跨文化素養的重要性范例6篇

前言:中文期刊網精心挑選了跨文化素養的重要性范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。

跨文化素養的重要性范文1

關鍵詞:英語教育 跨文化 意識培養

在我國英語教學領域中,均是以英語語法、詞匯以及口語訓練做為主要的授課內容,而跨文化差異并沒有得到足夠的重視,使學生對所學語言文化沒有了解,無法完成預期的交際效果。教育部明確指出學生應該具備相對的跨文化意識,以便于尊重和包容異國文化。在英語課程的授課中,已經在英語課程中添加了文化意識培養的內容,與知識、技能等課程等量齊觀,提升了跨文化意識培養的地位,使跨文化得到了足夠的重視。不過對于英語教學中的跨文化意識還有許多有待完善的地方。

一、英語教學跨文化意識培養存在的問題

盡管跨文化意識的培養在英語教學中得到了足夠的重視和實際應用,不錯還存在著許多問題,需要進行進一步的完善。

(一)教師對跨文化意識培養不夠重視

教師作為知識的傳授者、學生的引導者,應該具有一定的跨文化意識。不過在實際的教學中,大部分的英語教師沒有從根本上誤診到跨文化教育的重要性,只是單純的認為英語教學僅僅是語言類的教學,只要做好語言的講解工作就可以了,對于跨文化教育無關緊要。因此,教師在授課時對于跨文化知識的講解匱乏,而學生的跨文化意識培養也就無法實現。另外,有一些英語教師本身就相對比較缺乏跨文化素養,由于對跨文化知識沒有深入的了解,以至于不能構建跨文化教育的體系。如果教師對于國外的文化不了解,是無法培養學生的跨文化意識的。

(二)課堂內容涉及跨文化知識不多

要培養學生的跨文化意識,主要途徑就是在課堂上的講解,不過在實際的英語教育中,課堂教學對于跨文化的知識內容并不多。在英語教材中,所涉及的跨文化知識范圍非常小,因此,學生從教材中無法充分的了解到跨國的文化差異;對于教材上的跨文化知識方面,教師并不會給予詳細的講解,盡管教材上涵蓋了跨文化知識,學生卻不能進行過多的了解;教師所教授的知識全部來自于教材,很少會對跨文化知識給予詳盡的補充說明,大部分的課堂時間都放在了對語言本身的傳授。

(三)英語城市化教育方式不豐富

在英語教學過程中,英語教師基本還是采用傳統的教學方式,以教師為主導地位。教師只是講解教材上所提供的知識內容,沒有找到合適的方法正確引導學生閱讀課外書籍或者是電影。因此,這種傳統的教學方法,導致本身就不豐富的跨文化教育沒有得到預期的效果。同時也無法激發學生的學習興趣,很難提高跨文化意識的培養。

二、英語教學中培養學生跨文化意識的策略

(一)提升英語教師的跨文化素養

只有具有高素質的教師才能夠有效的培養學生的跨文化意識,這也是培養跨文化意識的基礎保障。英語教師應該擴大對國外知識的了解,熟悉中國文化,從而找出跨文化的差異,以便在課堂教學中作為學生與跨文化的紐帶,不僅可以讓學生更多的了解到國外文化,還可以激勵學生主動探索外國文化與中國文化的差異,在這種過程中,學生逐步形成跨文化意識。教師可以從兩個方面提升自己的跨文化素養。

1、提升文化修養。教師可以通過英語文化方面的培訓和講座等活動,更多的學習英美文化習俗,進一步增加對英美的了解。還可以閱讀文化類的書籍,觀看文化類的電影等,以提高自身的文化素養。另外,教師還可以組織一些教師交流的互動活動,與他人積極的交流,以便拓展自身的文化知識。教師還要不斷的汲取新的文化知識,提升自己的跨文化素養,以提高教學質量。

2、轉變教學觀念。教師在教學過程中,要在語法、詞匯教學的基礎上,加大學生的語言教學,讓學生進行更多的交流,以便發展學生跨文化交際的能力與意識。教師應該把文化知識進一步提高,充分認識培養跨文化意識的重要性

(二)科學融入跨文化知識

在英語教學過程中,教師可以在多個環節中科學的融入跨文化教育。在閱讀訓練過程中,教師可以適當的融入跨文化知識。閱讀在英語教學中占有非常大的比例,學生可以在閱讀中增加對詞匯、語法的鞏固,并且加深對英語的理解。英語教師十分注重閱讀教學,主要是教給學生閱讀技巧,比如跳讀、猜詞等。教師應該讓學生從根本上對原文進行透徹的理解,才可以真正發揮出閱讀的作用,因此,了解原文的文化背景十分重要。大部分原文都會涉及到風俗、禮節、習慣等的國外文化習俗,教師應該給予詳細的講解,不能輕視對待。

三、豐富教學方式

(一)采用多元化的教學方式

英語教師應該對傳統的教學方式進行改革,通過多個主體、多種途徑進行教學,比如可以采用認知法、交際法、角色扮演法等。比如角色扮演法是一種非常有趣的教學方法,其主要是以扮演的方式進行,具有游戲性,在這個過程中,學生可以扮演不同的角色,以英語對話的形式進行交流互動。不過需要注意的是學生所扮演的是國外的人員,因此,學生的對話就需要根據國外的風俗和方式進行。

(二)充分利用多媒體教學

多媒體教學是視覺、聽覺等立體式教學方法,可以充分調動學生的學習興趣,避免讓學生對學習跨文化知識感到乏味。教師可以幫助學生查找一些英語廣播、英語節目等資料,讓學生在課外進行觀看,這樣學生就可以直觀的了解到異域文化,從而培養跨文化意識。

參考文獻:

[1]衛嶺.大學英語跨文化交際能力培養體系研究與實踐[J].開放教育研究,2012,01:118-123.

