前言:中文期刊網精心挑選了漢語國際教育研究范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。
漢語國際教育研究范文1
(大連外國語大學漢學院,遼寧大連116044)
摘要:為進一步貫徹國家教育部加強并深化高等學校本科教學工作相關文件精神,從學校人才培養和專業現階段實際情況出發,本文經過充分的調研和論證,對漢語國際教育專業的課程設置調整進行了研究。
關鍵詞 :漢語國際教育;本科;課程設置;課程結構
中圖分類號:G642.0文獻標識碼:A文章編號:1671—1580(2014)04—0064—02
收稿日期:2013—10—12
作者簡介:韓蓉(1977— ),女, 遼寧沈陽人。大連外國語大學漢學院,講師,碩士,研究方向:對外漢語教學。
一、課程設置的基礎和依據
(一)依據國家教育部對漢語國際教育專業名稱的調整與定位
《普通高等學校本科專業目錄和專業介紹》(2012)[1]堅持科學定位、突出特色,將原有的“對外漢語教學專業”修訂為“漢語國際教育專業”。這一專業名稱的調整更加突出了新形勢下對漢語教育人才的需求。
1.以往研究者對于名稱的界定
按照約定俗成的原則,人們通常用“對外漢語教學”來指稱“在國內對來華留學生進行的漢語教學”,用“漢語國際教育”指稱“在海外把漢語作為外語的教學”,這是狹義的理解。從廣義的角度來看,用“對外漢語教學”指“在國內或國外,對外國人進行的漢語教學”,有人稱為“漢語作為第二語言的教學”或“漢語作為外語的教學”,用“漢語國際教育”指“對來華留學生進行的漢語教學和在海外進行的漢語文化教學”。在不考慮地區因素的情況下,“對外漢語教學”不管是狹義還是廣義的界定,都只是體現了漢語“教學”;而對“漢語國際教育”的理解有兩種,一種仍是“教學”,另一種涉及了“教育”。
2.“漢語國際教育”專業的定位
專業名稱從“對外漢語教學”到“漢語國際教育”,這是一種非常大的改變。名稱將“漢語”置于前端更突出了漢語教學的重要性;將“對外”改為“國際”體現了“請進來”學漢語的同時加大漢語“走出去”的力度;將“教學”改為“教育”,有助于推動中外教育交流與合作,提高我國教育國際化水平。這說明教師不僅要教漢語,還要承擔育人的重任。
(二)依據“漢語國際推廣”和“孔子學院建設”的國家戰略發展目標
漢語國際推廣作為國家外交戰略的一個組成部分,提出的發展目標實現了六大轉變:[2]第一,由對外漢語教學轉變為全方位漢語國際推廣;第二,由“請進來”學漢語轉變為“請進來”并加大漢語“走出去”的力度;第三,由專業漢語教學轉變為大眾化、普及型、應用型教學;第四,由主要靠教育系統推廣轉變為系統內外共同推廣;第五,由政府行政主導為主轉變為政府推動、加強市場運作;由紙質教材面授為主轉變為發展多媒體網絡等多樣化教學。隨著形勢的變化,國家也在不斷地調整戰略,但“走出去”的戰略始終沒有變。
(三)依據我校2013版本科專業人才培養方案修訂指導思想
我校本科專業人才培養將知識、能力與人才培養目標緊密結合,更注重學生實踐能力和創新能力的培養。因此,漢語國際教育專業課程設置一方面強調將基本理論知識轉化為相應的能力,在掌握漢語言文學專業知識、語言學和語言教育基本理論的基礎上,強調對能力的培養,即應具有從事漢語語言和文化教學、研究和交流、推廣的基本能力,另一方面強調教學技能的培養,具備第二語言教學理論和相關教育教學理論等方面的知識及技能,受過將漢語作為第二語言教學的基本訓練,具有一定的國際漢語教學能力,具備教師的基本素養。
二、課程設置的調整與說明
(一)學時學分
五種課程類別(通識教育必修課、通識教育選修課、專業必修課、英語強化課、專業選修課)的總學時由原來的2895學時調整為2867學時。其中在專業選修課上增加了34學時,這是為了從專業角度更好地培養學生的專業素質。英語強化課減少了62學時。而總學分由原來的185分調整到184分,其中英語強化課減少了4學分,專業選修課增加了2分,專業實踐教學環節增加了1分,這樣的調整更加注重了教學實踐。
(二)課程結構
1.通識課程
包括通識教育必修課和通識教育選修課,由學校按照教育部要求統一安排。前者包括計算機、心理健康、體育、思想道德等十門課程,總學時為541,總學分為31。后者旨在擴大學生的知識視野,提高學生的科學素養和人文素養。漢語國際教育專業為非外語專業,學生在四年期間至少需修滿9學分,共計204學時。這一部分完全保留,未作修訂。
2.英語強化課
為了突出外語院校的優勢,我校給非外語學科開設了必修的英語強化課。在原有課程的基礎之上,刪去美國自然人文地理和英國自然人文地理,將美國歷史文化和英國歷史文化調整為對象國歷史文化1、對象國歷史文化2,將初級英語寫作和中級英語寫作調整為英語寫作1、英語寫作2。這些課程的設置使學生具備了較高的英語知識和較強的英語能力,為學生進行漢外對比,進行漢語國際推廣打下了良好的外語基礎。
3.專業課程
專業課程是此次修訂方案的重中之重,包括專業必修課和專業選修課。專業必修課是一個專業的基礎課、主干課和核心課。專業選修課按照專業方向設置,需體現復合型人才培養內涵,課程設置具有一定的針對性和連續性。修訂遵循的基本原則有:(1)突出專業特點,拓寬專業口徑,凝煉專業內涵;(2)注重實踐教學,使實踐教學與理論教學互相結合,互相促進;(3)加強改革創新,勇于突破傳統,在改革中繼承,在創新中發展?;谝陨显瓌t,具體調整如下:
第一,以語言為基礎,突出漢語教學理論學習與技能的培養。修訂方案中主干課程保留了現代漢語、古代漢語、語言學概論、基礎寫作、語言學基礎課和對外漢語教學概論、對外漢語教學語法、對外漢語教學課程概論;選修課中將原來方案中的書法課調整為教學書法和中國書畫,將課堂教學技能訓練調整為教學技巧與活動設計,將現代漢語語音學納入普通話與方言,并增設了語用學、漢外語言對比。
第二,去文學理論化,整合了文學類的課程。必修課程中將古代文學、現當代文學、外國文學整合成中外文學;選修課將各種文學作品研究整合為中華典籍選講,并去掉文學概論課,縮短了文學類課程的授課時間,以區別于漢語言文學專業。
第三,加強文化知識的學習,使學生具備文化交流和傳播的能力。增設了中華文明通論、文化交際與傳播、中華才藝、中國民俗、中外文化比較與交流、國際禮儀等課程。
第四,突出了漢語國際教育專業的特點。在必修課中,增設了語言習得理論、教育學;選修課中,增設了歷史課課程,使課程設置更具科學性。
4.實踐教學環節
實踐教學環節要以學生能力培養為核心,科學、合理地安排時間,保證實踐教學與理論教學具有銜接性,體現實踐教學形式的多樣性和豐富性。根據人才培養需要,學校實踐教學分為專業實踐教學環節和課外實踐教學環節。在原來方案的基礎上,我們增加了專業見習的實踐教學,時間為兩周,這樣更有助于學生實踐能力的培養。在新的培養方案中,更注重個性化培養,如鼓勵學生參加與漢語教學相關的比賽,獲獎者可以按照專業選修課兩學分計算,并沖抵一門專業選修課;注重創新教育,根據學生參與教師研究項目或其他實踐活動,在國內外正式期刊上、申請專利給予獎勵。指導老師根據學生的創新精神、動手能力、工作態度、撰寫論文等情況給予相應學分和成績評定。獲得學分者可以沖抵一門專業選修課。
[
參考文獻]
[1]中華人民共和國教育部高等教育司.普通高等學校本科專業目錄和專業介紹 [M].北京:高等教育出版社,2012.
