美國文化英語論文范例6篇

前言:中文期刊網精心挑選了美國文化英語論文范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。

美國文化英語論文

美國文化英語論文范文1

Abstract: The purpose of this study is to compare the structures of English-language titles in the two counterpart journals in economics field and whether. To this end, the corpus of 237 titles in Quarterly Journal of Economics (QJE) and 311 titles in Jingjixue Jikan (China Economic Quarterly) or (CEQ) are built. And all the titles are categorized into five classes: Noun Phrase, Compound, Full-sentence, Verbal Phrase, and Prepositional Phrase. More detailed investigation includes the comparison of words and expressions in the titles. The results show a sharp contrast between structure of the titles in two journals and the trend of title forms, such as the different frequency of occurrences of types or subtypes of titles. And the results provide guidance for the L2 Chinese writers compile a suitable English research article titles while publishing articles in journals in either domestic or international journals.

關鍵詞: 論文標題;經濟學;體裁分析;對比研究;二語寫作

Key words: research article titles; economics; genre analysis; contrastive analysis; second language writing

中圖分類號:G23文獻標識碼:A文章編號:1006-4311(2011)18-0304-03

0引言

近十余年來,隨著對學術語篇研究的興起,語言學家越來越重視體裁分析方法在這一領域的應用,并形成了以John Swales (1990) 為代表的語步分析法,其對學術語篇前言進行了實證研究提出了CARS Model。隨后引發了學者們的濃厚興趣,他們將注意力集中于學術語篇的不同部分,例如,Lores (2004)和Martin(2003)研究了學術語篇的摘要部分,Homes(1997)研究了學術論文討論部分,Yang和Allison (2003)研究了學術論文的結論部分,等等。本文將針對學術論文的標題部分進行對比研究,其方法也是體裁分的實證研究方法,目的在于發現國內外經濟學期刊英語標題的結構特點,并能夠對中國學者撰寫英語標題提供參考。

1學術論文標題研究綜述

80年代末以來,以“體裁分析之父”(Pérez-Llantada, 2004:140)John Swales (1990) 為代表的體裁分析法(genre analysis)的研究范式逐漸確立其在學術語篇的語言學研究中的地位。在1990年,John Swales 指出標題是學術體裁研究中被忽視的一個方面之一。隨著學者們對標題研究的關注與日俱增,研究成果不斷涌現。Yitzhaki (1997)比較了18種不同人文學科期刊的論文標題中的實詞數量目的在于檢驗學術論文標題的信息密集性。Busch-Lauer (2000) 分別對比了醫學和語言學領域內的英語和德語標題,發現醫學領域內的標題長度比語言學內的論文標題的字數明顯要多一些,并且確證了以德語為母語的學者習慣于用德語的思維方式撰寫標題,同時發現了所有的標題在兩個領域內的作用都是交際功能的作用。Laurence Anthony(2001)通過對計算機領域期刊中600個論文標題的長度,標點使用,介詞使用和詞頻進行了研究,結果表明,計算機學科的論文標題有其自身的特點,例如,他發現介詞和冠詞在此類標題中出現的頻率最高,其中介詞for在所選的6種期刊中的4種當中出現的頻率最高。最終得出的結論是計算機科學領域內的標題有其自身的特點,但是同時也提出,論文標題的特點因學科不同而有差異,這樣的普遍性結論有待進一步的研究。隨后在2002年Yitzhaki又研究了24個重要期刊的論文標題與論文長度的關系,同時做了歷時比較的研究,發現文章長度和論文標題長度的關系是因科學類別的不同而不同,在所謂“硬”科學內標題長度與文章長度的相關性較“軟”科學更強。Haggan (2004)則是同時分別比較研究了文學,語言學和理科科學的論文標題的結構特點。她將標題按形式分為句子型,名詞型和短語型三類。研究結果顯示出三個不同領域內的標題都互不相同,各有特點,同時指出標題的功能在于引起讀者閱讀文章的興趣。Hartley (2005c,2007a,2007b)從不同方面探討了論文標題的特點或功能:一、指出論文標題應當同時具有傳遞信息和吸引讀者的作用;二、將論文標題按功能重新分類,共有12類并且分析了各類的特點和功能;三、研究了冒號在學術論文中的使用偏好。最近的研究是Soler (2007)對研究型學術論文和綜述型學術論文的標題結構的實證研究。在570個標題中,480個為研究型論文標題,90個是綜述型論文標題,時間跨度從1996年至2002年,涉及的學科領域是生物學和社會學,她將標題按結構分為句子型,問句型,名詞詞組型和復合型,同時還對標題的長度進行了研究,結果表明,綜述型標題的長度在兩個領域都非常的短,復合型標題是社會科學體裁研究型論文標題的特點。句子型標題是研究型論文標題的文章類型的特點,尤其是生物學領域內的研究型論文標題的特點。