[2]孔德亮,欒述文.大學英語跨文化教學的模式構建――研究現狀與理論思考[J].外語界,2012,02:17-26.

[3]李剛.英語跨文化交際敏感域和交際策略研究[J].外國語(上海外國語大學學報),1999,05:38-43.

跨文化素養的重要性范文2

關鍵詞:大學英語教學 跨文化 交際能力

跨文化交際(Interculture Communication),即有文化背景的一類人或群體與另一類有文化背景的人或群體所進行的交際??缥幕浑H不僅僅是語言上的交流、溝通,更是雙方不同文化方面的溝通。大學英語教學的根本目的也就是為了實現跨文化交際,培養學生用英語與擁有不同文化背景的人進行跨文化交際的能力,提高學生的外語水平,提升外語學習的效率和質量。

一、跨文化交際能力培養的重要性

近年來,隨著跨文化交際的不斷發展,文化的導入已經成為大學英語教學中的熱點問題。傳統的英語教學模式中,教師只是關注于學生語言學習的基本知識和技能的掌握,學生只是被動接受教師所傳遞的信息,過程比較枯燥無趣。但是,如果在大學英語教學中給學生講述有關不同文化之間的差異和跨文化交際相關的知識,不僅可以使英語教學課堂氛圍變得活躍,還能提高學生學習英語的積極性和熱情,有助于學生更好地將英語單詞、語法與跨文化交際相結合,提高學生的英語學習效率。

二、當前我國大學英語教學中存在的問題

我國在外語教學理念上受傳統教學方法的影響,認為英語教學就是單詞和語法的學習。這種片面的觀念往往就是導致現在的大多數學生只能應對應試制度,在試卷考試中可以應對自如,但是在口語表達,交際方面就變成“啞巴”。另外,我國傳統英語教學模式中,都是一味地要求學生多寫、多聽、多讀,卻沒有給學生提供良好的口語學習氛圍,缺少學生口語練習的機會。由于這種實踐機會的缺失,導致學生在與外國友人進行交流時往往會出現一些交際失敗的狀況發生。

我國當代大學生的跨文化學習意識薄弱,學習英語的一個主要目的就只是為了通過四六級考試,降低自身對英語學習的要求。現如今,我國多數的大學英語教學中還是沿襲傳統的英語教學模式,學生獲取跨文化知識的渠道只有教師在課上的知識傳遞,課后也不會主動積極地去學習了解,缺乏學習跨文化交際的積極性和主動性。學生通常都是處于被動學習的狀態,跨文化交際能力的培養更是天方夜譚一般。

三、大學英語教學跨文化交際能力培養

針對當前我國大學生在英語學習方面面臨的文化差異和實現跨文化交際方面的障礙,我們應該采取相應措施,積極有效地培養學生的跨文化交際能力與意識。

(一)豐富大學英語教材內容并充分挖掘和利用其內涵

培養學生的跨文化交際能力還得以大學英語教材為基礎,這也是使學生很好地掌握跨文化知識的關鍵。在大學英語教學中,教材的選取非常重要。眾所周知,語言教學注重語言形式,同時語言教授也需要遵循一定的語言使用規則,這樣可以使學生在與人交際的過程中比較得體地運用所學外語知識,盡量避免發生“文化錯誤”。教師在教學過程中,應該情景教學,讓學生在猶如身臨其境的感覺中了解跨文化知識??缥幕浑H是一個互動的過程,教師應該結合本國母語文化和外國文化間的差異進行講解,不斷加強學生對跨文化的學習和理解。

(二)提高教育者自身的文化素質,加強跨文化意識教學

在大學英語教學過程中,教師扮演著至關重要的角色。要想增強大學生的跨文化交際能力,教師就得先要樹立全新的教學理念,而不再是一味地傳授知識。比如,教師可以讓學生通過課下時間盡量多的閱讀西方英語文學作品、報刊和時事評論等材料,以此來方式了解外國文化,增加自身的文化素養,,開拓西方文化視野,提高自身的跨文化交際能力。教師應該提高自身的文化素質,其文化修養格外重要,要處理好語言和文化之間的關系,有針對性地將語言和文化進行融合。教師除了提高自身文化素養之外,還應該幫助學生主動學習外語,多多組織訓練學生的外語學習和實踐能力,給學生多創造和提供必要的英語交流場所和氛圍,提高學生的英語口語水平的同時使學生很好地了解跨文化交際能力的重要性。

(三)優化教學環節,保證教學質量

在外語教學中,應該將文化教學與語言教學進行融合,使教學的內容更加有趣,貼切。傳統的英語教學主體是教師,教學的側重點都放在了語言知識的傳遞上,使學生不能真正了解到跨文化交際的重要性。我們應該提倡學校正確處理教與學的關系,使學生處于主體地位,教師與學生是互動的關系,使學生具有自主性,讓學生自身通過去尋找、發現主動汲取文化知識。在課上可以和老師同學進行交流、探討,加深跨文化學習的印象,在不斷的學習和交流中加強跨文化交際的能力。老師還可以組織學生分小組進行討論或者做一些口頭報告、舉辦一些晚會或者活動等,講英語貫穿到文化活動中,輕松愉悅的情境中使學生更好地了解文化,提高了口語水平,增強了跨文化交際能力。

四、結語

總之,隨著國際交往的日益頻繁,跨文化交際顯得尤為重要。而大學英語教學的最根本目的就是現跨文化交際。在國際交流與合作日趨頻繁的今天,我國的教育事業無論教與學都應該與時俱進,教師教學的目的不僅是知識的傳授,更是文化的傳播者,讓學生在學習中具備良好的跨文化交際能力和語言運用的能力,培養學生的跨文化意識并最終能夠靈活運用外語成功地進行跨文化交際。

參考文獻:

[1]朱桂生.大學英語教學中跨文化交際能力培養的策略研究[J].北京電力高等??茖W校學報:社會科學版,2012,(29).