[2]崔希亮.對外漢語教學與漢語國際教育的發展與展望[J].語言文字應用,2010(2).
[3]蔣協眾.對外漢語本科專業課程設置的比較分析[J].太原師范學院學報(社會科學版),2012(2).
漢語國際教育研究范文2
漢語國際教育碩士是應漢語國際推廣事業不斷發展的需求而設立的年輕專業,是對已有對外漢語教學專門人才培養體系的加強和完善。其培養目標定位為“能勝任多種教學任務的高層次、應用型、復合型國際化專門人才”它突出的是“應用性”“教學技能”和“跨文化交際能力”應該說是其人才培養的核心要求。那么,要想實現這個要求,必須在教學實踐環節上下功夫,科學、合理的安排人才培養中的實踐環節,探索構建系統、科學的教學實踐模式,力爭把學生的理論知識化為實踐能力,培養出水平高、業務強、適應國外漢語教學的優秀漢語教師。但是,目前很多高校關于漢語國際教育碩士人才的培養尚處于一個起步和探索的階段,尤其是其實踐環節,這就需要對其進行深入的研究,探索出一個科學的、合理的、可供遵循的模式。
二、當前漢語國際教育碩士培養存在的問題
第一,培養特色不突出。為了保證漢語國際推廣事業和杰出中華文化傳播事業的順利實施,解決優秀漢語國際教師嚴重缺乏的問題,國務院學位委員會于2007年3月公布了《漢語國際教育碩士專業學位設置方案》的通知,增設了漢語國際教育碩士專業,簡稱MTCS0L,開始招收非全日制學生。于2009年5月國務院學位辦又下達了《全日制漢語國際教育碩士專業學位研究生指導性培養方案》,開始招收全日制學生。目的是在短時間內能夠培養出適應并勝任海外漢語推廣工作的專業化國際化人才。其培養目標指向清晰,可操作性強,也更符合當今對外漢語教師師資的需求。但是因為很多學校都同時設有三年制的對外漢語碩士研究生和兩年制的漢語國際教育專業碩士的培養。各校對學術型對外漢語碩士研究生的培養已經積累了較多的經驗,而對于開設時間比較短的漢語國際教育碩士的培養,還處于摸索階段,因此,就出現了二者在整個培養模式上的混淆不清的問題,甚至是簡單的照抄照搬,致使沒有明顯的區別。而《專業碩士培養方案》中明顯提出漢語國際教育碩士是應用型專業教學人才,而對外漢語研究生是培養學術型的對外漢語專業人才,二者都需要掌握專業理論知識,但是前者強調具有較高的教學實踐能力,后者強調具有較強的學術研究能力。也就是說,專業碩士的培養更應該重視和強調教學能力和教學技能的培養,更應重視教學經驗的積累以及中華傳統文化知識的積淀和傳播能力的培養,更應該凸顯其自身的專業特色,否則就違反了設立此專業學位的意義。
第二,實踐環節監管不利。目前一些學校對學生最后的實踐環節不夠重視,尤其是在監督管理方面缺乏明確有效的措施、手段來保障實習效果。對于集中安排實習的學生,還比較容易做到較為全面的指導和監管,但是對于以分散形式進行實習的學生,基本流于形式。因此,要針對不同專業的具體培養目標,合理安排教學實踐環節,同時也要對整個實踐過程給予正確的指導、監督、管理和評鑒,才能讓實習達到理想的效果,尤其注意不能讓學生和指導教師之間出現失聯的狀態。應該任用那些真正具有海外漢語教學經驗的教師對學生進行有針對性地指導,并且建立一套合理有效的監管體制。
三、實踐環節運作模式上的探索
技能培養部分。其一,國內實踐環節。由于漢語國際教育專業碩士的培養周期短,此環節一般應該在第一學年的第二學期就要進行。課堂實踐環節可以采用“三段式”模式。即教學觀摩、模擬操練、互評、改進三個階段。教學觀摩是對外漢語教學中的一個基礎階段,在此期間,主要以聽和看為主,讓學生深入課堂,認知和感知對外漢語課堂的教學方法和技巧、教學步驟、教學環節、課堂氣氛和整體教學環境。當前的海外漢語教學面臨的是多元化的教學層次和教學環境,這相應的也帶來了多元化學習目的和需求,多元化的學習目的和需求帶來了多元化的教學方式,因此,應該盡可能地提供良好的、典型的校內對外漢語課堂資源,正如趙金銘先生說的:“觀摩教學應選取具有典型的教師和班次;照顧到各種類型、各個層次、各種課型的漢語教學”。也就是說,要精心安排見習計劃,盡可能的讓每一位學生的觀摩能基本涉獵各種不同課型,不同水平和不同層次的漢語教學。如漢字教學、語音教學、詞匯教學、語法教學等不同類型的教學以及聽力課、口語課、閱讀寫作課、中國文化課等不同的課型,乃至零起點、初級班、中級班、高級班等不同的層次。另外,也可以穿插觀看教學實況影像資料,如國家漢辦就發行一套非常有價值的教學實況光盤資料。給學生提供不同的可參照模版,為他們下一步的實習和工作打下良好的基礎。觀摩結束后,還應以觀摩記錄和教研活動的形式進行討論和反饋。此后,就要嘗試獨立完成不同課型的課堂設計,并走上講臺,進行模擬操練。最后,學生們根據自己平時所學理論知識和前期的優質課課堂觀摩,在比照模擬訓練,師生一起進行討論,總結優點與不足。然后再次進行模擬操練。經過這樣的反復過程,以達到改進教學,獲得較佳教學效果的目的。
在完成上述課堂實踐環節基礎之上,在第三學期,學生就可以在校內進行小范圍的實踐。一般設有此專業的學校都有留學生教育,但是,因為不能影響正常的教學進程和教學秩序,大多很難讓實習生真正的進行留學生正規教學。那也可以充分利用留學生資源,采用以下幾種方式:首先,可以從“一對一”過渡到“一對多”的業余漢語輔導模式,讓學生逐步入手,同時也提供了跟外國學生交流的機會,鍛煉他們的跨文化交際能力。其次,可以安排他們給留學生授課的教師當助教,讓他們協助并參與到真正的留學生教學活動中去,為他們下一步的實習和撰寫畢業論文提供搜集語料的機會。最后,讓他們組織安排一些為留學生提高漢語水平和了解中國文化的實踐活動,比如漢語角、中國傳統手工制作、傳統武術學習、中國書法、繪畫班、中國荼藝學習等,這樣既給他們創造了接觸不同國家和地區的學生和文化的機會,也提高了他們傳播中國優秀文化的技能以及跨文化交際能力和外語水平;其二,國外實踐環節。根據“09培養方案”的要求,漢語國際教育碩士在第二年都要派往海外進行實習。同對外漢語學術型碩士研究生的培養相比,漢語國際專業碩士的海外實習機會較多,而且主要是通過國家公派或者國內外校際友好合作來實現的。目前,國家漢辦掌握著最全面的海外漢語教師需求信息,在派出項目上漢辦會優先考慮漢語國際教育碩士。同時,各培養院校也都積極努力開拓海外實習基地,甚至通過訪學和交換生等途徑,使學生真正從國內走向國際舞臺,給學生提供更多的海外實習機會,還原培養目標本位。但是,由于海外實習地域分散,時間、地域跨度都較大,就需要對整個過程進行精心安排、設計和嚴格管理:
