前言:尋找寫作靈感?中文期刊網用心挑選的成人商務英語翻譯教學策略,希望能為您的閱讀和創作帶來靈感,歡迎大家閱讀并分享。
摘要:經濟一體化環境下,國際經濟交流與合作不斷加深,商務英語翻譯人才的需求量不斷增加,國家和社會對于商務英語翻譯教學提出了更高的要求。因此,有效的利用現代化的教學方式等措施來提高教學質量,培養更多高素質商務英語翻譯人才。
關鍵詞:經濟一體化;商務英語;翻譯;教學;策略
一、商務英語翻譯課程的主要特征
商務英語翻譯課程的目標明確。商務英語是應用于對外貿易的商務活動中的,自身的專業性、實用性和知識性特征明顯,而且主要是商務活動中的用于,這就需要商務英語在應用的過程中們必須具有書面化、正規化和格式化等方面的特點。對于商務英語翻譯教學來說,主要是培養一大批專業素質較高的應用型人才,比較強調人才的實踐性和專業性。所以來說,商務英語翻譯課程的目標非常的明確,在日常的教學活動中,著重培養學生商務英語的翻譯能力、實際應用英語去處理與商務活動有關的業務方面的能力。因此,在學習的過程中,要注意幫助學生理解和掌握一些基礎的商務知識,掌握一定數量的商務英語專業詞匯、短語,以及商務英語的特征和習慣,使學生能夠熟練的閱讀、理解商務英語專業文獻、商務信函、對外的商務合同,而且要能夠理解一些商務廣告中所表現的實質和內涵,最主要的是在一些商務活動或者商務場合中嫩能夠及時準確的進行筆譯或者口譯,自身的實際應變能力必須要強,因為,在許多使用商務英語的場合,大都是一些對外的貿易活動,從事商務英語翻譯活動的人群,不僅代表著個人和企業,還需要注重維護國家的利益和尊嚴,要維護國家的形象和聲譽。[1]
二、經濟一體化背景下商務英語翻譯教學的發展現狀
商務英語翻譯主要是對商務活動中的資料信息進行相關的翻譯,這對于商務英語的專業性要求非常的嚴格,因為,出現商務英語的貿易場合,大都是對外貿易,是與其他國家之間的合作交流,這不僅關系著企業個人的利益,還關乎著國家的榮譽和利益。所以,從事商務英語翻譯的人員必須具有較高的專業素質和職業素養,具有較強的綜合能力,而且,隨著我國對外貿易的不斷發展,商務英語翻譯人才的需求量不斷增多,這對于高校的商務英語翻譯教學提出了新的要求和挑戰。但是,目前我國商務英語翻譯教學中存在一些問題,對于商務英語翻譯教學產生了一定的影響。
1.師資力量嚴重不足
商務英語翻譯與其他的英語課程具有一定的差異,它本身是商務性質的,主要是培養面向國際貿易活動方面的商務英語翻譯人才的,對于實踐性有很高的要求,因此,從事商務英語翻譯教學的教師不僅需要具備專業的英語基礎知識,而且要具有商務知識和商務英語翻譯的實踐技能,同時還需要具有豐富的實踐教學經驗和教學技能,這些是從事商務英語翻譯教學工作的教師所必須具備的基本素養。但是,從目前我國的國內情況來看,符合這些條件的人才十分缺乏,而我國開辦商務英語翻譯教學課程的高校數量非常多,這就造成商務英語翻譯教學的師資力量嚴重不足,許多高校從事商務英語翻譯教學的教師都是普通的英語教師,大都沒有商務英語翻譯的知識和經驗,導致在遇到一些商務性較強的問題時,會束手無策,這嚴重的影響了我國商務英語翻譯教學的發展和專業人才的培養。[3]
2.教材缺乏專業性的特征
