前言:中文期刊網精心挑選了英語文化論文范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。
英語文化論文范文1
美國是一個非常注重捐贈文化的國家,父母不一定把財產遺留給子女,而是像比爾•蓋茨一樣,捐給社會。所以在美國,人們更看重孩子的個人奮斗,而不在意家庭出身,這和中國存在巨大差異。當學習EnglishStudy一課時,首先讓學生思考一個問題:WhyisEnglishthemostpopularlanguageintheworld?(為什么英語是世界上最普及的語言?)結合問題,師生展開熱烈的討論,老師啟發學生思考、歸納得出問題的答案:英語之所以是世界上最普及的語言,與英國曾經的殖民史有關。英國曾是占據世界三分之一版圖的日不落大帝國,英國對殖民地實行統治的同時,它的語言、宗教與文化對這些國家產生了巨大的影響。例如:加拿大、澳大利亞、新西蘭都是以英語為母語的國家,他們甚至沒有自己的國家元首,直到現在仍然以英國的伊麗莎白二世為自己的國家元首。在日常的課堂教學中,不僅要傳授知識,更要結合文化教育,讓學生在了解文化背景的同時,明白做人的道理。
二、中職英語教學中的探索文化教育
在日常的英語教學中,作為課堂的引領者,英語老師應該有意識地引導學生進行文化探索與研究,把學生的研究結果進行比較和評比,而不是死板地講授單詞、課文和語法。英語教學中,穿插文化教育,會起到事半功倍的效果。在詞匯教學時,先引導學生注意英語和漢語的區別。英語是一種字母語言,而輔音字母在單詞中往往發字母音,元音字母和字母組合的發音一般都有規律可循,所以背單詞時,重點背元音和字母組合,學生讀三遍英語單詞基本能背過,既教會學生如何又快又準確地記單詞,又提醒學生注意了兩者的差異。當學生學習到America(美洲;美國)時,沒有直接給學生講單詞的意思。而是提前讓學生思考為什么美洲用America命名?這個單詞的來歷是什么?引導學生探索單詞背后的文化。最后引導學生得出結論:美洲是新大陸,第一個到新大陸的探險者雖然是哥倫布,但是他誤認為那是印度。后來的意大利航海家Americus再次來到美洲,發現并糾正了這一錯誤,所以為了紀念這位航海家,美洲以Americus的名字命名。學生在學單詞的同時,還表達出為哥倫布表示遺憾,因為畢竟哥倫布是第一個到達新大陸的人,因為他的失誤,美洲沒有以哥倫布命名。當學習單詞Indian時,引導學生思考一個問題:這個單詞為什么既是“印度人”又是:“印第安人”的意思?學生通過查閱大量資料,得出問題的答案:當年哥倫布做環球航行時,到達了今天的美洲,他誤以為是到了印度,所以稱呼那里的人為“Indian”(印度人),后來證明這是個錯誤,我們為了區別此“印度人”非彼“印度人”。漢語翻譯時進行了區別,把美洲的“Indian”翻譯成“印第安人”。
三、中職英語教學中的文化修養提高
英語文化論文范文2
關鍵詞:大學英語;文化意識;文化教學原則
一、大學英語文化意識教學的重要性
(一)眾所周知,語言和文化密不可分。語言是文化的主要載體,而文化則體現語言。任何一種語言都是文化的成分,同時也是創造文化的工具。語言充當和反映文化的需要。因此,語言學習是文化學習的承襲,語言教學和文化教學緊密聯系。1964年,美國語言學家Lado指出:“如果沒有很好的掌握一種文化的背景,就不能很好的學習這門語言?!豹?/p>
(二)在很多方面中國文化和西方文化極其不同。21世紀,伴隨知識經濟和全球經濟一體化的到來,跨文化交際將發揮更大的作用。如果希望我們的學生有效的掌握英語,英語教學必須伴隨其文化教學,這一觀點已受到英語教師﹑語言學家和應用語言學家的廣泛認可。大學英語作為高等教育的一門重要課程,對傳授學生英語知識,培養跨文化交際能力,有著重要的作用。
(三)目前,大學英語改革已提到了培養學生的跨文化交際能力,而發展跨文化交際能力的第一步,就是提高文化意識教育。文化意識即意識一種文化群體成員的行為習慣﹑意念﹑觀點及價值觀等,它同時也意味著對該群體成員的行為和信仰原因的理解。
二、文化教學的原則