[2]李潔.大學英語教學中學生跨文化交際能力的培養策略[J].科技展望,2015,(04).

跨文化素養的重要性范文3

關鍵詞: 文化 大學英語教學 文化教學策略

一、前言

文化就其經典定義,是“一種復架體,它包括知識、信仰、藝術、道德、法律、風俗及其從社會上習得的能力和習慣”(Tylor,1871:3)。任何語言,作為對社會現實的反映,其語言不可避免地打著所依存的深刻的文化印跡,體現著使用該語言為母語的民族的風土人情、文化習俗及歷史的演變和發展,輝映著以文化思維、民族心理、人文歷史、社會價值,也蘊藏著該民族的人生觀、生活方式和精神世界。所以不同國家所具有的獨特的文化深深扎根在所使用的語言中,并影響制約著語言行為的發生。正如薩丕爾所說:“語言和文化緊密相連,不懂其中一個,就無法理解和欣賞另一個。”(Wardhaugh,1993:216)語言與文化互相依存,密不可分。

教育部2007年頒布的《大學英語課程教學要求》(以下簡稱《課程要求》)指出,在英語學習的較高階段,要通過擴大學生接觸文化的范圍,幫助學生開闊視野,使他們提高對中英文化異同的敏感性和鑒別能力,提高跨文化交際能力。因此,在大學英語教學中應當從語言和文化的角度考慮英語教學的課程設置和教學內容,把文化教學納入語言教學當中,讓學生掌握與語言相關的歷史、風俗習慣、社會制度、價值觀念、生活方式等文化背景知識,拓展學生的文化知識,提高學生的文化素養,培養學生的跨文化交際能力。

二、文化教學現狀

隨著市場經濟的發展,就業市場競爭日趨激烈,工具型學習動機在大學生學習中占首要地位,大學教學存在著重理工輕人文,重成績輕素質的傾向。許多大學從課程設置到教學內容以市場需求為主要導向,忽視了學生人文素質的培養和教育。大學英語教學作為語言文化教學也仍然停留在語言知識認知層面,英語課堂以傳授語言知識為主,教學的主要模式仍然是語言點講解、對話操練,以及圍繞語篇教學進行聽、說、讀、寫、譯等技能的訓練,導致目前廣泛存在英語學習者“文化失語癥”現象。所謂文化失語癥,指的是語言使用者在有關文化內容的思想表達能力、語篇理解的能力部分或全部缺失。也就是說,在跨文化交際中,對于涉及中西方文化的內容,語言使用者難以理解其正確含義,或者不能使用英語進行正確恰當的表達。

人文素質教育是大學教育的一個重要組成部分,學校應當通過文化知識傳授、文化熏陶及文化交流,使學生在掌握語言知識的同時,具有一定文化知識架構,并內化為相對穩定的內在修養。因此,作為人文素質培養的重要科目,大學英語教學應當在教授語言知識、培養語言使用能力的同時,傳授英美文化背景知識,開闊學生的視野,提高其文化素養,增強跨文化交際能力,以適應社會發展和國際交流的需要。因此,英語文化教學應當納入語言教學的體系,大學英語教學應當以提高英語語言文化知識和培養學生跨文化交流的技能為目的進行深度改革。

三、文化教學策略

關于教學策略的含義,和學新認為:“教學策略是為了達成教學目的,完成教學任務,而在對教學活動清晰認識的基礎上對教學活動進行調節和控制的一系列執行過程?!保?000)教學策略研究的一個重要目的就是提高教學效率,提高教學質量,實現教學的最優化。如何將文化教學策略運用于大學英語教學中,這無疑是大學英語教學工作者所要思考的重要課題。本文從以下幾個方面提出大學英語教學中可采取的文化教學策略,旨在使語言文化教學落到實處,使大學英語教學能有效提高大學生的文化素養和跨文化交際能力。

(一)把文化教學納入大學英語教學大綱。

從本世紀初開始,中國大學英語教學改革的進程如火如荼,大學英語教學大綱也在不斷修訂。然而,就文化教學而言,雖然各級大綱在論述教學目的時都強調培養文化素養的重要性,但所有大綱都圍繞語言教學而制定,《大學英語課程教學要求》對三個層次的教學要求進行具體闡述時,只列出了詞匯、語法、聽力、口語、閱讀、書面表達、翻譯幾個項目,而對文化教學應該達到的教學標準、教學內容、教學方法和教學測試與評價沒有任何論述。在沒有大綱的約束和指導下,教師往往只在時間允許的情況下,根據自己的興趣向學生介紹一些零星的文化背景知識,遠非真正意義上的文化教學??梢哉f,缺乏大綱的指導,中國的英語文化教學只能徘徊在外語教學的邊緣,起著點綴作用。因此,我建議有關部門應當對文化教學進行研究,開發、制定一個把文化真正納入大學英語教學的大綱,詳細闡述大學英語教學中文化教學的標準、內容,并提供一些教學方法和教學測試與評價手段,使大學英語中的文化教學有章可循,有理論可指導。

