電影中透露的國人面子觀

前言:尋找寫作靈感?中文期刊網用心挑選的電影中透露的國人面子觀,希望能為您的閱讀和創作帶來靈感,歡迎大家閱讀并分享。

電影中透露的國人面子觀

 

禮貌是人類文明的標志,是每個人在社會活動中都要遵守的準則。禮貌與人類生活息息相關,世界上沒有任何一個人可以在不遵守禮貌的前提下與他人進行愉快而順利的交流。在注意禮貌的同時人們更要學會如何維護交際雙方的“面子”,因為無論是在東方文化影響下生活的人們還是在西方文化影響下生活的人們,“面子”對于他們來說都是至關重要的。鑒于不同文化影響下的人們對面子的理解不同,本文將從禮貌原則出發,以電影《刮痧》中對白為例,著重分析中國人面子觀問題。   1、禮貌原則   禮貌通常被理解為說話人為實現某一目的而采取的策略,比如建立、維護或提升交際雙方和諧的人際關系,包括常規性的禮貌策略、間接言語行為的使用等。因此,圍繞語言交際,人們不斷探詢禮貌的語言表現與禮貌等級,及其對語言選擇的影響,也提出了相應的禮貌原則[1]。很多語言學家都對禮貌原則等問題進行了深入的研究,而這些研究中最值得后世借鑒的當屬萊可夫的禮貌規則,布朗和萊文森的面子觀以及利奇的禮貌觀。   1.1萊可夫的禮貌規則。萊可夫認為人們在與他人交流時應遵守三個禮貌規則(politenessrules):   (1)不要強求于人;(2)給對方留有余地;(3)增進互相之間的友情。萊可夫提出的三條禮貌規則適用于不同的語境:規則一適用于交際雙方地位不均等的情況下,為了交流順利完成,說話者應該采用征求受話者意見或表示歉意等方式表達自己的要求,盡量避免不要違背受話者的意愿強求于人;規則二適用于交際雙方地位相對平等但交際雙方關系并不是十分密切的條件下,為了交流順利完成,說話者在提出要求的同時要盡量給受話者留有一定的選擇余地而不至于使受話者感到為難;規則三適用于交際雙方地位平等且關系密切的情況下,說話者采取語言策略以增進交際雙方的感情。萊可夫的三個禮貌規則只是對有關禮貌的問題在言語使用中的初步探索,之后的學者在萊可夫的研究基礎上做了更深入的研究。   1.2布朗和萊文森的面子觀及禮貌策略。二十世紀七十年代后期以及八十年代,布朗和萊文森提出并修正了自己的禮貌論與面子觀,他們的理論主要包括三個基本概念:面子、威脅面子的行為和禮貌策略。   言語的禮貌與否可以直接的影響交際雙方的交際目的是否可以順利達成,因此為了使交際雙方能夠順利的達成各自的愿望,人們使用不同的言語及禮貌策略使說出的話語更加禮貌進而使交際能夠順利進行。布朗和萊文森的禮貌論對言語行為的研究產生了重要影響。根據布朗和萊文森的觀點,不同的語境下人們需要采取不同的禮貌策略以達成順利交流的目的。禮貌策略可以分為以下幾種:   1.2.1正面禮貌策略。即讓聽話者產生好感,或感到自己的價值觀得到了對方的認同。   1.2.2負面禮貌策略。即說話含糊其辭,給聽話人留有選擇的余地,或明確表示不希望影響對方行事的自由等。   1.2.3直接性策略。即說話人不采用調節性措施就直接實現某一行為。   1.2.4間接性策略。即在威脅對方面子的情況下,說話人采取隱含的手段,給對方留有余地;或通過間接性話語,讓對方意識到說話人威脅面子的行為不是故意的。   1.2.5放棄威脅面子的行為。如果某一行為足以威脅對方的面子,說話人可能會放棄實施該行為。從布朗和萊文森的禮貌策略我們不難看出,他們的禮貌策略是在萊可夫的禮貌觀基礎上研究出來的。其中正面禮貌策略與萊可夫禮貌原則中不要強求于人在語言使用策略上都是為了給聽話者面子使其對說話者產生好感;負面禮貌策略與間接性策略與萊可夫禮貌原則中給對方留有余地使用的語言策略都是在交流時使用給對方留有余地的語言進避免尷尬產生。