首先,要做好培訓。包括兩部分,一部分是針對國家漢辦派出前的選拔面試,如面試技巧、著裝、禮儀、心理、、外語、綜合教學能力、跨文化交際等各個方面,這種有針對性地指導和培訓,不僅會增強學生的自信心和考核效果,也會增加被派出的機會。另一部分是針對出國前的準備的。如思想動員,使學生要充分認識到海外實習的意義以及在整個實習過程中的注意事項、可能出現的問題及應對策略;根據學生實習的國家和地區不同,有針對性地向學生介紹實習國家和地區的文化、風俗、宗教、習慣以及外事紀律等等;短期目的語國家語言的日常用語培訓,以方便進行簡單的日常交際。其次,建立有效的監管機制。海外實習期間,要由培養院校、指導教師、實習單位、國家漢辦(如果是國家漢辦派出的)共同進行監控和管理。要在不同層面經常與實習單位保持溝通聯系,有時候安排指導教師去實習國家進行巡視也是非常必要的,可以真實準確地了解實習學生的教學情況、生活情況,解決實際問題,以保證實習有序進行和最佳效果,同時也為下一屆學實生的實習指導積累了可借鑒的經驗。同時也可以建立網絡平臺,進行校際之間、學生和指導教師之間、實習學生之間的交流和討論,及時了解實習動態,做到有效溝通和指導??梢砸髮W生通過網絡平臺,每個周末要提交下一周教學活動計劃和教案,通過指導教師審核,才能實施。并提交上一周的教學活動記錄和總結(包括授課類型、授課對象情況、課堂環節設計、教學特色手段、學生反饋意見和教學效果自我評價),最后指導教師給出評鑒意見。最后,建立多維度的評鑒體系。
實習結束后,學生需提交實習材料(包括活動計劃書、教案、課堂影像資料、實習日志等)、實習報告、實習所在國家或地區或學校的漢語教學及文化傳播方面的調研報告、實習單位的綜合評價表、指導教師評價意見表,組織實習匯報會,實習學生之間進行“互評”通過這樣多維度的評鑒體系,能夠對學生的實習效果做出全方位、多角度、客觀公正的評判。
第二,綜合能力培養部分。根據“09培養方案”的要求,要把漢語國際教育專業碩士生培養成“能勝任多種教學任務的復合型”的人才,也就是說,不僅要培養學生系統掌握漢語知識、深入了解中華文化和具有較高外語水平,還要具備熟練的漢語作為第二語言教學的技能、傳播優秀中華文化的能力和跨文化交際的能力以及能熟練地運用現代教育技術的技能,此外,也要具有一定的科研及管理能力(包括漢語國際推廣項目的組織、管理、協調能力、外事能力和教育管理能力),這也凸顯了本專業具有很強的特殊性和目的性。
這個環節在整個實踐過程中是難度較大、最具有挑戰性,它培養的是學生的整體素質。這個環節主要是跟政府或學校的外事部門合作,通過志愿者的身份,讓學生協助參與各類外事活動以及校內留學生的管理和文化活動策劃、組織等。以鍛煉學生的綜合處理國際事務的能力和應變能力。結束后,學生要對每一項活動提交總結報告,然后由對方單位和培養單位以及指導教師共同做出綜合評定。
四、結束語
漢語國際教育研究范文3
關鍵詞:中亞;漢語國際教育;新疆高校
中圖分類號:G40 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2014)37-0281-02
2013年9月7日,主席在哈薩克斯坦納扎爾巴耶夫大學發表重要演講,全面闡述了中國與中亞國家睦鄰友好合作政策,倡議用創新合作模式,共同建設“絲綢之路經濟帶”,將其作為一項造福沿途各國人民的大事業。的中亞之行的重要講話,為面向中亞國家的漢語教學和中華文化傳播提供了新的歷史機遇,也提出了新的要求和歷史使命。新疆作為我國東聯西出的橋頭堡,要充分利用地緣優勢和語言文化優勢進一步加強國際交流與合作,擴大教育對外開放,不斷提高國際漢語教育水平和孔子學院辦學質量,加快新疆高校國際化進程,全面提升新疆高校在中亞地區的影響力。
一、新疆高校推動中亞漢語國際教育發展面臨的問題
1.交流平臺相對狹窄。新疆高校對外合作與交流對象目前僅限于中亞五國及周邊個別國家,還未與絲綢經濟帶框架下的其他國家和地區建立聯系和合作機制。目前新疆高校對外交流合作項目主要依托孔子學院的平臺開展。另外新疆大學和新疆師范大學先后成為到上海合作組織大學合作院校。除了依托孔子學院和未成熟的上海合作組織大學合作項目,新疆高校無論是政府間的合作平臺還是高校間主動尋求的合作項目平臺都剛剛起步。
2.內涵建設亟待加強。目前新疆高校在周邊國家共建有7所孔子學院,下設12所孔子課堂。雖然新疆高校因地制宜,在建立孔子學院過程中對當地市場進行了調研,制定了符合當地實際情況的政策,但仍存在運營機制不夠合理、缺少健全的管理制度等問題。建章立制、檔案管理等管理制度和質量評估體系還不完善。另外中亞漢語國際教育的發展離不開中方強有力的資金投入,但新疆高校目前資金投入渠道單一,沒有多元化籌資渠道,更沒有相應的政策規范、指導和監督海外孔子學院資金使用情況[1]。
3.漢語國際教育師資匱乏。新疆高校共合作建設的7所孔子學院分布在中亞國家,條件艱苦、政治動蕩頻繁發生,加之這些國家使用俄語或本民族語言開展教學,所需要的中方教師主要依靠新疆高校派出,但從這幾年的崗位需求和組織申報情況來看,新疆高校對外漢語教師和志愿者的資源有限,已很難滿足孔子學院發展的需求,中亞漢語外派教師存在著知識結構不完善、理論知識欠缺、教學方法不當、不適應當地文化環境、語言溝通有障礙等問題,合格的教師、志愿者,以及從事孔子學院管理、留學生管理的優秀人選不足等,逐漸成為影響中亞漢語國際教育發展的瓶頸[2]。