文化和語言是緊密聯系的,因此,文化教學是語言教學中所必需的部分,它的最終目的是達到是跨文化交際的能力。牛津大學的語言學者R.L&ScarcellaR.C總結了文化意識學習需要的五個階段:(1)有條件的情況下了解一些外國文化。(2)理解一些簡單的外國文化現象和典型。(3)理解文化的一些特征,有文化沖突的意識,開始明白個人的文化優越感。(4)從智力上﹑知識上對文化的更多掌握,但不是出于個人感情方面的。(5)從知識上和感情上對文化的真正心領神會和尊重,能夠感人所感。
從以上的總結不難看出,為了提高學生的跨文化交際能力,要進行多方面的培養。為此,作者建議英語文化教學的四個原則,即認知原則、比較原則、同化原則和寬容原則。
(一)認知原則
認知原則強調的是了解和理解而不是行為表現。我們所說的認知原則,首先是指關于英語文化和社會的知識,其次可能會進一步涉及到某些能力的培養,諸如觀察力、識別力、對社會文化現象和英語文化以及其源文化的調查能力。
語言學家Vallette(1977)總結了文化教學的五種類型:(1)文化意識,(2)掌握禮節,(3)理解日常生活,(4)理解文化價值,(5)對目標文化的分析。不難看出除了第二種類型,Vallette所強調的這幾方面和本文所談到的認知原則極為相似。
Hammerly(1982)總結了10個目標,大多數都主要強調對目標文化知識教學的認知目標,對目標文化的特征認識以及學習者自己的文化和目標文化的差異認識。(1)詞匯和短語的文化內涵知識。(2)在一般情況下如何表現的知識。(3)對第二文化興趣和理解的培養。(4)理解跨文化差異。(5)理解不同文化間的情形和差異。(6)文化項目的研究。(7)對第二文化綜合觀點的培養。(8)對第二文化陳述評價的能力。(9)對第二文化及其民眾的感情培養。(10)對第二文化的學術研究。
認知原則適合于文化意識教學,文化教學不同于其他學科像歷史﹑地理和詩歌等學科的教學。從嚴格意義上講,文化教學不是一門獨立的學科;反過來講,它是構成語言教學的完整的一部分。語言教學的目的是讓學生具備交際能力,這也意味著對社會和文化多方面知識的理解,即文化能力會融入到交際能力中。因此在語言教學當中,在講授語言的同時應給予學生文化內涵的知識。
(二)比較原則
比較讓我們對不同的文化概念有更深的理解,也幫助我們解釋不同的文化行為,避免根據我們自己的標準來解決別人的文化行為,或者把我們的文化帶入其他文化情形當中。只有通過比較才能區分其差異并提高辨別可接受文化與不可接受文化的能力,這樣能預防不加批評的接受目標文化。通過比較也能夠提高我們的交際能力。為什么許多外語學習者經常犯實用錯誤,那就是因為沒有正確的把握好語言和文化的關系,缺乏對文化差異的了解,在關注相似性的同時,往往忽略了差異性;在和外國人交流時,往往產生誤解,這就是由于他們用自己的文化模式代替了別人的文化模式。
在語言教學中,我們必須集中在以下四個對比方面:詞匯方面不同的文化內涵,習慣用語方面不同的文化背景,句法方面不同的語法運用,演講方面不同的語言風格。然而在這幾方面中,尤其應該重視外語教學中詞匯和短語的文化內涵,因為它們反映了文化是構成語言的基本材料。許國璋教授曾經總結過文化背景中文化負載的三種模式:(1)文化負載小于外國文化背景。(2)文化負荷大于外國文化背景。(3)文化負載在某些方式上會大于或小于文化背景。在語言研究中,良好的外語詞匯總是需要這樣的比較。
由于不同的文化產生不同的看法,生活方式、價值觀念、思考方式和社會規范、文化沖擊或文化沖突是無可避免的。如果我們密切注意不同文化的差異,時刻不忘對比他們,就能加深對對方的了解和消除互相的誤會。只有這樣做,才能減少甚至避免由于文化的沖突而引起的暴力行為和武裝沖突。
(三)同化原則
創造力,一個民族的靈魂,也是任何民族生存的必須資產。創造,在某些方面即文化創造,是從其他文化中取其精華以完美自己。英語文化和中國文化有太多差異。一方面,這些差異使得我們與以英語為母語的人溝通相當困難;但在另一方面,兩種文化越是不同,我們越是要相互學習和借鑒。在課堂教學時,幫助學生理解目標文化并能對其進行解釋是不夠的,最重要的在于利用有用的文化為我們服務。這就是所謂的同化原則。
Schumann(1978)劃分了三種接近目標文化的典型策略:同化、保存和采用。在采用方面,舒曼認為每個語言學習者都試圖保留自己的生活方式,同時也采用和利用目標文化的某些部分。雖然舒曼使用不同的描述,但他所表達的意思都一樣,它僅僅是一個事情的不同描述而已。
