前言:中文期刊網精心挑選了風俗的重要性范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。
風俗的重要性范文1
【關鍵詞】民族民間舞蹈;風格性;教學把握
羅雄巖撰寫的《中國民間舞蹈文化教程》提到:“所謂舞蹈的風格性,是指舞蹈作品中所表現出來的創作個性和藝術特色,是一個舞蹈作品思想、形象形式特點的總和,也是該舞蹈區分于另外一種舞蹈的最顯著的標志。”中國是一個具有五千年文明發展的歷史的古國,同時也是有著五十六個民族的多民族國家,在漫長的歷史發展中,幾乎各個地區、各個民族,都形成了自己獨具藝術風格的舞蹈,這些舞蹈保存著大量的古代生活的形象特征,也積淀著不同歷史發展階段的文化因素,成為了民族傳統文化的載體。所以從更深一層次的角度來說,我們今天進行民族民間舞蹈的學習,除了要掌握這門舞蹈藝術的技能之外,更重要的是一種文化傳承的需要,這是每一個學習和從事藝術的人責任和義務。
在當前的民族民間舞教學中,學生們在民族舞蹈的表演中,風格和情感的表現都是一樣的,沒有充分表現出該舞蹈的藝術特點,教師一遍遍的示范,學生一遍遍的模仿,最終只是學得了基本的動作,沒有風格和情感可言。鑒于上述的教學實際情況,筆者認為,民族民間舞蹈的教學應當從“風格性”入手,運用民俗文化的學習、討論和研究,對舞蹈動作進行剖析,通過創設一定的教學情境,讓學生們進行深入的體驗,以啟發學生內在的表演欲望,更好地區別和掌握各民族和各地區不同的風格和韻律,從而賦予民族民間舞蹈教學以更深刻的文化內涵。
一、民族民間舞蹈教學中“風格性”的把握
1.重視和學習民俗文化
民俗文化可謂是民族民間舞蹈的母體,沒有漫長的豐厚的民俗文化的發展,也就沒有民族民間舞蹈的出現。以往的我們的民族民間舞蹈教學中,一開始就是某種舞蹈的動作訓練,學生們掌握了基本的動作要領就是完成了教學任務。要知道舞蹈絕不僅僅是一門孤立的藝術,它的背后,有著與其相對應的舞蹈文化,包含著這個地區和民族的民族心態、民族審美、民族內涵等一切文化特征。我們要做的就是依靠這些文化產物,加深對于舞蹈的了解,展現出舞蹈的民族精神和民族氣概。在教學中,教師要主動的對學生進行民俗文化的講解,這種講解也是有一定要求的。首先講解一定要準確和精煉,一個民族和地區的民俗文化博大精深,所以講解一定要有針對性,選擇和舞蹈聯系最為密切的方面,同時也要有適當的示范動作。當然示范動作時一定要和講解的內容相切合的,能夠對于講解起到解釋的作用,給同學們以直觀的展示。其次要講究教學的方法,不能沿用過去那種教師講,學生聽的傳統模式,而是要重點激發學生的探究意識,讓學生深刻領會到為什么要這么做,有了明確的認識,繼而再把這種認識帶到動作中去,才能達到二者的融會貫通。
2.善于剖析典型動作的由來
如果說民族民間舞蹈是民族文化的代表,那么舞蹈中的典型動作,則是民族民間舞蹈的代表,也是最能體現這種舞蹈風格的主要特征之一。所以說,要想讓學生真正把握住舞蹈的風格,就要著重分析這些典型動作的由來,這是其中的一個關鍵因素所在。拿藏族的舞蹈來說,這藏族舞蹈有著“無屈不成動,欲動必先屈”的動率特點,為什么會有這種特點呢,這是和藏族的傳統文化及、地域環境分不開的。藏族人民一直信奉藏傳佛教,在經常性的朝拜中,要做出俯身、叩頭等動作,所以藏族鍋莊舞中,常有一些去俯身低頭的前傾動作。同時,地處雪域高原,這里的冬天十分寒冷,所以穿戴的衣物十分厚重,特別是厚厚的長靴子,直接影響到了小腿的活動。全身上下,只有胯關節和膝關節相對靈活一些,所以就有了藏族舞蹈中的坐跨和松腰的基本體態。又如傣族舞蹈中的“三道彎”的造型,因為傣族人民信奉小乘佛教,孔雀在小乘佛教中被視為靈物,三道彎就是模仿了孔雀在喝水時候的造型,以表現孔雀的飄逸和靈動。所以說,通過對一個典型動作的重點剖析,能夠幫助同學們在本質上認識這種舞蹈,對于其風格的形成、發展和動作的來龍去脈等,有了清晰的認識,對于其風格的掌握也就加深了一步。