國內的標題研究主要分為兩類:漢英單語種獨立研究和漢語標題的英譯。例如王英格(1993)研究了英語學術論文標題的語法和修辭特點。化柏林(2007)對圖書情報學類核心期刊論文標題進行了計量研究,共對42989篇文獻的標題進行統計分析,涉及到標題長度,句型以及標題中相關詞匯的研究,如題首詞,題尾詞,關鍵詞等。而論文標題的漢英翻譯的研究有,段萍和顧維萍(2002)的關于醫學論文的標題和摘要的漢譯英的常見錯誤的分析的研究,周永模(2002)的關于哲學和人文社會科學的論文標題的漢譯英的標準的探討。另外,值得一提的是王成宇(2003)對英漢雙語的疑問型學術論文標題進行的對比研究。

綜上所述,學術論文的標題研究成果逐漸豐碩,本文將就前人的研究成果繼續深化和推進學術論文標題的研究,基本的研究思路是以體裁為切入點,即語言學類研究型學術論文;英英對比,其特點在于中國學者的英文標題和國際學者的英文標題的對比;以及采用實證研究方法。

2研究方法

首先本文選取了中美經濟學兩本在各自學術共同體中的權威期刊:中國的《經濟學(季刊)》(China Economic Quarterly (CEQ))和美國麻省理工學院(MIT)的Quarterly Journal of Economics (QJE)。建立了一個含有548個英語科研原創論文標題的語料庫,其中CEQ 中隨機選取311 個標題,QJE 中隨機選取237個標題。按照語料庫的建庫原則以及對比語言學的可比性原則,標題的選取時間跨度為2004至2009年(由于研究時間限制,2009年只收集部分標題),且不包括書評類以及其他體裁類型的文章標題。其次本文將所選標題分為五大類:名詞詞組型(Noun Phrase [NP]), 復合型(Compound [CP])即一個標題由兩部分組成,中間被冒號或其他符號隔開, 句子型(Full-sentence [FS]), 動詞詞組型(Verbal Phrase [VP]), 以及介詞詞組型(Prepositional Phrase [PP])。另外,本文還進一步細分了名詞詞組型標題和復合型標題,同時還統計了本語料庫中的NP和CP標題在近五年內(2004-2008)的變化趨勢。

3研究結果與討論

標題應當體現信息性和經濟性原則。信息性是指標題應當全面準確反映論文的內容。經濟性是指標題應當用最少的詞表達最豐富的意義。表1顯示了兩本期刊英語標題的平均長度。明顯的差異在于國內的CEQ論文標題要比國外的QJE論文標題用詞偏長。就其原因在于英語不是中國人的母語,并且中國學者在撰寫英語論文標題時會受到中國文化的影響(Connor, 1996)。另外,無論CEQ論文標題是出于投稿人的翻譯或重新用英語撰寫,都會受到原來漢語標題的影響,我們的統計發現,漢語標題會經常出現“論”、“研究”以及“探討”之類的標題標記(尹世超,2001)。同時,國內學者撰寫的英語論文標題會將這類標記詞翻譯出來形成“The study of …” 或“The analysis of …”之類表達形式。這無形中會增加英語標題的長度而不會因此增加標題的信息含量。

