杜牧金谷園范例6篇

前言:中文期刊網精心挑選了杜牧金谷園范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。

杜牧金谷園范文1

明月樓高休獨倚。酒入愁腸,化作相思淚?!短K幕遮·懷舊》宋代:范仲淹

我本將心向明月,奈何明月照溝渠。落花有意隨流水,流水無心戀落花?!肚逶娂o事》 清代:錢仲聯

君知妾有夫, 贈妾雙明珠; 感君纏綿意, 系在紅羅襦?!茝埣豆潒D吟》

笑漸不聞聲漸悄,多情卻被無情惱?!彼翁K軾《蝶戀花·春景》

落日樓頭,斷鴻聲里,江南游子,把吳鉤看了,欄桿拍遍,無人會、登臨意 。——辛棄疾《水龍吟》

繁華事散逐香塵,流水無情草自春?!?a href="http://www.www-68455.com/haowen/112457.html" target="_blank">杜牧《金谷園

墻里秋千墻外道。墻外行人,墻里佳人笑。笑漸不聞聲漸悄。多情卻被無情惱。——《蝶戀花·春景》宋代:蘇軾

滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。此情可待成追憶,只是當時已惘然。——《錦瑟》唐代:李商隱

杜牧金谷園范文2

橋代表了人對自然的征服

一些山水畫中經常會有橋的存在,不管是險關隘道還是江河急流,是深澗峽谷還是海峽湖汊,即使是最簡單的藤橋木橋的出現,都暗示出人類征服自然的欲望,希望以人力之功,為畫面增添幾分生氣。的“一橋飛架南北,天塹變通途”,正是人類面對自然表現出的大膽的想象力和創造力。

至于古人在詩歌中表現的對橋的渴盼,對橋梁的贊美之情,更是舉不勝舉。曹操詩曰“水深橋梁鮑,中路正徘徊”,李白吟出“白浪如山那可渡,狂風愁殺峭帆人”,陸機悲嘆“怨彼河無梁,悲此年歲暮”,都是無路可走時的哀嘆;而元代劉百熙的“水從碧玉環中過,人在蒼龍背上行”,宋代趙州刺史杜德源的“駕石飛梁盡一虹,蒼龍驚蟄背磨空;坦平箭直千人過,驛馬馳驅萬國通”,都十分形象地贊美了趙州橋的功能。

橋是和諧、和睦、和平的象征

正是因為由征服而生發出得意之情,人們將橋和周圍的山水景致融為一體,構成了一幅又一幅美不勝收的圖畫,使橋具有了更多的審美價值。

出都門鞭影搖紅,山色空蒙,林景玲瓏。橋俯危波,車通遠塞,欄依長空。起宿靄千尋臥龍,掣流云萬丈垂虹。踏杳疏鐘,似蟻行人,如步蟾宮。

――元?鮮于必仁《折桂令?盧溝曉月》

作者以“千里臥龍”“萬丈垂虹”等自然景致相喻,巧妙地使人文景觀和自然景物融為一體,形成一道獨特的風景線。

橋,離不開山,離不開水,離不開橋頭柳,離不開路邊梅,波中倒影,波上畫船,無不顯示出詩情畫意的美。杜甫的“市橋官柳細,江路野梅香”,白居易的“晴虹橋影出,秋雁櫓聲來”,歐陽修的“波光柳色碧溟蒙,曲渚斜橋畫舸通”,就描寫了水光山色與橋共同構成的美景?!膀T驢過小橋,獨嘆梅花瘦”,則更多地表露出鄉間隱者怡然自得的灑脫悠閑。

橋還與民眾的風俗習慣聯系在一起,形成一種重要的文化現象。人們往往在節慶之目舉行熱烈的慶?;顒?,而節慶活動的場所或活動內容,都離不開橋。比如潮汕民俗文化中就有元宵期間的“行彩橋”活動,黃梅戲中也有橋頭觀燈的故事。橋梁上“合境平安”“竹苞松茂”“富貴吉祥”“國泰民安”等字樣的標旗彩幅,表達了人們對今天幸福生活的喝彩和對美好未來的向往;橋頭觀燈、少男少女相識相會,更演繹出纏綿動人的故事。