4.留學生教育不夠完善。近幾年,來疆留學生教育規模不斷增長,周邊國家來疆留學人數在迅速增多。新疆高校來華留學生數量已達到一定規模,但結構很不合理。例如生源國別單一,多集中在周邊國家尤其是中亞國家;短期生多,長期生和學歷生少;學習漢語的語言生多、專業生少等。周邊國家經濟相對落后,生活水平和收入水平相對較低,選擇自費來華留學生需要承擔大量費用,獎學金項目的設立和實施對周邊國家留學生的吸引力很大。但教育部分配的名額有限,且中國政府獎學金項目只招收碩士和博士研究生,對周邊國家留學生來說層次太高,受惠面較低[3]。新疆高校留學生多來自中亞國家,俄語基礎較好,開設俄語授課課程應該可以吸引更多的留學生來疆留學,但新疆高校專業課教師的外語基礎絕大多數為英語,這就使新疆高校來華留學生教育雙語授課課程建設陷入了“兩難”的境地。同時留學生規模的快速擴大給新疆高校的留學生教育管理體系帶來了許多新問題,對留學生的管理理念、方式、管理能力、管理成效還需進行深入的探索,留學生教育管理制度還需要不斷細化、充實和規范。
5.區域科研合作無實質性進展。新疆高校區域科研研究范圍多局限于中亞五國,對其他周邊國家和地區的研究尚未全面展開。新疆高校依托地緣優勢及高校的科研力量先后建立了研究機構,重點研究中亞問題。至今為止,有較大影響力的關于教育的研究成果不多。新疆高校與國外專家的科研合作多是召開國際學術會議,開設學術講座,沒有開展深入的實質性的合作項目,多數研究人員沒有俄語基礎,語言成為瓶頸,研究人員赴外收集相關研究資料存在較大困難。
6.權威教材極度缺乏。由于中國與中亞國家在語言文化、風俗習慣等方面存在較大差異,使得在教材編寫中遇到一系列的困難。近幾年,雖然孔子學院教材的數量和種類都快速增長,但針對中亞國家稱得上高質量的品牌教材系列還很缺乏[4]。已有漢語教材配套教參和輔助讀物還需進一步的開發和編寫。
二、解決問題的對策及建議
1.創新機制,加強平臺建設。發展中亞漢語國際教育的關鍵因素在于制定長期、持續的中亞漢語國際教育發展戰略。在發展過程中,繼續探索務實、高效、靈活的中亞漢語國際教育運行機制,探索在新疆高校建立聯席會議制度,建立中亞漢語國際教育協作改革和聯動發展機制,建立健全包括人事管理、質量保障、科研評價、資源配置、資金籌措等方面與中亞漢語國際教育制度相匹配的制度體系,強化目標管理,匯聚豐富資源,確保漢語國際推廣和留學生教育健康、有序、穩步發展[5]。
2.創新孔子學院建設思路和模式??鬃訉W院的建設模式要遵守實事求是、因地制宜的原則。孔子學院辦學要堅持面向當地市場、面向市場需求的理念,擴大合作交流渠道,采用多種辦學模式,包括當地的國民教育體系、高等院校、中小學等,以滿足各個層次對漢語學習的需要。要進一步加強孔子學院漢語教學質量的監控,開設具有中國特色的傳統文化課,使孔子學院成為中華文化的傳播和協調者[6]。積極探索培育優質教學點,如新疆師范大學合作建設的吉爾吉斯奧什國立大學孔子學院就是以現有教學點為基礎申報建設的,這種模式完全是面向當地市場,以滿足當地漢語需求為導向的。
3.加強外派教師培訓和管理。對新疆對外漢語教師進行俄語或中亞其他小語種的培訓,使得教師在對外漢語教學中能更好的與外國學生進行互動。面對對外漢語教學的特殊性,要加強教師的專業知識、教學法及跨文化交際等方面的培訓,使漢語教師能夠正確解釋漢語的語音、詞匯、語法的基本規律,并且提高教師跨文化交際能力,使漢語教師更好的適應海外漢語教學。
4.探索留學生教育發展模式。設立多種獎學金,加大獎學金的覆蓋面,使自費留學生尤其是高層次的碩士、博士研究生能夠享受獎學金。鼓勵國有大型外向型企業面向周邊國家留學生設立企業獎學金。實現留學生從漢語學習向專業學習的轉變。繼續探索留學生教育的理念和發展模式,優化結構,提升層次,形成符合研究生、本科生、長期生、短期生培養特點的培養體系,形成以中亞學生為主,兼有多國學生的具有多元文化背景的生源結構,在完成語言預科的基礎上使更多的留學生進入各類專業領域的學習,使留學生不僅成為中外文化交流的使者,并且成為掌握各項專業知識技能的復合型人才。
5.加強絲綢之路區域和國別研究。依托新疆各高校在學科專業上的優勢,發揮境外孔子學院的作用,加大對各高校科研的支持力度。組建一批有新疆高校研究人員和國外高校研究人員共同組成的研究團隊,設立絲綢之路區域和國別研究國際合作項目,選擇中外雙方共同感興趣的領域開展合作研究[7]。
6.加大教材研發力度。調查中亞國家漢語學習市場,研究把握中亞漢語學習者的需求。對已有的同類教材和相關教材進行分析比較,積累經驗,作為編寫新教材的參考。對有關的教學理論和教學法研究的成果進行分析和整理,以便對適用的研究成果――特別是適用的最新教材研究成果加以利用。
總之,新疆高校的漢語國際教育以構建絲綢之路經濟帶為契機,以中亞等周邊國家為依托,逐步輻射絲綢之路沿線的其他國家。新疆擴大對外教育交流與合作以來華留學生教育為重點,逐步推動各領域全方位的教育交流與合作。不斷推進新疆高校國際化進程,逐步樹立新疆高校留學品牌,進而提升新疆教育在中亞國家的影響力和輻射力,實現國家和自治區的中亞戰略。
參考文獻:
[1]唐淑宏.孔子學院發展中面臨的問題與對策[J].沈陽師范大學學報(社會科學版),2011,35(6).
[2]張麗,吳曉永,趙煒.新疆對外漢語師資隊伍的現狀調查及發展對策研究[J].民族教育研究,2013,24(3).
[3]申建良,陳彤.加強新疆與中亞國家高等教育合作的對策建議[J].中國經貿導刊(社會事業),2013,(29).
[4]伊莉曼?艾孜買提.影響新疆高校留學生教育發展的綜合因素分析[J].新疆社會科學(漢文版),2008,(6).
[5]牛汝極,王振權.新疆大學建設“中亞一流大學”構想[J].新疆大學學報(哲學?人文社會科學版),2008,36(3).
[6]黃艷平.孔子學院發展面臨的問題與對策探微[J].課程教育研究(新教師教學),2012,(8).
[7]毛菊,孟凡麗.中國新疆與中亞五國教育交流合作現狀與構想[J].新疆社會科學(漢文版),2009,(6).