當我們強調文化教學中的同化原則時,我們應該對機械吸收外國的東西引起重視。目前對向外來者學習有兩個不同的態度:一種是教條主義的態度,移栽一切,不論它是否適合我們的條件。這種觀點并不好;另一種是學習適合我們情況的東西,那就是要吸收有益經驗。這種態度是我們應該采取的。
(四)寬容原則
《當代英文朗文辭典》(1995)對“寬容”一詞的定義如下:寬容一詞來自于拉丁語,即“愿意接受或允許喜歡或不喜歡的行為﹑信仰﹑風俗等,沒有反對?!痹诳缥幕浑H中,最優和最理想的交流目標是謀求和諧的關系。文化寬容的特點主要體現為“文化默契”?,F代教育是多元的,因此,寬容應基于差異和多樣性。所以,我們強調培養寬容的重要性,尤其是在學生與不同文化的人進行溝通時,他們的文化寬容意識。
我們所提到的文化寬容,即我們必須擺脫文化歧視。文化歧視是種族優越感,文化典型和文化偏見的大雜燴。種族優越感既包括對自己文化優越感的態度,也包括對外來文化的敵視和否定。文化典型是指對特定文化的固定看法和形象認同。隨著全球化的進步,跨文化交際已成為我們生活當中不可缺少的一部分。我們可能會生活在一個尋求不同價值觀和不同社會規則的環境里;我們也可能遇到大量的外國人并且融入他們。為了應付不斷的和不可避免的共處,在面對外國文化時,我們必須表現出寬容。
在培養學生文化寬容時,對他們來講首先至關重要的一步,是對不同的文化要持客觀的態度,同時要對其有盡可能多的了解。第二,他們需要知道文化差異并進一步學習研究它。那就是說,如果能夠意識到文化差異并正視它,那么你就邁進了成功進行跨文化交際的大門。第三,克服對不同文化的消極看法,盡可能采取積極公正的態度。
在當今經濟和科技全球化的情況下,每一種文化都無一例外地面臨發展和完善的問題。只有通過彼此尊重,互相學習,共同進步,世界文化才會多彩和繁榮。文化霸權主義和文化孤立主義處境危險,必將受到反對,因為前者以自己的文化模式為中心,而后者拒絕一切外來文化。由于不同的文化有許多共同之處,因此發揚文化寬容和不同文化間的互相理解,將對構建人類文化的多樣性,改善文化生態和避免文化沖突甚至武裝沖突大有裨益。
三、結語
跨文化知識的傳播,社會文化知識彌補了最關鍵的語言交際能力。溝通是一個雙向的過程,為了避免交際障礙,一個語言學習者至少必須具備兩種能力:其一是他擁有的語言能力,他的表達是否有利于溝通的順利進行;另一個是,他能找到出錯的地方并知道如何提供補救措施。這對大學英語教學提出了更高的要求。文化教學,除了單純的語言教學之外必須有系統地教導。因此在教學當中,教師應重視文化教學的重要性,根據其教學原則加強自身文化學習,有計劃、有目標地開展文化差異教學,并發揮積極作用,幫助學生建立跨文化交際能力與提高學生文化創造力,以便于成功有效地進行語言學習和文化學習。
參考文獻:
[1]Allen,E.D.andValette,R.M.ClassroomTechniques:ForeignLanguagesandEnglishasaSecondLanguage[M].NewYork:HarcourtBraceJovanovich,1977.
[2]Barry,TomalinandSusan,StempIeski.CulturalAwareness[M].OxfordUniversityPress,1998.
[3]Byram,Michael,andVeronicaEsarte-Sarries.InvestigatingCulturalStudiesinForeignLanguageTeaching.Clevedon:MultilingualMattersLTD,1991.
[4]Kramsch,C.ContextandCultureinLanguageTeaching[M].5hanghai:ShanghaiForeignLanguageEducationPress,1999.
[5]Lado,R.LinguisticacrossCultures.AnnArbor[M].TheUniversityofMichiganPress,1957.
[6]顧嘉祖,陸升.語言與文化[M].上海:上海外語教育出版社,1996.
[7]胡文仲.文化差異與外語教學[J].外語教學與研究,1982,(4).