標題的功能有四種(尹世超,2001):稱名功能,概括功能,吸引功能和引導功能。如果綜合考慮標題的兩個原則和四個功能,那么復合型標題是最理想的標題形式。表2的復合型標題頻度百分比正好體現了這一選擇在英語環境下的要求。按照Swales和Feak(1994)的觀點此類標題(英語)的構成為:問題-解決(problem-solution),一般-詳細(general-specific),話題-方法(topic-method)和主要-次要(major-minor)。這一構成就能夠是撰寫者不通過語言手段而在兩部分之間建立聯系,達到信息性、經濟性和吸引功能的統一。由于標題的基本功能是稱名功能所以名詞詞組型標題在兩本期刊中都占有較多的頻度。有趣的發現是,美國的QJE期刊論文標題出現了較多的句子型標題,共15個占該期刊語料的6.33%,以及較多的動詞詞組型標題,共8個占該期刊語料的3.38%。

兩本期刊使用最多的名詞詞組型標題都是NP+PP結構,即一個核心名詞后接一個介詞短語的結構。但是,相比較而言,CEQ期刊論文NP標題的結構相對較復雜。這一點似乎驗證了Connor(1996)的觀點,寫作是一種深嵌于文化的行為。即國內學者撰寫英語論文標題時,會采用復雜的介詞短語限定討論話題的形式,而國外學者會直接采用其他策略比如說采用CP型標題結構。這同時似乎也表明非母語寫作者會在使用第二外語時無意識的會凸顯過濾某些文化因素,這些因素會表現在語言層面,比如說,復雜的介詞短語結構標題。

在標題具有稱名這一點上,中美期刊論文撰寫者又一次達成一致,即標題的前后兩部分都是名詞詞組結構[NP:NP]。但是QJE期刊CP論文標題并不僅僅是依賴這一結構,作為美國學術共同體的研究者,他們會更多關注英語標題的其他功能如吸引功能,所以該類標題在QJE中呈現出較多的其他次級結構,如Q:NP[問句:名詞詞組]型。本語料庫中,最強烈的對比在于,QJE中會出現PP:NP類型標題和Q:Q類型標題,而CEQ中卻無此類型標題出現;另外,在CEQ中會出現PP:NP和Q:VP類型標題,但是在QJE中,撰寫者不會才取此類型去撰寫標題。此現象有待于進一步的大規模的語料收集和分析。

從上圖可以看出,NP和CP標題在五類標題中在近五年內呈增加趨勢。有趣的發現是,CP標題在兩本期刊中在2007年增至最多,相反的NP標題在兩本期刊中減至最少。相對于2007年來說,兩本期刊中的CP標題在2008年有所減少,而NP標題有所增加。最終的結果表明,經濟學類期刊英語論文標題NP和CP類型出現的頻度趨近于相同,但總體呈增加態勢。

4結論

本研究表明經濟學類中美兩本期刊的英語論文標題存在明顯差異。這些差異是由于文化社會因素造成。本研究的意義在于為經濟學類同行撰寫英語論文標題提供幫助。進一步的研究可細致深入地探討經濟學類英語論文標題的用詞特點。

參考文獻:

[1]Anthony L. 2001. Characteristic Features of Research Article Titles in Computer Science [J]. I.E.E.E. Transactions on Professional Communication, 44(3): 187-194.

[2]Busch-Lauer, Ines-A. 2000. “Titles of English and German Research Papers in Medicine and Linguistics Theses and Research Articles” [M]. Analysing Professional Genres, (Edited by Anna Trosborg), Benjamins Publishing Company, 2000.

[3]Connor, U. 1996. Contrastive Rhetoric: Cross-cultural aspects of second-language writing [M]. Cambridge, UK: Cambridge University Press.

[4]Dillon, J. T. 1980. In pursuit of the colon: a century of scholarly progress: 1880-1980 [J]. Journal of Higher Education, 53 (1): 93-99.

[5]Haggan, M. 2004. Research paper titles in literature, linguistics and science: dimensions of attraction [J]. Journal of Pragmatics, 36: 293-317.

