文化傳播論文范例6篇

前言:中文期刊網精心挑選了文化傳播論文范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。

文化傳播論文

文化傳播論文范文1

城市形象是人們對城市的主觀感知,可以細分為城市的政府形象、經濟形象、人文形象等。作為主觀感知,城市形象植根于城市文化,換言之,城市文化是城市形象的內涵,而城市形象是城市文化的外化。因此,城市形象是城市的政治文化、經濟文化、民間文化等文化要素的顯影,城市文化要素特征越明顯,城市形象的區分度和識別度就越高。不難看出,打造優異的城市形象的關鍵在于強化城市文化的內涵建設。跨文化傳播是指擁有不同文化背景、處于不同文化情境的文化群體交換信息的過程,而正是文化背景的差異,一個文化群體在解讀另一個文化群體傳播的信息時,容易產生偏差、扭曲、缺失等問題。毋容置疑,在城市形象跨文化傳播的過程中,傳播者必須具有足夠的跨文化敏感度,以此重構城市文化要素,傳播易為目標受眾感知并接受的城市形象。在米爾頓•班尼特提出的跨文化敏感度發展模式中,人們對跨文化傳播中文化差異的認知經歷兩個階段,即民族中心主義階段和民族相對主義階段。民族中心主義階段又進一步細分為拒絕階段、防御階段和差異減少階段。人們在拒絕階段對本族文化以外的異族文化持有否定的態度,而這種態度往往是由跨文化傳播的途徑缺失或方式不當所造成。當跨文化傳播使異族文化的進入不可避免時,人們就會自然而然地跨入防御階段。出于本族文化優越感,人們會對異族文化加以詆毀??墒?,當人們在跨文化傳播中發現異族文化優于本族文化時,就會出現文化倒置現象,即推崇異族文化、貶低本族文化。通過跨文化傳播者的努力,人們會更為理性地看待本族文化與異族文化之間的差異,且更愿意發現兩種文化的共同之處,這就是所謂的差異減少階段。

民族相對主義階段由接納階段、文化調適階段和文化融合階段組成。接納階段順承差異減少階段。正因為在跨文化傳播中人們對異族文化實現了,異族文化的世界觀和價值觀就被視為認知世界的另一種工具或手段得以接納。接納異族文化的過程實質上也是對本族文化體系進行添加和補充的過程,這一過程稱為文化調適階段。文化調適成功的標志是人們不再區分本族文化和異族文化,而是對融合而成的文化具有歸屬感,這意味著人們進入對跨文化傳播完全自省的狀態,達至文化融合階段。從跨文化敏感度發展模式可以看出,歸屬于民族文化的城市文化的跨文化傳播是一個漫長、復雜且困難的過程,具有極高的不確定性。這就在很大程度上決定著城市形象跨文化傳播的成敗。為了縮短、乃至跨越民族中心主義階段,讓人們在跨文化傳播中更快捷、更順利地進入民族相對主義階段,弗雷德•卡斯米爾提出了第三方文化建設的概念。所謂第三方文化建設是指,在跨文化傳播中,傳播者與目標受眾在感受文化差異后,不是采用依賴定勢思維否定對方、回避、敵對等消極策略,而是將文化差異化為交際動力,以為前提,傳播者依據對目標受眾的交流需要、習慣、偏好等要素的認知,憑借積極的傳播策略與目標受眾協商,建立起介于雙方文化之間且可以被雙方理解和尊重的第三方文化。值得一提的是,第三方文化建設過程中傳播策略的運用旨在防止文化特權的出現,即雙方對比文化的優劣,處于劣勢一方接受優勢一方的文化,同時,避免落入文化適應的誤區,即傳播者為適應目標受眾的文化對本方文化進行本質調整。綜上所述,基于城市文化歸屬于民族文化,城市形象是城市文化的外化的相互關系,城市形象跨文化傳播者應該從跨文化敏感度發展模式入手,秉承第三方文化建設的理念,探究符合城市形象跨文化傳播策略,以確保傳播的成功率和長效性。

2城市形象跨文化傳播的策略探究

做好城市形象跨文化傳播,主要圍繞三個問題展開,即“傳播怎樣的城市形象”,“如何傳播這種形象”和“傳播的效果如何”。因此,城市形象跨文化傳播的策略探究可以相對應地從定位策略、操作策略和評估策略三個方面進行。

2.1定位策略

城市形象的定位是城市形象跨文化傳播成敗的關鍵。城市形象的定位是動態的,而非靜態的,也就是說,隨著傳播過程的推進,其目標定位應該體現出階段性差異和漸進式變化。合理的目標定位應當基于準確的內涵定位,只有這樣,以內涵為核心的外延定位才能配合目標定位,為逐步實現成功的城市跨文化傳播創造條件。

2.1.1目標定位策略

所謂目標定位,是指城市形象跨文化傳播者從全面了解目標受眾的政治、經濟、社會等民族文化背景入手,據其當前及今后一段時間的傳播意圖,按目標受眾的認知階段確立傳播目標。根據第三方文化建設理論,目標受眾的認知階段可以分為整體認知階段、遷移認知階段和融合認知階段。目前,順德正處在深入開展綜合改革試驗、推進經濟社會轉型升級的重要機遇期,但是順德“半城市化”的城市形象對于在全球資源配置中吸收科技、人才、文化和生產業方面的高端生產要素造成了障礙,同時,順德城市形象的國際辨識度偏低,目標受眾對這類城市往往表現出高離散性和低接近性。為此,順德在城市升級過程中應該結合目標受眾在不同階段的認知特征,制定相應的目標定位策略。

2.1.2內涵定位策略

城市形象內涵是多維的,一般來說,可以從三個層面上加以概括:第一層面為管理層,主要通過城市各級層面的行政、管理、執法等公共行為體現出來;第二層面為物質層,主要涵蓋能夠反映城市經濟實力的各種實體與虛擬表征;第三層面為思想層,主要指城市的文化傳統、市民素質、人際關系、社會風氣等。這三個層次的內部諸要素具有相對穩定性,但也可以通過內外力的作用對其重新組合或更新升級,可見,城市形象內涵是可以塑造的。為了推進城市升級,順德提出了以城市升級引領轉型發展的目標,即通過城市升級,為產業發展提供空間和資源,為人才聚集創造良好環境,為創新社會管理開辟道路,推動順德發展全面轉型?;谶@一目標,可以對順德城市形象內涵進行意向性構建,采用城市DNA立項、城市形象立義和城市文化釋義的內涵定位策略挖掘順德城市形象的本質,提升其辨識度。只有當城市形象跨文化傳播者透析出城市形象內涵,才能累積強有力的傳播源,對外產生清晰的影像投射,也才能與目標受眾的總體感知形成文化交融,在共建的第三方文化中勾勒出預期的城市形象。