橋是心靈的溝通,也是國家民族間的交流。唐太宗時期,突厥族可汗頡利率十萬騎兵南下,長驅直入渭水便橋北,威逼長安。而唐太宗只帶六騎至便橋南,隔水責問。最終雙方達成協議,在便橋上殺白馬、立盟約,這便是有名的“渭水之盟”。從此漢朝和突厥和平相處。橋,也成了和平的象征。

橋是近乎永恒的見證

相對于周圍的山石土木等自然之景,橋似乎更具有生命意識,它是人類的創造,又是相對孤獨的存在,它溝通的不僅僅是物理上的兩岸,縮短的不僅僅是空間上的距離,還是連接歷史和現在的紐帶。

橋,見證了愛情的忠貞。歷史上有“藍橋會”的故事,說尾生與情人相約藍橋下,突然洪水襲來,尾生為了守約,抱柱而亡。曹丕有詩“牽??椗b相望,爾獨何辜限河梁”,李白也有“常存抱柱信,豈上望夫臺”的佳句。至于梁?!安輼蚪Y拜”、牛郎織女“鵲橋相會”、許仙和白娘子的“斷橋定情”等等,無不表露出愛情的浪漫。陸游在回憶與唐婉的愛隋故事時,也曾哀嘆:“傷心橋下春波碧,曾是驚鴻照影來?!?/p>

橋,見證了人間的別離。灞陵橋邊多古柳,春風披拂,飛絮如雪,折柳相送,黯然神傷。大概是因為橋邊柳,或者是橋邊渡口,古人送別,除了長亭之外,就是橋頭了。雍陶詩曰:“從來只有情難盡,何事名為情盡橋;自此改名為折柳,任他離恨一條條?!薄半x恨”本不可見,詩人卻化虛為實,以有形之柳條寫無形之情愫,使人想起一個又一個河梁送別的纏綿悱側的場面。劉禹錫有詩:“清江一曲柳千條,二十年前舊板橋;曾與美人橋上別,恨無消息至今朝?!卑拙右椎摹扒八畯秃笏沤裣嗬^流;新人非舊人,年年橋上游”,則以“相繼流”的橋下水和“非舊人”的橋上人表露出別離后的無盡相思之情。更有杜甫的“塵埃不見成陽橋”,道盡了別離的無奈。

橋,見證了歷史的興衰。杜牧“二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫”,寫盡唐代揚州的繁華,而姜夔“二十四橋仍在,波心蕩,冷月無聲”,則已經是金兵去后的衰敗景象了。生活在晚唐的雍陶來到天津橋畔,目睹宮闕殘破的景象,撫今思昔,不無盛衰興亡之感,揮筆寫下了“津橋春水浸紅霞,煙柳風絲拂岸斜。翠輦不來金殿閉,宮鶯銜出上陽花”的詩句。前兩句是一幅明媚綺麗、引人入勝的津橋春日圖,第三句描寫對照鮮明的金殿閉鎖與宮苑寂寥,爾后以宮鶯不堪寂寞,飛出墻外尋覓春光的側面描寫,烘托出上陽宮里凄涼冷落的景象。同是安史之亂后的李益,也同是寫天津橋:“金谷園中柳,春來似舞腰。那堪好風景,獨上洛陽橋。”該詩由歷史觀照現實,從歡樂到哀傷,用消失了的歷史豪奢比照正在消逝的今日繁華,表現了對世事衰微的關切。

橋與漂泊在外的游子關系密切

橋既是漂泊中的一處驛站,可以作短暫的停留,也是踏上新旅途的起點,接引出更多的未知,還可以讓人聯想到家鄉村口的小河小溪、童年的天真爛漫,或者守望在家鄉小橋旁的親友戀人。無論如何,橋作為一個相對孤獨的存在,總會給那些四處漂泊的浪子帶來親切之感和悲愴之情。

最有名的當屬張繼的《楓橋夜泊》:“月落鳥啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。”楓橋側畔的夜半鐘聲,總是敲響羈旅游子的寂寞哀愁。溫庭筠“雞聲茅店月,人跡板橋霜”,則寫盡了天涯游子襯著清晨月色出發,急欲歸鄉的情狀。而漂泊在天涯的游子,面對行旅中酷似故鄉的“小橋流水人家”,恐怕更會平添幾多思緒與哀愁了。