[6]Halliday, M. A. K. 1994. Introduction to Functional Grammar, Second Edition [M]. London: Edward Arnold.

[7]Hartley, J. 2005. To Attract or To Inform: What Are Titles For? [J].Journal of Technical Writing. and Communication, 32(2): 203-213.

[8]Hartley, J.. 2007a. Planning that title: practices and preferences for titles with colons in academic articles [J]. Library & Information Science Research, 29: 553-568.

[9]Hartley, J.. 2007b. There’s more to the title than meets the eye: exploring the possibilities [J]. Journal of Technical Writing & Communication, 37(2): 95-101.

[10]Pinkham, J.. 2000. The Translator's Guide to Chinglish [M]. 北京:外語教學與研究出版社.

[11]Lewison G, Hartley J.. 2005. What's in a title? Number of words and the presence of colons [J]. Scientometrics, 63: 341-56.

[12]Pérez-Llantada, C.. 2004. An interview with John Swales [J]. IB?RICA, 8: 139-148.

[13]Soler, V.. 2007. Writing titles in science: An exploratory study [J]. English for Specific Purposes, 26(1): 90-102.

[14]Swales, J. M.. 1990. Genre Analysis: English in Academic and Research Settings [M]. New York, Cambridge: CUP.

[15]Swales, J. M. 2004. Research Genres: Explorations and Applications [M]. New York: Cambridge: CUP.

[16]Swales, J.M. & Feak, C.B. 1994. Academic Writing for Graduate Students: Commentary [M]. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press.

[17]Thompson, G. 1996. Introducing Functional Grammar [M]. London: Arnold.

[18]Yitzhaki, M. 2002. Relation of Title Length of a Journal Article to the Length of the Article [J]. Scientometrics, 54 (3): 435-447.

[19]段萍,顧維萍.醫學論文標題與摘要漢譯英常見錯誤分析[J]. 中國翻譯,2002.

[20]化柏林.圖書情報學核心期刊論文標題計量分析研究[J].情報學報,2007,26(3).

[21]王成宇.英漢疑問型學術論文標題對比研究[J].外語教學與研究,2003,02.

[22]王英格.英語學術論文標題的語法和修辭[J].外國語,1993,02:34-37.

美國文化英語論文范文2

大學公共英語四六級考試作為一種全國性的權威檢測大學生英語水平的測試,各個高校都將四六級成績作為衡量高校英語教學質量的一把標尺,各用人單位也將四六級證書視為應聘必備證書之一。在語言教學和語言測試兩者的關系中,語言教學應該是第一位的,測試是服務于教學的,教學是目的,考試是手段,但不可否認,測試對教學有著很強的反撥作用,是教學和學習的指揮棒。這個指揮棒給教學帶來了多方面的影響,既有正面的,又有負面的。

四六級考試在之前大學生英語水平較低的情況下,確實促進了大學英語教學的發展,推動了大學生英語水平的普遍提高。但是隨著現在中小學階段英語教學水平的不斷提升與投入的不斷加大,四六級考試嚴重地阻礙了大學英語向學生提出的更高的英語能力要求,阻礙了通用英語向學術英語(EAP)或專門用途英語(ESP)轉移的進程。雖然其推動了大學基礎英語教學的發展,并使之長盛不衰,但同時阻礙了大學朝專業英語教學轉移和發展的進程。

大學英語四六級考試順應潮流,修訂目標定位,其意義是極其深遠的。這一舉措表明,一個硬性的、統一的教學要求時代的結束,以及一個強調個性化和多元化的后大學英語教學時代的到來(蔡基剛,2007)。

2.大學英語四、六級及大學英語教學面臨的挑戰

一個如此大規模的考試,在長達26年的時間內穩定發展,這一基本事實證明大學英語四六級考試適應了社會的需要,得到了社會的普遍認同,產生了良好的社會效益,也為我國大學英語教學質量的提高作出了巨大的貢獻。

