前言:中文期刊網精心挑選了藥學專業學術論文范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。
藥學專業學術論文范文1
關鍵詞: 學術詞匯 對比分析 語料庫
一、引言
自從Coxhead等學者于2000年制定出新的學術詞匯表以后,學術詞匯的研究就成為一個熱門研究話題。學術詞匯有別于普通詞匯,它頻繁出現在學術語篇中,并承擔著特定的語篇功能。學者們普遍認為EAP學習者只有掌握相應的學術詞匯知識,才能進行有效的專業文獻閱讀和論文撰寫。在這一背景下,國外的相關研究已初見成果,Martinez早在2005年就研究了生物學學術論文中的詞匯特征;Ward于2009年制定出了工程專業的學術英語詞匯表。近年來,國內的相關研究開始出現,王京(2006)和蔣瑋(2010)分別研究了醫學與藥學領域的學術詞匯,并提出了專業英語學術詞匯表創建的必要性和迫切性。
誠然,國內外學者已經充分意識到專業學術詞匯表的重要性和必要性,但是他們更多的是關注學術詞匯的頻率和頻次,進而制定相應的詞表。這在筆者看來只是授人以魚,而未授人以漁。原因有兩個:一方面,學術詞匯承擔了各種不同的語篇功能,也就是說,針對不同的語篇功能,所使用的學術詞匯是不同的,因此有必要進一步細化針對特定語篇功能的詞匯列表。Chen和Ge(2007)提出要對學術論文中的摘要、引言、數據和方法、結果、討論等分別進行學術詞匯探討。另一方面,學習者固然掌握了與語篇功能對應的學術詞匯,但若對其搭配和類聯接掌握不深的話,就很難規范、地道地使用學術詞匯。
本研究選取我國應用語言學碩士論文和國際期刊《二語研究》學術論文分別建立的小型語料庫,從頻次、搭配和功能三方面對論文摘要中的學術性動詞進行對比研究,旨在發現兩者之間的異同,作深入分析。
二、研究方法
本研究基于國內學術論文數據庫――中國知網,選擇“中國優秀碩士學位論文全文數據庫”,輸入“二語”或“應用語言學”,得到5384篇論文,從中隨機選取近5年來的50篇論文作為本研究的語料。本族語語料是基于國際期刊《二語研究》的近5年的100篇學術論文,因此本研究通過這種方法收集到的語料,最大限度地保證其應用語言學專業性,也同時實現中國英語專業學習者與本族語者比較的對等性,真正意義上確保研究結果的效度和信度。
根據Swales(1990)的IMRD語篇研究,學術論文摘要中一般包括研究背景和目的、研究方法、研究結果、研究討論四部分。筆者仿效此方法建立兩個小型的摘要學習者和本族語者對比語料庫,學習者庫字符為22506,詞類為2954;本族語庫字符為16823,詞類為3040,從詞類/字符比來看,學習者所使用的詞匯沒有本族語者豐富。然后通過檢索軟件AntConc對其進行檢索,并對四部分進行語篇功能性詞頻、搭配和類聯接的對比分析。
三、研究結果和分析
Swales(1990)提出的IMRD模式:學術論文摘要中一般包括背景和目的、方法、結果和討論四部分,筆者因此建立了四個對比子語料庫以作微觀分析。經統計,每篇學習者的論文摘要字符數為450.12,本族語為168.23,比值為2.7,可見學習者論文摘要字數是本族語者字數的2.7倍,這可能與碩士畢業論文字數要求有關。但是進一步對四個子語料庫字數進行對比分析后發現,學習者和本族語者關于“背景和目的”的平均每篇字數比約為2.8;“方法比”約為1.8;“結果”比為4.0;“討論”比為2.2。這反映出,學習者論文摘要重視論文結果,偏差高達1.3,但是對研究方法和討論則關注相對要少,偏差分別為-0.9和-0.5。此外,學習者和本族語者都能較好地介紹論文的背景和目的。當然,僅從篇幅和字數進行對比分析,還無法直觀地描述出兩者的異同。下面就從四個方面分別進行探討。
(一)背景和目的學術動詞對比分析
首先對本族語進行詞頻統計后發現,排在前面10位的有investigate 25,discuss 22,examine 22,present 18,analyze 13,address 9,consider 9,demonstrate 7,determine 6和explain 6(注:后面的數字代表出現的次數,下同);此外還有focus,explore和aim等,但是它們的使用頻率相對要低。與之相比,學習者語料庫中使用較多的為focus 45、explore 29,investigate 25,analyze 23,aim 15,discuss 13,consider 10,attempt 9,examine 8,describe 8,address 6,demonstrate 5,present 4等。從中不難發現,從詞類來看,學習者和本族語者的使用較為類似;從頻次來看,他們都頻繁使用investigate和analyze,但是學習者會更多地使用focus,explore和aim等詞,而本族語者則較多使用discuss,examine和present,這可能受到學習者母語中“著重”、“探索”和“旨在”等高頻詞的影響,使得學習者會潛意識地進行對等翻譯,傾向于使用這些動詞。
進一步分析共同使用的investigate和analyze的搭配與類聯接,學習者的investigate的常見搭配有:this study/ this thesis/ this research/(in order/ aims) to +investigate+effect/ phenomenon/ variable/ use,如This study aims to investigate the effect of representation quality of core-concept-shared words;In order to investigate a type of learners’acquisition and development of depth of vocabulary knowledge...學習者的analyze主要有兩種,分別為to analyze和be analyzed,如the differences of cultural identity of six Chinese and English textbooks have been compared and analyzed。反觀本族語者對于這兩詞的搭配使用,發現本族語者除了頻繁使用上述搭配外,主語還經常使用人稱代詞“we”和“I”,且以we為主,這可能跟所受的教育有關:國內教授要求學生盡量避免使用第一人稱,使論文更具客觀性。但近年來,國外學者學術寫作中會出現以一定量的第一人稱代詞推銷自己的學術論文。涂志鳳(2011)也有類似的發現:在第一人稱代詞功能的使用上,國內學習者避免突顯自己,而國外學者傾向于強調自己。
(二)研究方法學術動詞對比分析
通過對研究方法的分析后發現,本族語者使用較多的學術性動詞有compare 22,test 15,use 12,take 8,process,6,adopt 6,conduct 3,collect 4,control 4,employ 4,hypothesize 3等。而學習者頻繁使用use 43,conduct 24,adopt 19,collect 17,compare 11,implement 8等動詞。從詞類來看,本族語者的動詞使用要遠遠多于學習者,學習者很少將control,hypothesize,test等作為動詞使用,但是常使用它們的名詞形式,如control group,hypothesis和vocabulary test;從詞頻來看,兩者都常用adopt,use,collect和compare,但是學習者還更加頻繁地使用conduct和implement,這種高頻動詞的出現可能與母語思維有關,因為漢語中表達研究方法常見的詞有“進行”、“采取”等。