禹會橋頭江渺然,隔江村店起孤煙。冷云垂野雪方作,斷雁叫群人未眠。萬里漂流歸故國,一生蹭蹬竹蒼天。暮年尚欲師周孔,未遽長齋繡佛前。

――《江上》

漕渠北向小橋通,漸入蒼茫大澤中。造物將無知我醉,故吹急雨打船篷。

――《梅市舟中作》

杜牧金谷園范文3

關鍵詞: 宋詞 異文 探微

在閱讀宋詞的過程中,我們可以發現其中有不少異文。對此,歷代詞話、筆記等時有零散涉及,但多從文學賞析角度出發,較少作系統全面的整理研究,就筆者所知,目前尚無學者對宋詞異文作專文論述。本文依據相關文獻歸納出宋詞異文的九種類型,并以此為基礎探討其形成原因及表達效果差異。

一、宋詞異文的主要類型

(一)同音、近音字詞替換

這是指詞作在創作、傳播或接受過程中,由于字詞同音或近音而出現的異文,下面試舉五例:

1.斷紅――斷鴻

周邦彥《六丑?正單衣試酒》“漂流處、莫趁潮汐??謹嗉t尚有相思字,何由見得”,其中“斷紅”又作“斷鴻”[1]。此處兩者音同而義殊,“斷紅”指飄零的花瓣;而“斷鴻”則指大雁哀鳴之聲。詞作圍繞“落花”展開,如“為問花何在,夜來風雨,葬楚宮傾國”、“殘英小、強簪巾幘”等,似以“斷紅”更佳。

2.金谷――今古

晏幾道《采桑子?昭華鳳管》“可憐金谷無人后,此會難逢”,其中“金谷”又作“今古”[2]。此處兩者音同而義殊,“金谷”指西晉石崇建于洛陽的豪宅金谷園,常有王公貴族的歌舞宴會;“今古”指過去和現在,泛稱長歷史時段。詞作后有“此會難逢”“送得當筵玉盞空”等語,當以“金谷”為佳。

3.強虜――檣櫓

蘇軾《念奴嬌?大江東去》“羽扇綸巾談笑間,強虜灰飛煙滅”[3],其中“強虜”又作“檣櫓”。此處兩者音近而義殊,“強虜”指赤壁之戰中的曹軍;而“檣”是船桅杠,“櫓”是行船撥水器具,“檣櫓”代指曹軍的戰船?!皬娞敗焙啙嵜骺?、直指參戰軍隊,云其“灰飛煙滅”,承上文“大江東去”近露豪放之勢,于橫掃千軍中凸顯英雄本色;“檣櫓”用借代手法,形象具體鮮明,與赤壁戰場上火燒戰艦、“灰飛煙滅”的景象相貼切,兩者皆可說通。

4.費――廢

杜安世《更漏子?庭遠征途》“有多少驅驅,驀嶺涉水,枉費身心”,其中“費”又作“廢”[4]。此處兩者音同而義殊,“費”有耗損勞神之意;而“廢”多指停止、衰敗、懈怠等意。詞作前言“有多少驅驅,驀嶺涉水”、后言“身心”,應取耗損勞神之意,當以“費”字為佳。

5.恐――空

李綱《感皇恩?九日遲》“一簪華,只恐西風吹帽。細看還遍插,人忘老”,其中“恐”又作“空”[5]。此處兩者音近而義殊,“恐”易解,作擔心、害怕義,與前文“一簪華”、后文“西風吹帽”銜接自然;“空”則難以聯系上下文說通。詞作主要傳達詞人擔心西風吹帽盡顯華發而生悲戚之情,當以“恐”字為佳。

(二)同義、近義字詞替換

這是指詞作在創作、傳播或接受過程中,由于字詞同義或近義而出現的異文,下面試舉五例:

1.朦朧――朦朦

周邦彥《念奴嬌?醉魂乍醒》“淡日朦朧初破曉,滿眼嬌晴天色”,其中“朦朧”又作“朦朦”[6]。此處兩者義近,若細加較之,“朦朧”多指月光不明或模糊不清[7];而“朦朦”則有微明之意。詞作寫“淡日”“初破曉”的黎明之景,后文又有“滿眼嬌晴天色”,當以“朦朦”微明之意更符合詞作本意。

