前言:中文期刊網精心挑選了成語廣告詞范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。
成語廣告詞范文1
令人印象深刻的成渝高鐵廣告詞摘抄
1. 精彩兩座城,便捷每一人。
2. 成渝三百里,客專一時牽;欲往蜀道還,何須上青天。
3. 成渝高鐵,帶你看見時光的素顏。
4. 暢享高鐵,樂返成渝。
5. 成渝一線牽,不分你我他。
6. 乘坐成渝動車,悅享巴蜀風情。
7. 你在渝,我在川,牽手只在一瞬間。
8. 成渝三百里,客專一時牽;欲往蜀道還,何須上青天。
9. 成渝一家親,你我她。
10. 時至巴蜀,情連你我。
11. 一來二去,距離不再是問題。
12. 成渝高鐵,帶你看見時光的素顏。
13. 高鐵連成渝,雙城變咫尺。
14. 新高鐵,馨開始,新成渝,心生活。
15. 心隨高鐵律動,夢由成渝起航。
令人印象深刻的成渝高鐵廣告詞欣賞
1. 新高鐵,興成渝,心服務,馨感受。
2. 心泊成渝風情,情醉中國速度。
3. 成渝是一家,連接你我他。
4. “成”人之美,“渝”滿高鐵。
5. 福時刻快人一步,愉快旅途家人陪伴。
6. 成渝高鐵,你身邊的城際快速“公交”。
7. 雙子成渝筑夢之路。
8. 曾昔,濱江相思徒望月嗟嘆;今夕,朝夕相攜樂花前月下。
9. 高鐵都市圈,成渝一線牽。
10. 高鐵來了,成渝近了。
11. 樂乘高鐵,暢享旅程。
12. 高鐵新絲路,成渝新風景。
13. 攜手成渝路,快速高鐵行。
14. 高鐵很快,成渝很近。
15. 成渝高鐵,等你來行。
令人印象深刻的成渝高鐵廣告詞精選
1. 穿越成渝,樂享巴蜀。
2. 搭乘成渝高鐵,樂享尊貴生活。
3. 中國高鐵,給成渝添杰。
4. 朝辭成渝彩云間,夢享同城一日還。
5. 成渝手牽手,高鐵心連心。
6. 兩城一家親,高鐵心連心。
7. 高鐵新動力,成渝展魅力。
8. 成渝“高”速度,精彩“飛”一般。
9. 快乘高鐵,心“動”成渝。
成語廣告詞范文2
星期五的下午,我們的語文課是一堂有趣的實踐活動課,老師叫我們從廣告詞中辨錯字,當時我的心里很納悶,心想廣告是為了推銷某種產品從而達到吸引顧客的一種促銷方式,為什么里面還會出現錯別字呀!而且老師還要叫我們從廣告詞中找出錯別字。
帶著這個疑問我認真的看了書上的幾個廣告詞,果然不出所料很多成語里的字都已成了音同字不同,完全改變了成語的本來意思,心里就在想這些商家為什么要把成語改成這樣的廣告詞呢?正在我迷惑不解的時候老師給我們介紹了商家改成語的目的。例如:“百依百順”里面的“依”字商家們卻把它改寫成了“百衣百順”,在這個詞語里商家的意思是說:自己的生產衣服適合每一個人穿。我們都會心的笑了,老師還說了“默默無蚊”咦!真好笑這里的“聞”字怎么又變成了蚊子的蚊呀?我們看了都哄堂大笑起來,我也理解了這個廣告的意思就是說沒有蚊子,那要是寫成“沒沒無蚊”不就成了一點也沒有蚊子了嘛?呵呵…仔細的想想這些商家們還在真不簡單,我們祖國的文字博大精深,他們能從讀音上來改變漢字的字意,引起人們的注意,從而達到推銷自己產品的目的。后來老師又給我們提供了一些廣告詞,我們一看里面好多的字都寫錯了。
好可惡喲!為了引起消費者的注意有意寫錯字,而這些商家為了達到他們的目的讓我們祖國的語言文字變得混亂不堪,為了能使我們祖國的文字能夠純潔的展現出來 ,我們向有關部門呼吁查處這些亂改成語的行為,也希望廣告商們不要再在成語上做文章了。
成語廣告詞范文3
改過“字”新
這是一塊橡皮擦上的廣告詞,該廣告詞套用成語“改過自新”而來,雖是一字之差,卻給人以耳目一新之感。它要表達的意思是用橡皮擦過了之后可以寫出正確的字。成語意為改正錯誤,重新做人。二者的不同之處在于,前者的“過”是時態助詞,表示動作的完成;后者的“過”是名詞,“過錯,錯誤”意。前者的“字”是所寫的字,后者的“自”表示自我。雖是一字之改,但是巧用諧音,意思全新,讓人擊節。
大桃子,小價錢……