(二)編寫滲透文化教學的大學英語教材。

作為教學活動中的一個重要因素,教材對外語教學起著重要的作用。每一種教材都貫徹著一種相關的理念。跨文化英語教學目的下的教材,理應體現語言和文化教學的教學目標,保證教師和學生在教學大綱的指導下,完成語言文化知識的建構和跨文化交際能力的培養。而目前的大學英語教材,多以傳授語言知識、提高語言技能為目的,詞匯和語篇理解是學習的重點,體現文化內容的《英美概況》等教材之作為選修課使用,將文化內容與語言內容結合起來的大學英語教材極少。因此,我建議教材編寫者應重新編寫滲透文化教學的大學英語教材,將文化主題與語言能力訓練有機結合。在編寫建材之時,多選擇一些文化題材的語篇,甚至可以借鑒母語語言教學中的一些語篇選擇方法,增加一些蘊含豐富文化內容的文學作品節選。配套的課后練習中,除了語篇中的詞匯、語法、閱讀理解訓練,也要適當編排一些文化知識訓練和跨文化交流活動練習,讓教學活動既能訓練語言英語能力,又能兼顧到文化素養的培養。

(三)刺激學生的文化學習動機。

根據Gardner和Lambert關于外語學習動機研究,外語學習的動機主要分為兩類:一是工具型動機(instrumental motivation),學習是為了取得文憑,就業需要,獲取信息,以及以外語為媒介參加各種娛樂活動;二是綜合動機(integrative motivation),即學習外語是為了與外國人進行交際,學習外國文化和技術,促進文化交流。這兩種外語學習動機對外語學習都有很大作用,但影響不同。工具型動機作用下的外語學習,將語言視為工具,不太重視對文化的了解,而綜合型動機促使學生在學習語言的同時,學習相關文化,增強文化交際能力。因此,大學英語教學教師應當在刺激學生工具型動機的同時,加強對學生英語學習綜合動機的刺激,引導學生認識英語文化學習的重要性,培養學生對外國文化的興趣和意識,增強學習和了解外國文化的動力。

(四)幫助學生進行英語文化知識的建構。

文化學習和其他學習活動一樣,是一個認知發展的過程。Kleinjans將文化學習的認知過程分為:信息的獲取、分析、綜合、理解和洞察五個階段。在這個過程中,學生的行為經歷意識、關注、反應、實踐和互動。因此,在教學過程中,教師課堂教學活動的安排,一方面要幫助學生獲取文化信息,進行相關文化知識建構,另一方面要通過讓學生參與、體驗和實踐,將知識轉化問能力,對語言和文化知識進行反思和應用,培養其跨文化交際能力。與第一語言文化學習不同,第二語言和第二文化學習的過程更為復雜,它是一個認知再創造的過程,既包括認知圖式的增加,又包括認知圖式調整和修改。在談到外語課堂教學中的文化教學時,英國學者Morgan(1993)提出,有一個重要問題必須考慮,即兩套文化(母語文化和目的語文化)認知圖式的問題(the two sets of cultural schemata)。她認為,一個人的母語文化認知圖式已經自然而然地形成,只有目的語文化的認知圖式必須有意識地對待,因為這是一種特定的思維模式而建立起來的目的語文化認知圖式。因此,在英語語言文化教學過程中,教師還要幫助學生進行中英兩種語言文化對比,了解文化差異,讓學生增強文化意識,讓學生在跨文化交流時,做好相應的轉換,有效避免跨文化交流中的文化休克和文化失語現象。

(五)測試與評價中增加文化教學內容。

測試與評價是教學的有機組成部分,雖然不是教學的目的,但可以對教學活動起促進作用,有效的測試和評價也是對學生學習過程的監督。隨著大學英語教學的改革,語言的聽說能力的測試逐步被納入考試內容中,但縱觀中國大學英語的各種測試和評價,從單元測驗等形成性評價,到期末考試、四六級英語水平測試等終結性評價,很少把考查文化知識和能力的測試納入考試體系和內容當中。因此,為了能夠增進學生對英語語言文化習得的重視性和有效性,各種形式的測試和評價的內容也應當相應做出調整,增加文化知識和能力的測評內容,比如設置考查詞語文化內涵的選擇題、跨文化交流的情景對話選擇題,測試文化知識的填空題和閱讀理解題等。

(六)把英語文化學習的空間延伸到第二課堂。

大學英語教學的課時有限,僅靠課堂教學,教師很難把龐大而復雜的英語文化全部傳授給學生。作為課堂教學的有效補充,第二課堂對大學生的英語學習起著很大的促進作用。因此,英語教師可以把文化教學的空間延伸到課外,指導學生開展促進文化知識習得的各種課外活動。比如推薦英語文學作品、英美報刊和雜志等,供學生在課外閱讀中增加英語語言文化知識。也可以舉辦英語文化知識講座或英美電影欣賞等,讓學生了解英語國家的社會、政治、經濟、歷史、習俗等從各個層面的文化知識。

四、結語

隨著人們對語言和文化的進一步認識,文化習得在外語習得中的重要性已經成為共識。培養學生語言文化素養和提高學生跨文化交際能力是一項艱巨的任務,也是一項巨大的工程,需要外語教學的各個相關部門通力合作,也需要英語教師們選取恰當的教學策略,在教學的各個環節中予以有效地執行。文化教學,是英語語言教學工作者繼續探討和完善的課題,也將成為培養大學生文化素養的必要手段。

參考文獻:

[1]Tylor,E. B. Primitive Culture[M].London:Strachan and Cadell,1871.

[2]Wardhaugh,R. Investigating Language[M].Oxford and Cambridge:Backwell Publishers,1993.

[3]Gardner,R. C. ,Lambert,W. E. Attitudes and Motivation in Second Language Learning.Rowley[M].MA:Newbury House,1972.

[4]Kleinjans,E. On Culture Learning:Working Papers of the East-West Learning Institute[M].Honolulu,Hawaii:East-west Center,Paper No.13,1972.