2.忽忽――匆匆

鄧肅《臨江仙?帶雨梨花》“忽忽便為千里隔,危岑已接高穹”,其中“忽忽”又作“匆匆”[8]。此處兩者義近,若細加較之,“忽忽”多形容時光飛逝,如“歲忽忽而日邁兮,壽冉冉其不與”[9];“匆匆”則多指急急忙忙的樣子。詞作上文已有“問人底事匆匆”,下文又有“回頭那忍問前蹤”之追溯,當以“忽忽”更符合詞作本意。

3.唱――歌

王安石《桂枝香?登臨送目》“至今商女。時時猶唱,遺曲”,其中“唱”又作“歌”[10]。此處兩者義同,均為依照樂律發聲之意。若細加較之,此處化用杜牧《泊秦淮》“商女不知亡國恨,隔江猶唱花”詩句,原詩本用“唱”字,此處似以“唱”字更佳。

4.殘暉――斜暉

張先《偷聲木蘭花?畫橋淺映》“流水滔滔春共去。目送殘暉。燕子雙高蝶對飛”,其中“殘暉”又作“斜暉”[11]。此處兩者義同,均指傍晚西斜將落的陽光。若細加較之,“斜暉”以客觀景象的呈現為主;而“殘暉”的主觀情感投射色彩更重。詞作主要傳達“往事只成清夜夢”、“坐想行思已是愁”的感傷之情,似以“殘暉”更佳。

5.羌笛――羌管

柳永《瑞鷓鴣?天將奇艷》“恨聽煙塢深中,誰恁吹羌管、逐風來。絳雪紛紛落翠苔”,其中“羌管”又作“羌笛”[12]。此處兩者義近,均指源于少數民族的管吹樂器。若細加較之,“羌笛”專指源于西方羌族的一種單簧氣鳴樂器,兩管數孔,油竹制成,竹節長而管身較細;“羌管”則范圍較廣,大凡少數民族的管吹樂器均可稱之。詞作本身兩者皆通,若從“恨聽煙塢深中”來看,聽者與吹者尚有距離,恐不易辨音確定樂器,似以“羌管”更佳。

(三)形近、形似字詞替換

這是指詞作在創作、傳播或接受過程中,由于文字形近或形似而出現的異文,下面試舉五例:

1.唇――蜃

王安中《蝶戀花?巧剪明霞》“拾翠人寒妝易淺。濃香別注唇膏點”,其中“唇”又作“蜃”[13]。此處兩者形近而義殊,“唇”即嘴唇,指口緣的肉質皺褶,被覆在齒列的前面,“唇膏”為女性嘴唇化妝品;“蜃”是一種傳說中的蛟屬海洋生物,能吐氣成海市蜃樓,“蜃膏”則費解而不可通。詞作主要表現女子梳妝之態,當以“唇”字為佳。

2.豪――毫

曾紆《上林春?東苑梅繁》“東苑梅繁,豪健放樂,醉倒花前狂客”,其中“豪”又作“毫”[14]。此處兩者形近而義殊,“豪”有才能出眾、氣魄宏大之意“豪健”可作豪放雄壯解;而“毫”多細長而尖的毛或數量極少之意,“毫健”難以說通。詞作主要表現“放樂”豪放雄壯,以致“醉倒花前狂客”,當以“豪”字為佳。

3.蝎――偈

朱敦復《雙雁兒?尚志服事》“不免得、告諸賢。禁法蝎兒不曾傳”,其中“蝎”又作“偈”[15]。此處兩者形近而義殊,“偈”是佛經體裁之一,僧人常用來闡發佛理,“法偈”可作闡發法理的偈語解;“蝎”則是毒蟲名,“法蝎”難以說通。詞作前言“旁人苦苦叩玄言”、后言“吃畜生、四十年”,當以“偈”字為佳。

4.牧――枚

李綱《喜遷鶯?邊城寒早》“邊城寒早。恣驕虜、遠牧甘泉豐草”,其中“牧”又作“枚”[16]。此處兩者形近而義殊,“牧”有放養牲畜之意;而“枚”多指樹干或枝干狀物,如馬鞭等。詞作寫邊城場景,下文有“甘泉豐草”,應取放養牲畜之意,“枚”則難以聯系下文說通,當以“牧”字為佳。

5.目――日

黃裳《桂枝香?插云翠壁》“為送目,入遙空,見山色”,其中“目”又作“日”[17]。此處兩者形近而義殊,“目”指眼睛、目光;而“日”多指太陽。詞作言“入遙空”,目光入空尚可解,太陽早已在空,自不需重入遙空。且下文“見山色”顯為目光所及,當以“目”字為佳。