布朗和萊文森的禮貌策略在萊可夫禮貌原則的基礎上又得出新的結論,完善了萊可夫的禮貌原則。   1.3利奇的禮貌觀。布朗和萊文森是人類學家,他們提出的禮貌和面子問題是從人類學和哲學角度出發的。然而,這一理論以問世,就引起了語言學家的興趣。在對該理論進行了種種探討的語言學者當中,應推英國著名語言學家利奇(G.N.Leech)成果最為顯著[2]。像格萊斯劃分合作原則那樣,利奇對禮貌原則也劃分為六類:得體準則;慷慨準則;贊譽準則;謙遜準則;一致準則;同情準則。   禮貌作為一種社會現象,是在世界上任何國家任何語言集團中都存在的問題,只是在不同文化中生活的人們對禮貌與面子的理解有所不同。文化不同,講究的禮貌或遵循的禮貌原則可能大相逕庭。利奇以及布朗和萊文森所提出的禮貌原則都是在西方文化背景下提出的,但他們所提出的禮貌原則未必就適合用來衡量中國文化中人們的禮貌言語和行為,因為中西方文化有著相當大的差異[3]。   2、面子觀   禮貌是人們在現實生活中都要遵守的準則,在現實交往中人們表現的彬彬有禮是為了顯示他們友好真誠的交際活動的愿望,或者是維持一種業已存在的與他人的和諧關系,或者當這種關系面臨損害時去修補它。交際中的禮貌可以被定義為“一種用來顯示意識到他人面子的手段。”[4]那么這里的“面子”指的是什么呢?美國著名社會學家高夫曼(Goffman)認為“面子是社會交往中人們有效地為自己贏得的正面的社會價值,是個體按照社會贊許的標準表現的自我形象。”[5]高夫曼將面子定義為一個積極、正面的社會價值。他認為面子是社會交往中人們有效的為自己贏取的正面的社會價值,是個人的自我體現[6]。在社會交際過程中,面子表現為個體擁有的社會形象。英國學者布朗和萊文森在高夫曼對面子的定義基礎上于1978年提出了“面子理論”并于1987年修改了這一理論,他們的理論主要包括三個基本基本概念:面子、威脅面子的行為和禮貌策略。布朗和萊文森將面子分為正面面子和負面面子與其相對應的就是正面禮貌與負面禮貌。正面面子指希望得到他人的認可、肯定、贊許。負面面子指有自主的權利,行為不受他人強制或干預。#p#分頁標題#e#   由于布朗和萊文森是在西方文化影響下對面子理論進行討論的,所以他們的面子觀在以自我形象為中心的西方國家是可行的,但是并不完全適合受傳統文化影響的中國。在中國,面子是一種公共形象而非自我形象。在中國人眼里,面子是需要對方來給的而非自己去爭取,所以在漢語文化中負面面子幾乎是不存在的。文化的不同使不同國家的人們對面子觀的理解也有所不同,所以為了能夠更順利的交流,對不同國家人們面子觀的理解的研究就顯得頗為重要。本文將主要研究中國人的面子觀問題。   2.1中國人的面子觀。中國人類學家胡先晉先生認為“面子代表一種社會重視的聲譽,這是在人生經歷中通過成功,步步高升而獲得的名聲,也是經過個人努力和聰明才智積累起來的聲譽。”[5]“面子“是中國人一種重要和典型的社會心理現象。中國人歷來愛面子、好面子,把面子看做與生命同等重要的東西。   張琪認為中國人的“面子”包含兩種主要意思:第一種是榮譽和聲望;第二種是自尊和尊嚴。這是中國人任何時候都要以任何代價去維護的東西。   中國人在社交場合往往講究“賞臉”、盡量避免丟臉。由于漢文化幾千年來受儒家思想的影響,在文化取向上表現為以群體相互依存為特征。中國人非常注重集體榮譽感,一言一行必須符合社會和群體的期望,維護社會“和合”的關系至高無上,因此崇尚“貶己尊人”或“謙虛”的禮貌行為。   即使在不得不批評對方時,也總是先揚后抑,先肯定后指出不足,努力去維護他人的“面子”。