然而,在當今大學生英語水平不斷提高,社會和學科不斷發展變化的情況下,必須對其重新定位。根據2003年教育部基礎教育司頒布的普通高中英語課程標準,其中規定了今后高中畢業生必須達到的七級標準和進一步提高英語綜合語言運用能力的八級與九級標準,“八級”詞匯量要求在3300字左右,優秀高中畢業生要達到九級水平,詞匯量為4500;2004年教育部高教司制定了大學英語教學基本要求(試行),核心就是突出聽說能力的培養和推動基于多媒體的大學英語教學模式,大學四級考試是檢測學生達到大學英語課程“一般要求”的考試,詞匯量要求在4500字左右,六級考試是大學英語“較高要求”的測試。高中課程和大學英語課程重復率高,很多詞匯、語法都是高中學過的東西,大學英語受到中學英語和英語專業的雙面夾擊,必須尋求新的出路。因此,服務于大學英語教學的四六級考試也應隨之改革。

2.1大學英語教學改革新方向

英語水平是構成大學生綜合素質的重要方面之一。大學英語是高等學校非英語專業大學生必修的一門基礎課程,是基礎教學課程體系中重要的核心課程。大學英語課程的教學質量直接關系到高等學校學生的總體培養質量,傳統意義上的大學英語指的就是基礎英語教學。

目前許多名校,如清華北大已經取消了大學英語課程的開設。學生認為英語基礎已經在中學階段打好,開設基礎英語課程等于重學高中階段學習過的知識。因此,把目標轉為注重學生學術英語能力培養,為專業化國際交流提供支撐。這一改革適應了專業院系和學生的需求,得到了學校的支持。香港高校的大學英語教學目標非常明確,他們的目的是幫助學生獲得學術英語能力,以適應專業學習和未來工作的需要。由于目前香港高校新生的英語水平離這樣的課程目標還有較大距離,他們就需要學習在中學里沒有學過的EAP課程。內地高校大學英語教學目標含糊,學生和學校只能把四六級考試作為學習的終極目標。由于這個目標在新生英語水平不斷提高的背景下,可以在越來越短的時間甚至零時間里實現,這樣學分的壓縮和課程的萎縮自然不可避免。因此,大學英語應該借鑒香港及國外的先進經驗,才能適應時代的發展。

我國幅員廣闊,各地區、各大學的教師整體水平和生源狀況存在差別,國家和地方對不同類型高校的投入不一樣,學生的學習條件也不盡相同。對于一些入學英語基礎比較差、基本的聽說讀寫能力都不具備的學生,大學英語教學還是十分必要的。這就需要各個高校在學生大一期間就要確定學生的水平,判斷學生是否需要修完四個學期的大學英語必修課程。對于那些基礎已經達到一般要求的學生,即通過四級的學生,可以根據自身水平,給學生開設相關的專業英語或實用英語課程。

大學生學習英語的目的應該是了解專業前沿的國際發展,增強在科學技術上的學術競爭力。真正符合大學英語教學改革要“切實提高大學生的專業英語水平和直接使用英語從事科研的能力”。了解國際前沿的前提應該是先打好基礎,這就要靠大學英語即通用英語打基礎。

2.2四、六級考試面臨的問題

鑒于四、六級考試在社會上的認可度,英語成績較差的大學生把大部分時間都花在英語的學習上,通過大學英語四級考試必須奮斗整個四年;成績好的學生為準備其他各類英語考試,也奮斗了整個四年。這種學習熱情的錯位,極大地影響了他們的專業學習,違背了大學教學的真正目的。

此外,作為一項重要的教學評估手段,其對教學等方面產生的巨大影響已為大家所公認。很多同學通過四、六級考試后就沾沾自喜,從此放棄了英語學習。根據對武漢當地大學一些學生的調查,學生反映:“通過了四級、六級考試,自己覺得是英語高手。但碰到英文文章,心中頓時務實起來,通篇都是生詞,一小時只能看幾行。寫的英語論文,外國人看不懂。學了一些日??谡Z,但跟老外交流膽怯。學校中實際生活如上機房、做實驗、選課、搞課題研究都不會說?!惫P者親歷的湖北省眾多高校的一線老師們的意見也不比學生少:學生四、六級考試過關之后,英文文獻讀不了,英文論文寫得一塌糊涂,未能實現與國際社會接軌的大學人才培養目標。