進一步分析共同使用的動詞搭配和類聯接,學習者的adopt為this study+adopt+design;sth+beadpoted,如Subject and item analysis were adopted to analyze the experimental data;本族語為sth+be adpoted。學習者的compare為the study+compare+sth和sth+be compared,如the amount of L2 thinking used by the students writers was compared;而本族語者除了使用這兩個表達外,還使用“人稱代詞+compare”的搭配,其中的原因已在上文作過分析,這里不再贅述。此外,兩者都使用“data+be collected”和“sth+be used”。因此,學習者已經同本族語者一樣在表述研究方法時使用動詞的被動語態類聯接,但是在詞類使用上,學習者與本族語者相比還存在一定的差距。綜上所述,學習者首先要對學術論文中的研究方法引起重視,然后進一步掌握與這一語篇功能對應的學術詞匯。
(三)研究結果學術動詞對比分析
通過詞表統計后得到,本族語者經常使用Show 41,Suggest 38,Report 16,Indicate 17,Reveal 7,Highlight 3,represent 5等學術性動詞,部分動詞搭配和類聯接為show:results/ both groups/ data/ findings/ the study/ participants/ the evidence+show+that clause。Suggest:results/ findings/ this article/ these studies/ this outcome+suggest+that clause;It is suggested+that clause。Indicate:these studies/ results/ our findings/ this+indicate+that clause/ sth。Reveal的句法結構為:the exploration/ results/ analysis +reveal+that clause/ sth,它后面也可以跟從句或名詞短語;Conclude,report和find三個動詞的句法結構,分別為we/ I+conclude+that clause;sth+(be)+reported;it is(was)+found+that clause。學習者則經常使用show 37,indicate 16,reveal 12,suggest 7,conclude 4等有限的幾個動詞,其他動詞的使用較為零散,頻次很低,也就很難提取呈現出來。對這些動詞進行搭配和類聯接后得到,show和reveal的搭配為:results/ findings/ analysis/ output+ show/ reveal+that clause,如the results of the study show that cultivating of L2 thinking for senior high school students can improve their L2 writing performance。Indicate為:analyses/ results/ practice+indicate+that clause。Suggest為:results/ findings+suggest+that clause。Conclude為results+be concluded。
對比分析后發現,學習者能準確使用show,indicate,reveal,suggest,conclude等學術性動詞,但是使用詞類還欠豐富,搭配也存在差異,具體為:學習者對于indicate和reveal只會使用that clause,本族語者的indicate和reveal后還可以使用名詞性短語;對于suggest,學習者只使用其主動語態,而本族語者靈活使用其主、被動語態,這一點學習者應該仿效學習。此外,對于conclude,學習者使用其被動語態,而本族語者使用主動語態,這值得我們深思。
(四)結果討論學術動詞對比分析
摘要中對結果的討論能進一步突顯研究的成果和意義,所以國外學者非常重視這一方面,從上文的字數統計來看,國內學習者常輕視這一點,而把重心更多地放在研究結果上。因此,學習者應兼顧研究結果與研究討論,讓研究結果與研究討論相得益彰,從而體現為研究意義。下面就進一步分析兩個語料庫中常用的學術性動詞。
就本族語者而言,他們使用最多的有以下幾個動詞:Argue 33,Claim 14,Differ 14,Propose 16,Predict 9,Explain 6等,當然討論部分表達非常靈活,不同的學者所使用的學術性動詞有所差異,導致其出現的頻率較低,這里也就不再提取出來。反觀國內學習者,我們常用的是propose 11,differ 4,confirm 3等,其他動詞出現的頻率極低。從中發現,國內學習者在這一方面與本族語者差距最大,這可能與我們在這一方面的忽視和輕視有關。盡管如此,我們還是發現兩者共同使用的propose一詞,而且使用頻率較高。進一步研究發現,中國學習者對于propose的搭配和類聯接較本族語者要少,只使用the article+propose+that clause;而本族語者既有人稱代詞作主語,又同時使用其被動結構It is proposed +that clause。筆者曾對claim,argue,predict等常用動詞進行了搭配和類聯接調查,發現了類似的用法,即subject+學術性動詞+that clause;it is~ed that clause兩種慣用搭配。這種固定范式極大地方便了國內學習者,我們只需要照葫蘆畫瓢,就能很快地掌握相關學術詞匯。當然,對研究結果的討論表達形式非常靈活,可謂仁者見仁、智者見智。我們不僅要重視討論,而且要認真學習怎么討論,通過討論體現論文的創新性和重要性。
總之,通過對背景和目的、研究方法、研究結果和討論四大語篇功能中的學術動詞進行對比分析,我們可以發現學習者已經能較好地使用學術詞匯表達特定的語篇功能,在許多動詞的詞類和搭配選擇使用上已經接近本族語者。但是兩者之間的差距還是較為明顯的:第一,學習者對四大語篇功能的重視程度不一,容易輕視研究方法和研究討論;第二,學習者所選擇的詞類較為單一,不夠豐富,所使用的搭配和類聯接較為固定,欠靈活。
四、結語
本研究根據Swales的研究范式,從語篇功能視角對學習者和本族語者中學術論文摘要中的學術性動詞進行對比分析,不僅指出了學習者與本族語者在四個語篇功能上的差距,即中國學習者重研究結果,輕研究方法和研究討論,而且進一步指出了兩者在實現各個語篇功能所使用的學術性動詞的詞類、頻率、搭配和類聯接的異同,成功地突破了前人研究中只呈現學術詞匯的詞類和頻率,卻不知其語篇功能和搭配使用的局限。本研究有助于國內英語專業學習者在撰寫學術論文時循規蹈矩、有“法”可依,使學術論文更規范、標準,更具學術性。
參考文獻:
[1]Coxhead,A.A new academic word list[J].TESOL Quarterly,2000(34):213-238.
[2]Chen,Q.Ge,G.A corpus-based lexical study on frequency and distribution of Coxhead’s AWL word families in medical research articles[J].English for Specific Purposes,2007(26):502-514.
[3]Martinez,I.Native and non-native writers’use of first person pronouns in the different sections of biology research articles in English[J].Journal of Second Language Writing,2005(14):174-190.