3.積極創設不同的教學情境
民族民間舞蹈來源于人們的日常生活,是由勞動人民創作,并由勞動人民表演的,田野村寨是民族民間舞蹈的最佳舞臺。如果離開了這種原生態的環境,對于舞蹈風格性的把握來說,就成了一個難題。這就需要教師能夠創設一定的教學情境,引導著同學們去想象當時該舞蹈表演時的場面,為同學們更好的把握舞蹈的風格,提供一個重要的輔助條件。
首先是課堂舞臺化,很多教師和同學都有過這樣的感受,臺下練習上很多遍,不如臺上正式表演一遍,這是因為一上了舞臺,身著表演服裝,在燈光、音響的襯托下,演員的情緒也會隨之高漲起來,從而更夠更深刻的展示出舞蹈作品的風格和內涵。所以在教學中,可以將課堂趨于舞臺化,盡力讓同學們有一種舞臺表演的感覺。比如可以穿上獨具特色的民族服裝,以加深對于舞蹈風格的理解。在一種熱烈的氣氛之下,對于舞蹈特有的體態、動率特征,掌握起來就會容易許多。
其次是課堂的生活化。民族民間舞蹈來源于生活,教師可以采用多種手段,模仿出該舞蹈表演時候的場景,讓學生感受身處民間那種熱鬧的歡騰場面之中。如:在民間舞教學到盡興時,學生可以喊一喊像藏族舞蹈的“拉索”,東北秧歌叫鼓時的“嘿嘿”聲,這種能夠提神、提勁的喊聲,有助于抒發學生的感情,并把情緒推向。再如:在藏族民間舞教學過程中,舞蹈隊型的編排可采用從右向左順時針繞圈進行,動作以左方向為始,旋轉以左轉為主(這與宗教儀軌中“轉經”的方向是一致的)。從而讓學生感受藏族民間舞蹈蘊涵著的深層文化底蘊。
風俗的重要性范文2
關鍵詞:高校英語;專業口語教學;“文化導入”問題
一、高校英Z專業口語教學中“文化導入”的重要性
和非英語專業口語教學相比,英語專業口語教學有著本質上的區別,高校根據英語專業各方面情況,單獨設置了口語課程,口語課時明顯多于非英語專業口語教學,還聘請專門的外教或者高水平的中國教師展開口語教學。也就是說,英語專業學生擁有更好地英語學習環境,有更多的機會接觸地道的英語,口語表達水平明顯高于非英語專業學生。同時,如何正確使用目的語表達自己的所思所想是英語專業以及非英語專業學生共同面臨的問題,這不僅僅是正確使用單詞、句型、語法,還需要綜合考慮語境、個人感彩、對方文化背景等。在這一背景下,高校英語專業口語教學中“文化導入”的重要性不嚴而言,必須將其放在關鍵性位置。在口語教學中,“文化導入”利于英語專業學生準確理解說英語國家文化背景,使其和母語文化背景有效區分開,避免混為一談,在特定的語言環境中,不斷培養專業學生英語思維,科學思考問題,巧妙利用單詞、短語、語法等,科學表達自己自己的所思所想?!拔幕瘜搿边€利于專業學生更好地說英語國家的風俗習慣、風土人情,準確把握和母語文化的異同點,不斷開闊他們的視野,有針對性地提高他們的口語能力,更好地用英語進行交流,將所學的英語知識靈活應用到實踐中,不斷提高自身英語綜合實踐能力。
二、高校英語專業口語教學中“文化導入”問題
(一)高校英語專業口語教學中“文化導入”問題
1.習慣用語文化