“大桃子,小價錢;汁水多,比蜜甜;10塊錢三斤,三斤10塊錢。”大街邊的水果攤上,擴音器里反復播放著以上廣告詞。細細品味,覺得很有意蘊,表現在以下幾個方面:①“甜”與“錢”壓韻,讀起來順口,聽起來有韻律感;②“大桃子,小價錢”運用對比,表現了所賣桃子價廉物美;③“10塊錢三斤,三斤10塊錢”要表達的意思基本相同而略有區別:“10塊錢三斤”是說10元錢竟然能夠買三斤,“三斤10塊錢”是說三斤只需要10元錢。這里運用反復與頂針的修辭格,強調了首句的“小價錢”。
這句廣告詞給我們的啟示是:訴諸聽覺的語言,首先要傳達意愿;其次要通俗易懂;再次要悅耳動聽。
以下幾例廣告語就值得商榷。
要健康就喝羊肉湯
某地新開了一家“羊博士生態羊肉館”,在門前豎著一個廣告牌,上面寫著:“要健康就喝羊肉湯”。這廣告語的意思很明確,但是表達還不夠簡潔,可以簡化為“要健康,喝羊湯”。少了二字,成了兩句,每句三個字,意思不變而更朗朗上口。
非鐘山,不別墅
成語廣告詞范文4
仿擬和轉喻、夸張一樣都是一種修辭手段。朗曼現代英語字典對仿擬的定義如下:為特定場合創造的新詞,但還沒有被接受成為普遍使用的詞。仿擬是指模仿特定詞臨時創造的新詞。語言詼諧風趣同時達到諷喻效果是仿擬這種修辭手段的目的。廣告是廣告商通過傳播媒體對產品、服務以及觀念等的有說服力的傳播。廣告推銷的不僅是產品和服務而且還要推廣思想觀念。因此廣告語言就要既有獨特的創造性又有高度的藝術性還要有極大的鼓動性。所以在英漢廣告語篇中使用仿擬,不但增強語言的表現力,而且產生美麗誘人的情景和圖像,對產品的推銷和服務以及思想觀念推廣起促進作用。對仿擬的研究長期以來都局限在修辭學的范疇內,人們一般將它作為一種辭格進行研究,單純從構詞法上分析其結構,其效果。但隨著仿擬的廣泛使用,人們對仿擬個的研究也更加深了一步。特別是隨著認知語言學的發展,越來越多的學者從認知的角度分析研究仿擬這種修辭手段。徐國珍(2003)就曾經結合認知語言學中的原型理論、圖式和完型知識來研究。羅勝杰(2009)曾從相關理論的角度展開宏觀論述,討論相關理論在仿擬中的具體運用。但是大多數的研究依然是基于辭格層面及其應用層面的研究,沒有從社會語用視角探討廣告語言中的仿擬現象。本文采用描寫與闡釋相結合的方法,對英漢廣告語篇中的仿擬現象進行分析,放眼于社會語用研究視角,力圖發掘隱藏于修辭格背后深刻的心理認知機制。
二、社會語用學理論
社會語用學注重語言使用、語言使用的社會環境以及對語言使用者的研究,是在語言學發展的大環境中形成和發展起來的,融合了社會語言學、語用學、社會學、修辭學等學科的研究成果,著重探討語言與社會、文化的關系。社會語用學試圖為語言使用中普遍存在的語言現象提供一種合理語言使用形式與社會文化之間的關系,揭示語言行為和社會文化因素的互動模式,解釋社會語言的語用意義和語用價值,為語言學提供一種全新的觀察視野、全新的分析方法(曾文雄2007)。因此,對廣告語篇作社會語用分析,考查廣告語言在現實社會中的使用情況,分析語言使用的現象和語言的社會變體,探討廣告語言與社會、文化的影響及其關系是十分必要的。修辭學與語用學是相通的,它們都涉及社會中語言使用的準確性與合適性,而作為修辭學組成部分的仿擬,在廣告語篇中隨處可見。
三、社會語用學理論對廣告語言中仿擬話語的闡釋
1.社會語用學理論對習語仿擬的解釋力。廣告語言中的習語仿擬往往是改動固定習語中部分詞語來表達新的思想,形成新的認知圖像。習語(idiom)包括比喻性詞語、俚語、俗語、諺語等,是語言的民族形式和各種修辭手段的集中表現,是語言中的某些部分經過長期反復使用后自然沉積形成的形式固定、簡潔明快、喻意深刻的短語或句子。習語具有民族性、民間性、比喻性、整體性及和諧性等特征。習語的運用對增強語言的表現力、感染力和說服力有著重要的作用。廣告商就利用了人們共有知識的特點,巧妙地把一些眾所周知的習語與商品內容嫁接起來,創造另外一種形象。例1:Tosmokeornottosmoke,thatisthequestion.(某香煙廣告)。Tosmokeornottosmoke,thatisaquestion.(煙,吸還是不吸?