漢語國際教育研究范文4
關鍵詞:韓國;研究生教育;發展經驗中圖分類號:G648文獻標識碼:B文章編號:1672-1578(2014)12-0010-02伴隨著世界經濟的飛速發展,各國對人才規格標準都提出了更高的要求,以不斷適應社會大生產的發展步伐。因此,重視研究生層次的高級人才培養成為各國的普遍的共識,其中韓國的研究生教育在不斷調整與改革中逐步走上正規化的發展道路,為社會經濟發展培養了眾多的高層次人才,有力地促進了經濟的騰飛。韓國政府通過一系列的政策法令來確保研究生培養的質量與規格,為人才培養提供了強有力的外部保障。這些對我國的研究生教育有著極強的借鑒意義。韓國政府于1953年頒布的《研究生院規定》,給予研究生教育以法律保障,至此韓國研究生教育逐步走上正規化的發展歷程。經過半個多世紀的發展,韓國研究生不斷的借鑒、探索與創新中逐步發展壯大,培養的高層次人才為本國的經濟發展和國家進步作出了巨大貢獻。
1.韓國研究生教育概況
韓國研究生教育從20世紀50年代初開始形成,1953年根據國家教育大法《教育法》(1949年)制定的《研究生院規定》,以法律的形式確立了研究生教育的應有地位。經過近60年的發展,韓國的研究生院制度日臻完善并呈現自身獨有的發展態勢,其發展歷程從起步到發展再到逐步的專業化。韓國研究生教育的起步階段在各個方面均表現出不均衡狀態,如研究生院基本上都是普通研究生院(General Graduate School)且規模較小,以培養碩士研究生為主,并且在學科結構上主要集中于醫學、保健等傳統科學,研究生培養機構幾乎完全集中于漢城,出國留學攻讀研究生是主要的途徑,這又造成了一股新式的"移民潮"。由于起步階段的不合理,造成了人才培養與經濟發展的不協調局面,加之高等教育的大眾化浪潮,不斷擴大招生規模與調整專業方向成為韓國研究生教育發展階段的主要任務,以培養大量的高級專門人才和管理人才。自二十世紀九十年代以來,韓國研究生教育經過不斷的調整與改革,逐步邁向成熟,在此階段更加注重人才培養的質量。隨著韓國社會由工業社會轉向信息社會,傳統的研究生教育模式不能適應新形勢的需要,創新教育模式成為時代的必然。不光要滿足高層次、研究型科技人才的需要而且要培養大量的高級管理人才和其他行業的高級專門人才,此外,還要滿足在職人員繼續學習的需要,為此要在重點發展以研究生院為中心的大學的同時開辟研究生層次的繼續教育[ ],基于社會各界對學術性、職業性、技術性的不同要求,韓國結合本國社會經濟發展實際逐步形成了普通研究生院、專門研究生院與特殊研究生院并存的"三院制"研究生教育結構,極大地滿足了韓國產業結構變革和科技進步對多樣化人才的需求。
韓國教育部2000年批準啟動的"面向21世紀的智力韓國"(即Brain Korea21)戰略計劃,共有14所大學人選世界一流大學研究生院重點建設規劃、42所地方大學進人全國優秀地方大學重點建設項目與12所有傳統特色學科優勢的地方性大學被列人重點建設專門研究生院計劃。"BK21工程"有三個主要目標:第一,作為一項基礎結構建設項目,有重點地培養一批具有世界水平的研究生院,為社會發展提供優秀的技術和人才;第二,有重點地建設一批優秀的地方大學,加強地方高校的競爭力;第三,提倡和鼓勵大學教育機構廣泛培養社會所需要的專業人才,創造一個公平的競爭機制。評價某所大學不是以"名牌大學"為標準,而是要看學??蒲谐晒臄盗俊①|量以及研究生的實際能力。該計劃預計在7年中投資12億美元(1999年一2005年),其中"發展世界級的研究生院"項目就占了11億美元。"面向21世紀的智力韓國"計劃將經費總數的70%以上投向研究生教育和博士后培養。預計到2005年以后,每年在自然科學和工程技術領域培養的博士生將達到1300名。同時,為了提高研究生院的科學研究能力,韓國將在5年內投人1.27億美元,優先發展一些具有戰略意義的應用領域。
2.韓國研究生教育的特點
韓國研究生教育自1953年起步以來,經過近60年的發展,逐步趨于成熟,也表現出自身所獨有的發展特色。
2.1多樣性與靈活性并存。上世紀九十年代韓國研究生教育開始實行"三院制":普通研究生院、專門研究生院與特殊研究生院。普通研究生院主要培養學者和研究人員課程注重適應受教育者的個性特點,并針對不同的學科或專業采取不同的培養方式;專門研究生院主要培養職業型和應用型人才、課程十分強調學術的實用價值;特殊研究生院的培養目標與專門研究生院相似,但學制更加靈活,主要為在職人員開設碩士學位課程、教育涉及的范圍相當廣泛。由"三院制"為政策指導,使韓國研究生教育從培養結構、培養目標、課程設置、辦學模式等各個環節均呈現多樣化的態勢。就辦學模式而言,自二十世紀五十年代中期至今,韓國在努力發展國立公立高等教育之外,還致力于辦好私立高等教育,使其并行不悖發展,比如高麗大學梨花女子大學等私立大學只比漢城國立大學晚2-3年設立研究生院,韓國作為私立高等教育主導型國家,其研究生院也明顯呈私有化發展方向。韓國的高等教育機構分為全日制和非全日制兩大類,前者分為大學和學院(含大學、院的研究生院)、專門大學、教育大學和高等專門學校,后者包括產業大學、廣播函授大學以及虛擬大學。特殊研究生院主要以非全日制為主,是一種滿足在職人員自我發展需要的繼續教育。
多樣性中勢必就包含有靈活性,針對在職人員的特殊研究生院應采取較為靈活的課程設置和學制更能吸引在職人員報考。研究生院開設了數量眾多的專業課程供學生選擇,指導教師非常尊重學生的選擇,并不硬性強調學生所修專業必修課和選修課的科目比例構成,學生只要所修學分和研究學時達到本專業要求即可。本學科內不同專業的碩、博士研究生可以一起上課,學生可以根據自身實際設計研究生階段課程結構,有很大的自,對開拓學生學術思維和促進學生多學科知識交叉和融合極為有利。
2.2民族性與國際性結合。韓國有著高等教育民族化的傳統,長期以來,韓國政府不允許國外機構在韓辦學,使韓國的高等教育長期處于封閉狀態,民族化帶來的是更多的民族歸屬感、社會使命感等,但同時也因為封閉導致了人才培養無法適應世界經濟發展的要求,而使韓國研究生教育陷入困境。進入二十一世紀,隨著世界高等教育交流的加強,教育的國際化趨勢日益顯著,韓國研究生教育也力爭走上國際化軌道。國際化的趨勢促進韓國轉變觀念,調整策略以應對"地球村"帶來的新變化。韓國目前規模最大的私立大學延世大學(2002年各類在校生達5.10萬人,其中研究生為1.30萬)所確立的"BK21",是通過國際化、數字化和專業化戰略在2010年進人世界大學百強行列。韓國制定了引進世界一流大學開辦研究生院的計劃,推進國際教育合作項目,該計劃的優先促進項目是與世界一流研究生院共同開設教育、研究課程,藉此取得教學內容和教學方法上的劃時代變革。例如,漢城國立大學、延世大學、成均館大學等正在促進把哈佛、斯坦福的MBA課程和喬治•華盛頓大學國際研究生院課程引人國內,使人們不用出國就可以以比較低廉的費用進行學習。韓國研究生教育在堅守民族化的同時,努力調整自身的發展戰略與步伐,逐步融入國際化的大趨勢中,并表現出強勁的實力。