2.1.3外延定位策略

城市形象外延是指目標受眾對城市形象的感知、記憶和認可。由于民族文化之間的差異,目標受眾對城市形象內涵解讀容易產生偏差。為了避免錯誤解讀的發生,城市形象跨文化傳播者應該立足于城市形象的內涵,把握好城市形象外延定位。以順德為例,在外延定位策略上,首先,要對目標受眾的抽樣調查,即向調查對象展示預設的城市形象,并在互動交流中收集他們的解讀疑難,以判斷他們是處于跨文化傳播的民族中心主義階段還是民族相對主義階段;然后,根據調查結果提煉便于目標受眾感知的城市形象要素特征,生產出利于目標受眾記憶的城市形象符合標記;最后,向調查對象展示完成定位的城市形象外延,并通過分析他們對城市形象的整體評價以及到此城市出行、投資、工作、消費等意愿傾向,判斷他們對城市形象的認可度高低。

2.2操作策略

城市形象跨文化傳播的操作以城市形象的目標定位、內涵定位和外延定位為導引。作為操作主體,城市的政府、商企和公眾各具功能。因此,制定出操作策略就是要協調好三方的功能,形成合力,為與目標受眾共建第三方文化,在文化共融中向其傳播高保真、易識別、受歡迎的城市形象提供保障。

2.2.1媒體先導策略

在城市形象跨文化傳播中,媒體是城市形象內涵的承載與傳遞工具,是城市形象外延信息傳播賴以實現的中介。對于信息時代的城市形象跨文化傳播而言,媒體在目標受眾的三個認知階段都發揮著不可替代的先導作用。具體而言,在整體認知階段,目標受眾正是通過媒體初次接觸到傳播中的城市形象,并在媒體傳播組合策略的共同作用下開始對其加以關注,產生獲取更多、更詳細信息的欲望;在遷移認知階段,目標受眾會憑借已有的知識與經驗評價媒體傳播中的城市形象,若其評價傾向正面,就會激發出接受的嘗試意愿;在融合認知階段,目標受眾在媒體的導引下,以嘗試驗證其評價的準確性,若其驗證與評價相符,就會促成其對媒體傳播中的城市形象的全面接受。基于上述,順德政府應該對媒體在城市形象跨文化傳播中的先導作用予以充分的重視,其策略可以體現為:在整體認知階段通過目標受眾所在城市的發行量大、覆蓋面廣、收視率高的媒體傳播順德的城市形象標志和城市形象口號,借助專門類別媒體進行順德的政治形象、經濟形象和人文形象的言語敘事與圖像展示,這樣,就能以廣度宣傳與深度報道相結合的方式促使目標受眾從“知道”向“了解”形成對順德城市形象的符合記憶;在遷移認知階段積極利用媒體的互動性,有效引導目標受眾對順德城市形象內涵的正向解讀,力求做到與預設的順德城市形象外延相符,并以此為契機激發其行為興趣;在融合認知階段向目標受眾重點報道雙方政府間、商企間和人際間交流的成功事例,引發其對雙方城市文化交融的感知,同時,有針對性、有時間性、有計劃性地交流信息,激發更多目標受眾參與有助于烘托順德城市形象的第三方文化建設。

2.2.2商企跟進策略

商企是城市形象塑造最重要、最活躍的載體,也是城市形象跨文化傳播的內生動力與堅實基礎。從角色分工上看,政府是城市形象跨文化傳播的內容設計者、原則制定者和方向管控者,而商企則是這種總體設計的踐行者。研究表明,利益交換是城市之間的文化交流起始與持續的直接動因,而利益關聯越密切,則越有助于己方城市形象在對方城市公眾具象認知中的美化與優化。政府在媒體先導的城市形象跨文化傳播中已經為目標受眾構建了利益期望,商企自然應當積極跟進,將利益期望轉化為利益交換,以滿足目標受眾對城市形象具象認知中各種假設的驗證需求。根據順德區政府提出的發展戰略,順德商企理應制定與媒體先導策略形成前后緊跟、步調一致的跟進策略。“順德制造”一直以來都是順德商企賴以生存與發展的集體品牌。為了支撐目標受眾在整體認知階段對順德城市形象形成的符號記憶,順德商企可采用整合媒體策略加大“順德制造”商品在目標受眾所在城市的品牌宣傳力度,以強強聯手、合作共贏的方式拓展銷售渠道并健全售后服務體系,在目標受眾消費群中樹立起“順德制造”的良好口碑,實現對順德城市形象的符號記憶向對“順德制造”的共同價值追求的正遷移。隨著這種正遷移的強化,順德商企應該在遷移認知階段適時地推出招商引資、招賢納士的商業推廣活動,并通過這些活動讓目標受眾全面真切地了解順德政府為政的公平與效率、順德商企經商的誠信與進取,以促進其以資金投資、技術轉讓、智力支持、合作研發等方式參與到“順德制造”向“順德智造”的產業轉型升級進程中來。在平等交換、利益共享的交際動力學原理指導下,順德商企可以優先將“順德智造”商品優先投放到目標受眾所在城市,并施行配套的優惠方案,以此在融合認知階段逐步將順商文化發展為目標受眾完全接受并樂于共建的商業文化,成為其具象認知的順德城市形象的重要組成要素。

2.2.3人際強化策略

城市內部公眾是城市構成的主體,城市精神的塑造者,城市文化的傳承者,同時,也是城市形象跨文化傳播的主力軍。所謂人際強化,是指城市形象跨文化傳播者在融合認知階段大力推動其所在城市的內部公眾與目標受眾之間的人際溝通與文化交流,強化雙方的聯系紐帶,為第三方文化建設注入精神文化動力,使得城市形象跨文化傳播具有可持續力。人際強化策略強調點、線、面結合。點是指雙方城市文化的交點,例如,順德的國家非物質文化遺產可以作為順德與目標受眾所在城市的專家學者、民間機構、愛好者等合作開展歷時與共時研究的對象,并通過研究找尋雙方人文精神的同源性;線是指以城市事件為連線促進雙方內部民眾之間定期的文化交流,例如,順德可以以“中國美食名城”的名號與目標受眾所在的城市舉辦年度或季度市際美食節或廚藝賽,吸引目標受眾參與到順德的民間文化活動,以此激活文化體驗、延伸城市文脈;面是指雙方城市內部公眾到對方城市的出行活動,這種活動可以是自發的,也可以是組織的,對城市文化的方方面面都可涉獵,其目的在于讓目標受眾感受順德的城市文化軟實力,也讓順德的城市內部公眾了解目標受眾的城市文化風貌,以求借助審美與消費制造文化認同,依靠交流與借鑒形成文化共集,構建并維護雙方認可且推崇的城市形象。

2.3評估策略

城市形象跨文化傳播需要投入一定的人力、財力和物力。為了避免資源浪費,保證傳播效率,有必要在傳播流程的不同階段采用相應的評估手段,對傳播效果加以客觀檢驗,并以此為據肯定正確的傳播導向,糾正無效的傳播活動,整合有效的傳播手段。在順德城市形象傳播過程的三個階段,即整體認知階段、遷移認知階段和融合認知階段,評估的對象由認知效果、接受效果和行動效果逐步轉移,而采取的對應評估手段為辨識度調查、傾向性調查和離散性調查,這些調查圍繞目標受眾是否能夠通過城市形象跨文化傳播在三個認知階段依次回答“您知道順德嗎?”“順德是怎樣的城市?”“您愿意購買‘順德制造’的產品嗎?”“您欣賞順商文化嗎?”“您希望你的城市與順德結為友好城市嗎?”“您想到順德做些什么?”等一系列核心問題及其延伸問題,調查數據可為客觀分析判斷順德城市形象跨文化傳播各個階段的效果所用,使傳播者可以據此對上述的定位策略與操作策略作出相應的調整,以求獲得策略組合的最優化和傳播效果的最大化。