跨文化素養的重要性范文4

一、母語文化在英語教育中的重要性

1.英語的語言地位對于母語文化的必然需求。

隨著全球化經濟的發展,文化之間的交流變得越來越多。但是每個國家之間的文化都有所不同,尤其是中西方之間的文化更是差異巨大。在全球化文化交流中,各國之間的文化有排斥,也有統一和滲透。在這種情況下,文化全球化是各國文化相融合的必然結果。它包括世界上各國的文化,以不同的形式,或者互相融合,或者互相排異,在全球范圍內進行流動。這種流動的實質是不同文化之間的認知與認同,文化的融合與滲透,文化的自主與互異。英語作為使用最為廣泛的國際性語言,它在國際范圍內所得到的認同越來越高,有越來越多的人將英語作為第二語言。雖然學習英語的人有著不同的母語文化背景,但是他們在實用英語進行交流的過程中,也對于本民族的文化進行了第二次詮釋和理解。所以,在我國的英語教育中,母語文化是所有學習者都必備的素養。

2.外語教育的培養目標對于母語文化的必然需求。

教學目標的確定是以社會的發展程度為依據的。在我國改革開放之前,無論是在經濟方面,還是在文化方面,中國和世界都處于隔絕的狀態。英語教育尤其如此。但是改革開放之后,隨著經濟的突飛猛進,國際交流日益增多,西方國家的經濟、文化、法律、風俗習慣等也隨著英語語言的學習而逐漸走進中國人民的生活之中。所以,隨著中國經濟與世界經濟的融合,英語教育不再是單方面的語言、文化學習,而是一個輸入文化與輸入文化的過程。英語學習者不僅僅要學習外國的文化,更要充分理解自己國家的母語文化。通過自己的對外交流,讓其他國家的人們更多地了解中華民族的傳統文化。所以,在英語教育中有兩個問題必須要重視,首先是英語學習者一定要理解英語國家的文化和自身的母語文化;其次能夠用英語來順利地對這兩種文化進行翻譯和理解。在現代化高速發展的社會里,外語學習早已經不僅僅是學習英語國家的文化,而是在兩種語言之間進行順暢轉換。在交流的過程中,很容易發生的一種情況是對于對方的文化沒有足夠的了解而產生不必要的誤會,或者因為無法正確掌握英語的文化而導致交流無法進行,不管是哪一種情況,英語學習者必須要把跨文化學習作為英語學習的重心。

3.跨文化交際能力的培養對于母語文化的必然需求。

跨文化的交際能力是每一個英語學習者都必須要培養的能力。但是跨文化的交際能力并不是僅憑空喊口號就可以培養起來的,它需要對母語文化有深入透徹的理解。所以,教育者在進行英語教學的過程中,應該引導學生對于自身的民族文化、歷史、傳統等深入了解和掌握。學習他國文化是的基礎是掌握自身民族的文化知識。對于母語文化的掌握和學習是培養學生跨文化交際能力的基礎和前提。如果學習者只對于目標語言文化感興趣,對于母語卻興致缺缺,甚至排斥看不起母語文化的話,那么他將無法在外語學習方面達到登峰造極的境界。學習者只有將目標語言文化與自身的母語文化進行對比,理解,找出文化之間的差異性和共同性,這樣才可以培養學習者對于文化差異的敏感性。

二、在英語教育中進行母語文化教育的措施

1.要明確母語文化與外國文化的關系。

在長期得教育過程中,人們都將母語文化視為外語學習的一種障礙,因為母語文化的消極方面會對外語學習產生不良的影響,這種觀念導致母語文化的重要性沒有的應有的體現。隨著經濟的快速發展,人們逐漸意識到母語文化對于英語學習的積極作用。英語作為一門國際性的交流工具,我們不僅僅可以通過英語來吸收他國的先進知識,而且也可以運用英語來弘揚本國傳統優秀文化。

2.要提升教師的文化素養。

跨文化素養的重要性范文5

關鍵詞:英語教育;跨文化交際;非語言交際

1引言

交際是人類特有的社會活動,在人類社會活動中,人與人之間的交流與溝通,是借助語言交際和非語言交際來實現的。語言是人類最重要的交際工具,其重要性不言而喻,很多學者也對此進行了孜孜不倦的深入研究。但非語言交際的重要性也不可忽視。非言語交際是語言交際的重要組成部分,是人們交際中不可或缺的組成部分。根據相關調查,在直接的面對面交際中,只有大約35%信息是通過語言來傳遞的,其他都是通過非語言行為來進行表達和傳遞的。由于不同的國家與民族,在文化上存在差異,這也使得非語言交際被賦予了不同的含義,帶有強烈的國家或地域文化色彩。在跨文化交際中,如果缺少對非言語交際的文化差異的了解,就會跨文化交際的順利進行,甚至造成人際交流的障礙。在我國英語教育中,由于受到教學目標、教學理念、教學模式等多種因素的印象,非語言交際一直沒有得到應有的重視,在利用英語進行跨文化交際交際時,往往過于注重語言交際,而忽略了非語言行為的信息傳遞。通過英語語言學習與應用實踐,可以發現,在跨文化交流過程中,語言交際和非語言交際不是彼此獨立的,而是相輔相成、協調使用的,尤其是在文化背景存在差異的情況下,非語言交際可以使表達更直觀,能夠促進跨文化交際活動的順利實現,使交際效果達到最佳。因此,在英語教育中,必須要充分重視非語言交際的積極作用,強化學生跨文化非語言交際能力的培養,以提高英語教育的效果與質量,促進學生英語素養和綜合素質的全面提升。

2 跨文化交流及非語言交際的概念與特點

2.1 跨文化交際的概念

跨文化交際(Intercultural Communication),就是指不同文化背景的人們,通過語言和非語言手段,相互之間進行交流、溝通的活動。這種活動是跨國家、跨地域、跨種族的。當今,隨著經濟全球一體化發展及科技、信息、交通的日益現代化,世界各國之間的經濟、文化聯系日趨密切,不同不同文化背景的人們交流日益頻繁??梢哉f,跨文化交際已經成為當今世界人際關系的一個重要特征。如何促進跨文化交流,也被越來越多的人所重視。