2.3自主化與私立化交織。目前,韓國研究生教育的數量發展進入相對平穩的時期,研究生人數的增長率從1975年的109%,1980年的145%和1985年的101%迅速回落到1990年28%和1995年的31%。從80年代后半期開始,重心轉向質量的提高。就研究生的招生制度而言,雖也有考試,但主要采取"申請+審核"的方式錄取學生,更加注重學生平時的學業成績和學習能力。學生本人大學本科畢業或具備了相當于大學本科的學力(同我國的同等學力),有繼續學習深造的愿望和要求,不需要參加研究生入學考試,只需在規定期限內向希望就讀的高校研究生院入學部門提交入學申請,由所在學院的專業指導教授進行綜合面試,合格即可進入研究生階段學習。 申請內容主要涵蓋申請者大學或者本科階段的學習成績、外語資格證書、托?;蛘咄袠I、社會實踐活動經歷、本專業的教授推薦信、財產證明及其他可以證明本人學術科研能力的證明。從申請入學上就可以看出,韓國研究生教育更加注重學生綜合素質的培養,而不僅僅是單純的考試成績,這點為我國改革研究生入學考試制度提供了寶貴的實踐經驗。韓國政府頒布了一系列的政策法令來保證研究生的培養質量,體現出嚴格性。最為代表的便是2000年頒布實施的"面向21世紀的智力韓國"(KB21)。韓國近年來逐步實行自主招生制度,給予各研究生院更多的自,更有利于招收到優異的研究生。韓國的研究生教育在國立公立與私立并行發展的過程中,更加側重私立研究生院的發展,2001年,韓國共有研究生院887所,其中私立研究生院736所,占總數的83.0%;國立研究生院139所,占15.7%;公立研究生院只有12所,僅占總數的1.3%。
3.反思我國研究生教育
中國和韓國是一衣帶水的東方國家,兩國的研究生教育發展起步都比較晚,韓國研究生教育培養的高層次人才為社會經濟發展和國家進步作出了巨大的貢獻,為我國研究生教育改革與發展提供重要的借鑒,在社會轉型與經濟全球化的今天,我國研究生教育需要不斷調整以適應社會發展對人才培養的總要求。
3.1大力教育法規建設,為研究生教育順暢發展提供保障。自1953年《研究生院規定》頒布實施以來,韓國政府在研究生教育方面頒布了為數眾多的政策法令,以法律的形式給予研究生研究外在強有力的保障機制。而我國研究生教育方面的法令相比而言比較少,也沒有形成如同"BK21"那樣的長效機制,致使研究生教育在宏觀發展層面缺失法律導引,而缺乏外在保障。如果說韓國研究生教育是外在保障與內在約束并存的話,那么我國的研究生教育則是外在保障欠缺與內在約束不足,由于沒有外在的法令規約,使得研究生教育發展過程中出現眾多問題而不得解決。同時,要給予研究生培養機構相對充足的辦學自,包括招生自、管理自主、決策自主等的方方面面的自主,使研究生培養機構能夠科學地遵照自身的發展邏輯有序的發展。
3.2開放研究生教育結構,與社會經濟發展相適應。我國目前的研究生結構沒有韓國的靈活,層次結構上主要是碩士研究生與博士研究生,這點兩國幾乎是一致的;類型結構上我國的研究生主要是學術研究生與專業研究生,而韓國的則是"三位一體"的結構,在特殊研究生院環節,我國是空白,即將眾多的有學習意愿的社會人士包括家庭主婦、退休老人等排出在外,這顯然不利于教育的公平和社會的和諧發展。社會產業結構的不斷調整要求研究生培養上不能脫離社會現實,學術型研究生有利于推進理論的發展,但同時社會更需要更多的理論應用人才,因此加大專業型研究生的培養規模已成為世界趨勢,我國也不例外。
3.3改革研究生招錄制度,注重人才培養的綜合性。目前,不管是學術型研究生還是專業型研究生,我國研究生招生錄取主要是采取考試的方式進行,以筆試和復試(含面試)進行,筆試考察的知識主要是理論知識,只要記憶力稍好就可以取得好的成績,一場單純的筆試并不能說明考生的綜合能力如何,研究生教育的定位應該是培養學生的科研能力,創新意識等,因此這就需要考生具有綜合素質的。通觀高等教育招錄制度與實踐說明"一考定終身"是不科學的也是不合理的,無形中會淹沒很多優秀人才。值得欣慰的是,我國部分高校的博士生招生制度已經進行了相應的改革,采取國際通用的"申請+考核"方式選拔優秀的綜合型人才。
嚴把教育質量是研究生教育的永恒話題,"寬進嚴出"在選拔綜合型人才上不失為是一種合理的招生策略;社會經濟的發展需要多元型的人才,既需要學術型人才,也需要專業型人才,借鑒韓國的成功經驗,走多樣化的發展道路不失為是促進經濟發展的可行路徑??傊?,我國研究生教育要在結合我國本國實際的基礎上,吸收借鑒他國先進的成功的經驗,在適度擴大規模的基礎上提高教育質量,為社會經濟騰飛做出應有的貢獻。參考文獻:
[1]孟建新.韓國研究生教育發展論析[J].石油教育,2006,(1)90.
[2]李善雨.韓國的研究生教育戰略:"智力韓國21工程"[J],比較教育研究,2011,(3)47.
[3]徐嵐.韓國研究生教育結構改革的趨向[J].學位與研究生教育,2004,(5)57
[4]張雷生.韓國高水平大學研究生教育質量保障體系研究[J],學位與研究生教育,2010,(12),64.
[5]韓國制定引進世界一流大學開辦研究生院的計劃[J].世界教育信息.2003,(l-2),19-20.
[6]徐小洲等.當代韓國高等教育研究.浙江大學出版社[M],2007,29、33.
[7]徐小洲等.當代韓國高等教育研究.浙江大學出版社[M],2007,33.
漢語國際教育研究范文5
關鍵詞:漢語教材;泰國漢語教學;課程
中圖分類號:G40-059.3 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2015)44-0080-02
一、泰國漢語教材概況
(一)泰國高校漢語教材的整體情況
隨著20世紀90年代泰國政府對漢語教育的開禁政策以及中國國家漢辦“漢語推廣”戰略的實施,泰國各高校漢語教育進入了一個飛速發展期。與此同時,為了迎合國際化的發展趨勢和國際新秩序的挑戰,泰國各高校也相繼開設了國際課程,雖然如此,但國際課程所使用的漢語教材卻未達到國際化,總體來看,大部分的教材依然是照搬中國大陸,也有小部分來自美國、臺灣地區,同時還有一些本土教材。
(二)兩所代表性大學所使用漢語教材的狀況
1.雖然漢語并非泰國教育制度里的必修外語,但泰國各高校都積極開設漢語課程。朱拉隆功大學國際課程中也開設了兩門基礎漢語課程分別是漢語一(MandarinI)、漢語二(MandarinII),這兩門課都是一、二年級學生的必修基礎語言課之一,每門課占3個學分,學時為一周即16小時,學生可在學成后掌握500~1500個生詞,并可學到國內外貿易的基本術語和簡單商業書信的撰寫和商業會話等。漢語一和漢語二所使用的漢語教材是由美國Cheng &TsuiCo.,Ltd.出版發行的《中文聽說讀寫》的Level1 Part1和Part2,其中作為漢語一教材的Level1 Part1共有十課,分別是:第一課問候,第二課家庭,第三課日期和時間,第四課愛好,第五課拜訪朋友,第六課邀請,第七課學習漢語,第八課學校的生活,第九課購物,第十課交通工具。