英語文化論文范文3
論文關鍵詞:英語教學 文化意識 人文性 跨文化教育 校本課程
《英語課程標準》明確要求教師在英語教學中要注重文化意識,即在英語教學過程要抓住英語教學的人文性。要注意培養學生的跨文化意識.使學生能主動自覺地吸收并融人新的文化環境中。
1.拓寬滲透渠道
教師除了要認真挖掘教材的文化內容之外.還要注意通過其他渠道開發內容豐富的校本課程,通過校本課程的開發來拓寬跨文化教育的滲透渠道。校本課程的開發要注意學生的興趣與特長,在開發過程中,教師應根據課程標準,明確校本課程的目標和內容。并結合自己的教學實踐,不斷收集和積累文化信息豐富的相關材料。如以“閱讀美國”“閱讀英國”“閱讀加拿大”等為主題。對一些使用英語的國家進行系統介紹,內容涉及歷史、地理、政治等方面,也包括一些名人軼事、幽默笑話等。另外,在開發過程中要結合學生原有的知識和能力.循序漸進。及時向外教和專家請教,以確保其科學性、適用性和趣味性。
2.拓展滲透內容
現今小學英語教材的一個鮮明特點就是“文化滲透”,即在教材中逐步介紹中西方文化背景知識,有意識地讓學生了解英語文化和漢語文化的差異,以增強學生的跨文化意識。教師在教學過程中,只要勤于思考、善于挖掘,就會發現跨文化教育并不是深不可測的,它存在于英語教學的各個環節之中。我們可以通過各種語言材料,如課文、情景對話、日??谡Z、聽力訓練.甚至在語法講解中進行跨文化教育。應該相信,運用各種語言素材,采取多種方法對學生進行跨文化教育是可行的。
任何一種語言的詞匯、句子在長期的使用中,都積淀了豐富的文化信息和內容,這意味著教師要注意指明這些詞和句的文化涵義和使用中的規約,讓學生不但掌握其音、形、義,而且能恰當使用。以“dog”一詞為例,在中國人看來,“狗”是貶義的,漢語中常用“走狗”“狗仗人勢”等形容所厭惡的人。但英語國家對狗的看法與我們截然不同.他們把狗當成最好的伙伴和朋友。故有下列說法:Loveme,lovemydog.(愛屋及烏),aluckydog(幸運兒)。在數詞中,英語國家的人把“7”看成是幸運數,而“13”則被認為是不吉利的,在日常生活中,車號、門牌號、座位號等都竭力回避“13”。
在英語教學過程中.教師還應及時幫助學生獲取有關國家的文化背景.使學生不致于由于對語言文化缺乏了解而造成交流失誤。如在教答謝這一語言項目時,則可以告訴學生中國人常常用自我否定來表示謙虛。中國人在聽到別人贊美自己的長相、衣服漂亮時,往往會謙虛一番:“哪里。哪里?!碑斶@種贊揚遭到中國人拒絕時.美國人常常懷疑自己是不是做了一個錯誤的判斷;在送禮物時,中國人常謙虛地說:“Here’ssomethinglittleforyou,it’Snotgood.”太不了解中國文化的外籍人士自然不知道這是“謙虛”的說法.他們會很納悶為什么要送一件自己認為“notverygood”的小禮物給別人。因此,教師在教學中應該教會學生當聽到英美人士贊揚時.可以用“Thank you”來回答。
3.創新滲透方式
為了激發學生學習英語的興趣,使學生得體地傳遞和接收信息,教師應組織各種活動,使文化滲透的形式多種多樣、豐富多彩。
英語文化論文范文4
論文摘要:文化的意識影響著人們所有的行為和活動,在英語教學活動中,教學與文化更為密不可分.本文提出英語教師通過課堂內外的文化學習及培養途徑.正確處理好教學與文化的關系.達到在英語教學中培養學生形成文化意識的目標
人類已進入21世紀,隨著知識經濟的到來,世界各國文化時刻在潛移默化地影響著學生。文化是一個范圍十分廣泛,作用十分顯著的概念,它涵蓋了包括語言、行為、藝術、風格等在內的所有視覺、聽覺行為等方面的東西。人們對文化的意識兒乎影響著人們所有的行為和活動,教學行為與活動也不例外,尤其在英語教學活動中,教學與文化更為密不可分,處理好教學與文化的關系,對激發學生學習興趣營造美好多元的課堂氣氛起到不可估量的作用。
一、英語教學中文化意識培養的重要性
英語教師在教學中,講解一個詞時,讓學生明白這個詞在不同文化中的聯想不盡相同,如“bat"這個詞在中英文化有不同的意義,西方人對“bat"無好感,會聯想到壞的特征,如“asblind as a bat"(瞎的與蝙蝠一樣);"He’s。bit batty."(他有點反常)。更壞的比喻提到“bat"想到兇惡、丑陋。而中國人認為蝙蝠是吉祥健康的象征,因為蝠與福同音,有些圖畫把蝙蝠與鹿畫在一起“福祿”象征財富、權貴、幸福;再如鳳凰phoenix也叫長生鳥,生活在阿拉伯的沙漠中,可活數百年,然后自焚為灰而再生,在西方文化中域再生、再活相聯系,中國神話中鳳凰是鳥中之王,雄性為鳳,雌性為凰,代表吉祥;再如,"red”這個詞,在西方文化中指“blood"(鮮血的顏色)在西方人心目中是奔騰在人體內的生命之液,一旦鮮血流淌下來,生命之花便會凋謝,所以"red”使西方人想到暴力危險,而中國人認為“red”是令人激動的,能使我們想到火、血、革命,著名漢學家霍克在譯《紅樓夢》時意識到‘`red”可能使現代英語讀者聯想到暴力流血,所以采用小說原來使用過的書名,《石頭記》譯為《The Stoiy of theStone》。