(四)文字添省

這是指詞作在創作、傳播或接受過程中,部分語句文字增加或減少,這類異文多有重合成分,差異較小,下面試舉五例:

1.侵徑――侵

杜安世《玉闌干?珠簾怕卷》“庭軒悄悄燕高空,風飄絮、綠苔侵徑”,其中“侵徑”又作“侵”[18]。此處兩者義近,都說明綠苔生長蔓延之勢。較之“侵”,“侵徑”進一步說明綠苔生長蔓延的空間和對象,暗示小徑長期無人經行,且韻腳與上下文之“景”、“定”等更協,似為更佳。

2.魚雁沉沉無信――魚雁沉沉無信息

周邦彥《瑞鶴仙?暖煙籠細柳》“到而今、魚雁沉沉無信,天涯常是淚滴”,其中“魚雁沉沉無信”又作“魚雁沉沉無信息”[19]。此處兩者義同,都是無音訊之意。細而較之,“魚雁”即為信件消息,后言“無信”義已盡顯,似不必多言“無信息”。

3.花底一尊誰解勸――誰解勸

歐陽修《漁家傲?三月清明》“花底一尊誰解勸。增眷戀。東風回晚無情絆”,其中“花底一尊”四字原無,此處乃據汲古閣本《六一詞》補[20]。詞作中“花底一尊誰解勸”與上文“牡丹開欲遍”“壓架清香散”等聯系更加緊密,似為更佳。

4.人遠天涯――人遠

蔡仲《雨中花樓?寓目傷懷》“良宵孤枕,人遠天涯,除非夢里相逢”,其中“人遠天涯”又作“人遠”[21]。此處兩者義近,皆強調所思之人與自己空間距離之遙遠。較之“人遠”,“人遠天涯”增加了“天涯”二字來進一步說明遠而不可及的空間距離,似為更佳。

5.欲寄彩箋兼尺素――欲寄彩箋尺素

晏殊《鵲踏枝?檻菊愁煙》“欲寄彩箋兼尺素。山長水闊知何處”,其中“兼”字原無,此處乃據吳訥本《珠玉詞》補[22]。詞作增一“兼”字連接“彩箋”“尺素”,其義更為貫通、流暢,且與下文“山長水闊知何處”字數相稱,似為更佳。

(五)語句變換

這是指詞作在創作、傳播或接受過程中,部分語句有了較大的改動,兩種異文差異較大,下面試舉五例:

1.遮日小荷圓――家在柳城前

張先《武陵春?秋染青溪》“相看忘卻歸來路,遮日小荷圓”,其中“遮日小荷圓”又作“家在柳城前”[23]。從上文“風棹采菱還”“語近隔叢蓮”及下文“菱蔓雖多不上船”等來看,似以“遮日小荷圓”更契合詞中女子所處的場景氛圍。

2.未應真個,情多老卻天公――掃除陰翳,惟祈紅日生東

楊無咎《白雪?檐收雨腳》“誰與問、已經三白,忒是報年豐。未應真個,情多老卻天公”,其中“未應真個,情多老卻天公”又作“掃除陰翳,惟祈紅日生東”[24]。此處上文“誰與問、已經三白,忒是報年豐”是擬物為人口吻,而“未應真個,情多老卻天公”也是擬物為人口吻,“掃除陰翳,惟祈紅日生東”則是詞人祈愿口吻。若從敘述一致性來看,前者似為更佳。

3.剪去一枝重嗅――添我小闌文繡

周紫芝《瀟湘夜雨?舊時荼蘼》“花瘦?;ㄊ荨<羧ヒ恢χ匦帷?其中“剪去一枝重嗅”又作“添我小闌文繡”[25]。此處“剪去一枝重嗅”與前文“舊時荼蘼時候”“花瘦?;ㄊ荨钡嚷撓蹈鼮榫o密,描寫更為細膩而留有余韻。

4.寶馬促歸朱戶閉――醉里還家明亦未

黃庭堅《定風波?歌舞闌珊》“寶馬促歸朱戶閉。入睡。夜來應恨月侵床”,其中“寶馬促歸朱戶閉”又作“醉里還家明亦未”[26]。此處兩者皆通,若考慮到與上文“又得尊前聊笑語”、下文“夜來應恨月侵床”的照應,似以“醉里還家明亦未”更勝一籌。