2.瑪希隆大學國際學院國際課程開設于1986年,是泰國最早開設國際課程的大學院校之一,其漢語課的教材一直沿用中國國內講授對外漢語的知名大學――北京語言文化大學出版的《漢語教程》。瑪希隆大學開設了基礎漢語一、二和三(Elementary Chinese I,II and III)共三個級別的必修基礎語言課。除此之外,瑪希隆大學國際學院還開設了中文副修課程(Chinese Minor Program),包括Pre-Intermediate Chinese I,II and III,Intermediate Chinese I,II and III,以及Oral Skill和Written Skill共8門課程,每門課為4個學分,學時為一個學期即44個小時,修完基礎課程的學生應該掌握1000~1500個生詞,應通過HSK三級考試測驗。學生在通過基礎課程后可以繼續學學開設的副修課程,通過兩年和一個假期(每年7~9月)的時間修完并通過HSK四級考試認證?;A語言課三個級別現用的教材為《漢語教程》(修訂本)第一冊上、下,共計30課,也就是說,每個級別教授10課左右。
二、兩套教材的特點
(一)教學法在教材中的體現
外語教學法主要流派大多來源于歐美國家,美國是語言研究的主要國家之一。美國語言學家戴爾海姆斯(Dell Hymes1972)在《論交際能力》中首先提出了“語言教學的目的是培養學習者的語言交際能力”的主張。朱拉隆功大學國際課程所使用的《中文聽說讀寫》就體現并貫徹了當前主流教學法的“交際法”[1]。
我們具體來看,《中文聽說讀寫》內容依據ACTFL「5Cs――溝通(Communication)、文化(Culture)、連結(Connections)、比較(Comparisons)、社區(Communities)之能力指標概念編寫,提供真實語境培養學習者的中文能力,著重訓練口語及書寫技能,培養文化認知。其中一年級的MandarinI課程配備的是第一冊上的教材,包含了問候寒喧(Greetings)、家庭(Family)、日期和時間(Date & Time)、購物(Shopping)等重要話題,而且課本中附加了許多任務導向、溝通式活動練習。
瑪希隆大學國際學院使用的《漢語教程》(修訂本)教材是中國國內對外漢語教學的權威機構――北京語言文化大學在1999年為適應國內外漢語教學者的需求而編寫的,已被國內外很多教學單位選作教材。其中第一冊上作為該院Elementary ChineseI的教材,其指導思想是以語音、語法、詞語、漢字等語言要素的教學為基礎,通過課堂講練,逐步提高學生聽、說、讀、寫的語言技能,培養他們用漢語進行社會交際的能力。這些都充分體現了中國出版的漢語教材內容豐富且有深度、體系完整、邏輯性強的特點。
(二)教材配套材料和網絡科技的應用
朱拉隆功大學國際課程照搬了流行于美國高校的《中文聽說讀寫》教材,完全體現了其配套輔助教材齊全的特點。除了學生使用的主要課本以外,還有學生使用的作業練習課本、課文錄音的CD以及教師用書,其中學生課本里的練習對課文生詞的學習和復習起到了輔助作用。這些輔助教材不僅增加了學生學習漢語的興趣,同時更方便了教師的課堂教學。隨著網絡的普及,Cheng &Tsui Co.,Ltd.也在公司網頁上提供了網上觀看并學習漢語的網頁,并在網上提供課文錄音,教材中對話的視頻、聽力練習,等等,積極利用了網絡科技來輔助漢語學習。而作為中國國內對外漢語教材的《漢語教程》(修訂本),其在輔助教材方面的工作就比較欠缺了,除了有附帶的生詞課文錄音的CD和教師用書外,學生的練習都要靠執教者即教師來給學生布置。《漢語教程》是為來華留學生編寫的,是作為精讀課的教材來使用的,除了精讀課外,學生還要學習相關的科目,例如口語、聽力等。
(三)教材中的文化內容
在對外漢語教學中,引入中國文化因素不但是必須的,而且是必然的[2]。中國國內的對外漢語教學中,文化內容是跟學生的漢語水平相適應的,也就是說,教師用漢語講授,必須要照顧學生的漢語水平,所以多數學校文化內容的比例都是從低年級到高年級逐步增長的,文化課的選修課程都是在高年級開設的,這也體現在瑪希隆大學國際學院所使用的漢語教材中,基礎漢語中的文化內容比例非常少,例如《漢語教程》第一冊上、下兩本書涉及文化部分的只有第一課“你好”、第二十二課“我打算請老師教我京劇”和第二十四課“我想學太極拳”,因此,教師在講授漢語的同時不得不自行增加文化部分的內容,任課教師不僅需要考慮所增加的文化內容,還要考慮到添加內容的時機,需要拿捏增加什么內容、何時增加,這樣就在無形中增加了教師的工作量和負擔。相比之下,朱拉隆功大學國際課程因為采用了美式教材《中文聽說讀寫》,所以在教材中出現了單獨的文化欄目形式,如culturehighlight,學生在學習漢語的同時,可以通過每課出現的文化單元來了解中國文化,這也反映出交際法的地位在教學法中的上升,交際法注重在真實語境中的語言能力及跨文化交際能力,教師可在每課講授漢語的同時穿插文化內容,但遺憾的是容易與課文內容脫節。
三、啟示
泰國高校國際課程中的漢語教材所具有的上述問題和存在的缺點,為在泰國的漢語工作者在編寫對外漢語教材,特別是適用于國際課程的漢語教材提供了借鑒。對其反思,有利于在泰國的漢語學者編寫出適用于泰國國際課程的本土化教材。
(一)積極吸取各個教材的優點
從理論上看,教材即是對某時期教學法的總結,也是對教學法的某種程度的完善和發展,同時教學法的完善、豐富和發展,也有利于教材教學目標的實現。各種教學法各有千秋,編寫適用于泰國高校國際課程的漢語教材應該綜合利用各種教學法,積極吸取各個教材的優點,使之相互補充。
(二)充分結合電腦網絡科技和漢語特點
教材編寫應充分考慮學生的知識結構。首先是電腦網絡科技,由于電腦在大學生中的普及,教材應結合電腦程序編寫,并將其運用在實際的漢語教學中。充分的運用網絡科技,將教學與網絡科技結合起來,不僅可以通過學生熟悉的方式進行教學,而且更能激發學生的學習積極性,使其產生濃厚的學習興趣。此外,可根據漢字象形、指示、會意等特點,在教材中適當配以圖片解釋或通過肢體語言來說明。
四、結語
本文的教材比較分析主要是“現狀分析”。研究成果顯示出朱拉隆功大學和瑪希隆大學現用的兩本教材,都不能完全適用于泰國高校國際課程中的漢語教育,故編寫本土化教材是在泰各高校漢語教學者,尤其是國際課程教學者的當務之急;另一方面,本文也闡述了兩本教材的特點,即具備美國教材和中國國內教材的特點,這些特點在我們今后編寫泰國本土教材工作中值得借鑒。
參考文獻:
漢語國際教育研究范文6
關鍵詞:學習動機 韓國留學生 教育心理學
中圖分類號:G642.0
文獻標識碼:C
從上世紀七十年代以來,第二語言習得的研究取得巨大進展,從而大大加深人們對語言學習的認識。當前韓國留學生學習漢語普遍存在的問題是對漢語課堂的學習缺乏正確的學習動機,造成了韓國留學生漢語課堂教學過程很難順利進行。引起有多方面的原因,其中學習者的學習動機是影響漢語學習的重要因素之一。研究學習動機應從現實情況出發,根據現實情況,找出阻礙學生獲取良好學習的原因,再進一步對問題進行分析和解決。