[4]Swales,J. M.Genre Analysis: English in Academic and Research Settings[M].Cambridge: Cambridge University Press,1990.
[5]Ward,J.A basic engineering English word list for less proficient foundation engineering undergraduates[J].English for Specific Purposes,2009(28):170-182.
[6]蔣瑋.藥學研究生英語學術詞匯水平研究[J].藥學研究,2010(02):39-42.
藥學專業學術論文范文2
醫學期刊匯集著醫學工作者的醫藥經驗和工作成果,反映了醫藥學的進展及水平,是醫藥學研究的重要的情報來源。廣大醫務工作者可借以掌握該學科的現狀和動態,利用他人的研究成果開展新的研究。它在傳播和交流學術思想,溝通情報信息方面,起著紐帶和橋梁作用。據不完全統計,全世界出版的科技期刊約12萬種,年發行近30億冊,其中25%為生物、醫學期刊約3萬種,發行量在7億冊左右。與圖書相比期刊的特點為出版周期短、專業性強、選題機動靈活、作者眾多,具檢索性能。
醫學期刊在300多年的發展歷程中,品種由少到多,內容由最初的綜合性發展為??粕踔劣趯n}。今天已形成一個完整的體系。從發展速度看,自1679年第一種醫學期刊出現到1862年近200年間,世界生物醫學期刊僅僅20種,到1962年約為6000種,現已達35000種,近30年中增長6倍,平均每5年增長一倍,是整個科技期刊中所占比重最大,增長速度最快的一類。今天,每個醫學專科均有自己的專業期刊,甚至某一器官、某一種重要疾病以及治療心臟病的起搏裝置和治療腎臟病的透析療法,都有專門的期刊。
中國公開發行的醫學期刊,1981年為173種,1982年為200種,1983年為224種,1984年為246種,1988年為497種,截至1990年底,已達516種(其中檢索性期刊64種)。從載體形態看,過去只有單一的印刷出版型,又出現了縮微型、視聽型和機讀型。當然印刷出版型仍為今天主要的載體形態。
二、醫學期刊有哪些類型
1從出版周期上可分為周刊、旬刊、半月刊、月刊、雙月刊、季刊、年刊等;從使用文字上可分為中文期刊、英文期刊、法文期刊等,從出版或編輯機構上可分為學術團體出版的期刊、政府機構出版的期刊、出版社或廠商出版的期刊;從載體形態以及文獻加工程度上分為一次文獻、二次文獻、三次文獻等。
2按內容又可分為:
2.1學術、技術性期刊,主要刊載科研、醫療、教學等方面的學術論文、研究報告、實驗報告、臨床報告等原始文獻。信息量大,情報價值高,是醫學期刊的核心部分,如學報、紀年、會刊或會議錄、匯刊、綜述、進展、年鑒等。
2.2快報性期刊,專門刊載有關最新科研成果的論文,預報將要發表的論文摘要。內容簡潔,報道速度快。如各種快報、快訊等。西文快報性刊物常常帶有通訊、短訊、通報等字樣。
2.3消息性期刊,一般刊載與學術機構或廠商企業有關的新聞消息,作為與社會(或機構的成員)之間保持聯系的紐帶,刊名中常帶有新聞或快訊等字樣。
2.4資料性期刊,主要刊載實驗數據、統計資料和技術規范等方面的內容,專門向用戶報道各種數據和事實性情報,刊名中常帶有數據、記事錄等字樣。
2.5檢索性期刊,供查找文獻用,常帶有文摘索引等字樣。
藥學專業學術論文范文3
擅長治療小兒抽動癥
我們是來自湖南長沙的求醫者。2009年初,我無意中發現我5歲大的兒子經常在看電視時不停地聳鼻子、努嘴。開始我以為是小孩子淘氣,故意這么做的,也沒有太在意,可是他的癥狀卻越來越嚴重。我帶他去醫院進行檢查,醫生說他得了鼻炎,并給他開了滴鼻液和很多口服藥。但他使用這些藥物治療一段時間后,聳鼻子、努嘴等癥狀并沒有得到任何的改善。2009年7月中旬,我兒子的病情已經非常嚴重了,他幾乎每分鐘都要聳鼻子、努嘴。我和丈夫以為孩子得了什么怪病,便帶他去上海求治。在上海,經過多方打聽,我們找到了上海新華醫院中醫科的吳任。吳主任在給我兒子做了詳細的檢查后告訴我,我兒子得的不是什么怪病,而是在兒科臨床上較為常見的小兒抽動癥。吳主任給我兒子開了一些藥物,并囑咐我回去按時給孩子用藥。此外,她還囑咐我,以后要注意給孩子調理飲食,尤其要給孩子喝純牛奶,這樣才有利于孩子的康復?;氐郊液?,我給我兒子服用吳主任開的藥物,僅40多天,他面部抽動的癥狀就消失了,至今也沒有復發。在此,我要向醫術高超的吳任表示衷心的感謝。
湖南 長沙 劉芳
吳敏醫生簡介:吳敏醫生現為上海新華醫院中醫科主任、主任醫師、教授、碩士生導師、中華中西醫結合兒科學會委員、中華中醫藥學會兒科分會委員、上海市中醫藥學會理事、上海市中西醫結合學會理事、上海中醫藥學會兒科分會副主委、上海中西醫結合兒科專業委員會副主委、國家自然基金委科研課題評審專家、上海市科委科研課題評審專家。吳任長期從事中醫內科及兒科的臨床、教學及科研工作,擅長診治頑固性咳嗽、哮喘、間質性肺炎、反復呼吸道感染、過敏性鼻炎、慢性支氣管炎、肺部腫瘤等呼吸系統疾病,尤其在運用中西醫結合的方法治療小兒抽動障礙、厭食、腹瀉、遺尿、過敏性紫癜、兒童營養性疾病、兒童病毒感染性疾病等方面有很深的造詣和豐富的臨床經驗。近年來,吳任主持并完成了多項國家級、省部級科研項目的研究工作,以第一作者的身份在國內外發表學術論文100余篇,申請專利3項,并榮獲教育部高等學校科學技術進步二等獎、上海中西醫結合科學技術進步三等獎、上海市巾幗創新獎等多種獎項。
北京吳滬生教授治好了我女兒的癲癇
我們是來自山西晉城的求醫者。2009年7月11日,我8歲大的女兒被查出患了小兒癲癇。當時我被嚇壞了,因為我小的時候,曾親眼見過一位鄰居癲癇發作的情形。而且我聽老一輩人講,得了這種病,基本沒人會去醫院醫治,因為根本不可能治好。但我還是抱著一線希望,來到了我們當地醫院進行咨詢。我清楚地記得,一位醫生看了我女兒的檢查結果后,不停地搖頭嘆息。當時我的心都碎了。后來,一位朋友告訴我北京兒童醫院的吳滬生教授擅長治療小兒神經內科疾病,并到處托人幫我掛號。3天后,我們終于掛上了吳滬生教授的號。記得第一次見到吳教授時,她是那么的慈祥,就像自己的親人一樣。吳教授細致地查看了我女兒的病歷資料后,建議為她進行24小時睡眠腦電圖檢查。檢查結果出來后,她與另一位專家為我女兒進行了會診,最后才將我女兒的服藥方案確定下來。她嚴謹的工作態度和處處為患者著想的做法讓我們全家為之感動。我女兒按照吳教授制定的用藥方案連續服藥1年半以后,她的癲癇再沒有發作過。然而,一個新的問題出現了,眼看著上次開的藥就快服完了,我女兒的癥狀也已基本消失,那么她服藥的劑量是否也應該進行相應的調整呢?可一想到又要掛號我就犯愁,心里很糾結,于是抱著試一試的心態,給吳教授發了條短信,短信中講明了我女兒目前的情況,并詢問吳教授是否應該對她的用藥劑量進行調整。讓我沒想到的是,吳教授第二天就親自給我打來了電話,并詳細地將調整后的用藥劑量告訴了我。當時我的心情別提有多激動了。如今,我女兒已經13周歲了,這幾年里她的癲癇病再也沒有發作過。我很慶幸能遇到像吳滬生教授這樣醫術高明、醫德高尚、經驗豐富的醫生。在這里,我代表我們全家向吳滬生教授表示衷心的感謝!