5.芳心拗盡絲無盡――芳心易盡情無盡

晏殊《漁家傲?葉下》“試析亂條醒酒困。應有恨。芳心拗盡絲無盡”,其中“芳心拗盡絲無盡”又作“芳心易盡情無盡”[27]。較之“芳心易盡情無盡”的淺近直接,此處“芳心拗盡絲無盡”語帶雙關,含蓄蘊藉,情韻悠長,似為更佳。

(六)不察原意改換字詞

這是指詞作在傳播或接受過程中,后人不察字詞原意而改換,下面試舉五例:

1.飛絮――飛綠

晏殊《鳳銜環?柳條花K》“柳條花K惱青春。更那堪、飛絮紛紛”,其中“飛絮”又作“飛綠”[28]。此處“飛絮”指柳絮,與上文“柳條花K”、下文“紛紛”相呼應,聯系緊密自然,“飛綠”則不可解,難以聯系上下文說通,當以“飛絮”為佳。

2.黃童――白童

毛 《滿庭芳?世事難窮》“當此去,黃童白叟,莫漫相留”,其中“黃童”又作“白童”[29]。此處“黃童”指黃發垂髫之兒童,與“白叟”相對,“黃童白叟”謂老幼眾人;而“白童”則不可解,難以聯系上下文說通,少白頭乎?白衣死別乎?皆不合留別詞意,當以“黃童”為佳。

3.聲名旺――聲名冠

王十朋《點絳唇?庭遠深深》“憶昔西都,姚魏聲名旺”,其中“聲名旺”又作“聲名冠”[30]。此處兩者義近,然“冠”字不合詞作全篇“上”“讓”“悵”“往”“榜”等諸字之韻,“相其上下而調之,則鏗鏘諧暢矣”[31],當以“聲名旺”為佳。

4.流光――流水

黃庭堅《訴衷情?珠簾繡幕》“思往事,惜流光,恨難忘”,其中“流光”又作“流水”[32]。此處兩者義殊,考慮到詞作上文“思往事”、下文“恨難忘”之語,這里顯然為由現在追憶過去人事,時間發生變遷,當以“流光”為佳。

5.佳人――催人

晏殊《胡搗練?小桃花與》“佳人釵上玉尊前,朵朵香堪惜”,其中“佳人”又作“催人”[33]。此處描寫女子神態情姿,“佳人”可與上文“芳妍品格”、下文“彩毫描得”相呼應,“催人”則難以聯系上下文說通。

(七)次序變化、字詞移位

這是指詞作在創作、傳播或接受過程中,部分字詞次序或位置發生變化,下面試舉五例:

1.六尺――尺六

葉夢得《鷓鴣天?曉日初開》“何人解舞新聲曲,一試纖腰六尺圍”,其中“六尺”又作“尺六”[34]。此處形容能歌善舞的女子腰身纖細,“六尺之圍”何其粗也,去纖腰遠矣,當以“尺六”為佳。

2.雨過――過雨

梅窗《西江月?雨過輕風》“雨過輕風弄柳,湖東映日春煙”,其中“雨過”又作“過雨”[35]。此處兩者義近,然該詞為回文詞,需考慮回文后的押韻,而“過雨”回文后不合全篇“柳”、“蕪”、“湖”等諸字之韻,當以“雨過”為佳。

3.成片――片成

李子正《減蘭十梅?東風吹暖》“輕動枝頭嬌艷顫。成片驚飛”,其中“成片”又作“片成”[36]。此處指風吹花瓣而成片飛落,與詞作上文“輕動枝頭嬌艷顫”、下文“香英飄處”等相呼應,“片成”難以聯系上下文說通,當以“成片”為佳。

4.綽約――約綽

葛立方《滿庭芳?一陣清香》“北枝,方半吐,水邊疏影,綽約娉婷”,其中“綽約”又作“約綽”[37]。此處描寫梅花“高標孤韻”“清絕”“幽奇”的身姿形態,“約綽”恐誤,當以“綽約”為佳。