二、英語教學中文化意識培養的途徑
(一)課堂外的文化及培養
英語作為一門語言課,尤其是外語的學習,加強學生對世界各國的理解及學生自身文化素養的培養,會對英語課堂教學奠定良好的基礎。生命展現于生活,生活是生命的形式。生活世界是人類一切有意義的發源地,是一切人的生命、生活、組織、社會的存在基礎,是個體生命存在的真實根基。教育要通過生活才能發出力量而成為真正的教育,目前,課堂之所以處于如此尷尬的境地,是因為課堂脫離了生活,從而使課堂教學氛圍的營造缺乏真實性,難以維持。因此英語課堂教學要源于生活,在生活中尋找并學習相應的語言文化。
教學內容不局限于教科書.學生和老師在課余時間.可通過電視、報紙、雜志、網絡信息或學校閱覽室等豐富多彩的課程資源,拓展學生學習和運用英語的渠道,例如,通過報紙雜志了解國外新聞,通過電視中關于英語節目的收視,讓學生及教師了解世界各國語言文化的差異,及不同英語國家千變萬化的語音語調,而不僅僅是規范的英國口音;網絡信息的收看,可大大擴展學生的視野,了解課上學生學不到的知識。例如,教育要通過生活才能發出力量而成為真正的教育。課堂教學如果脫胎于生活,既達不到對日常生活與科學生活的和諧,又沒有協調學生的當下生活和未來生活,所以課堂外的文化理念是不可缺少的。學校圖書室是學生們學習的知識海洋,其中一些英語書籍、雜志,如果學生們常讀,都會在無形中提高學生運用英語的能力,從而課堂學習更加得心應手,這些知識會成為學生們“隨時間動用的知識儲備”。在《歐洲科學危機與先驗現象》一書中胡塞爾指出“生活世界是作為唯一實在的通過知覺實際地被給予的,被經驗到并且能夠被經驗到的世界?!?“一堂課”在中國文化中一般由“一個固定的教學班”,教師、教材、教室和一套較為固定的教學程序組成,而在英語文化中,"a class"中的學生就不一定來自一個固定的教學班,不一定有固定的教材,教師的作用不一定與中國教師的一樣,教學程序也常常不是固定的。因此,外語學習離不開對課外資源所負載的文化的了解。
通過對豐富多彩的課程資源的了解及收集學習,學生不僅學到了課外語言文化,也為自身文化修養及文化理解奠定基礎并有所提高,形成一定的道德觀、價值觀、從而避免盲目地排斥異國文化或盲目地追隨,模仿異國文化,甚至忘記拋棄自己的文化傳統。
(二)課堂內的文化及培養
英語文化論文范文5
培養思辨能力的教學理念
為了幫助學生在相對較短的時間內對中國傳統文化的認識上升至概念層面,同時能夠在有限的時間內擴大他們的知識面,獲取較為豐富的中國傳統文化知識,本課程由兩大部分內容組成:一部分側重于傳統實踐,包括傳統節日,傳統技能、技法的介紹,如瓷器、絲綢、茶道、書畫、園林、建筑、曲藝、武術、中醫等等,這一部分旨在引導學生從表面現象入手,深入探討這些傳統實踐背后隱含的文化內涵;另一部分則為形而上的介紹,著重探討儒、釋、道以及中國傳統的哲學觀,意在幫助學生建構關于中國傳統文化的理論框架。這樣的課程設置,意在使學生將文化現象與形而上層面的認識相結合,從而對中國傳統文化形成相對完整的體系式認知。
面對如此龐雜且難度深淺不一的教學內容,因材施教始終是一項極為有效的教學原則。不過,這個“材”不僅僅指傳統意義上的教授對象,也包括不同教學內容、教學材料。而“讀議寫”課程的教學改革就能很好地滿足因材施教的需要。“讀議寫”系列課程是湖南師范大學外國語學院英語聽說讀寫基礎課國家級教學團隊改革傳統英語教學模式的一次大膽嘗試。它一改以往教學中鍛煉“手段”、單獨訓練某項技能的做法,將教學目標提升至較高的鍛煉思辨能力以及批判性思維能力的層次,引導學生以增強智識為目的,通過課前廣泛涉獵閱讀材料(讀)、課堂討論(議)以及課后寫作(寫)的方式,從整體上提升學習效果。