山西 晉城 張春玲
吳滬生醫生簡介:吳滬生醫生現為北京兒童醫院神經康復中心主任醫師、教授、國家特級專家、衛生部計劃免疫咨詢專家委員、北京醫學會醫療事故鑒定專家組成員、北京天壇醫院神經內科會診中心專家、國際小兒神經病學學會會員、《中華兒科》雜志及《中國當代兒科》雜志編委,享受國務院特殊津貼。吳滬生教授1960年畢業于北京醫科大學醫學系,此后一直從事小兒神經系統疾病的臨床、教學及科研工作。她擅長診治小兒癲癇、腦性癱瘓、急性多發性神經根炎、重癥肌無力、進行性肌營養不良、抽動穢語綜合征、多動癥,以及各種神經肌肉疾病和發作性腦病。近年來,吳滬生教授主持并完成了多項國家級、省部級科研項目的研究工作,以第一作者的身份在國內外發表學術論文30余篇,曾參編《實用兒科學》、《小兒神經系統疾病》等9部著作,并榮獲國家科技成果三等獎、中華醫學科技一等獎、衛生部科技進步獎等多種獎項。
成都胡天成教授擅長治療小兒多動癥
我們是來自四川自貢的求醫者。2010年11月,我13歲的兒子剛剛讀初一。他才上了兩個多月的課,老師就把我找去學校四五次了,不是批評我兒子作業忘記寫,就是說他上課太多動,并認為他的這種表現是一種病態,建議我帶他去醫院檢查一下?;氐郊乙院?,我在網上輸入了兒子的相關癥狀,最終得出的結論是——他可能患上了多動癥。于是,我在網上查找擅長治療小兒多動癥的專家。經過綜合考慮,我決定帶我兒子去成都中醫藥大學附屬醫院,找該醫院兒內科的專家胡天成教授進行治療。胡教授是我見過的對病人態度最好的醫生,他非常耐心地聽我講述我兒子的病情,并為我和孩子講解他的想法和初步診斷的結論,然后建議我兒子去做幾項測試,以進一步確診。當胡教授得知我們是從外地來的患者后,為了盡量節省我們的時間,語氣溫和地告訴我們:“現在我馬上給你開單子,四十五分鐘就能出結果,把檢查結果拿回來再找我看,一上午的時間應該足夠了”。這令我十分感動,像胡教授這樣為患者著想的醫生正是我們求醫者最需要的好醫生。檢查結果出來后,胡教授認為我兒子確實患上了多動癥,并且伴有聽力注意缺陷癥,好在發現及時,病情不太嚴重。他建議先讓我兒子服用小劑量的藥物進行治療,并語重心長地對我說:“一定要選擇一種適合孩子病情的藥物。我認為應先從國產藥一點一點地來試,這樣比較經濟。用藥一個月后,讓孩子自己感覺是否有效果,如果效果好就繼續用這種藥物進行治療,若效果不明顯再來調藥”。回家后,我兒子嚴格按照胡教授的用藥方案進行治療。連續服藥半年后,他所有的癥狀(多動、注意力不集中、記性差)都消失了。我做夢都想不到兒子的病會這么快痊愈。感謝胡教授治好了我兒子的多動癥。這回,我兒子也可以像其他孩子一樣健康地成長了!四川 自貢 黃耀明
胡天成醫生簡介:胡天成醫生現為成都中醫藥大學附屬醫院兒內科主任醫師、教授、博士生導師、國家藥品監督管理局藥品審評專家、四川省中醫藥學會常務理事、四川省中醫藥學會兒科專業委員會主委、成都市中醫藥學會副理事長、成都中醫藥大學科協副主席、四川省名中醫,享受國務院特殊津貼。胡天成教授1967年畢業于成都中醫學院,此后一直從事中醫兒內科的臨床、教學及科研工作,他擅長治療小兒多動癥、過敏性紫癜、病毒性心肌炎、外感發熱、咳嗽、肺炎、哮喘、反復呼吸道感染等肺系疾病和厭食、嘔吐、腹瀉等脾胃疾病。近年來,胡天成教授主持并完成了多項國家級、省部級科研項目的研究工作,以第一作者的身份在國內外發表學術論文20余篇,并先后榮獲省部級、廳局級科技進步獎5項。
天津馬融院長治好了我女兒的抽動穢語綜合征
我們家住河北唐山。我女兒今年15歲,上初中三年級。2010年9月,我女兒剛上初中,便莫名其妙地出現了眼睛、鼻子、嘴巴抽動的癥狀。開始時,我以為她是故意這樣做的,還打罵了她。但隨著時間的推移,我發現,她的這些癥狀是不由自主出現的,而且越來越重。2010年末,我女兒不僅眼睛、鼻子、嘴巴頻繁地抽動,連脖子和腹部的肌肉也開始頻繁地抽動。更為嚴重的是,她還經常不由自主地說臟話、吐口水,在晚上睡覺時還尿床。我帶女兒去醫院檢查,醫生說我女兒得的是癔癥,建議我帶孩子去看心理醫生??尚睦磲t生又說我女兒患的不是心理疾病。這讓我感到了事態的嚴重性。我心想:就算女兒得的不是什么致命的疾病,但一個女孩子,整天擠眉弄眼、滿口臟話,以后可怎么辦啊。后來,我的一位同事告訴我,天津中醫藥大學第一附屬醫院的馬融院長擅長治療此類疾病。于是我就帶著女兒找到了馬院長。馬院長在為我女兒做了檢查后告訴我,我女兒得的不是什么癔癥,而是小兒抽動穢語綜合征。馬院長還告訴我,我女兒的病情是由于她剛上初中,學習壓力過大,導致神經系統功能失調引起的。馬院長的話讓我懸著的一顆心終于放了下來。馬院長為我女兒開了一劑中藥,并囑咐我回去后按時給孩子吃藥,同時不要在學習上給她施加壓力?;丶液?,我按照馬院長開的方子給我女兒抓藥服用。我女兒僅吃了14劑馬院長開的藥,病就好了,而且至今沒有復發。我非常感謝馬院長。在這里,我衷心地祝福馬院長身體健康、萬事順意!