3結語

文化傳播論文范文2

1影視藝術傳播帶來廣泛的利潤回報

科技的開發演進,影視作品越來越廣泛的傳播到全國各地甚至全世界各地區。越來越多的影視作品打破了人們的日常思維。影視藝術的表現和作者的意圖能夠在科技的幫助下實現超越。難以置信的畫面、奇思妙想的場景、古怪奇異的造型都會出現在作品中,由此創造的高額票房及其相關附加值諸如音樂作品、紀念品、拍攝地旅游經濟的帶動等將其作為文化產業的作用也發揮得淋漓盡致,如《泰坦尼克號》除了讓人驚心動破的覆船畫面,其感人至深,或充滿浪漫色彩或悲傷如訴的主題曲和插曲深入人心,其音樂制品曾風靡世界并一度炙手可熱;《變形金剛》的放映吸引無數年輕觀眾購買收集主角模型;《超人》、《美國隊長》、《蝙蝠俠》使主人公的服裝和道具成了一度令人追捧的收藏品;《阿凡達》給觀眾帶到了令人無限遐想的潘多拉星球,見識了形形的外星球物種,湖南張家界這一取景地也因此迎來了許多慕名而來的游客,游客紛紛攝影留念并購買紀念品,諸如此類不勝枚舉。由此可見,影視作品作為商品,它的利益來源可以大大超出票房收入的范圍,影響力也可以擴散到世界各地,體現出影視藝術跨文化傳播的趨勢。

2影視作品

在跨文化傳播背景下呈現出民族性和國際性的文化特征除了商業利潤,作品中反映出愛與自由、勇敢擔當的精神內核,具有鮮明時代和民族氣息。最終引向我們對影視藝術民族性和國際性的思考。《影視鑒賞》一書中提到:“影視藝術的民族性主要是指各民族的影視作品都以反映本民族的社會生活與民族精神為主,因而必然帶有鮮明的民族風格與民族特色;影視藝術的國際性是指影視語言是世界性的藝術語言,影視藝術也是國際文化交流的重要工具,影視藝術必須置身于世界文化氛圍中才能取得真正的發展?!庇耙曀囆g的表現手法、修辭特色、題材歷史性社會性、審美心理等深深打上了民族性的烙印,影視作品都飽含了所處歷史階段的政治、社會、文化元素,不同的歷史背景需要不同的精神導向,揭示不同的社會矛盾,展現不同時代背景中人物的精神風貌以及當下人物特有的性格塑造。我國的電影同樣具有鮮明的民族性與時代特點,《》、《紅高粱》、《黃土地》是著名的名族電影代表,“中國影視藝術的民族風格和民族特色,首先表現在對中華民族歷史和現實的深刻把握上,并且成為影視作品弘揚文化傳統和民族精神的核心內容;其次表現在影視作品形象的傳達出了民族的情感和意愿,更在于它進一步追溯到民族文化傳統和民族文化心理,更加富有思想深度和哲理意蘊。”在全球化的背景下,影視藝術作為一個文化交流的媒介,在向不同國家傳遞自己的文化價值。面對多元異質文化,我們需要借鑒和發揚。通過電影所處文化背景下的視聽語言要素(光線、色彩、構圖、音響、畫外音、蒙太奇等)、創作思維、方式以及其運用的修辭(象征、隱喻等)在跨文化傳播中體現民族影像價值和獲得“他者”認同,達到觀者情感與作品內在情感的共鳴,最終實現作品潛在價值的認同。當代影視藝術作為一個文化交流的載體,在向不同國家展示著自己的文化價值,其中包括藝術、傳統、習慣、社會風俗、道德倫理、法的觀念和社會關系等。著名美國電影學者大衛.波德維爾在《跨文化空間:作為世界電影的中國電影》中說到:“電影作為一種強有力的跨文化媒介,不僅需要依靠本土文化,同時也需要吸收更加廣泛的人類文明,尤其是分享其他文化成果,只有具備了吸收不同文化的能力,中國電影才能真正沖出國界并為全世界觀眾所接受?!弊鳛槔弦惠呺娪肮ぷ髡咭舱劦剑骸皩崿F電影本體與中國本土的完美結合,是中國電影發展的必由之路。”

二.結語

文化傳播論文范文3

一、外國文學的文學性

文學是一門藝術,一種藝術的門類,外國文學中有很多優秀的文學作品。外國文學對世界其它區域的本土文學影響深遠。以我國為例,改革開放以來,我們迅速的吸收西方的思想和文化。西方文學性很快的被吸收和引進,對本土文學的創作產生了深遠的影響?,F代文學的很多優秀的文學家,像王小波、余華、莫言等都曾經談到過自己創作中對西方文學的吸收。外國文學的成果豐富,名作如海,名家如林。創造了很多豐富的文學形象,豐富了文學的世界。出現了很多具有深遠影響的文學流派,開創了很多的文學表達形式。意識流、荒誕派、魔幻等很多的文學形式,都在外國文學中得到了孕育和發展。從某種程度上說,人類在一定的程度上基于普遍性的心理感受和生命體驗,雖然彼此的差別很大,但人主體活動的的感知規律具有普遍的意義。在文學的世界中,創造者、讀者直接可以達到精神的相通。偉大的作品偉大的作家總是直接的關照人類共同的存在本身,反應人類生存的普遍規律,在文學的世界中,閱讀是一種心靈的交流。外國文學的很多作家創造了藝術成就很高的作品,它們是人類精神領域的永恒財富。如莎士比亞、狄更斯、海明威等等,他們站在很高平臺來關注個體生命的存在,他們創造的作品,在反應當時的社會生活,反應人們生活的狀態,從中透露出的人文理念與精神理想,是人類共同的寶藏。體現著民族性又體現著世界性,越是民族的也越是世界的。優秀的外國文學作品中,充分展示了文學藝術的高度和水平,這也是外國文學作品在今天不斷的走向世界的內在原因。