2.2 非語言交際的概念

交際離不開語言,語言也是實現交際的重要手段。但是,語言并非是唯一的交際手段,非語言在很多特定環境下,比語言交際具有更強大的信息傳遞功能。非語言交際(Nonverbal Communication),是基于文化基礎之上的、不用言詞來表達的、為社會所共知的人的屬性或行動,具體就是指一切不使用語言進行的交際活動,主要包括眼神、手勢、體態、表情、服飾、聲調、音量等,作為語言交際的重要補充,非語言交際能夠傳遞無法用語言直接表達意念、感情??偟膩碚f,非語言交際有四種類型:(1)體態語:又稱“身體語言”,主要指人們在交際中,借助身體動作進行信息表達的行為方式,比如,點頭表示認同,搖頭表示否定和不滿意,握手或擁抱表示歡迎等等。體態語可以輔助語言交際的使用,補充語言交際的不足,對有聲語言的信息傳遞起到輔助作用(2)副語言:這是人們在進行語言交際過程中的一種輔助語言,比如一些沒有固定意義的聲音或伴隨語言等,包括音色、音高、音調、音量、音頻、重音等。在交流過程中,時間間隔較短的稱為“停頓”,較長的稱為“沉默”。由于文化的差異,沉默在跨文化交際中具有不同的作用,比如在中國,沉默是表示默許、理解,但是在英美卻是缺少自信的表現。(3)客體語:客體語具有明顯實用性和交際性兩個顯著特點,主要包括人們的容貌、服飾打扮、輔助工具,甚至書面文字等,如頭發的顏色,西方人多為金色或棕色,中國人多為黑色;服飾的風格,歐美比較休閑隨意,英國人比較紳士莊重等。服飾語言在跨文化交際中具有非常關鍵的作用,它體現著一個國家與民族的文化特色,在國家與國家的交往中,也代表著一個國家的文化軟實力。TPO原則是國際公認的著裝原則,“T”就是time,強調服飾衣著要符合時代、季節和特定時間;“P”就是place,要求服飾衣著要入鄉隨俗地符合當地要求或場合要求;“O”就是指對象和目的,也就是通過服飾衣著要表達或傳遞的信息內容和要達到的目的。(4)環境語:非語言交際的環境語,一般包括空間信息、領地觀念、空間信息、時間信息、聲音、顏色和標識符號等十二個層面的內容,比如,英美國家非常注重個人隱私保護,強調自由;符號語言作為人們交際的手段,在跨文化交際中,作用也非常重要,如果交際雙方的文化背景不同,對符號的理解也就存在差異,甚至迥然相異,比如,龍是中國人的圖騰,代表著神圣、尊貴、權力,但是,在西方圣經中,龍卻是兇惡和罪惡的象征。

3 英語教育中進行跨文化非語言交際教學的必要性

在跨文化交際中,非語言交際行為的應用,能促進人際溝通交流更加順暢、高效。非語言交際有五種主要的功能,即重復、補充、調整、替代和否定。在交際過程中,可以通過觀察對方的非語言交際行為,來判斷其心理、情緒狀態,調整談話的方式和節奏,從而增進交際的和諧與暢達。因此,在英語教育中,教師除了要加強英語語言教育外,還要注重非語言交際的教學與應用指導。我國開展英語教育的主要目的,是為了培養學生的跨文化交際能力,這種能力包括語言能力、非語言能力、跨文化理解能力和跨文化適應能力等多個方面,英語教師在教學實踐中,要充分認識到這一點,將非語言交際教學引入英語教育中,切實提升學生的跨文化交際水平??缥幕钦Z言交際沒有特定的規則,有些跨文化非語言交際手段是約定俗稱的,有些是特定環境中使用的,在實際交往中,只要求行為得體就可以,以表示對對方文化的了解、尊重和認同,增進交際的和諧、愉快,避免文化誤解或沖突。教師要幫助學生了解跨文化非語言交際行為與手段,使其學會正確、得體地處理文化差異和文化沖突,盡量排除母語文化對跨語言非語言交際行為的影響。以餐桌文化為例,中餐與西餐用餐過程中的禮儀是不同的,其非語言行為也有著明顯的區別,比如西餐刀叉的擺放順序、喝湯是否發出聲音、對穆斯林國家女士問候的要求等,教師要對此進行詳細的指導。

4英語教育中跨文化非語言交際能力的培養策略

4.1 教師要不斷提升自身的跨文化非語言交際能力

在素質教育背景下,英語教師要充分認識到跨文化非語言交際的重要性,在教學實踐中,不斷加強對學生非語言交際能力的培養,全面提升學生的交際能力。以往的英語教育,由于受到應試教育的影響,過于注重知識點與英語技能的培養,在新形勢下,跨文化非語言交際能力的培養,成為英語教育中的一個新興的課題。從教師角度來說,英語教師要積極轉變教學理念,通過多種途徑,不斷提升自身的跨文化非語言交際能力,只有這樣,才能給予學生有效的教學指導。

首先,教師應開拓思路,與時俱進地進行廣泛學習,在充分了解中西文化差異的基礎上,提高對非語言交際理論知識的學習與儲備,能夠助學生準確分析在跨文化交際中,中西文化的異同點,使學生能夠明確由于文化差異導致的非語言交際的異同。由于跨文化非語言教學沒有特定的模式和教材,在備課過程中,教師要增加跨文化交際知識方面的語篇,然后,利用自身的知識儲備,向學生介紹英語文化中非語言交際手段,幫助學生養成準確的非語言交際行為習慣,科學處理非語言交際過程中出現的問題。