藥學專業學術論文范文4
國家對基層醫院開展臨床藥學服務頒布了相應的細則和文件,比如《醫療機構藥事管理規定》、《處方管理辦法》、《藥品管理法》等等,加強基層醫院的藥學服務已成為醫院發展壯大的必然趨勢。
1 基層醫院臨床藥學的基本現狀
1.1 藥師的學歷低,專業知識不足
作為臨床藥師,不但要有過硬的專業知識,對相關的醫學知識也要熟知。而基層醫院臨床藥師缺少學習培訓的機會,專業素質不高。
1.2 醫院領導對臨床藥學服務不重視
由于醫院領導對該專業認識不足,投入資金少。醫院的資金都投入在有明顯收益的項目上,臨床藥學可用的醫療資源少[1]。
1.3 缺乏完善的法律保障
目前有關于臨床藥學的法律法規不夠完善,遇到問題沒有明確的技術指南,在一定程度上制約了臨床藥學的發展。
2 基層醫院開展臨床藥學服務的對策
2.1 全面提升藥師素質
為了從根本提升臨床藥師的專業水平與能力素質,科室內需營造濃厚的學術氛圍;醫院提高對開展臨床藥學服務的重視,鼓勵藥師參加各種醫師考試,為臨床藥師提供更多培訓與進修的機會,最大限度地支持臨床藥師的繼續教育,鼓勵更多原創性學術論文。在臨床醫學小組,定期舉辦學術論壇、講座,積極與地方醫院或上級醫院加強學術交流,以專家輔導或者集體討論形式[2],不斷提升臨床藥師的專業水平與職業素質,提高臨床藥師的責任感、使命感,以個人素質的提高推動臨床藥學服務的進步。
2.2 加強藥品不良反應監測
作為臨床藥師,應不斷提高自身專業水平,了解患者特征,尤其監測臨床用藥的合理性,對于一些毒副作用強、治療量狹窄以及血漿濃度高的藥物,加強血藥濃度監測工作,結合實際監測結果,參考藥代動力學理論,適當調整用藥的間隔時間與藥劑量,制定個性化的治療方案。另外,通過了解藥品的不良反應,評價因果關系,并將成果上報到監測中心,可減少臨床醫療事故的發生,避免出現藥源性疾病,發揮藥物治療的積極作用。
2.3 做好臨床溝通工作
藥師僅掌握醫學與藥學的理論知識遠遠不夠,可能由于臨床經驗缺乏而在工作中束手束腳,若想改變這種狀況,必須做到理論與實踐相結合,加強臨床溝通工作。首先,醫師轉變觀念,做好醫生的“參謀”;其次,不斷創新工作方法,加強與臨床醫生的溝通,仔細傾聽患者病情,參與制定治療方案,有針對性地提出建議。另外,臨床醫師還應做好藥歷的收集與整理工作,對于一些個性化的用好過程,且療效顯著,應詳細記錄[3];如果出現病情反復,也要記錄相關內容,包括臨床用藥目標、用藥方法與用藥劑量,患者體征、用藥史、過敏史等,進行分析與總結。做好臨床藥學服務工作,需要不斷堅持、不斷積累經驗,為臨床藥學工作的創新奠定基礎。
2.4 完善藥學信息化管理
在信息化時代,醫院藥品信息的管理離不開計算機技術,積極開發為藥學咨詢服務的軟件,并應用于局域網。建立健全信息化的網絡管理中心,配備專業信息藥師,督促臨床藥師不斷學習新知識、掌握新技術。提高藥學服務水平,促進基層醫院的可持續發展。
3 開展臨床藥學服務的重要性
對基層醫院來說,大部分患者的醫學知識都很貧乏,容易受不良藥品廣告的影響,對藥物的不良反應和禁忌也缺乏了解;在治療時通常都是藥師按照以往的經驗來開藥,對新研發和價格昂貴的藥物治療期望值過高,對藥物的認識性太少。比如,有些慢性病患者長時間服用同一種或多種藥品,卻不知道這樣是潛在危險的,有害身體健康。用藥方式又不正確,再加上用藥安全服務教育不到位,加大了藥品危害的可能性[4-5]。
轉貼于
藥學專業學術論文范文5
中圖分類號:R249
文獻標識碼:A
文章編號:1007―2349(2007)02―0001-02
吳宗柏,教授,全國優秀教師,云南省名中醫。1938年12月生,天津武清縣人。1965年畢業于河北中醫學院。曾任云南中醫學院《中醫基礎理論》、《中醫診斷學》教研室主任、云南中醫學院學術委員會委員、全國中醫診斷學會委員。曾兼任中醫診斷學雜志、云南中醫雜志、云南中醫學院學報等編委會委員。多年來主要從事中醫教學、臨床工作。主編出版了《新編中醫臨證手冊》、《藏象學》、《中醫診斷學》、《滇南本草附方研究》、《常用中醫方藥手冊》等專著;參編出版了《中醫基礎理論》、《中醫疾病診療纂要》、《中國名醫名方》、《中華效方匯?!?、《中醫診斷學高級參考叢書》等多部論著;發表學術論文50余篇。獲云南省科學技術進步三等獎兩項、省衛生廳科技表揚獎一項。
我1965年畢業于河北中醫學院,經統一分配來云南中醫學院工作。同年去上海中醫學院進修一年。從此便與執教業醫結下了不解之緣。
任教以來,曾先后擔任過社來社去中醫班、工農兵學員班、??瓢唷⒈究瓢?、西醫離職學習中醫班、研究生班等不同層次班級的多門專業課程。主要的有中醫基礎理論、中醫診斷學、針灸學、中醫辨證治療學等主干課程。由于工作的需要,使我養成了集學百家,筆耕不輟的學習習慣。曾先后主編或參編出版了多部專業論著;在省內外醫學刊物上發表學術論文50余篇,并在科普刊物上發表科普文章150余篇。由于學術有成,于1985年被特批為副教授、1992年晉升為教授、1993年被授予全國優秀教師稱號。