二、對外國文學的文化包容

外國文學由于背后的經濟、政治、文化因素的共同影響,使其在其它的地區迅速的傳播。外國文學作品在一定程度上反應了外國文學地域的意識形態,帶有很強的風俗文化意味。外國文學是一定時期文學作品背后的社會現實的一種反應。如今隨著全球化經濟的發展,信息傳播變的越來越迅速,世界朝著更加多元的方向發展,彼此之間的吸收和借鑒變得越來越多。對彼此文化包容性也越來越強,文學的交流也朝著開放的方向發展。同時,對外國文學的吸收在不同程度的影響著各個地區文學的發展,為各個地區文學的發展提供很多借鑒的素材。這種相互的融合是一種文化包容的體現,文學這種藝術形式,蘊含著很多的文化因素。在閱讀和接受文學作品的過程,也是對文學作品背后所蘊含的思想、意識、價值的思考和了解的過程。外國文學所蘊含的文化因素必然與接受地區的文化因素有很多的不同,世界上每一個現存的民族都有自己的文化傳統,文學是民族文化的重要組成部分,是民族國家實現主體文化傳承的重要因素。它是構成民族集體歷史文化記憶的重要載體,它反應民族心態和民族文化。這必然會產生外國文化接受地區的文化與該地區文化的沖突,從而形成一種文化的困惑,這在某種程度上來說,會對外國文化的傳播起一定的阻礙作用,接受地區的文化認可過程可能會影響本民族文化的認可。但如今發展的趨勢包容和共融的今天,各民族都不斷的接受其它地區的文化,這種接受基本以本民族的文化為主體,這在翻譯的過程中得到很好的體現。翻譯的過程是一個語言轉換的過程,把外國文學轉換成翻譯地區的文學,這一過程是一個再創造的過程,是基于本土文化的創造。這種借鑒與外國文本的本身是不能分離的,這種影響是深遠的。包容和開放的今天,世界上各個地區和民族對外國文化的吸收將不斷的深入和增多。在這其中,文化的包容起了很大的作用。未來,世界仍然會沿著包容的和借鑒的路繼續前行,外國文學也會在被借鑒中保持不斷的生機。

作者:宋陽 單位:吉林藝術學院

文化傳播論文范文4

解讀大眾文化與大眾傳媒

解讀大眾傳媒與大眾文化的關系,首先要理解大眾文化及大眾文化在構造人類大眾精神物質生活水平和生活方式方面的重要影響力。大眾文化是一種都市工業社會或大眾消費社會的特殊產物,是大眾消費社會中通過大眾傳媒所承載、傳遞的文化產品,這是一種合成的加工的文化產品,其明顯特征是主要為大眾消費而制造出來的,有標準化和模擬個性的特色。大眾文化是包含在主流文化之內,它是一個社會內與公眾輿論、價值觀念、社會時尚和生活方式大致趨同、基本適應的、又是與傳統文化核心內容有直接傳承關系的文化形態。大眾文化有地域性、通俗性、消費性、娛樂性、商業性、產業性等種種特征。

大眾文化在我國新時期的崛起始于改革開放時期,在改革開放時期逐漸獲得了主體意識的民眾,不僅需要新的娛樂形式,而且也需要表達這一階層的意識形態。大眾文化的迅速崛起有一系列發行量巨大的通俗雜志和報紙作證,有一系列原來屬于高級文化陣列的嚴肅文學紛紛改弦易幟為通俗文學作證。大眾文化的通行無阻表明的是大眾對它的支持與認同。關于大眾文化與大眾傳媒的關系,大眾傳媒是大眾文化的重要載體,大眾文化大眾傳媒傳播的重要內容,大眾傳媒塑造大眾文化,大眾文化對大眾傳媒有重要影響。文化影響傳媒,有什么樣的大眾文化就有什么樣的大眾傳媒。傳媒受文化的浸潤影響,反映文化,代表文化,成為一定文化的喉舌。大眾傳媒的重要功能是傳播文化的功能。有人說一張報紙就是一個國家文化的一部日記,它默記民族的文化演化與變革的軌跡,預示文化進化和傳播的基本趨勢。

大眾傳媒對通俗性、娛樂性、流行性、時尚性、商業性的大眾文化的傳播大大滿足了主體意識越來越強烈的現代人,使他們在一天的忙碌之后,能夠在這些輕松的節目和娛樂中得到松弛和滿足。這種滿足的結果使傳播大眾文化的大眾通俗刊物發行量得到迅速飆升。有統計資料顯示,上海的《故事會》發行量達650萬份,湖北的《今古傳奇》發行量達200萬份,北京的《啄木鳥》達175萬份,山西的《民間文學》達100萬份。這些巨大的發行量標志著這些通俗文學有龐大的支持群體,它是對大眾文化合理性與合法性的禮贊,標志著大眾文化節日的到來,也是對適應市場經濟者昌逆市場經濟者亡的市場經濟規律的無言求證。在大眾文化強烈的通俗性和商業性的引導之下,許多報刊在發生著前所未有的質與量的變化。許多報刊由過去的4版增加到8個版面甚至數十版、100版或更多。這增加的版面多是增加了表現大眾文化的娛樂版和生活時尚版。與此現象共生的是周末版和星期日刊的興旺發達及最體現大眾文化特征的晚報和都市報的異軍突起,成為報業發展的生力軍。與此形成鮮明對比的一個有趣或是諷刺現象是嚴肅文學的節節敗退和向通俗文學的靠攏。有資料顯示,安徽的《江淮文藝》改名為《通俗文學》、天津的《新港》改名為《文娛世界》、北京的《評論選刊》改名為《熱點文學》。報刊結構、內容數量的變化演繹在說明,大眾文化的巨大解構力、浸染力和吞噬力,它無所不有,無處不在。它不僅無形中解構了過去一體化的文化專制,而且它的浸染力通過大眾傳播得到充分發揮,即演繹世俗生活并把它演繹得無可抗拒。

文化對大眾傳媒的引導和影響作用在地域文化差異和地域傳媒差異上也得到了充分凸顯。我們可以說,一個最突出的例證是東西方傳媒存在很大差異,而這差異本身是東西方文化差異的代表,在此我們不作論證。以中國傳媒為例,南北大眾傳媒有很大不同。北派傳媒(以北京為代表)政治性、思想性、指導性強,有較高的文化品位、當然也不乏前衛。因為北京是首都,是先進文化最先引薦和爭鳴的地方。北京文化的豪爽大氣、天子腳下的豪邁與責任感也使其排版大方質樸洗練富有沖擊力。語言簡練準確沉穩。而南方的報紙則信息性、商業性很強,注重輿論監督,娛樂版追逐時

尚、流行和明星,重視商業經濟。在編排上花哨生動搶眼,更前衛,是一種快餐文化。南北傳媒風格的不同首先根基于文化的不同,即不同的大眾文化氛圍和土壤滋生出不同的傳媒。因為傳媒是思想意識的喉舌,文化引導、影響了傳媒的特色風格與品位。

大眾傳媒是大眾文化的塑造者、引導者。大眾傳媒是形成大眾文化的重要手段和使者。如通過大眾傳媒建構了電視文化、流行文化、音像文化、搖滾文化等。作為人類精神文明和物質文明的大眾文化,不經過大眾傳播,就得不到繼承和發展。而實際上,大眾傳媒在傳播一定文化的同時,也在建構一定的價值意識形態。因為大眾傳媒通過傳播的議題設置功能,能讓人們感覺到那些被大眾傳媒所關注的傳播內容便是主流的或是值得肯定和仿效的。

大眾文化在現今時代被大大渲染了其娛樂功能和消遣功能,加上人們欲望的膨脹和它無處不在的商業性,使得所有的文化資源都有可能被大眾文化形態納入市場,在新的包裝挖掘之后變為文化消費品。這一巨大解構力和浸染力使得嚴肅文化和經典作品也被演繹為大眾文化,并成為暢銷和流行之作。