1 對外漢語學習的動機主要類型
1.1融入型動機和工具型動機
融入型動機指的是學習外語的目的是為與目的語國家的人交往與接近,了解吸收其文化,學習者對講目的語的國家有真正的興趣或有特殊的興趣;希望能夠更好地同使用目的語國家的人進行交際,融入到目的語國家的社會生活。
工具型動機則是指學習者為了某一特殊的目的,如通過考試、獲得某一職位以改善自己的社會地位和資格等,含有此類型學習動機的學生更重視目的語的使用價值以及它的優勢。
1.2內在動機和外在動機
內在動機是指學生的學習目的來源于學習活動本身。內在動機為學習者提供了一個促進學習和發展的自然力量,在現存的認知結構下,能喚起并維系學習者好奇心的某種刺激的正面反應,使學生采取必要的努力,來鍛煉和發展技能與能力。
外在動機指在學校教育中,有多種多樣的外部條件,可以吸引、激勵、誘發學生,成為促進他們積極活動的動力源泉。由外部力量和外部環境(即誘因)激發而來的動機。
1.3成就動機
成就動機是個體追求自認為重要的有價值的工作,并使之達到完美狀態的動機,即一種以高標準要求自己力求取得活動成功為目標的動機。
2 韓國留學生漢語學習存在問題
2.1學習習慣與學習基礎
韓國留學生在學習過程中,存在習慣方面的問題,包括自主學習習慣欠缺,學習筆記整理欠缺,合理分配個人學習時間習慣欠缺,與教師溝通交流能力的欠缺,對自身學習過程分析與總結的習慣欠缺等。不良學習習慣長期作用會直接影響學生學習成績,從而導致學生學習基礎不扎實,影響日后進步。
大學學習環境相對中學而言更自由、寬松,學生需要自主學習的能力來幫助自己繼續提高專業水平,但自主學習需要以一定學習常識為前提,在一定專業知識認識的基礎上,以良好的學習習慣輔佐,才能進一步提高學習質量,達到大學漢語水平的要求。不科學的學習習慣會影響學生成績,時間一長學生漢語基礎欠扎實,這些誘因都會導致學生失去學習漢語的動力,致使學生學習動機復雜。因此教師在進行教學前需要結合學生學習習慣和漢語基礎來找尋適合不同學習動機的學習者的教學方法,建立個性化教育。
2.2心理因素
由于中國現行教育體系,漢語水平考試(HSK)必須根據漢語的標準,參加成績考試,因此學生將大部分精力往往放在書面練習,很少將精力放在口頭表達上。本身心理上不重視漢語口語學習也在一定程度上導致了日后漢語學習水平的困難。其次,在課堂上長期韓國留學生養成沉默的習慣,也使學生在課堂上過分靦腆,不愿開口,羞于表達。許多學生害怕出錯,不敢在課堂上直接面對老師同學表達自己的想法和意見。時間一長,造成學生語言組織能力不強,不會用一定技巧來遣詞造句,恰當表達自己的想法和意見。
2.3學習動機
捷普洛夫認為動機是激勵人去確立某種目的的東西。皮連生認為動機是直接推動學習的一種內部驅動力,由此我們可以看到學者們對于動機概念基本上達到了共識:動機是激勵人去行動的內部動因和力量,它是個體發動和維持行動的一種心理狀態。對外漢語學習的活動也不例外,它的產生與維持總有其內部的、心理上的原因。這種內部的、心理上的原因就是學習動機并不可少的重要原因。因此,不同的學習動機對學生會產生不同的對外漢語學習成果,并且了解學生對對外漢語的學習動機并對對外老師們來說極其重要。
3 針對韓國留學生不同的學習動機采取不同方法
3.1融入型、內在、成就動機型學生
3.1.1促進學習者自主學習
融入型、內在或成就動機型的學生對事物本身出于自身愛好和興趣,并且學習過程充滿熱情,渴望對事物有進一步的了解。因此,這種類型的韓國留學生對漢語的熱愛相對較深,而且從內心比較喜歡漢語。教學者應鼓勵他們學會自主學習,根據自己的實際情況,制定切實可行的學習計劃,即使在沒有人督促的情況下,也能順利完成自己的學習計劃。同時,在學習的過程中,不斷總結反思過去在學習過程中所存在的問題,汲取經驗教訓,找到方法,解決問題。
3.1.2利用多種途徑,進行學習和練習
學生可以通過書籍、網絡、報刊、雜志、英語角等多種途徑,不僅能獲取經典英文語言知識,還能吸收最新國內外動態,學習如何用漢語描述一個事件,從漢語的角度來表達對一個事件的看法。利用身邊的資源,如同學、老師、外國友人等進行練習,在不斷的交流過程中,對其進行改進,學以致用與實踐相結合。并通過漢語課程,學習更多知識,表達更多想法。
3.1.3讓學習者熟悉目的語文化
認知心理學派認為動機來自于內部,與人的內在需求緊密相連,是內在的希望通過漢語學習而融入中國文化。學習者會進一步了解到,有在一定的文化背景及語境中正確使用某種語言,才能體現出它們的交際價值。找到適當的方法,表達自己的觀點,這對我們的日常交際、對外漢語教學及語言研究都有極大的啟示和幫助。
3.1.4激發學習者思考性、創造性
對于本身愛好漢語的學習者,堅定不移地相信自己具有一定的創造力。明確激發創造思維的目標。通過話題討論、影視欣賞、等多種途徑,促進學習者獨立思考的能力提高漢語水平的重要意義。
3.2工具型、外在動機型學生
3.2.1明確學習目的,促進個性教學
韓國留學生的學習者可根據學習目標,對癥下藥,制定不同的學習計劃。教師也應提倡個性教學。比如為通過等級,就鼓勵學生參加針對等級考試的輔導班;為了出國,就根據留學國家要求,提倡學生進行專業的預科培訓。真正從學習者目標動機出發,以達成目標動機為目的,促進韓國留學生對漢語學習的動機。
3.2.2提高學生自信心
缺乏自信會成為學習漢語的負面情感因素,不利于學生在漢語口語課堂上發揮自身漢語水平,自然表達自己的觀點。因此教師應給學生樹立良好表達情緒,不斷鼓勵學生開口表達,以積極正面的方式,創造學生開口表達的機會,激發韓國留學生的表達積極性。同時,在學生發生錯誤時,教師該敏銳觀察學生反應,注意糾錯的藝術和策略,在針對學生的語言表現給予客觀的評價性信息的同時,給予他們情感上的支持和鼓勵,使韓國留學生的表達不再恐懼和慌張,使學生真正熱愛漢語,提高學習熱情,激發學習動機向積極主動方面靠攏。
3.2.3結合多種活動方式輔助學習
教師應在課堂上融入更多能夠吸引此類學生學習的元素。比如將口語表達與課堂游戲聯系,以游戲的方式,鼓勵學生在做游戲的過程中進行漢語表達,在漢語的表達中尋找到快樂和興趣。通過多媒體教學,提高漢語的教學生動性、逼真性,使學生真正感受到良好漢語口語表達能力所造就的震撼效果。同時在學習初期,通過多媒體教學,更易于學生模仿他人漢語表達方式,提高漢語學習效果。通過漢語演講,讓學生進行公開漢語表達,以實戰真正理解漢語表達的技巧和含義,克服的漢語存在者心理恐懼因素,加強臨場應變技巧,使漢語表達應用于實際。
3.2.4鼓勵合作學習
如何促進懷有一定現實利益目的學習漢語的同學長久進行學習,其中一個方法是尋找與學習者目的相同的學生,共同分享學習經驗,相互學習與進步。合作學習以學生為中心,分小組學習,通過個體間的分工合作共同完成一定的學習任務的教學形式。強調課堂上的人際互動關系,即學生與學生之間、學生與教師之間的相互合作交流。這種富有創新、實效的教學模式,激發了學生的熱情,提高了韓國留學生漢語的興趣。