多年來,在教學工作之余,參加臨床和實習帶教工作。上世紀70年代在中醫學院附屬醫院及昆明市中醫院參加臨床帶教。特別80年代以后.則長期在云南中醫學院直屬醫院和云南中醫學院尚義街門診部從事臨床工作。臨證過程中,我尤其重視中西醫結合的雙重診斷,長于將傳統診法與現代檢查手段相結合、局部病理變化與傳統病機認識相結合、現代藥理研究與傳統用藥經驗相結合。在謹守中醫辨證論治原則的前提下,注重吸收運用現代有關中醫藥研究的新成果、新經驗,對于臨床常見的多發病,諸如:發熱、咳嗽、頭痛及現代所言的冠心病、胃腸道疾患、泌尿系感染等皆有較為深入的研究和實踐體會。曾主持參加了“愈瘍靈”、“胃炎寧”、“前列片”等的研制,并獲得云南省科學技術進步三等獎兩項、衛生廳科技表揚獎一項。1996年被授予云南省名中醫稱號。
回顧幾十年所走過的歷程,多少還是有些值得回味的心得體會。
古往今來,凡有遠見卓識之士均將教師的創造性勞動給予了極高的評價。捷克教育家夸美紐斯認為:“太陽底下,沒有比教師這個職務更高尚的了”,高爾基也曾說:“世界上最美好的職業就是做一個人民教師”。任何一個人才的成長都離不開教師的辛勤培育。通過幾十年的教書體驗,我認為要想成為一名合格的教師也并非易事。首先,教師要有深厚廣博的專業知識儲備,俗謂“要給學生一杯水,你就要有一桶水”,前蘇聯教育家霍姆林斯基曾說:“教師要傳給學生一分知識,他的頭腦里就要有十分的知識儲備”。擁有足夠的知識儲備談何容易,對于教師來說休息與工作的時間是難于分開的,為了講好一節課,教師隨時都在冥思苦索、積累資料以充實自己的知識儲備。所以有人將教師的日常工作喻為“蜜蜂采花釀蜜”。其次,教師要有無私的奉獻精神,有人將其形象地喻為“春蠶”或“蠟炬”精神。是的,作為一個合格的教師,不僅要將自己的知識毫無保留地傳授給學生,而且要在做人的行為準則、道德規范方面給學生做出表率。正如全國特級教師李玉芬所講:“一個好的教師絕不是單純的傳授知識,而應該是通過自己的言傳身教給學生思想上以啟示”。若以唐代詩人李商隱的名句“春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干”來形容教師的奉獻精神絕不為過。
在長期教學和臨床過程中,我深感中醫藥學確實是先賢們幾千年的醫療實踐結晶,她源于實踐并在長期的實踐過程中逐漸形成一個完整的醫療體系。她不但對我們偉大民族的繁衍昌盛做出了歷史性的巨大貢獻,對世界醫學的發展也有不可低估的影響。特別是近幾十年來,中醫藥理論的科學和實用價值,越來越多地被世人所矚目。一些科學技術發達國家中的專家、學者研究中醫藥者也越來越多。這是中華民族的驕傲與光榮,也是我們對世界人類保健事業的貢獻。當然,也應看到中醫藥學的某些不足,由于歷史條件和科學水平的限制,中醫藥理論多是用直觀、假想、推理等方法而得出的,這就難免給后學者造成一定的困難。事實證明,現代科學、現代醫學正在向傳統醫學滲透。作為現代的中醫藥工作者,必須跟上時代科學發展的潮流。只要能在中醫藥理論指導下,保持中醫特色。那么現代的醫學檢查手段,不論中醫、西醫、中西醫結合均可采用。任何一門科學都沒有頂點,中醫藥學也不例外??茖W之所以永葆青春,就在于其不斷更新與發展。我認為中醫藥學要發展,開展多學科研究、發掘是刻不容緩勢在必行的。
藥學專業學術論文范文6
關鍵詞:俄羅斯;傳統醫學;外國傳統醫學;國際合作
中圖分類號:R79 文獻標識碼:A 文章編號:1673-2197(2008)06-011-03
俄羅斯是一個現代醫藥學在醫療衛生領域占主導地位的國家,近年來傳統醫藥學的治療方法引起俄國民眾的廣泛關注。筆者對俄國的醫療衛生體系的狀況有較深入的了解,現將俄羅斯的傳統醫藥學發展概況進行簡述。
1 俄羅斯傳統醫藥學源流
俄羅斯傳統醫藥學主要分為兩類:一類是當地的傳統醫藥學治療方法。俄國地域廣闊,資源十分豐富,在俄羅斯民間一直流傳著一些應用草藥治療疾病。如自西伯利亞至烏拉爾山、一直到俄羅斯西部平原的森林里,有一種叫做“малина(瑪麗娜)”的野果子(樹莓),許多年來俄國人習慣在夏季制成果醬,在冬春季時用以沖熱茶喝治療感冒。同時還認為這種野果子營養豐富,經常食用可以增強體質預防感冒。研究證實,其含有多種維生素及十余種氨基酸,常食可改善人體新陳代謝,增強抗病能力。在烏拉爾山區與高加索山區盛產天然蜂蜜,大多數俄國人都有別墅,夏季在別墅養蜂自制蜂蜜,長年沖茶飲用,在感冒咳嗽時飲用蜂蜜熱茶是俄國民間最常用的治療方法。俄國礦泉、溫泉資源較多,飲用礦泉或應用礦泉、溫泉洗浴,也是俄國民間長期沿用的治療疾病的方法。另一類是傳入的傳統醫藥學的治療方法。19世紀,來自我國地區的藏醫經長途跋涉來到當時的俄羅斯首都圣?彼得堡,開了一家藏醫診所,使用藏藥治療疾病,治愈了許多當時的西醫難以醫治的疾病,取得了良好的療效,產生了較大的影響。至今已經100年的時間過去了,藏醫在俄國幾乎無人不曉。盡管在俄國真正了解藏醫、學習過藏醫的人幾乎很少,如今在莫斯科及其它大城市已出現俄國人開設的以藏醫診所為名稱、以傳統醫藥學手段治療病人的醫療機構。近年來也有俄國人專程來北京找藏醫院治療或尋求合作。