[page_break]批判與解構

大眾文化與大眾傳媒相互間的巨大作用與影響相互碰撞的直接結果是造成對它服務的對象———人的傷害。特別是當媒介在文化領域已取得決定作用和關鍵性地位時,現代媒介傳播文化的功能主宰了人們認知的世界,即提供并選擇性的建構了社會知識的社會影像。我們透過這些知識和影像才能建構我們的生活,即傳播學中的人們所處的第二世界和虛幻世界。這是個不真實的世界,但人類只有通過這個不真實的世界去認識世界,因為媒體對于我們來說是如此重要,離開它,我們的世界是如此狹隘并且不現實。媒介是我們認識世界的眼睛,媒介是人體的延伸,媒介即訊息。

大眾傳播對大眾文化淋漓盡致的渲染和大眾文化最重要的娛樂功能的發揮使得兩者產生了不可忽視的負面效應。大眾文化的商業性使得大眾傳媒和大眾逐漸變得物化。在利潤最大化原則驅動之下,大眾傳媒的內容變得膚淺,顯示出享樂傾向和游戲特征。這些欲望刺激產生的文化垃圾無助于人類精神境界的提高和心靈世界的升華,造成文化消費的媚俗低級傾向,嚴重地敗壞了大眾的品位和文化修養水平,而且使人們更多地依賴電視等媒介,成為畸形的電視人或單面人。

現代傳媒造成了人的異化。大眾文化具有膚淺性、無根性、商業性的特征。馬爾庫塞指出,如果面對大眾的信息傳播是完全和諧而且不斷經常不留痕跡地把藝術、政治、宗教、廣告節目融合在一起,他們使文化領域恢復了對他們自己的共同特征———商品形式的知覺,靈魂的音樂也是售貨術的音樂,人們考慮的不是真正的價值而是交換價值。大眾文化的商品性把人類異化為商品的人、物化的人。使人在商品的海洋中迷失自我。

以消費為特征的大眾文化所啟動的大眾文化市場構成了對精英文化和嚴肅文化的巨大沖擊,使其在文化重構中以妥協退讓為代價以適應市場,適應這個一統天下的大眾文化時代。大眾文化設限了人的文化享受,使人類在大眾文化消費中耗盡了空閑時間,失去了接觸高級文化的機會。媒介在給予人們充分選擇自由的幌子下,制約了人們接觸其他文化媒介的可能性。使我們的文化環境逐漸失去自主和多樣性,這類似于自然環境中失去自主和多樣性。這是十分可怕的。

大眾傳媒與大眾文化的互動削弱了文化的社會功能。高級文化的一個重要特征是超越現實,給人們提供一個理想目標,即包含有否定現實的異端因素。文化的這種否定功能隨著大眾文化的產生而逐漸削弱甚至消失。這是因為將大眾文化的傳播方式用于高級文化,從而將其中的異端觀點現實化,將理想物質化。由于大眾文化取消對現實的懷疑、排斥、超越,人便變成為生意的、現實的、物質的、思想平庸的人。

整合與重構

從以上大眾文化與大眾傳媒的互動關系我們可以看出,大眾文化無時無刻不在影響著人們的思想和行為方式,其中通過大眾傳媒對人們的影響更為深刻。大眾文化與大眾傳媒在商業性上的一拍即合造成大眾傳媒這個以傳播精神思想文化內容為主的文化產業在市場經濟的大海中迷失了方向。對大眾文化的過多關注和商業性追逐使其逐漸失去了其本應具有的思想行為指路明燈的作用。

文化傳播論文范文5

耐克《恐懼斗室》廣告只是近幾年一系列“問題性洋廣告”中的一個。此前,“豐田霸道”廣告和立邦漆廣告都因其帶有“侮辱性”色彩而引起軒然大波。

2003年12月初,《汽車之友》雜志刊登一則日本豐田公司廣告:一輛“霸道”汽車停在兩只石獅之前,一只石獅抬起右爪做敬禮狀,另一只石獅向下俯首,配圖廣告語為“霸道,你不得不尊敬”。廣告背景看上去像是盧溝橋,石獅也疑似盧溝橋上的石獅。這則廣告播出不久,觀眾聲討聲四起。

無獨有偶。2004年9月的《國際廣告》雜志刊登了一則立邦漆廣告,畫面為中國古典式亭子,亭子的兩根立柱上各盤繞一條龍,左立柱色彩黯淡,一條龍緊緊攀附在柱子上;右立柱色彩光鮮,但龍卻蜷縮一團跌落到地上。其含義是:右立柱因為涂抹了立邦漆,連龍都滑落下來。

最終在輿論的強大壓力下,耐克、豐田公司、盛世長城廣告公司和《汽車之友》雜志先后向消費者道歉。

問題性洋廣告中的文化沖突

跨文化交流與傳播是指來自不同文化背景的人們相互交流傳遞信息的一種情境。由于文化的不同,交流者固有的背景、經歷和假定的差異,都會使交流異常艱難,有時甚至根本無法開展。要成功地進行跨文化交流,不僅要諳熟本國的文化規則,還要了解消費國度的文化規則。知道這些規則,你才能夠適當地控制和調整自己的行為以符合對方的期望。①

一般來說,跨國公司或國際性廣告公司在進行跨文化廣告傳播活動中多采取“創意標準化,表現當地化”的做法。分析國內各媒體已播發的洋廣告,大致可分為原版廣告和改進版廣告兩種文本。

1、原版廣告

這類廣告是僅將商品生產國的原版廣告做語言文字翻譯,創意、圖象、音樂等要素基本保持不變。這樣做不僅保持了廣告的原汁原味,也充分體現了商品生產地的風土人情和文化特質。這種設定和轉換簡單,但更需借助消費國文化建構。

2、本土化改進版廣告

這類廣告是公司總部根據對消費國的市場特點和消費文化的解讀,委托當地廣告公司設計出一種廣告的模式,最終由兩者根據當地的情況制作出本土化的廣告。這類廣告也包括將廣告設計、制作、服務機構延伸到其他國家、在他國建立分支機構的跨國廣告公司制作的廣告。如2001年足球世界杯亞洲區十強賽期間,在中國各地電視臺上播出的阿迪達斯公司的廣告中,畫面是兩支由世界各國明星組成的足球隊在進行激烈比賽,最后射門的任務是由中國的足球明星完成的,其實,在不同的國家播出的這則廣告,都是由該國的足球明星完成最后射門動作的,而其余的廣告畫面基本上是一致的。這種本土化的廣告無疑拉近了與消費者的距離。

廣告的作用主要是凸顯產品品質、吸引購買者的注意力。眾所周知,廣告是對生活的一種戲劇化“講述”,它通過一些符號的組合,啟發受眾進行聯想,從而達到推銷商品的目的。其實在商業社會,廣告創意求新求變無可厚非,但是跨文化廣告傳播中傳播行為應入鄉隨俗,照顧本地受眾心理,不能違道德、民族精神及人倫常理。如果忽視廣告的社會性和它在不同語境下的文化涵義,就會產生文化上的沖突或文化逆差,產生負面作用,甚至是災難性后果。