其次,由于語言交際與非語言交際二者之間,是相互聯系、協調使用的,因此,英語教師在課堂教學中,可以將非語言交際內容融入到語言交際教學當中,使學生在具體的語境中,更真切地理解和掌握非語言交際行為。為了更形象準確地表現跨文化非語言交際行為的特點,教師可以借用多媒體教學手段和視覺文化教育方式,引導學生觀察、理解英語中非語言交際行為與手段,以提高對學生跨文化非語言交際的培養質量。

4.2 創新教學方法,培養學生的學習興趣

現在,我國的英語教學更注重實用性和培養學生的應用能力,目的是提高學生的跨文化交際能力。從根本上來說,跨文化交際能力的培養是綜合素養的體現,不僅需要學生具備豐富的知識,也需要學生充分了解西方國家的文化;不僅需要學生具備基本的語法、詞匯及聽說讀寫的基本技能,也需要學生具備在特定環境和語境下,應用這些技能的能力。因此,在英語課堂教學中,教師要引導學生在課外多接觸一些外文作品、報刊等,增進對西方文化的了解,積累跨文化交際知識;要對不同文化非語言交際行為進行有針對性的分析比較,特別是英語和漢語之間非語言行為的文化差別,積極引導學生探討不同文化態度與理念,逐漸形成多樣化的文化視角,降低母語文化對英語中非語言交際行為的影響;教師積極鼓勵學生和以英語為母語的人進行溝通交流,使其能通過具體實踐,加強對跨文化非語言交際行為及特點的理解和掌握;多為廣大學生播放英文經典電影,在視覺文化語境下,提高學生的文化素養,拓寬其英語文化視野;鼓勵學生改編并表演英語課文中的小品、情景片段等,使其在身臨其境中提升跨文化交際能力。此外,還要充分發揮外教的作用,通過外教的指導,讓學生能獲得更多跨文化非語言交際技巧。

4.3 開設非語言交際課程,促進理論轉化為技能

跨文化非語言交際能力的培養,是在素質教育背景下,新興起來的一項課題,目前還沒有系統的、實用的理論研究體系與科學的課程設置。為了提高英語教育的質量,各級學??梢愿鶕⒄Z教學實際和學生的學習心理、興趣特點,借鑒國外非語言交際成功的教材與案例,有針對性編纂適合我國英語教育的非語言交際課程教材,將跨文化非語言交際納入到英語教育體系和課堂教學中來。在教學方面,要不斷加大對文化背景、習慣、風俗和文化禁忌等內容的講授,同時,為了提高跨文化非語言能力的教學效果,學校與英語教師要創新非語言交際模式與策略,為學生創造良好的實踐語境,讓學生學會得體使用非語言手段進行交際,促進理論知識向實際技能的轉化。

4.4 提升學生跨文化非語言交際學習的主動性

現代英語教育中,學生是在教學過程中占據主體地位,教師只是引導者,因此,在進行跨文化非語言交際教學中,教師要研究學生的心理和興趣,投其所好地進行有針對性的教學,目的是激發學生對跨文化非語言交際的學習興趣,調動起學習的積極性與主動性。教師可以通過巧設問題、構建交際情境、小品表演、游戲、觀后感等多種方式,吸引學生參與到跨文化非語言交際學習中來。非語言交際技能對于跨文化交際具有關鍵的作用,在人們的交際中占據了很大的比重,教師要鼓勵學生成為交際型的學習者,在通過各種途徑學習英語語言基本技能的同時,也注意積累積累非語言交際方面的知識,多參與利于開展跨文化非語言交際的活動,提高跨文化非語言交際的技能和英語綜合素養。

5 結語

一言以蔽之,交際是人類特有的能力,也是一種普遍的社會現象,它是在一定的社會條件下開展的一種信息傳遞過程。人們的交際行為包含了語言交際和非語言交際,語言交際盡管非常起著非常重要的作用,但是,非語言交際對信息的傳遞也具有至關重要的作用,特別是在跨文化交流過程中,只有語言交際和非語言交際協調使用,才能收到良好的交際效果。有著不同文化背景的人來說,由于文化、語言、習慣的差異,極易在信息傳遞過程中,產生交際障礙。但是,借助非語言交際,則能有效消除這種障礙,使溝通交流變得輕松順暢。在全球化發展的大背景下,世界各地的人們交際日趨頻繁,因此,在英語教學中,教師應加大對學生跨文化非語言交際能力的培養力度,真正提升學生跨文化非語言交際能力。

參考文獻:

[1]尹瑋.跨文化非語言交際能力與大學英語教學的探析[J].青島遠洋船員職業學院學報,2013,01:77-79.

[2]尹麗麗,徐軍.跨文化交際中的非語言交際及其作用[J].黑龍江生態工程職業學院學報,2012,05:157-158.

[3]隋金平.中西方非語言交際在跨文化交際中存在的差異――以體態語為視角[J].學理論,2012,32:178-179.

[4]田俊.從非語言交際角度培養大學生的跨文化交際能力[J].湖北經濟學院學報(人文社會科學版),2009,02:172-173.