這樣的面子是需要在交流時交際對方所給的,是自己在他人眼中的形象。   在電影《刮痧》中,男主角許大同是在中國出生并接受教育后移民到美國并在事業上小有成就,但是即使他接受過高等教育并在美國生活很多年,他骨子里仍是一個中國人,受中國傳統面子觀念的制約。許大同五歲的兒子在他所設計的游戲的慶功宴上與其老板的兒子因游戲起了爭執,他認為如果這時他不在老板的面前教訓兒子會威脅到老板的面子,因此他強迫兒子道歉,甚至不惜為此當眾打了兒子。對于他的做法許大同的父親即使非常心疼孫子但也無可奈何,因為同樣深受中國傳統文化影響的他也并不認為那樣做事錯的,但是他提到八個字:“當面教子,背后教妻”。這八個字即說出了老人對孫子當眾受訓挨打的心疼,也說出了對兒子這樣做的無奈。   中國很多古訓一直被受傳統文化影響的中國人所推崇并遵守,如《朱子家訓》中寫到““兄弟手足,莫犯嫌疑,賢愚不等,兼高扯低。堂前教子,枕邊教妻。漫錢得使,漫馬得騎,人怕傷心,樹怕剝皮。”這些古訓中的每一句都為傳統中國人所遵守,而其中提到的“堂前教子,枕邊教妻”就是許大同的父親所說的“當面教子,背后教妻”的原型,這句古訓充分的體現了傳統中國人的面子觀問題:“當面教子”是告誡人們當孩子犯錯時要當著惹事當事人的面前教訓他,這不僅是為了讓孩子記住不可以再犯同樣的錯誤,更是為了滿足孩子惹事對方“面子”的需求,所以很多中國人為了給對方面子不惜當眾打孩子,即使錯不在孩子也會命令孩子去道歉。“背后教妻”是告誡男人們當妻子犯錯時不可以當眾指出并訓誡,因為丈夫有責任維護自己妻子的“面子”和尊嚴不受損害,而當眾指出妻子的錯誤會讓妻子顏面受損,所以丈夫要在事后兩人單獨相處時指出妻子的錯誤并幫助她改正。   隨著全球化的發展和中國對外開放的深入,中國人傳統的面子觀也受到西方文化的影響。“死要面子”和為了“面子”可以犧牲生命等等讓西方人不解的現象在中國青年人中也有所改變,進而中國傳統的面子觀與西方的禮貌原則面子觀在全球化的催動下也逐漸結合在一起,更加有利于不同國家的人們在一起順利的交流。   2.2西方禮貌原則與東方面子觀的結合。同利奇在合作原則基礎上提出了六條禮貌原則一樣,我國著名語言學家顧曰國先生根據漢語言文化特點,也提出了漢語言文化關于禮貌的五大禮貌準則:貶己尊人準則,稱呼準則,文雅準則,求同準則和德、言、行準則。它們的主要特征是:尊重、謙虛、態度熱情和文雅。[8]   利奇的六條禮貌準則與顧曰國先生的禮貌原則中貶己尊人準則有著本質上的相同之處,二者的使用策略上都是盡量使對方受益,顯示出對聽話人的尊重進而達到順利交流的目的。從這里不難看出,盡管在中西方不同文化的影響下,不同國家的人們對“面子”及禮貌的理解有所不同,而人們選擇的禮貌策略與定下的禮貌原則也有所不同,但是所有的禮貌原則與禮貌策略都是為了在交流時表示對交際對方的尊重進而順利達到交際目的,因此在共同目的下不同文化影響下得出的禮貌原則的結合也并不是難事。   3、結語   不同國家的學者們結合本國文化特點對各自國家禮貌原則與面子觀問題做了相對深入的研究,但是隨著全球化的深入,不同國家的人們間的交流增加,單一的面對一國可行的禮貌原則與面子觀顯然已經不能夠適應當前人們所有的交流,如布朗和萊文森的面子觀將面子分為正面面子和負面面子,而在中國文化中幾乎不存在負面面子,因此他們的面子觀就不適合漢文化的中國。如果不同國家的人們只遵守本國的禮貌原則去與他國人交流則很容易造成誤解而使交流無法順利進行。筆者認為在如今全球化迅速發展的國際形勢下各國學者應該增進交流努力將不同文化下的禮貌原則與面子觀有機的結合起來,使其更加完善,從而適用于中西方兩種文化。

亚洲精品一二三区-久久