考察和分析問題性洋廣告事件連連發生的原因,可以發現這些洋廣告的突出問題體現在兩個方面:

一、不符合廣告國社會道德規范

跨文化廣告傳播中,廣告主或廣告策劃制作者首先應受到廣告消費國相應的倫理道德規范的約束,廣告傳遞的內容以及所采用的形式要符合倫理道德標準,否則將給消費國社會帶來負面的影響。

2004年8月,耐克曾經被迫撤銷其在澳大利亞播出的一則電視廣告,廣告中描繪幾個少女試著討好一名男性網球教練,當地群眾抗議該片有涉及戀童癖的嫌疑。而耐克在700多個巴士站張貼的“詹姆斯和涂鴉”廣告在新加坡這個極其講求衛生的國家也激起了公眾的反感。

在我國,廣告傳播要求從建設社會主義精神文明的高度來認識,要從有利于凈化社會環境、有益于人們的身心健康的標準來衡量,要求廣告的語言、畫面、圖像、文字等表現要素健康、高雅,擯棄一切低俗的東西。鑒于此,有些廣告表現是不宜在我國播放的。②如在對將國旗設計成圖案“穿”在身上這一點上,西方文化和亞洲(特別是東亞)文化有極大的差別。美國國旗向來是時尚促銷者愛用的符號。麥當娜能穿著紅色內褲、軍靴,披著美國國旗,在“RocktheVote”宣傳片中呼吁美國人關心國事去投選。但在亞洲國家,如在中國,《中華人民共和國廣告法》第七條規定:廣告不得使用中華人民共和國國旗、國徽、國歌。“國旗是國家的象征,必須莊重及尊重的對待。任何商業的用途,包括在廣告、印刷品上的使用,印成時尚裝飾等都不允許。任何字樣、圖案都不得疊印在國旗上。③

二、不適應廣告國文化背景和特征

不同的地區、國家、民族具有不同的文化背景和特征。這里的文化指人類所創造精神財富的總和。不同的國家、民族所體現的文化特征、風俗習慣、風土人情、價值觀念會有差異。④跨國公司進行跨文化廣告傳播,就必須要照顧到民族情緒,一定要結合一個國家的習俗、民情和習慣,這也是與當地消費者保持良好溝通的前提。否則商品在跨文化傳播中將受到致命的打擊。

從立邦漆這個廣告策劃的本意來講,也許很有創意,但它卻忽視了一個重要的方面,那就是不應當拿龍來作文章。因為龍是中國的象征,中國人自譽為龍的傳人。拿中華民族象征的東西來做廣告,甚至滑落成一堆,將其任意解構,自然會引起中國人的反感。

文化往往具有多重含義。“霸道”的廣告通過戲劇性的、夸張的手法,讓石獅子向豐田汽車致敬,強化了“霸道”這個品牌的霸氣,試圖塑造一個強勢的產品形象,但恰恰相反,它引發了另外一種不安的聯想:石獅子是中國傳統文化的一個古老符號,讓石獅子向日本的汽車致敬,意味著要中國文化向日本的商業文明俯首稱臣!而石獅子又很容易讓人想到盧溝橋,于是,霸道的廣告就這樣被“解讀”,從而激發了廣泛的憤怒情緒。在一些亞洲國家中,百姓對日本曾給他們帶來的痛苦是一個至今還沒解開的結,這一點跨國公司和廣告傳播者不應該忽視。豐田霸道廣告失敗的原因正是設計者忽略了這個“語境”,幾年前轟動一時的趙薇“軍旗裝事件”也是如此。[page_break]樹立跨文化廣告傳播的責任意識

對廣告國本土文化的不尊重僅僅是跨文化廣告傳播受到批評的一個方面,事實上作為不同語境下的文化對話方式,還有更深層次的問題。有人指出,跨國公司及其廣告運動作為意識形態的一部分,能將西方人的價值觀,以更有效的方式到達他們新的發展中國家的觀眾。入侵者穿過了別的國家的文化鏈,將自己的看法強加于入侵地,抑制了被侵略國的創造力并邊緣化他們的文化。

文化對話是在文化發展的既定格局中展開的。文化發展狀態的不同,必然導致在文化對話中的強弱關系結構??萍嫉陌l展和資本的全球性流動為廣告跨國傳播提供了載體、工具、渠道和資金,文化全球化的理念和實踐營造了廣告跨國傳播的總體文化氛圍,而廣告跨國傳播又能通過無孔不入的信號輕而易舉地將各種不同文化、不同國家、不同背景的人連結在傳媒系統中,并通過多重傳播與接受,將不同的思想、價值、判斷重新整合為類象化的模式和價值認同,使世界趨于模式化、類象化,進而對文化全球化推波助瀾。作為跨文化傳播表征之一的跨國廣告文化,更集中體現了這一復雜的文化現象。

在跨國傳播和文化全球化的交互作用中,決非相互平等的融合與交流,始終存在著嚴重的不平等和非對稱關系。由于經濟、政治、文化的巨大差異與差距,國家之間完全平等的對話并不可能,在國際文化交流中顯現著一種不平等關系,制造了一種特殊的知識話語權利,并在以經濟和政治為后盾的文化全球化進程中愈演愈烈??鐕鴤鞑ブ械膹V告作為一種文化,它畢竟不是像可口可樂、麥當勞一樣的簡單功能的消費品,而是負載了一種民族形象、文化精神和意識形態圖景的文化載體,在一定意義上不乏文化滲透傾向和攻擊性。這主要是由其傳播的內容所體現的:其一,發達國家已進入后工業階段,形成了高度發達的大眾消費社會,培育了與這種社會經濟發展形式相適應的消費主義的商業文化,并通過廣告、運用媒體將這種理念潮水般向發展中國家傾銷。其二,發達國家在傾銷商業文化的同時也在改變輸入國人民原有的生活形態,改變著他們的生活方式、生活節奏和生活態度,甚至價值觀念、意識形態,以達到文化滲透與拆解作用。

只有在文化對話的關系結構中置入平等關系,尊重并制約對話,文化對話才是可能的。因而,在全球化語境中,面對西方世界的文化強勢或霸權,中國廣告界和媒介的確需要具有一種自覺的獨立性。在不損害中國文化精神本質的前提下,擴大中國文化在全球范圍內的影響和話語權。通過和國際社會的廣泛交流和對話,使得中國的文化達到與其他文化平等對話的境地,借此對西方學界、實務界的固有思維定式產生影響和啟迪,最終達到消解西方文化霸權和歧視之目的,從而在交流雙方的文化共性和個性中找到一個最佳的平衡點。

中國加入WTO后,廣告市場已面臨更大開放,隨著外資對中國經濟活動的介入程度與日俱增,外資的商品、服務、理念的推銷廣度和深度必將增大。在洋廣告越來越多大趨勢下,“問題洋廣告”勢必隨之增加。現在,世界500強中的企業,已有近400家進入中國,在世界名牌排名前25位的品牌如“可口可樂”、“IBM”、“微軟”、“耐克”等等,從產品到廣告,市場上幾乎隨處可見。如果監管部門不能更有效地進行監管,“問題洋廣告”還會出現。