20世紀50年代初期,前蘇聯衛生部派出首批赴北京中國中醫研究院學習針灸的醫師,回國后分別在莫斯科、列寧格勒及喀山市的醫學院工作,成為前蘇聯時期針灸臨床教學與科研的骨干。由于當時來中國學習針灸的醫師大都是神經內科醫師,經學習針灸后他們認為針灸的作用機理主要與神經反射有關,因而自20世紀50年代中期在前蘇聯針刺治療法也稱為神經反射療法,至今在俄國一般民眾稱針刺療法(иглотерапия)這個單詞,在醫學院及各級醫院中仍沿稱為針刺反射療法(иглорефлексотерапия)。前蘇聯已經正式認可針灸為醫療部門的臨床學科之一,具有合法地位,并規定只有醫學院畢業后從事神經內科專業工作的醫師經專門的神經內科專業進修后,才有資格學習針灸,經過醫學院針灸專業學習班3個月以上時間學習后,才能取得針灸醫師許可證從事針灸醫師的工作。這個規定被一直延續至今。在前蘇聯時期,自20世紀50年代中末期就開始了針灸專業的醫師培訓,并形成了莫斯科、列寧格勒及喀山醫學院三個針灸培訓研究中心。50年的時間過去了,如今在俄國的各個城市醫院中都有針灸專業醫師,陰陽圖已經成為針灸科室門口特有的標志。如今一般俄國人所了解的中醫藥學就是針灸學,他們通常把針灸學稱為中國傳統醫學。俄國教育部、衛生部已將針灸學及其它傳統醫藥學治療方法歸入康復醫學專業,國家專業技術編碼為140051。
印度的瑜伽功作為印度傳統醫藥學治療方法之一也已傳入俄羅斯,在首都莫斯科及其它大城市都有教授印度瑜伽功的專門場館。
2 學術概況
2.1學術著作出版狀況
自20世紀50年代中期以后,前蘇聯就開始陸續出版針灸專業著作,早期出版的有譯成俄文的我國前著名醫學家朱鏈撰寫的《新針灸學》。1980年后出版的針灸專業著作逐漸增多,例如譯成俄文版的《難經》,前幾年出版的國內的《時間針灸學》一書也被譯成俄文出版。據了解,近20年來俄國出版的中醫藥學著作有數十種之多,在這類學術著作中,有的是將中國的中醫藥書籍原文翻譯成俄文出版,例如《中醫基礎理論》;也有的是將中醫藥學方面的較為實用的部分中藥與方劑知識譯成俄文匯編成冊。
近20年來俄國還出版了不少反映其傳統草藥治療方法的書籍,這些書籍中既有學術性與專業性水平較高的植物藥理學方面的專著,也有供平民百姓閱讀的科普性、實用性的書籍。此外,俄國還出版了一些反映印度醫學、阿拉伯醫學等傳統醫學的書籍。
2.2 專業雜志狀況
在俄國反映傳統醫藥學內容的學術論文主要刊登在《康復醫學》與《針灸療法》兩個核心期刊,其中以《康復醫學》雜志影響較大,與《俄羅斯醫學》、《心血管病雜志》、《肺病雜志》等都屬于同一檔次。
2.3 科研狀況
自20世紀50年代中期以后,前蘇聯逐漸形成了莫斯科、列寧格勒和喀山3個針刺療法教學與研究中心。其中俄衛生部下屬的莫斯科醫學科學院針灸研究所規模最大,專業技術人員最多。該研究所位于市中心區域,其包括針灸門診與基礎實驗室兩部分。針灸門診是一個獨立樓房,有十幾個診室和教學用教室,病人很多?;A實驗室位于門診樓旁邊的另一樓房內,有各種生理、生化檢測實驗設備,開展各種與針灸相關的實驗研究。
2.4 學術交流狀況
自前蘇聯到今天的俄羅斯,每年都舉辦大量醫學學術交流會,近年來各種醫藥學術交流會還有增長趨勢。與針刺研究有關的論文主要在神經病學及康復醫學方面學術交流會交流發表,也在其他各專業性學術會議發表,這主要與論文涉及的病種有關。每年除俄全國性的專業學術會議外,還有不少地區性專業學術會議。莫斯科與圣?彼得堡經常舉辦一些國際性醫學學術交流會。
3 臨床應用狀況
3.1 在診斷學方面的應用
前蘇聯時期的醫療器械行業就已經開始研制小型穴位診斷治療儀。20世紀80年代末期,德國產的穴位診斷儀,開始進入前蘇聯醫療行業市場。進入20世紀90年代后就在中國大陸熱衷于CT、核磁共、彩超等西醫診斷儀器時,依賴于德國先進技術的計算機穴位診斷儀,以體穴診斷、手穴診斷、耳穴診斷3個系列,迅速占據了俄國醫療行業穴位診斷應用領域的幾乎全部市場。十多年來,隨著德國在計算機醫療診斷儀器應用方面的技術進步,銷往俄國的德國產計算機穴位診斷儀已多次在技術上更新換代。如今在俄國的每一個上百萬人口的大城市,都有十幾臺這類德國產計算機穴位診斷儀,一般都在非公立醫療企業(民營性質)的醫療門診中應用,收費水平大約相當于普通CT檢查費的1/2。
3.2 在治療方面的應用
3.2.1 穴位治療儀的臨床應用
近年來穴位治療儀在俄國民眾中應用十分廣泛。其可分為以下幾類:激光穴位治療儀,醫療單位用穴位電療儀,小型家用穴位電療儀。激光穴位治療儀與大型穴位電療儀在俄國應用十分廣泛,一般市區級醫院門診部的理療科中都有此類設備小型家用穴位電療儀有中國大陸產、新加坡產、俄國自產等不同種類。俄自產小型家用穴位電療儀已有許多不同品種,銷售價位較低,較受病人歡迎。
3.2.2 針刺治療的臨床應用
在俄國的各級醫院中從事針灸工作的醫師均來自神經科專業醫師,加之長期以來受針刺治療與神經反射作用機制相關這一理論的影響,其針刺治療的疾病主要是以神經科疾病為主,也治療一些其它系統疾病。然而俄國醫療界長期形成一些片面看法,也令人啼笑皆非。例如,許多俄國醫師都告訴腦血管意外(腦中風偏癱)患者發病后的最初半年內不能接受針刺治療,而這半年時間則往往是針刺治療腦血管意外最有可能取得療效的時間。目前俄國針灸醫師經常應用的針刺方式主要有體針、耳針、手針3種。