5.《全宋詞》中周邦彥《看花回?蕙風初散》“何計解、粘花系月”位于下闕之首,又有位于上闕之尾的異文[38]。兩者區別在于對詞句位置的不同判定,考慮到周邦彥另一首《看花回?秀色芳容》將對應位置詞句“斗帳里、濃歡意愜”系于下闕之首,似以前者為佳。

(八)異體字、古今字等漢字變體

這是指詞作在創作、傳播或接受過程中,文字體式(異體字、古今字等)發生變化,“異名殊眾”,下面試舉四例:

1.蓋――

秦觀《淮海集?長短句》卷上《望海潮?星分牛斗》,《四部叢刊》與《四庫全書》均采用明嘉靖刊本,然前者作“穌沾航鹱,飛蓋相從”;后者作“穌沾航鹱,飛相從”。兩者義同,蓋、為同字異體。

2. ――倚

歐陽修《朝中措?平山欄檻》,《四部叢刊》中《唐宋諸賢絕妙詞選》卷二作“平山欄檻 晴空”;而《四庫全書》中《樂府雅詞》卷上作“平山欄檻倚晴空”。兩者義同, 、倚為同字異體。

3.尊――樽

蘇軾《念奴嬌?大江東去》“人間如夢,一尊還酹江月”[39],其中“尊”又作“樽”。此處“尊”“樽”為古今字,均指盛酒器具?!白稹笔枪抛?《說文解字》中有“尊”而無“樽”,古籍也一般作“尊”;而“樽”是后起分化字,為區別“尊”之尊敬之義,而造出木字旁的“樽”表示“尊”的酒器本義。

4.橋――喬

蘇軾《念奴嬌?大江東去》“遙想公瑾當年,小喬初嫁了”[40],其中“喬”又作“橋”。此處“喬”“橋”為古今字,均指姓氏。“橋”是古字,《三國志》卷五十四《周瑜傳》即云“時得橋公兩女,皆國色也。策自納大橋,瑜納小橋”;“喬”是后起字,《通志?氏族略》云:“喬氏,即橋氏也。后周文帝作相,命橋氏去木,義取高遠”。

(九)避諱改字

這是指詞作在創作、傳播或接受過程中,因避諱需要而使文字發生變化,下面試舉四例:

1.崩――穿

蘇軾《念奴嬌?大江東去》“亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪”,其中“亂石穿空”又作“亂石崩空”[41]。詞作原為“崩”字,然“崩”可指皇帝之死,為避諱而改為“穿”字。

2.樹――暮

秦觀《踏莎行?霧失樓臺》“可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽暮”,其中“杜鵑聲里斜陽暮”又作“杜鵑聲里斜陽樹”[42]。詞作原為“樹”字,因為諱宋英宗名“曙”字音,而改為“暮”字,“遂不成文”[43]。

3.胡虜――仇寇

岳飛《滿江紅?怒發沖冠》“壯志饑餐胡虜肉,笑談f飲匈奴血”,其中“胡虜”在《四庫全書》本《花草B編》卷十七作“仇寇”。詞作原為“胡虜”,然“胡虜”為清初滿族少數民族統治者所諱,遂改為“仇寇”。

4.玄――

蘇軾《水調歌頭?安石在東海》“一任劉玄德,相對臥高樓”,其中“玄”字在《四庫全書》本《東坡詞》中作“ ”。詞作原為“玄”字,然為避清圣祖玄燁名諱,遂缺筆改為“ ”字。

二、宋詞異文的形成原因及表達效果差異

由上可知宋詞中的異文主要有九種類型,下面即以此為基礎探討宋詞異文的形成原因及表達效果差異問題。

(一)形成原因

總體來看,作為文學樣式的宋詞在創作、傳播、接受過程中均可能出現異文。

從創作角度來看,兩宋詞人在作詞過程中常注重在音韻、平仄、辭藻、意境等方面錘煉字句,“蓋詞中一個生硬字用不得,須是深加鍛煉,字字敲打得響”[44]、“作詞……當自斟酌”、“作小詞……亦要煉句”、“全在推敲吟嚼之功也”、“層層修改而出”[45]。詞人或自己斟酌推敲,或接受師友建議修改潤色,這使得詞作存在不同的面貌、形成不同的字句,從而出現異文,如王灼在《碧雞漫志》[46]卷二謂“賀方回《石州慢》,予舊見其稿,‘風色收寒,云影弄晴’改作‘薄雨收寒,斜照弄晴’。‘冰垂玉箸,向午滴瀝檐楹,泥融消盡墻陰雪’改作‘煙橫水際,映帶幾點歸鴻,東風消盡龍沙雪’”;又載:“陳無己作浣溪沙曲云:‘暮葉朝花種種陳。三秋作意問詩人。安排云雨要新清。隨意且須追去馬,輕衫從使著行塵。晚窗誰念一愁新?!臼恰才旁朴暌逍隆?以末后句新字韻,遂倒作新清?!比绻麜r間久遠而缺乏修改記錄,便往往難以分辨詞作的原稿與修改稿。