那么該如何杜絕問題性洋廣告的再次發生呢?從技術層面上來說,對洋廣告內容的審核應通過兩種形式來實現,即自律和他律。所謂自律就是自我審查,而他律則是在播出后政府有關部門對其依法進行處罰和管理。我們這里強調的跨文化廣告傳播中社會責任和道德,主體主要有兩個,一個就是跨國公司,另一個就是廣告公司。當然,僅靠跨國公司或廣告公司自律是不現實的,還應該形成良好的社會監督機制,規范產品市場和廣告市場,及時發現和處理跨國公司廣告宣傳中的一些違規或有違社會道德規范的做法。廣告播出機構在投放洋廣告之前都要進行一次“災難核對”,促使廣告對他們制作或傳播的信息內容負起更多的責任。據悉,廣電總局將開始著手制定電視廣告的審查標準,以杜絕有不良內容、不良含意的廣告出現在電視屏幕上。只有這樣,才能規范和引導跨國廣告行業在法律框架下合理、有序、健康地發展。

注釋:

①[英]戴維·赫爾德等:《全球大變革:全球化時代的政治、經濟與文化》,社會科學文獻出版社2001年版。

②陳絢:《跨文化廣告傳播中的社會責任和道德》,《國際新聞界》2002年第2期。

文化傳播論文范文6

論文摘要:奧林匹克視覺形象是奧林匹克運動的文化標志和藝術表達,在傳播奧林匹克文化中發揮著不可替代的作用。從建筑的視覺認知和視覺感受而言,作為北京2008年奧運會地標性建筑的中國國家體育場“鳥巢”,以它特有的標志性、時間性和空間性的建筑藝術特點。無疑成為傳播奧林匹克文化的物質載體和視覺形象,同時,“鳥巢”對傳播中華文化、提升中國的國家形象等都發揮了作用,為奧林匹克運動文化譜寫了新的篇章。

北京2008年奧林匹克運動會已經落幕。與奧運相關的大型公共建筑鳥巢、水立方等體育場館都在奧運會中發揮了重要作用。作為體量巨大的建筑實體,國家體育場“鳥巢”以其特有的標志性、時間性和空間性建筑藝術特點,成為傳播奧林匹克文化不可替代的物質載體。

在奧林匹克文化的傳播中,視覺形象起著至關重要的作用。歷屆奧運會的經驗告訴我們,優秀的視覺形象會成為一屆成功奧運會的重要標志。往往奧運會結束后,視覺形象依然會繼續留在人們的心中,發揮久遠的影響。通常所說的奧林匹克視覺形象是指運用平面設計或視覺傳達設計的方法對奧林匹克理念與行為的全面反映和藝術性表達,這只是狹義概念的界定。而廣義概念的奧林匹克視覺形象是社會公眾通過各種媒介接觸到奧林匹克的理念、行為及設計傳達符號,是經過思維與情感的整理與分析而形成的對奧林匹克運動的總體評價和整體印象。因此,無論是二維還是三維的造型藝術,小到奧林匹克標志、徽章、徽記、獎牌、吉祥物、招貼畫、火炬,大到奧運場館、奧運公園等,奧林匹克的視覺形象范圍廣泛,形態豐富,影響巨大。

對奧林匹克視覺形象關注較多且研究較為全面、系統的是王軍博士。她的研究成果主要體現在《奧林匹克視覺形象的歷史研究》一書中。書中著重對奧林匹克視覺形象的發生、發展和演變成因、規律以及奧林匹克運動和藝術與設計的關系等問題進行了探討和研究。但是,因其研究重點的劃限把奧林匹克視覺形象僅僅界定為二維的平面視覺形象的范圍,而對更具沖擊力和影響力的三維乃至四維的建筑場館視覺形象幾乎沒有涉及。本文基于“鳥巢”的視覺形象,以建筑的視覺認知和視覺感受為視角,分析奧林匹克視覺形象在奧林匹克文化傳播中所起的獨特作用。

從傳播學的角度來看,視覺形象是通過傳播發揮其功能的?!傍B巢”的視覺形象具有直觀的識別性和沖擊力,給人留下深刻的印象和回味的空間,它以直接或間接的方式,對奧林匹克文化進行傳播。其傳播是一個動態的過程,主要體現在奧運前、奧運中和奧運后幾個不同的階段。

1“鳥巢”的標志性是奧林匹克文化的藝術表達

奧林匹克視覺形象是奧林匹克運動的文化標志。歷屆奧運會的主體育場除了滿足奧運會競賽的需要外,都力求以藝術美感及文化風格,成為舉辦城市和奧林匹克運動的一個時代標志和視覺形象。“鳥巢”以體量巨大、多維的視覺形象,恰似一座由建筑變成的世界上最大的“雕塑”作品.為北京奧運會樹立了一座獨特的標志,是奧林匹克文化的藝術表達。

“鳥巢”是一座造型別致、獨具匠心的奧運場館。其視覺形象有著強烈的震撼力和感染力?!傍B巢”形象完美純凈,外觀即為建筑的結構,立面與結構達到了完美的統一。各個結構元素之間相互支撐,主體建筑以鋼結構析架成“鳥巢”結構,空間呈巨型馬鞍橢圓形。它地勢略微隆起,如同巨大的容器。高低起伏、波動的基座緩和了容器的體量,而且給了它戲劇化的弧形外觀?!傍B巢”采用中國傳統文化中鏤空的手法和陶瓷的紋路,色彩燦爛而熱烈,與現代先進的鋼結構設計完美地融合在一起?!傍B巢”以其藝術性與功能性的高度結合,在滿足奧運會體育場館所有功能和技術要求的同時,空間效果既新穎別致,又簡潔典雅,給人留下與眾不同的印象,成為奧林匹克運動的文化標志和藝術表達,從而為北京2008年奧運會的成功舉辦和奧林匹克文化的傳播創造了獨特的窗口和平臺。

中國是東方文明的發源地之一。木屆奧林匹克運動會在中國的舉辦,是東西方文化的一次對話。建造在古老文明的中華大地上的“鳥巢”,以其富有東、西方智慧的世界上獨一無二的體育建筑和獨特的視覺形象,給世界留下難以磨滅的印象。由皮埃爾·德·顧拜旦提出的奧林匹克文化以一句格言和口號“更快、更高、更強”為人們所熟知,“和平、友誼、進步”是奧林匹克宗旨的高度概括。奧林匹克文化和精神強調文化差異的容忍和理解,強調相互了解、友誼和團結,強調競技運動的公平與公正。奧林匹克包含的這種自我挑戰精神和公平競爭精神構成了當代人類自我完善和社會交往的基石。

奧林匹克文化的思想精髓是以西方文化中占核心地位的競爭理念,哲學基礎是強調個人的單主體性思想。而集中代表東方文明的中華文化精神,其思想精髓是和諧理念,哲學基礎是強調人與人和諧相處的互主體性思想,突出的是一個“和”字。在“鳥巢”的各種文化活動及其賽事,不僅追求“更快、更高、更強”,而且賦予了“更真、更善、更美”的新的內涵,追求和平、和睦、和諧,向世界展示了中國的文化精神。