在英語口語教學中,習慣用語是學生需要學習的關鍵性方面。由于英語國家各類電影、電視劇頻繁出現,很多英語專業學生都將更多的課余時間花費到看英文版電影以及電視劇,來提高自身口語和聽力能力。以《老友記》為例,這屬于英語情景劇,和美國生活貼近,其中的美式日常用語地道而純正,詼諧、幽默,能夠很好地鍛煉英語專業的聽力以及口語。但其中很多特定場合意思卻讓學生匪夷所思,在相關字典中也無法找到該用語和劇情貼近的意思,極易誤解用語意思。
2.地理風俗文化、詞匯文化
在“文化導入”方面,地理風俗文化以及詞匯文化方面也存在一定的問題。在地理風俗文化方面,這是英語專業口語課堂上極易忽視的重要方面,沒有根據口語章節內容,進行合理化補充以及滲透,加上專業學生對這方面了解不多,極易誤解對方意圖,無法順利和說英語國家的人進行交流,甚至鬧出笑話。同時,在詞匯文化方面,學生需要準確掌握修辭用法,比如,委婉語、轉喻,這就需要準確把握對應的詞匯文化,比如,“dark horse”,單從字面上說是“黑馬”的意思,但在特定環境中不能這樣理解,還有出人意料當選的人等意思,如果將其理解為“黑馬”的意思,將和句子所表達的真實意思背離。
(二)優化方法
1.啟發誘導法
在英語專業口語教學中,教師必須全方位準確把握“文化導入”方面存在的一系列問題,要優化利用“文化導入”方法,科學導入文化。啟發誘導法便是其中之一。在“文化導入”中,教師要根據班級學生已有的口語水平,尤其是對說英語國家文化背景了解情況,進行針對性啟發誘導,充分發揮啟發誘導多樣化作用。以“旅游”為例,在口語課堂教學中,教師可以根據該章節內容,口語教學重點以及難點,巧設問題情景,層層遞進,充分發揮誘導法多樣化作用,有效展開課堂教學。教師可以根據學生的回答,“money”,巧妙導入相關文化,將重要英語國家的貨幣知識巧妙融入到課堂教學中,比如,美元、英鎊、紐幣,尤其是注意事項,豐富英語口語教學內容,優化英語口語教學形式,幫助英語專業學生構建全新的英語國家貨幣框架體系,更好地進行這方面的語言交流。還能在一定程度上改變英語口語教學現狀,最大化提高英語口語教學效率以及質量。
2.查找修正法
在解決“文化導入”問題方面,教師要意識到查找修正法應用其中的重要性,幫助學生及時糾正所形成的錯誤認識。以“地理風俗文化”為例,在口語課堂教學之前,教師可以先讓班級學生觀看對應的英國地圖,大致了解英國概貌以及各城市分布的具體情況,圍繞關鍵性城市,將班級學生劃分為不同小組,以小組為單位,通過多樣化途徑了解這些重要城市所處位置、重大節日、風俗習慣等,完成布置的預習任務。在口語課堂教學中,教師可以讓班級學生以小組為單位,客觀展現預習任務,教師只需要扮演好協作者、組織者等角色,客觀評價各小組學生預習任務完成情況,給予肯定的同時,要根據他們存在的問題,優化利用查找修正法,糾正學生所形成的錯誤知識,進行合理化補充,使其全面、客觀認識英國地理風俗文化,不斷積累英語文化知識,為更好地進行英語口語交流提供有利的保障。
三、結語
總而言之,在英語口語教學中,教師要準確把握英語專業以及非英語專業口語教學方面的區別,準確把握教學大綱要求,根據口語教學中“文化導入”存在的一系列問題,優化利用啟發誘導法、查找修正法等,科學導入英語國家文化。以此,確保英語專業學生更好地了解英語國家地理風俗文化、詞匯文化等,有針對性地提高他們的口語表達能力,更好地用英語進行交流,促進英語專業學生全面發展,成為新時期社會市場需要的高素質人才。
參考文獻:
[1]張鵬飛.論高校英語教學中“文化導入”模式的實施境況及演繹佳境[J].廣東交通職業技術學院學報,2011(01):84-88.