值得一提的是,思辨能力的鍛煉是“讀議寫”課程的重要目標。思辨能力的培養是教育界經久不衰的話題,但教育實踐往往與教育理念脫節,這種情況在英語專業似乎更甚。文秋芳教授曾于2009年11月針對11所高校14個文科專業超過2000名一至三年級學生展開過思辨能力的實證調查,實驗結果顯示,“大學3年期間,英語專業學生思維水平有小幅量變,但未呈現質變的階段性特征。其他文科類大學生不僅進步幅度大,而且呈現質變的關鍵期在二到三年級之間。”英語專業學生思維發展變化呈現的這一特點與英語系在課程設置上重視語言能力的培養輕分析、推理、評判能力的訓練不無關系。“讀議寫”系列課程正是針對這一現狀就思辨能力的培養展開的一次有益嘗試。
三段式教學實踐
按照“讀議寫”課程的要求,中國傳統文化課程根據不同的教學內容,遵循歸納的邏輯,將課堂教學分為3個階段。第一階段為入門鋪墊階段,這一階段的教學以激發學生對于中國傳統文化的好奇心和學習興趣為目的,從那些學生自以為熟知的文化現象入手,發現其間不為人留心的關聯,對其背后的文化內涵進行深挖;第二階段為知識擴展階段,此時要將教學視野擴展至知之不深的種種文化實踐,以深化對中國傳統文化的了解;第三階段則為總括升華階段,旨在歸納總結之前的學習,將教學內容上升至形而上的層次,以建立體系式的認知。對應于這3個不同的學習階段,課前的閱讀、課堂里的討論形式會相應地產生變化。
第一階段學習的關鍵在于從現象中發掘觀念。一般說來,學生從出生之日起,一直浸于中國文化之中,對于傳統文化一知半解,僅知道一些簡單的文化現象,熟悉表層文化,但對于這些表層文化現象很少進行批判性思考,對支持這些文化現象的深層文化更是缺乏了解,對之進行探究的意識淡薄。針對這一情況,教師作為課堂討論的引導者,采取啟發式教學,有選擇性地擇取并羅列學生熟知的表層文化現象,再以連續發問的形式將這些現象上升至概念層面,引領他們發現日常生活中習以為常的事情背后的中國人特有的基本文化觀念,再經由辯論、討論等形式加深理解。例如從引導學生分析漢語里的一些有意思的現象———對于某些奇、偶數的偏好入手,深入發掘中國古人獨有的宇宙觀等。這些觀念存在于人的意識之中并決定人的行為,不少屬于集體無意識的范疇,從學生的反應來看,他們大多受控于這些觀念卻不自知。再如,學習傳統的重大節日時,讓學生列舉傳統節日的傳統風俗以及與這些節日源起相關的種種傳說故事,并對各個節日進行分類比較,使他們發現很多節日背后的文化內涵。從大量的節慶都要進行掃墓祭祖活動不難看出中國人對于祖先的敬重,由此對于家文化是支撐中國傳統文明的一大基石有了更深層的理解。此外,這些傳統節慶日期的取定,又與中國傳統哲學中對數的理解,以及佛教、道教的影響息息相關。從教學中收到的反饋來看,經過這一階段的學習,學生往往能意識到自己知識結構、經驗范圍以及思維方式上的不足,他們的好奇心被調動起來,從而激發他們主動學習的興趣。
打好基本觀念的基礎之后,第二階段的學習重點定位于在世界文化的大背景下,從不同角度觀照中國傳統文化中具有代表性的文化現象,并對之進行深層次的學習。自古以來,中國與外界的經濟、文化交流頻繁,對世界文明的進程有著重大貢獻,因此,這一階段的學習不再單一地在中國傳統文化的語境中進行研習。例如探究為什么中國的四大發明是火藥、指南針、造紙術、活字印刷術而非其他諸如絲綢、瓷器等舉世聞名的創造或物產,以及活字印刷和造紙術如何影響了歐洲文明的進程等等。
有了第一階段啟發式教學的鋪墊,第二階段教學的特點在于“主動”二字。首先,這一階段要求革新教學手段,變由老師主導的課堂為學生主講的課堂。第二階段的教學按講授主題事先將學生分為若干個小組,或稱小的學習共同體(communityoflearn-ing),在課堂上給每個小組20分鐘時間充當“本堂課講師”,共同就一個話題展開陳述。在陳述過程中給予聽眾隨時就陳述內容進行發問的權力,以此激勵講師與聽眾之間的互動。此舉一方面活躍了課堂教學氛圍,調動學生學習的積極性,將被動地接受灌輸變為主動學習。另一方面,由于隨機提問提高了主講人對于講題的了解和熟悉程度的要求,增強了課外學習的嚴肅性和重要性。換言之,它將課外學習與課堂學習有機融合,在某種意義上強迫學生主動思考,有效地提高了學習效果。當然,這并不代表教師在課堂中喪失了教學功能,相反,這樣的教學模式對老師的知識結構以及教學能力提出了更高的要求,不僅要能夠加入并引導學生的陳述和討論,更要能從課堂討論中啟發學生。#p#分頁標題#e#
