譯《簡?愛》則更多著眼于藝術闡釋,再現原作的藝術風格。

3.3.2 翻譯策略選擇的歷史性

不同時代的譯者具有不同的翻譯思想,采用不同的翻譯策略,表現為翻譯策略選擇的歷史性。李先生翻譯《簡?愛》時,正處于我國翻譯在第三次翻譯西學翻譯之后的轉折期,魯迅、郭沫若等人的翻譯思想深深影響著這個階段的翻譯實踐活動。李先生深受魯迅的影響,為忠實原文借鑒異國語言,譯文風格主要采用了歐化漢語的語言特點和直譯的翻譯手法。黃先生認為,翻譯要“謀求作者風格與譯者風格的統一”,即:譯者“既要表達原作風格,又要具有自己獨特風格”(黃源深,1992)。黃先生采用了比較靈活的意譯的翻譯策略,以期再現原文的藝術風格。

四.結語

翻譯的創造性并不是沒有根據和限度的亂譯。譯者在創造的同時應受到譯語語言文化規范與原語語言文化規范的雙重制約。譯者必須在另種規范所能容忍的限度內發揮自己的主觀能動性,達到與宏觀語境的協調,真正做到隨心所欲不逾規,使語文信息在不同語言文化世界得到再創造,實現應有的文學、文化和社會效益。本文通過對漢語文化詞語英譯的范例中,證明在翻譯實踐中,譯本是對原文的再創造,并且這種創造性并不是孤立的,它與翻譯的其他特性:社會性、文化性和歷史性是緊密相連的,綜合翻譯的所有特性,翻譯過程才能更好的被完成,達到更好的翻譯效果。

參考文獻:

[1] 包惠南,包昂. 中國文化與漢英翻譯[M]. 北京:外文出版社,2004:9-13.

[2] 漢斯--格奧爾格?加達默爾. 洪漢鼎譯. 真理與方法.[M]. 上海譯文出版社.204.

[3] 黃源深. 時代呼喚具有獨特風格的翻譯家[J]. 中國翻譯.1999(2).

[4] 張德鑫.數里乾坤[M]. 北京:北京大學出版社,1999.

奧巴馬的就職演講范文6

在我國出版的《教育大辭典》中,隱性教育被定義為學校正常及課程計劃中未明確規定的,非正式和無意思的學校學習經驗,與“顯性課程”相對。

隱性課程作為顯性課程的衍生,在大學校園里無處不在。教師無意識反應產生教育作用的影響因素是隱性課程,學會在教學場景中無意思獲得的學習經驗是隱性課程,學校通過教育環境傳遞給學生的校園文化是隱性課程,學生社會關系的價值觀,人生觀,生活態度等都是非學術性的隱性課程。

學生作為信息源的接收者在大學里耳濡目染,感知隱性課程,形成自己的知識結構和思維方式從而影響自己心理結構的形成。隱性課程無所不在的廣泛性和滲透性使隱性課程的設計應具備自然性和隱蔽性,并于顯性課程相得益彰地結合,使學生無意識地接受教育熏陶。

教學中隱性課程的體現

教學是由教材,教師,學生,教學活動和教學設施,教學環境等因素組成的。因此教材隱性課程的設計,教學活動的設計,教室風格的安排,師生關系的處理,校風的形成都涉及到隱性課程的開發。

首先,教材的選取不僅僅依據其體現了社會共同經驗的篩選與社會價值觀,還依據了教材本身所蘊含的社會觀念,高尚情操與教育導向作用。教材除了提供語言材料以外,還向學生介紹了材料之后的文化歷史,風土人情,傳統習俗。學生在教學過程中更好融入到這些跨文化的交際中,這也是隱性課程的一種表現。

第二,教學活動中的隱性課程。當教師組織教學活動,學生參與互動時,其實涉及到師生關系的培養,教師潛移默化地教育等因素。學生在豐富巧妙地教學活動中不僅僅獲得了相關的語言知識,還培養了合作,協調等經驗,也從其他參與者身上汲取了學習經驗。

第三,師生關系中隱性課程。師生關系有著巨大的教育潛力,建立良好的師生關系是隱性課程的重要內容。人是從周圍的人接觸的過程中了解自我,發現自我,也從別人對待自己的態度中從新認識自我,塑造自我,并再次對周圍的環境和人形成新的選擇和判斷。學生所處的環境比較特殊,除了和同學建立人際交往關系外,接觸最多的莫過于自己的老師。教師不論從情緒,性格和工作態度,教學質量,還是價值觀和行為方式上都給學生帶來了引導作用。一段融洽的師生關系才能讓學生相信老師,尊重老師,才會在老師的帶領下向教與學的互補前進。

第四,教風與學風中的隱性課程。

斯大林曾經說過教師是人類靈魂的工程師,那教風就涵蓋了教師的靈魂,一個高尚的靈魂,便是高尚的教風,有了高尚的教風,便是最優秀的教師。從某種意義上講,教風也是一個學校崇高的精神旗幟,它對學生可以起到熏陶、激勵和潛移默化的教育作用,即隱性課程的目的。

教育部副部長趙沁平在全國高校學風建設研討會上指出,學風有廣義的學風和狹義的學風之分。從狹義上講,學風特指學生的學習風氣;從廣義上講,學風包括學習風氣、治學風氣和學術風氣。我們一般意義上所講的學風則是指“狹義的學風”,即學生在長期的學習過程中形成的一種相對穩定的學習風氣與學習氛圍,是學生總體學習質量和學習面貌的主要標志,是全體學生群體心理和行為在治學上的綜合表現??梢?,學風既是一種學習氛圍,同時又是一種群體行為,不但能使學生受到潛移默化的熏陶和感染,還能內化為一種向上的精神動力。在優良學風的環境里,學生的思想品德、價值觀念、行為方式、意志情感等都會發生變化,并反過來對自己的成長成才和職業生涯發展產生深遠的影響。

隱性課程的開發

大學英語教學中教師不能忽略隱性課程的的作用,在教學設計時應注重設計良好的隱性教學內容,形成良好的師生關系,提高大學英語教學的質量。

首先,在互聯網發達的今天,除了傳統的課本教材是師生所共用的,教學中還可以加入各種電影,劇集,演講,時事熱評與公開課等充滿德育和文化因素的材料。例如美國總統奧巴馬的就職演講充滿了美國夢的實現,也充滿了演講者的激情,學生怎么會感受不到隱藏其中的大氣和文化精神?

第二,合理布置課堂。教學環境對教學效果是有重要影響的,而教師是大多數教師進行英語教學的地方。試想學生在走進教室感受到了異國的情調,那么勢必會更加融入到語言學習中。

第三,構建和諧的師生關系。由于教育教學活動是師生之間的互動過程,所以師生之間的心理關系在教育教學活動中也起著舉足輕重的作用,并貫穿于師生關系的全過程。師生心理關系對教學活動具有重要影響,是教學活動得以展開的心理背景,并制約著教學的最終結果。同時,良好的教學過程和教學結果,會促進師生情感關系更加融洽和諧,所以加強師生之間的相互理解和溝通,直接關系到學生的學和教師的教,甚至會對學生世界觀、價值觀的形成產生很大的影響。

結語

亚洲精品一二三区-久久