這是一個值得考慮的問題。)這里是一則香煙廣告,它套用了莎士比亞著名悲劇《哈姆雷特》中主人公哈姆雷特的一句精彩獨白:“Tobeornottobe,thatisaquestion”(生存還是毀滅,這是一個值得考慮的問題)。這篇廣告詞似乎告訴人們,吸煙者面臨了一個左右為難的抉擇問題,反映了吸煙者的矛盾心理。同時也在告誡人們吸煙是維系“生存與毀滅”,生死攸關的問題。這則廣告套用那句千古名言,既富于哲理性,又具有警世性。通過這種認知方式,我們還可以創造類似新詞如:“碧麗”牌花露水的廣告詞:Tochooseitornot?Thisisthetimetodecide.(買還是不買?現在是做決定的時候了。)讀者可以一眼看出,這則“碧麗”牌花露水廣告詞乃仿造同一名言“Tobeornottobe,thatisaquestion.”還有Tocloudornottocloud,thatisthequestion;Tolieornottolie———TheDoctor’sDilemma,等等。例如:Betterlatethanthelate.(遲到總比喪命好)這是一句向司機宣傳謹慎駕駛、安全行車的廣告口號,源自于英語成語“Betterlatethannever”,意思是“晚來總比不來好”。再如:Notallcarsarecreatedequal.(并不是每輛車都“生”而平等。)這是日本三菱汽車公司向美國開拓市場的廣告,仿擬自《美國獨立宣言》中的一句名言“Allmenarecreatedequal.”(人生而平等)。例2:Eastorwest,Guilinlandscapeisthebest.(桂林山水甲天下)該廣告是以英語諺語“Eastorwest,homeisthebest(.金窩銀窩,不如自家狗窩)”為本體,以“Guilinlandscape”為仿體,對原諺語進行了創新,優美貼切,既準確地表達力原文含義,又符合廣告受眾的欣賞習慣。上述廣告充分利用了人們的百科知識,把握住了語言運用的準確性,把產品的性能完美地表達出來,在形成聯想的基礎上,對產品進行了有力的宣傳,對廣告受眾也產生了巨大的誘惑力。
2.社會語用學理論對成語諧音仿擬的解釋力。成語諧音主要是靠諧音字的變化來完成模仿、實現語言變異、產生新的認知圖像的。漢語成語是中華民族獨有的語言文化表達方式,由形式簡潔而意義精辟的固定詞組組成,是中華民族使用最廣泛的語言。我國的廣告語言中借用漢語成語諧音來表現產品特征的現象相當普遍?!半S心所浴”是某品牌熱水器的廣告語;“喝酒必汾,汾酒必喝”是山西杏花村酒廠的廣告語。這些成語與商品名稱搭配起來,顯得貼切,有一石二鳥的效果,且意境深遠。這樣的廣告語言巧妙地把商品名稱或性能移植到已有的漢語成語中,靈活機智,是融合廣告創意和消費心理的結果。其語用合適性、得體性強,堪稱廣告界的上乘之作。例如:例3:金城所至,金石為開。是金城牌摩托車的廣告語。廣告語言“金誠所至,金石為開”是成語“精誠所至,金石為開”的諧音仿擬,廣告商巧妙地將“精誠”二字替換成摩托車品牌“金城”,生動地表達了金城摩托車竭誠為消費者服務的承諾,形象地宣傳了產品及其性能。這些英漢語篇廣告均為成語諧音仿擬。成語諧音仿擬現象主要是利用大家熟悉的成語將想要表達的內容替換這些成語,這樣保持在讀音上的相似性,同時把所要表達的意思借助成語體現出來,這樣產生的效果可謂一語雙關,令人回味無窮,意味深長,耐人尋味。例如“:閑”妻良母(某洗衣機廣告),我們會立即想到它的本體“賢妻良母”;“騎”樂無窮(某自行車廣告)會讓我們聯想到它的本體“其樂無窮”;美好人生“,雞”不可失。(某燒雞店廣告)會讓我們聯想到它的本體“機不可失”;中意空調,終身無“汗”(中意空調廣告)會讓我們聯想到它的本體“終身無憾”,意指該空調會讓您的選擇終身無憾;飲“乳”思源。這則牛奶廣告會讓我們聯想到它的本體“飲水思源”。這是我國臺灣思源牌牛奶的經典廣告詞。其本體讓我們想到喝水不忘本,我們喝水要想到水是從那里來的,即水源;對“痘”下藥。這則廣告是治療青春痘的藥的經典廣告詞,讓我們聯想到它的本體“對癥下藥”。