基于鍛煉學生思維和交流能力的考慮,我們要求陳述內容充實、思維嚴密、邏輯嚴謹、表達得體。學生在利用多媒體輔助教學手段進行陳述時,PPT里面只能出現提綱挈領式的關鍵詞,主講人只能講不能誦讀,必須要以學生自己的邏輯呈現所講述內容。針對部分英語表達不夠自信的學生,鼓勵他們以完成交流為首要目標,在實現這一目標的同時兼顧語法準確、語音正確等其他原則。如此一來,既避免學生直接挪用網上獲取的資源,又鍛煉了他們的邏輯思維能力、表達能力以及臨場應變的能力。此外,無論是講解還是提問交流或是展開討論,學生須遵循“得體”原則,注意區別口頭陳述語言與書面語??陬^陳述要重點突出,與同學交流時則要注意彬彬有禮。從教學效果來看,在某種程度上,第一階段中教師的教學方式對學生起到了示范作用,學生在汲取教師經驗的基礎上自我發揮,不少人在角度的選擇以及陳述的形式上出人意表,帶給教師很多驚喜。
除了課堂內的主動,課外的主動學習對于第二階段的教學也非常重要。課外學習指的是學生課前搜索并篩選閱讀材料,進行大量閱讀,將知識消化吸收,然后選擇角度提煉陳述。教學材料的獲取曾經是困擾英語專業學習的一大難題,如今,學生獲取信息的渠道多元化,在網絡日益發達的情況下,各種搜索引擎以及知識庫的出現令知識信息量成幾何級數增長,這一方面解決了閱讀材料來源的問題,另一方面對閱讀者的邏輯思維能力,尤其是甄別、過濾材料的能力提出了更高的要求。此時,訓練學生如何從浩如煙海的信息量中篩選出有用信息、權威知識,就成為重要的學習內容。因此,學習不再局限于知識的獲取,更是智識的鍛煉。
有了前兩個階段的學習和探討作為鋪墊,第三階段中對中國傳統文化進行形而上的總結討論就不再顯得深奧艱澀。這一階段的學習以深刻性為特征,而檢驗思考深度最有效方式便是寫作。從思維訓練的角度上來說,課后寫作的重要性甚至超過課前閱讀以及課堂討論,因為寫作是課前、課中思考的延續,是對閱讀、討論的成果進行反思,努力形成自己獨有觀念,并將之系統化的過程。換言之,閱讀和討論的最終落腳點為能夠將所思所想付諸文字,形成篇章。如果說,課前、課中的學習旨在鍛煉并提高學生綜合思辨的能力,那么課后的寫作環節就是對之前學習的檢驗。根據“讀議寫”課程的整體設計,學生的寫作訓練貫穿這3個學習階段的始終。為了充分調動學生的積極性,給予學生一定的自主性,教師只規定某個寫作主題,學生可以根據各自的喜好,圍繞該主題自行擬定作文題目。
與傳統寫作課不同,中國傳統文化課程要求學生只就一個題目進行寫作,但必須經歷數易其稿的過程,將論文由最初的600字左右擴展至最后的1500字。最初的論文,邏輯性差、論點不夠鮮明、論證不充分等老問題仍然十分突出,而且學生的思維存在嚴重的同化現象,不僅選題雷同,論點相近,就連論證的方法以及論據都極為相似。有一個班,第一次交上來的作業有四分之一的同學全部以“論文化身份”為題。不過,這種大面積雷同并不意味著學生的個體性已經遭到抹殺,而是說明學生在某種程度上受應試教育的影響,收斂了其思維的銳度,在面對各種紛至沓來的作業時,已經養成了思維上的一種懶惰,總是以最顯而易見但卻缺乏思想深度和個性的方式進行應付。然而,隨著學習的步步深入,思考逐漸深入,學生的思維開始活躍。同樣是從小的現象入手探究文化現象背后隱含的文化基因,但最后確定的選題殊異,有同學探討龍圖騰,有的同學選擇研究中國的人情觀,還有同學從《喜福會》入手,分析中國的家觀念等等。選題的多樣化至少從一個方面表明學生確實積極主動開始思考。實踐證明,經過數次修改、擴充之后,論文在論點的鮮明度、論證的條理性、論據的提出等方面得到明顯改善。如果說寫作是有效展示學生思辨能力的方式之一,這樣的結果也許能說明經過中國傳統文化課程的訓練,學生的思辨能力在一定程度上得到提高,至少,在思想的深度、知識面的廣度以及思考問題的角度等方面取得了進步。
結語
英語文化論文范文6
論文摘 要: 引入文化教學,使語言知識與語用規則有機結合,能夠培養學生的跨文化語用能力。本文就英語教學中的跨文化意識培養進行了闡述。
隨著全球經濟高度一體化和現代高科技的迅猛發展,人們越發意識到跨文化交際的重要性。作為語言學習中的領路人和指路人,教師更應該承擔起這一重任,在日常的語言教學過程中積極滲透和實踐這一教學理念,從而使學生能夠真正地掌握一門語言,在跨文化交流時應對自如。有人把文化視為一種復雜的社會現象。英國文化學家泰勒提出:“文化是一個復合體,其中包括知識、信仰、藝術、法律、道德、風俗以及人作為社會成員而獲得的任何其他能力和習慣。”交際的過程是人們運用語言知識和社會文化知識傳遞信息的過程。所以學習語言與理解語言所反映的文化背景知識是分不開的。所謂跨文化交際,即不同文化背景的人們互相分享信息、思想和感情時的一系列活動。