3.2.3 中藥的應用
中藥進入俄國醫療市場主要是近十多年的時間。俄羅斯實行嚴格的醫藥許可證制度,中藥要進入俄國市場,首先要注冊申報許可證。目前在俄國境內可見到的中藥不多,主要是通過以下途徑進入俄國境內:
(1)注冊申報許可證后通過合法途徑進入俄國市場。目前這類中成藥不多,其申報的許可證大都是保健食品許可證。在俄國大城市可見到的中國大陸公司廠家以注冊申報保健食品許可證方式在俄銷售的中成藥,有來自廣東中山的冬蟲夏草口服液及來自天津某公司的中藥沖劑。此外,還有多種中國產含中藥成分的減肥茶亦按保健品申請許可證進入俄國市場,這些保健茶大都正式報關,按批發手續在俄各地藥店銷售。例如,飛燕減肥茶進入俄市場已有近十年歷史,并在俄建立了分裝廠以降低成本。
(2)另一類是正式申報俄國的藥品許可證后進入俄市場的中成藥。由于注冊費用高昂,目前此類品種不多。例如,廣州生產的華佗再造丸于幾年前就已取得俄國藥品許可證,在俄國各大城市藥店均有銷售。
(3)通過不合法的灰色清關途徑進入俄國境內。這類中成藥在首都莫斯科常有專門的經銷商,中成藥往往夾雜在其它日用品之中通過灰色清關,經銷商取貨后因無許可證僅能在莫斯科市的中文報刊上登廣告銷售,銷售對象主要是居住在莫斯科市經商的數萬中國人。近年來,隨著俄國加強市場管理,這類中成藥已很少見。
值得注意的是越南商人早在20世紀90年代中期就開始將越南產中成藥注冊申請藥品或保健品許可證進入俄國市場,近十年來在俄各地城市藥店都可見到印有中俄文說明、而是越南產的十全大補丸和十全大補酒等中成藥。德國產的銀杏葉制劑也早已在俄各地藥店大量出售。
3.2.4 俄國草藥的應用
俄國人早就有應用當地草藥治病的習慣。在前蘇聯時期,各地城市的藥店就少量出售當地草藥制劑供顧客選用。位于首都莫斯科市和平大街地鐵站附近全俄最大的草藥店,已有數十年歷史,出售俄產各種草藥。20世紀90年代初以來,隨著俄全面轉向市場經濟,許多俄國公司開始生產各種草藥制成的制劑在藥店出售,最簡單的是制成茶劑出售,外包裝上注明組成成份、主要功能、主治和用法,目前在俄國大城市藥店里可見到幾十種這類茶劑出售。近年來,還出現了俄國當地草藥制成的藥片經注冊批準后在藥店出售。
俄羅斯是世界上森林資源最豐富的國家,良好的植被提示其具有豐富的草藥資源。
4 中俄合作前景與應注意的問題
我國已經近30年的改革開放,經濟實力的增長為開展各種不同形式的國際合作創造了條件。中俄兩國地緣相鄰,在經濟上具有極大的互補性。
4.1 合作前景
根據俄國目前傳統醫藥學的實際狀況與俄政府的有關政策法規、醫療市場的需求,在傳統醫藥學領域對俄合作具有較好前景,其主要表現為以下幾點:
4.1.1 化學藥品副作用明顯的現實問題,使得越來越多的俄國人關注傳統醫藥學方法治療疾病
俄國是世界平均受教育程度水平最高的國家之一。這種受教育程度的高水平使得一般俄國人所了解的醫藥衛生常識要更多一些,更加關注健康(在俄國為健康干杯是最常用的祝酒詞之一)。在這個以現代醫藥學占據醫療衛生領域主導地位的國家,人們對化學藥品的臨床副作用表現和危害,了解和經歷的比中國人要更多一些,由氨基甙類抗菌素損傷位聽神經功能引起的聽力障礙、各種化學藥品過敏反應的出現率都要更高一些。正是這些現實問題使得各階層的俄國人都越來越多地關注傳統醫藥學方法治療疾病。
4.1.2 近十多年來,隨著中俄兩國政治經濟文化交流的增多,俄國民眾對中國中醫藥學的了解也越來越多
以往俄國人只知道中醫的針灸治療,知道人參是中藥。現在許多俄國人已了解到中藥有數百種飲片,不僅可組成湯藥治病,還有許多療效顯著的中成藥。近年來俄國電視臺的國家頻道、第1頻道、文化頻道等主要頻道,也都曾多次介紹中國的中醫藥是如何治療疾病、中國的中醫院、中藥飲片和中成藥等知識,促進了俄國人對中醫藥知識的了解。
4.1.3 自2000年以來,俄國經濟一直穩定恢復增長,俄國人收入的逐提增高為中醫藥進入俄國市場提供了經濟基礎
自普京執政后,俄國經濟步入穩定恢復增長階段。自2000年以來俄國經濟增長率每年在5%~7%左右。自2000年以來,俄國人的收入在逐漸增加。經濟收入的增加為俄國人的消費提供了支持,也促進了人均健康消費的提高。
4.2 需要注意的問題
自1991年俄獨立以來的十多年,俄的法規政策不斷健全,要在俄開展醫藥合作,必須清楚了解俄國的有關法律規定。俄國的藥品管理法規在繼承前蘇聯相關法規的基礎上,近十多年來不斷補充完善。俄國對醫療服務性公司、醫藥銷售性公司有一些法律方面的具體規定。俄國是一個高稅、嚴稅國家,稅務政策也是需詳細了解的。目前,俄羅斯進口商品不僅要交納關稅,還要交納增值稅;一般公司的營業稅率為40%~45%;中成藥產品進入俄國市場首先要按照俄羅斯相關法規辦理注冊申報許可證,無論是按保健品、還是按藥品注冊申報都需要相當一筆費用。了解這些才能對合作或投資后的經濟效益有一個恰當的評估。
5 結語