從傳播角度來看,詞作在流傳過程中容易由于聽錯、唱錯、寫錯、刻錯等而形成異文,“或因傳聞異辭,然非膾炙人口,亦不能如此”[47],這是宋詞異文形成的最主要原因。宋詞傳播方式有多種,常見的有吟誦、演唱、抄寫、印刷等。

(1)吟誦、演唱。由于漢語同音、近音字詞較多,加上受各地方言差異的影響,詞作在口耳相傳的吟誦和演唱過程中,可能唱錯或聽錯,這便形成上述同音、近音字詞替換等異文類型。(2)抄寫、印刷。由于漢語同義、近義和形近、形似字詞較多,加上受字跡、字體差異的影響,詞作在抄寫和印刷過程中,可能寫錯或刻錯,這便形成上述同義、近義和形近、形似字詞替換等異文類型。此外在傳播過程中由于從事吟誦、演唱、抄寫、印刷等人的失誤,也有可能出現上述文字添省、詞句變換、次序變化、字詞移位等異文類型。

從接受角度來看,后人常根據自己理解或時代需要,主動對原來詞作進行增補修改,容易形成異文,主要有三種情形:(1)原來詞作部分字句由于脫漏或難以辨明、理解,后人時有增補、改換之語,這往往得失相間、優劣互參,若不察原意可能出現“文字中有用當時本語,后人不知而以他辭,文之其失本意尤多”[48]情形,從而形成上述文字添省、不察原意改換字詞等異文類型。(2)隨著時代的發展,部分漢字形體發生變化或分化,“諸家字異而義同”[49],這便形成上述異體字、古今字等漢字變體的異文類型。(3)后人由于所處時代各種字詞避諱的需要,而對原來詞作字句加以修改,“歌者多因諱避,輒改古詞本文。后來者不知其由,因以疵議前作者多矣”[50],這便形成上述避諱改字的異文類型。

(二)表達效果差異

總體來看,宋詞異文產生之后其藝術表達效果也出現差異,大略而言可分為三類:

首先是異文有明顯正誤、優劣、高下之分的,“技術之優劣,又視所用之工具為何如”[51]。這主要有兩種情形:(1)異文有明顯正誤之分的,如葉夢得《鷓鴣天?曉日初開》“何人解舞新聲曲,一試纖腰六尺圍”,其中“六尺”又作“尺六”[52]。此處形容能歌善舞的女子腰身纖細,“六尺之圍”何其粗也,去纖腰遠矣,當為“尺六”之誤。又如毛《滿庭芳?世事難窮》“當此去,黃童白叟,莫漫相留”,其中“黃童”又作“白童”[53]。此處“黃童”指黃發垂髫之兒童,與“白叟”相對,“黃童白叟”謂老幼眾人;而“白童”則不可解,難以聯系上下文說通,少白頭乎?白衣死別乎?皆不合留別詞意,當為“黃童”之誤。(2)異文有明顯優劣、高下之分的,如王十朋《點絳唇?庭遠深深》“憶昔西都,姚魏聲名旺”,其中“聲名旺”又作“聲名冠”[54]。此處兩者義近,然“冠”字不合詞作全篇“上”“讓”“悵”“往”“榜”等諸字之韻,當以“聲名旺”為佳。又如杜安世《玉闌干?珠簾怕卷》“庭軒悄悄燕高空,風飄絮、綠苔侵徑”,其中“侵徑”又作“侵”[55]。此處兩者義近,都說明綠苔生長蔓延之勢。較之“侵”,“侵徑”進一步說明綠苔生長蔓延的空間和對象,暗示小徑長期無人經行,且韻腳與上下文之“景”“定”等更協,當為更佳。

亚洲精品一二三区-久久