教材的內容和教材的質量直接關系著商務英語翻譯教學的質量和成效,我國目前商務英語翻譯教學的教材非常的不完善,嚴重的缺乏專業性的特征,這主要是由于我國缺乏商務英語翻譯方面的專業人才和專家學者,這就導致在教材編寫的過程中,缺乏專業人才的指導。現行的商務英語翻譯教材大都是不同的內容拼接到一起的,缺乏系統性和完整性,這就使得教材中的內容和知識點相對的狹窄,相似或者相同的內容反復出現,教材的內容沒有進行科學合理的組織,整個知識點在編排上顯得比較雜亂無章,這直接影響了商務英語翻譯教學的質量。此外,由于我國對于商務英語翻譯教學的研究開展的較晚,各方面的研究還不完善,在教材中出現的大都是一些簡單的、基礎性的東西,缺乏深層次的內容,這不利于學生的成長和發展,培養出的人才也難以滿足社會和市場的需要。
三、基于經濟一體化的商務英語翻譯教學策略
我國現有的商務英語教學模式還存在許多的問題,教材、教師等都嚴重的影響了我國商務英語翻譯教學的發展,阻礙了商務英語翻譯人才的培養。[2]因此,必須要進行相應的改革,采取一些積極有效的措施來改革現有的教學模式,促進商務英語翻譯教學的發展。基于經濟一體化的商務英語翻譯教學策略主要包括以下幾個方面:
1.提高商務英語翻譯教學的師資水平
教師是負責日常教學活動的,是教學的主體,開展商務英語翻譯教學,提高教學的質量和水平,首先最主要的一點就是要提高商務英語翻譯教學的師資水平,組建一支高質量高素質高水準的教師隊伍。俗話說,名師出高徒,從中我們就可以看出教師的質量和水平對于學生成長成才的關鍵作用,只有教師的水平達到了一定的高度才能培養出高素質的高質量的學生。[3]在經濟一體化時代條件下,要想滿足社會對商務英語翻譯人才的需求,培養大批有些優秀商務英語專業人才,我們需要從三個方面做好師資隊伍的建設工作:第一,高??梢詮纳鐣险衅敢慌鷮I的外貿工作人才,具有較高的商務英語水平和豐富的專業知識,具備一定的上、商務知識,以及豐富的商務工作實踐經驗的人才來高校中擔任商務英語翻譯教學工作,根據學校和人才的實際情況,聘請的這些教師可以是專職的也可以是兼職的。第二,可以在自己的學校中選拔一批優秀的青年英語教師,組織他們到外企中進行實習,通過實習活動來獲取更多的商務方面的知識和技能,提高他們參與商務活動的經驗,不斷的豐富自己的知識體系,為自己教學工作的開展打下堅實的基礎。
2.正確的認識商務英語翻譯教學,提高教材質量
商務英語翻譯與普通的英語翻譯之間存在著一定的差異,學校必須要端正自己的認識,對商務英語翻譯做出一個正確的了解和評價,把商務英語翻譯與常規的英語翻譯區別開來。賬務英語翻譯對學生的專業水平要求很高,在常規意義上的英語翻譯中,學生可以用不同的詞匯表達同一個意思,商務英語翻譯中往往是專此專用的,但是由于英語中很多的單詞都是一詞多義的,所以為了避免這個缺陷,提高翻譯的準確性和專業性,就要求翻譯人員必須具備較高的專業素養和翻譯技能。另外,我國現行的商務英語翻譯教材內容簡單,重復繁雜,缺乏系統性和規范性,因此,必須要解決好教材的問題,高??梢匝垖I的英語教師商務領域的人才共同編寫高校商務英語教材,或者對國外優秀的商務英語教材進行翻。大量研究發現,正確認識商務英語翻譯教學的意義,提升商務英語的教材質量是商務英語翻譯教學順利開展、提高教學質量的一個前提條件。經濟一體化背景下,國際之間的經濟交流不斷加深,商務英語翻譯人才的需求量大幅度增加,這就為我國商務英語翻譯教學提出了新的要求和挑戰。因此,高校必須要采取一系列的措施來提高自己的教學質量和教學水平,為社會培養出更多的高素質商務英語翻譯人才。
參考文獻:
[1]呂瑋.經濟一體化與商務英語翻譯教學[J].教育評論,2013(1):111-113.
[2]王浩.商務英語翻譯教學存在的問題及對策[J].山海經,2016(1):148-149.
[3]張璐.基于經濟一體化環境下的商務英語翻譯教學分析[J].考試周刊,2016(72):79.
作者:席培華 單位:鹽城幼兒師范高等??茖W校