其本體意為當醫生給病人開處方的時候要針對醫生的病癥,同時向廣告受眾傳遞了這樣的信息:貴公司生產的治療青春痘的藥能夠針對您的病癥,解決您的實際問題。這樣廣告受眾就會對該產品留下難忘的印象,注意力就會為它所吸引,吸引廣告受眾購買該產品,收到意想不到的效果。上述的英漢語篇廣告均為成語諧音仿擬。收到意想不到的神奇效果:回味無窮、過目不忘、耐人尋味。成語諧音仿擬在英漢語篇廣告語中占有相當大的比重,主要原因是因為成語諧音仿擬現象讓廣告受眾通過讀音相似性把英漢廣告語篇中傳遞的新信息轉化為非常了解和熟悉的成語的一種語言現象。讓廣告受眾留下難忘的記憶。從而促使其購買該產品,達到廣告商促銷的目的。
四、英漢廣告中仿擬運用的心理機制
廣告中使用的仿擬受制于心理因素。任何仿擬都是在本體的參照下生成的,因此,聯想也就成了仿擬行為中一個十分必要的環節,它為仿體的創造奠定了重要的基礎,在這一基礎上,仿擬這種活動才得以進入“仿”此“擬”彼的下一階段。有了所仿的對象即本體后,人們可以借助創造性思維完成新的語言現象的創造活動。仿擬的心理機制可以用下列模式表示如下:感知對象提取本體生成仿擬。通過“閑”妻良母(某洗衣機廣告)進行分析:感知現實中確實存在這樣一種普遍現象:無數女性在成為人妻成為人母之后,為了照顧丈夫和孩子,在家庭中把所有的家務都承攬下來,不是做飯就是洗衣服、擦地板、輔導孩子功課,每天把自己的精力都放在相夫教子上,這種客觀現象刺激行為主體產生了這樣的表達意向:我們要讓更多女性有閑暇時光娛樂、美容、享受生活,把她們從繁忙的家庭承重負擔中解放出來。從語義記憶信息庫中提取出“賢妻”“、悠閑”等我們熟悉的表達,這樣就聯想到我們耳熟能詳的成語“賢妻良母”,然后從“賢妻良母”類推出“閑妻良母”這一新穎的廣告語,自此形成仿擬新詞。該模式就是仿擬生成和接受的心理機制,在這種機制下,大量的廣告仿擬由此產生。
五、結束語
成語廣告詞范文5
劉文澤
中國是一個有著千年歷史的文明古國,文化歷史源遠流長。而普通話正是這千年的文化醞釀出的結晶。
作為中國的標志,它讓世界認識到了中國,同時也讓外國人體味到了漢語的博大精深。可是在現實生活中,亂用漢語的地方隨處可見,一些商家為了吸引顧客,故意將一些成語改成他們稱心如意的廣告詞,例如蚊香(默默無蚊“聞”);衣服(衣衣不舍“依”)等等。將老祖宗留給我們的東西糟蹋的一干二凈,這樣下去,在人們的記憶深處留下的不是正宗的成語,而是隨意改編的廣告詞。那么推廣普通話就是要從他們的心靈深處改變長期堆積的“成語”。
要推廣普通話,最重要的就是要說好普通話。現在在許多地方由于方言的影響,大多數人的普通話說的不標準,像前后鼻音不分等等。要說好普通話,還得從生活中抓起,要在平時多說普通話,加強對音節的掌握。但如果說不好,可能會造成很大的誤會。曾經我就有這么一次深刻的體會。
成語廣告詞范文6
實現文字使用的規范化,是實現現代的重要前提。發展文化教育和科學技術、提高精神文明建設的質量等現代化事業,都離不開文字使用的規范化。正如萬里同志所說:“語言文字的運用是否合乎規范化、標準化,往往反映一個國家、一個民族的文明程度。”社會用字的混亂,嚴重影響了精神文明建設的質量,必須引起我們高度重視。
現在,有很多人都是為了一時的方便而把很多字簡寫,或是不會寫的就用另一個同意的字代替原本的字,這樣就可能使原來的句子意思改變了。
因此,我們必須重視寫錯別字帶來的危害或造成的結果,規范漢字的書寫。
也不知道是哪家廣告公司最先用成語作為廣告詞的。但不經意間,我們就發現走在街上,鋪天蓋地的廣告牌、宣傳單、招牌上已悄悄用上了人們耳熟能詳的成語。移花接木的手段,“篡改”蘊含精深、凝聚古人智慧的成語來做廣告。這種廣告最終受害者還是我們中小學生。
廣告公司、商家們,你們有沒有想過這樣的后果?將來,昔日錯用成語的中小學生成為新世紀的工作者,因為錯誤的成語在我們心里扎下了根,我們講的、寫的全是這些已被篡改得面目全非的成語。我想,那時候你們恐怕會后悔莫及,要知道我們錯用成語的結果可能就是失誤,就是損失。