[2]謝凌云.關于新課標英語教學中文化導入問題的探討[J].科教文匯(中旬刊),2010(10):126-127.
[3]張玉姣,周養權.高校英語教學中文化背景知識導入的重要性分析[J].赤峰學院學報(自然科學版),2013(24):203-204.
風俗的重要性范文3
摘 要 在社會不斷發展與進步的今天,法律的缺陷越來越明顯,法律的滯后性特點導致法官在遇到很多新問題時不能單憑法律解決,當法律規則的硬性規定不能斷案時,恰當地運用法律原則反而能實現法律效果和社會效果的統一。本文通過對公序良俗這一法律原則在當今法律界的運用狀況分析,提出了一些建議和對策,以期促進法治發展。
關鍵詞 公序良俗 法律原則 道德
作者簡介:何雨芯,四川大學法學院研究生,研究方向:訴訟法。
中圖分類號:d923文獻標識碼:a文章編號:1009-0592(2013)03-007-02
一、公序良俗概述
公序良俗,是由“公共秩序”和“善良風俗”兩個概念構成的,公序,指公共秩序,是指國家社會的存在及其發展所必需的一般秩序;良俗,指善良風俗,是指國家社會的存在及其發展所必需的一般道德。公序良俗指民事主體的行為應當遵守公共秩序,符合善良風俗,不得違反國家的公共秩序和社會的一般道德。外國民法典中有公序良俗的概念,我國《民法通則》中沒有采用公序良俗的概念?!睹穹ㄍ▌t》第7條規定:民事活動應該尊重社會公德,不得損害社會公共利益,破壞國家經濟計劃,擾亂社會經濟秩序?!逗贤ā返?條規定:當事人訂立、履行合同,應當遵守法律、行政法規,尊重社會公德,不得擾亂社會經濟秩序,損害社會公共利益。由此可以看出,雖然民法通則沒有明確規定,按照許多學者的理解,所謂社會公共利益和社會公共道德,就相當于“公序良俗”。按常人的通俗理解:公序良俗就是基本道德。
二、公序良俗原則在實踐中的運用
在當今諸多司法實踐中,公序良俗漸漸成為一個重要的判案原則加以運用,法總是來源于社會發展又落后于社會發展,法律不是萬能的,它或多或少有些漏洞,法律不能解決實踐中所遇到的所有問題,所謂“徒法不足以行”。法律原則的運用相比于法律規則較靈活,它可以解決法律規則沒有明確規定的難題,公序良俗作為民法領域里的一個重要原則,現今被越來越多的法官重視與運用,并起到了良好的作用,實現了法律效果與社會效果的統一。
瀘州“二奶”案簡述:蔣某與黃某系夫妻關系。1990年7月,蔣某因繼承父母遺產取得一處房產。1995年,因城市建設,該房被拆遷,拆遷單位補償了另一套房子給蔣某,并以蔣某個人名義辦理了房屋產權登記手續。1996年,黃某與張學英相識,便一直在外租房公開非法同居生活,2000年9月,黃某與蔣某將該房產以8萬元的價格出售。2001年初,黃某因患肝癌病晚期住院治療,黃某于2001年4月18日立下書面遺囑,將其所得的住房補貼金、公積金、撫恤金和賣房所獲款的一半計4萬元及自己所用的手機一部,總計6萬元的財產贈與“朋友”張學英所有,并經過公證。2001年4月22日,黃某因病去世,張學英為爭遺產把被告蔣某告上了法庭。二審法院判決遺贈行為無效,張學英的主張法院不予支持。
這個案件的判決頗受爭議,爭議的焦點主要是死者黃某身前的遺贈行為是否有效,法院判決無效的依據是該協議違背《民法通則》第七條的規定:內容違法的遺贈是無效的。但是很多人認為法院判決有誤,黃某作為一個完全民事行為能力人,其遺贈又是自己的真實意思表示,應該屬于有效的法律行為。