跨文化素養的重要性范文6

【關鍵詞】英語教學 中國文化 跨文化交際

【中圖分類號】G42 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2013)08-0099-02

跨文化交際是雙向的交流,交際主體對任何一方文化背景知識的欠缺都將阻礙跨文化交際的順利進行。從叢指出“我國外語界忽視了作為交際主體的另一方的文化背景即中國文化的英語表達,應當將中國文化的英語表達貫穿到各層次英語教學中,這也應成為我國各層次英語教育工作者共同擔負的重要任務?!彪m然近年來,文化教學在英語教學中受到重視,但在文化教學的過程中,學生接觸的是英語國家的文化,中國文化被邊緣化了,中國文化知識在英語教學中偶爾提及,這是一個值得反思的問題。

一、語言與文化的關系

語言學習就是為了交際,為了了解他國,學習他國的優秀的東西同時傳播我國的優秀文化,加深國與國之間的聯系。語言是文化的載體,同時語言又是文化的一部分,在英語教學中忽視文化知識的學習顯然是不合實際需要的。在英語教學的過程中,教師一定要重視語言和文化的關系,提高學生對文化的敏感度,從而提高學生的跨文化交際能力,但是這并不是意味著要全盤的將別國的文化拿過來,與此同時,還要在英語教學的過程中,學會把本國的優秀文化滲透到英語教學的過程中,用英語國家的文化與中國的文化進行對比,讓學生在了解別國文化的同時也加深對中國文化的認識。語言學習和文化學習不可分割。

二、英語教學中進行中國文化教育的必要性

英語教學肩負著雙重任務,一方面要學習英語國家文化,了解他國,另一方面要傳播中國文化,讓世界了解中國,讓中國走向世界。英語是目前用的最廣泛的世界性語言,也是中國人中學的最多的外語,所以,自然英語作為跨文化交流的主要承擔者,就必須擔負起弘揚和傳播中華文化的重任,把中華文化與文明發揚光大,擴大中國在世界文化之林的影響力。

可是,我國的英語教學中只是學習了英語國家文化,對中國文化很少顧及,使中國文化在英語教學被邊緣化。這種現象已經引起了很多有識之士的重視,人們將這一現象稱之為“中國文化失語癥”。更令人驚訝的是很多的英文水平很高的中國大學生,在和外國友人交流時,不能用英語順利的表達自己國家的文化,不能彰顯出中國這個文明古國的學者的深厚文化底蘊。

在九年義務教育的教學中,我們接觸不一樣的英語教材,教輔等資料,然而在這么多的英語學習材料中很少能看到中國文化方面的題材,幾乎所有的資料都是有關西方文化,西方風俗等。學習英語的過程中學習西方文化理所應當,可是在學習外語過程中忽視中國文化,那又怎么說得過去呢?作為中國人,連自己的文化習俗都不能清楚的了解又怎么能在西方人面前自信的說自己是中國人,有又什么資格去學習別人的文化呢?

事實上,許多老師和學者們都意識到了英語教學中中西文化失衡的現象,可是卻沒有采取積極的措施和行動。近年來,“英語熱”現象近似瘋狂。英語已經被放到了不可超越的位置上,各種英語過級考試,職稱英語考試一個接一個,英語好似成了中國人生存的障礙,同時也是前進的“必備之物”??墒钦嬗羞@個必要嗎?真的每個人都要學好英語嗎?我不禁自問。

Kramsch認為外語教學中的文化教學應定位于“提高意識”,而非“認同采納”,要努力做到“母語文化”與“目的語文化”的互動。“外語教學不但要樹立‘知彼’的文化觀,更要培養‘知己’的文化意識。只有這樣,中國外語教學才能夠真正成為宏揚中國優秀傳統文化的媒介,成為中國與世界溝通的橋梁和紐帶?!庇⒄Z教學中融合英語文化與中華民族傳統美德教育,才能相得益彰。

《英語課程標準》(2011修訂版)、《高等學校英語專業英語教學大綱》(2000)、和《大學英語課程教學要求》(2004)等國家級教育綱領性文件也明確規定了文化知識和素質教學的要求和目標。這些文件中都明確提出在強調培養學生的英語專業素質之外,還要注重比較中外文化的異同,培養愛國情懷和提升學生的跨文化交際能力。

三、英語教學中導入中國文化的幾點建議

1.提高英語教師的中國文化素養

對于學生來說,教師是直接文化傳播者,所以提高英語教師的的中國文化素養十分必要。曾有學者做過對英語教師關于中國文化知識方面的調查。調查結果并不樂觀,大部分教師的中國文化知識欠缺并且缺少在英語教學中教授中國文化的意識。由于每個英語教師的畢業院校不同,所以他們本身的中國文化素養和中國文化英語表達能力也是參差不齊的。雖有“術業有專攻”,但擁有豐富的知識對于一名教師來說是十分必要的。

2.開設有關中國文化方面的選修課程

大學英語教學中,英語專業普遍開設了英語國家文化的課程, 例如英美概況, 英美文化等等,但是關于中國文化的英語課程很少有學校開設,實際上,哈佛大學等許多世界知名大學都開設了中國文化課程,相比之下中國大學在這一方面做的不夠好。如何在大學英語課堂中教授中國文化以及開發相對應的英語教材,有待英語領域的專家、學者們不斷探索。

3.加強學生對跨文化交際這一概念的理解

由于對跨文化交際概念的模糊,許多學生認為只要學好了英語并對英語國家文化有一定的了解就具備了一定的跨文化交際能力。在英語教學中,教師要讓學生明白什么是跨文化交際以及跨文化交際應具備哪些方面的能力、跨文化交際的重要性等等。

參考文獻:

[1]從叢.“中國文化失語”:我國英語教學的缺陷[N].光明日報, 2000,10.

[2]劉長青,張秀梅.“在英語教學中滲透中華民族傳統美德教育”[J].廊坊師范學院學報(社會科學版),2009,(4).

[3]王亞丘.“中國大學生本土文化失語現象成因與對策”[J].中國成人教育, 2013,(5).

[4]唐智霞.“英語教學與中國文化教育問題的思考”[J].教育與職業, 2009,(18).

[5]張為民,朱紅梅.“大學英語教學中的中國文化”[J].清華大學教育研究, 2002,增(1).

[6] Kramsch, C. 語言教學的環境與文化[M].上海:上海外語教育出版社, 1993:230.

亚洲精品一二三区-久久