四、六級考試的重要性,引發了一系列問題,大學英語教學成為應試教育,社會上的不法分子為了獲利,制造作弊器,銷售四、六級答案,很多高校把四、六級通過率當做衡量教學的唯一標準。四、六級在不斷改革,2005年從以前的100分滿分值改為710分滿分,大大增加了聽力的分值比例,把聽說交際能力放在了重要位置。2012年12月新推出的多題多卷,有效防止了作弊現象,其還有待進一步改革,服務于大學英語教學,保障其效度跟信度。

四、六級考試應該反自身的優缺點,不斷進行改革,適應時代的需求,為更好地服務大學英語教學提供支持。討論大學英語四、六級考試通用英語定位還是學術英語定位,不論是對于挽救考試本身,還是對于促進我國大學英語健康發展,都有很深刻的理論意義和現實意義。

3.改革措施與建議

3.1借鑒國外先進經驗

大學英語四、六級考試應當與國際先進做法接軌,不斷改進技術手段,引入計算機網絡化的考試技術,使考試更具科學性和準確性。網考有很多優點:(1)可以借助多媒體模擬更真實的交際場景,使測試由靜態變為動態,使英語的使用更加接近生活。(2)可以節省資源,降低印卷、運輸、分發、保管等方面的工作強度。(3)網考具有測驗周期短的特點,能夠增加每年考試的次數,同時實現一人一卷模式,有效防止考前泄題或考試過程中的作弊行為,提高考試的安全性。

美國教育服務中心(ETS)推行的托??荚囀轻槍α魧W生的學術英語水平考試,是一場職場英語的水平考試。雅思考試由英國文化協會、劍橋大學考試局及澳大利亞國際教育發展署共同主辦。雅思分學術類和普通類兩種題型,學術類主要適合留學,普通類主要適合移民。鑒于此,國內的CET要想長遠地立足于國際社會,也要開發自己的獨特測試種類。比如當下流行的檢測學生基礎英語水平的大學公共英語考試,也要服務于專門英語(EPS)教學,為EPS開辟新的測試。

3.2課程設置

大學英語教學應該改變傳統的所有本科生都進行四個學期的大學英語必修課的局面,壓縮大學英語的學分,將其用來開設專門用途英語和學術英語,由學生根據自己的需要和專業需求選擇,取消綜合英語(或叫大學英語)這個由精讀演變而來的傳統課程,代之以1~2個學分的、比較專項的閱讀、聽力、口語、寫作、語法等小課程。

3.3教師層面

大學英語教師應該接受培訓,為開設各個專業的學科英語做準備。同時控制從英語專業的碩士生或博士生中招聘單純為上大學基礎英語課的教師。教學管理者和課程規劃者只有充分了解本校學習者的外語學習需求,才能對課程進行合理設置,制訂出適合本校學生的英語教學改革方案和教學模式,因需施教,收效才更直接可觀,才更有利于提高英語教學水平。

將英語教學的重心逐漸從大學下移至中小學,為大學生學英語減負,使之有更多時間學好專業,努力創新。分管大學和中小學外語教學的教育部門有必要相互協調配合,制訂規劃,加速這一進程。中小學是學好英語最重要的階段,是英語教學杠桿的支點,最需要優秀的英語教師,最需要教育部門的重視,最需要國家投入,投入的效益也最高。

3.4政府層面

加大中小學英語教師的培訓力度。國家增加投入,派遣英語教師出國學習,或聘請外語教學專家培訓英語教師,提高外語教學理論水平和英語運用能力,讓教師明白外語是怎樣學會的,知道怎樣教,自覺抵制應試教育。多邀請英語國家的大中小學生來華與我國學生交流互動,創造英語學習環境,讓我國學生體驗英語的真實使用。

4.結語

亚洲精品一二三区-久久