專家估計世界上大約有五千至七千種語言,在這之中英語成為了最通用的語言之一。在英語學習中,大學英語教學是提高學生英語水平最關鍵的環節,其主要目標是培養學生用英語進行跨文化交際的能力。但眼下的各種等級證書考試,多半是對學生進行英語語言知識和應試能力的測試。這樣一來,英語教學的過程不可避免地過分強調語言知識的傳授,而往往忽略了其語言所蘊藏的文化。英語教學是語言教學,更應該是以文化教學為基礎的語言教學。英語教師除了教授語言技能外更應把跨文化意識的培養融入到語言教學中。語言和文化是密不可分的。語言是文化的載體,是文化的主要表現形式,是人類用來表達思想、傳遞感情的交際工具,而文化是語言存在和發展的環境和基礎,二者有著相互影響、相互作用的關系。人們在學習和運用語言的過程中感受文化。要做到真正理解語言必須了解它“背后的”文化。反之,理解文化也必須通過語言。學習一種語言要掌握語音、語法、詞匯和修辭,還要了解所學語言國家的文化傳統、風俗習慣、思想意識、社交準則及語言行為,即國家的社會文化。如果社會文化背景與知識教學相脫節,即把語言和文化割裂開來,不僅影響對語言的理解和掌握,而且會導致信息傳遞的不完整、不準確、不生動,甚至產生不必要的誤會。因此,研究文化差異并將這一研究成果融入到英語教學中已經成為一個不容忽視的問題。
新大綱明確指出大學英語教學的最終目的是掌握并運用所學的語言知識,即書面或口頭方式進行交際的能力。而交際能力的提高即需要對所學語言知識的掌握,也需要對所學語言國家文化背景有所了解。語言的意義離不開語言環境,通過一個民族的語言,可以窺見該民族豐富的文化形態以及該民族人民的文化心理。也就是說,只有了解彼此的語言習慣和行為方式,才能有效地進行溝通和交流。相反,如果在外語學習中只注重語言的表層意義而忽略了其深層的文化內涵,就難以做到真正地掌握語言,真正地理解語言所傳達的信息。
在英語教學中,語言和文化的這種關系長期以來一直未能得到足夠的重視。在教學實踐中,似乎只要掌握了詞匯和語法規則就能理解語言和應用語言進行交流。這顯然背離了英語教學的根本目的。因此,要想較好地培養大學生的文化意識和跨文化交際能力,大學英語教師在教學實踐過程中就應該想方設法地激活學科教學資源,充分利用學生已經掌握的牢固的母語文化知識和相應的英語國家的文化知識,將二者加以對比和鑒別,找出異同,然后強化認識和理解,進而在語言的不斷習得和大量實踐中,真正領會不同語言中不同文化的滲透和融合,進而加快學生綜合語言運用能力的發展和跨文化交際能力的形成。那么如何培養跨文化交際能力,避免文化沖突呢?我認為可以從以下四個方面入手。
一、提高自身的文化素養
這是教師的首要任務。要使學生細致、全面、深入地了解所學語言國家的文化特點,教師不僅要具備扎實的雙邊語言知識, 而且應具備雙邊的文化知識,這種雙重的文化修養是保障英語文化教學的重要前提。與此同時,還應該不斷增強對所學語言國家文化的洞察力和敏感性,掌握和洞察文化的最新動向以便第一時間科學正確地指導學生拓寬文化視野,進而使學生了解所學語言國家文化特征,以期準確地運用語言進行順暢的交際。
二、有針對性地介紹社會文化知識
目前我國的英語教學體系中,多半是采用常規的課堂教學。因此,教師起著絕對的主導作用。然而教師在課堂上常常單純地講解詞匯語法及要點,而忽視了有針對性地傳播介紹那些影響交際的社會文化因素。在意識到文化對于語言教學的作用之后,教師在教學過程中應注重文化知識的傳授,大的方面包括政治、經濟、社會階層、家庭結構、職業特點、上下級關系、社交活動等,小到日常的打招呼、道別、致謝、約會、打電話、吃飯習慣、禁忌語等。
三、充分利用教學輔助手段
充分利用教學輔助手段,不斷改進教學方法。課堂教學要在質和量兩個方面對文化教學加以控制,并充分利用現代化的多媒體教學手段,充分激發學生的學習熱情和興趣,調動他們的學習積極性,多角度、多方位地向學生展示西方文化。以滿足學生的求知欲望,培養具有較高跨文化交際能力的人才。學生不僅要從課本中學習和掌握異國語言和文化內涵,而且還要在教師的指導下,通過閱讀相關報刊雜志,通過觀看相關電影電視節目直觀地了解目的語源國的文化和社會。在課堂教學時,也可以穿插西方英語文學作品、報刊雜志、時事評論、甚至電影臺詞中有意義的材料,引導學生從中汲取文化知識,強化文化素養,拓展文化視野。除了在課堂上的滲透之外,教師還應鼓勵學生多收聽各類英語廣播、學唱英語歌曲、觀看電視節目。引導學生充分利用先進的網絡技術,搜索瀏覽網絡資料,觀看原版電影,以感受語言的魅力,領略英美本土文化風情。課余時間組織英語角,舉辦校園文化節,豐富大學校園文化生活,開展英美文化方面的選修課,文化專題講座,組織英語晚會,排練英文戲劇,課本劇等多種方法提高學生的跨文化交際綜合能力。
四、重視非語言交際能力的培養