奧運會是奧林匹克文化的一種活動形式,奧林匹克運動的內涵已經遠遠超出體育競技的范疇,奧運會中的體育建筑設施特別是主體育場則是傳播奧林匹克文化的重要載體?!傍B巢”使奧運會這一盛大的的世界性節日,成為喜慶而歡樂、自由而和諧的場所,續寫了奧林匹克文化的新篇章。

2“鳥巢”的時間性是奧林匹克文化的傳播過程

建筑是時間和空間的藝術?!傍B巢”的時間性是奧林匹克文化的傳播過程?!傍B巢”以其時間的“流動性”,對奧林匹克文化進行“線”的傳播。傳播是一種傳達、交流、聯絡的方式,以各種符號的信息意義,通過傳播的過程和渠道,產生傳播的效果和作用,是一個完整的行為過程?!傍B巢”作為建筑藝術所構成的綜合媒介的存在具有傳播功能。

以下兩個事例可以說明“鳥巢”對奧林匹克文化的傳播及其過程。

其一:國家體育場方案的征集與設計?!傍B巢”對奧林匹克文化的傳播,在設計方案征集階段就已經開始。“鳥巢”是第一個進人建筑設計程序的北京奧運場館設施。

2002年10月25日,由北京市人民政府和第二奧運會組委會授權,北京市規劃委員會面向全球征集2008年奧運會主體育場—中國國家體育場的建筑概念設計方案。經過資格預審和正式競賽兩個階段,截至2002年11月20日,有來自中國、美國、法國、意大利、德國、澳大利亞、日木、加拿大、瑞士、墨西哥等國家和地區的14家設計單位進人正式的方案競賽。

2003年3月18日,在參與競賽的全球13家建筑設計公司及設計聯合體的13個設計方案中,評審委員會選舉出3個優秀方案。在此基礎上,評審委員會推選“鳥巢”方案為重點實施方案。同時,為征求公眾意見,競賽組織單位又將全部13個設計方案在北京國際會議中心公開展出。展出歷時6天,征得觀眾投票6000余張。表現出觀眾與評委在相當程度上的認同。

最后,經決策部門認真研究,“鳥巢”最終被確定為2008年北京奧運會主體育場—中國國家體育場的最終實施方案。這個由2001年普利茨克獎(被譽為建筑界的諾貝爾獎)獲得者瑞士建筑師赫爾佐格、德梅隆與中國建筑設計研究院合作完成的方案,從中外13個競賽方案中勝出,被評委以壓倒多數票選為重點推薦實施方案,并獲得公眾廣泛好評。

以上國家體育場方案“鳥巢”征集過程和數據說明,由于國家體育場采用全球招標,經過征集方案、中外專家評審、公開征求社會意見,得到了國際國內和社會各界的廣泛關注,產生了巨大影響。

“鳥巢”是中國改革開放理念的具體體現,充分展現出改革開放的中國融人國際大家庭的全球化姿態,體現了2008年奧運會提出“同一個世界,同一個夢想”的主題口號。同時,這一過程本身就是傳播奧林匹克文化的具體實踐過程。

其二:奧林匹克“火炬”的傳遞。本屆奧運會火炬傳遞的終極目標是“鳥巢”?;鹁鎮鬟f是奧運會的前奏,是僅次于奧運會木身的最重要的傳播工具,在奧運會主體育場圣火燃燒之前,火炬傳遞也在踐行著傳播奧林匹克文化的使命。

在火炬傳遞的過程中,反映了奧林匹克運動的國際性和廣泛的群眾性。北京奧運會火炬傳遞以“和諧之旅”為主題,以“點燃激情、傳遞夢想”為口號,境外在五大洲(國家、地區)的21個城市,境內在31個省、自治區和直轄市傳遞,并抵達世界最高峰—珠穆朗瑪峰。傳遞時間為130天,傳遞總里程約13.7萬。

北京奧運會火炬接力傳遞路線展示了我國悠久的歷史文化、壯麗秀美的自然風光、多姿多彩的民族風情、生機勃勃的建設成就以及13億人民的精神面貌。北京奧運會火炬接力成為奧運史上傳遞路線最長、傳遞范圍最廣、參與人數最多的一次火炬接力。在傳遞活動中,傳遞了友誼與和平的信息,傳播了奧林匹克精神,點燃了人們對奧運會的激情。

3“鳥巢”的空間性是奧林匹克文化的傳播場所

在“鳥巢”舉力、的本屆奧運會開幕式和閉幕式是奧運會期間最隆重的儀式,也是全球最盛大的節日。奧運期間,作為木屆奧運會的主體育場,全世界的眼光聚集在“鳥巢”。如果說“鳥巢”的設計和火炬的傳遞呈現著傳播奧林匹克文化的過程和前奏,那么,奧運會期間在“鳥巢”的開、閉幕式及其多個賽事,就是傳播奧林匹克文化的主要場所和舞臺。在“鳥巢”建筑這座凝固音樂的空間里,它更加直接地發揮著作用,具有更大的影響力。

以開幕式為例,在“鳥巢”的大型文藝表演為全世界奉獻了精彩的視覺盛宴。宏大的場面之中,以古典的中國畫卷為整個表演的背景,通過炫目的舞臺設計,巧妙的段落銜接,演員精準的診釋和演繹,高度濃縮地展現了中華民族的光榮與夢想,體現了中國風格和中國氣派。從造紙術、活字印刷術、指南針和火藥四大發明,到書法、昆曲、京劇、國畫,從海上絲綢之路到現代“星空”,以史為經,以璀璨的文化遺產為緯,向全世界展現了中華5000年光輝燦爛的文明。焰火組成的巨型“足印”,沿著北京古老的中軸線從永定門、天安門到“鳥巢”,象征了古老中國到現代中國的歷史足跡,寓意深長。從某種意義上說,“鳥巢”成為人們的精神向往之地,成為木屆奧運會的象征,成為中國國家形象的展示舞臺。

“鳥巢”是奧林匹克文化的延續載體。隨著奧運會的結束和后奧運時代的到來,“鳥巢”作為北京2008年奧運會開閉幕式的使命也已經結束。奧運會后這里將成為人們廣泛參與文化體育、健身購物、餐飲娛樂、旅游展覽等綜合性活動的大型場所,并成為具有地標性的體育建筑和奧運遺產。其功能也許會發生一些變化,但是,它的建筑物體依然會在原址保留并繼續發揮作用。據新華網的報道,進入2009年春節黃金周以來,“鳥巢”“水立方”等一批新北京標志性建筑成為奧運會后旅游觀光的亮點。據統計,春節假期共有約8萬名游客參觀了這些奧運景點。

“鳥巢”是北京奧運會重要的文化遺產。隨著時間的推移,當本屆奧運會漸漸遠離我們而去,“鳥巢”卻如同一座紀念碑,以它特有的存在方式矗立在人們的面前,其視覺形象依然會繼續留在人們的心中,發揮久遠的影響,它也將繼續傳播與延續著奧林匹克精神與文化。

4結語

亚洲精品一二三区-久久