筆者認為,法院的判決完全正確,這是公序良俗原則在實踐中的合理運用。死者黃某與原告張學英長期非法同居,其行為違反了我國社會的道德標準,也違背了婚姻法關于禁止有配偶者與他人同居的法律規定,夫妻之間應該互相忠實,互相尊重。該遺贈的利益屬于原告基于與死者非法關系所獲得的非正當利益,其內容是違法的,《民法通則》規定:內容違反法律的民事行為無效。所以黃某的遺贈行為當然無效,自始無效。
三、公序良俗是一種道德
法律與道德在內容上存在著聯系,近代以前,法律與道德高度重合,近現代法傾向于最低限度的道德法律化,逐步明確法律與道德的界限。但現實生活中和司法實踐中,有的行為看似違法卻歸道德規范調整,有的行為看似符合道義卻違反法律。法律與道德總是存在著千絲萬縷的聯系,瀘州“二奶”案的判例讓很多人持反對態度的原因之一就是死者的同居行為雖然違背道義,但因此而做出的遺贈行為還不至于違法,是兩個層面的問題。其實不然,法律是最低限度的道德,當行為已經違背最低限度的道德規范時即已觸犯了法律,法無明文規定不為罪,法無明文規定不處罰,在此案例中法官依據《民法通則》第七條關于公訴良俗的明文規定來判決,是完全合理和合法的。當道德已經上升為法律,人們能做的就只有服從,不能違抗。
四、公序良俗是一種法律原則
成文法的滯后性決定了法官斷案的拘束性,法官們寧愿選擇運用成文法明文規定的符合常理的規則進行判決,也不會鋌而走險運用沒被用過的原則進行判決,而得出的結論恰恰甚至與規則相反。
公序良俗是民法領域的重要法律原則。法律原則是法律規范的組成部分,法律規范包括法律原則和法律規則。那么,法律原則和法律規則有什么區別和聯系,法官斷案怎樣才能更好運用它們,使之更好的結合呢?二者的區別在于法律規則是以“全有”或“全無”的方式出現在案件審理中,而法律原則的運用比較靈活,可以有也可以沒有,有的時候兩個相反地法律原則也可以出現在同一案件審理中;法律規則的規定明確具體,它明確規定了假定條件、行為模式和法律后果,行為人一旦違背就要承擔責任,而法律原則的規定比較籠統和模糊,法官可以自由裁量,原則相比于規則更能給與法官自由裁量的空間,而法官因此而承受的壓力也相對較大。法律原則的適用一般來說比較嚴格:只有窮盡法律規則,方可適用法律原則;如無更強理由,不得徑行適用法律原則;除非為了實現個案正義,否則不可以舍棄法律規則而適用法律原則。瀘州“二奶”案的法官其實就是為了實現個案的正義而適用法律原則的,況且《民法通則》是《繼承法》上位法,上位法優先于下位法,這也是法官的“更強理由”。法律是服務于社會的,它總是來源于社會物質生活,所以法官在斷案應更多的考慮到法律所帶來的社會效果,而不是僅僅以法論法,以法用法。
五、展望
雖然越來越多的法官認識到公序良俗的重要性并且加以運用,但是我國當前的司法實踐中,也有很多法官擔心判決結果不能服眾,在法律上也站不住腳,就避而遠之了,歸根到底,還是我國法律沒有明文規定公序良俗原則,只是籠統的規定民事行為不能違背道德,不能違背社會公共利益,并沒有寫上“公訴良俗”這四個大字。
筆者認為,公序良俗作為民法領域的重要原則應該更多的運用到司法實踐之中:首先應該完善立法,《德國民法典》、《日本民法典》都明確規定違背公訴良俗的法律行為無效。我國立法也應當規定公序良俗的具體內容,明確違背公訴良俗的法律后果;其次在司法上,必要的時候,法官應該全面充分考慮公訴良俗原則,并合理運用;最后應當廣泛宣傳道德
,弘揚善良風俗,普及相關教育,提升群眾相關法律意識,使其認識到公序良俗的重要性和法定性。
每個人對善惡的理解不一樣,每個人的價值觀和道德觀也不一樣,公序良俗的運用也有弊端,這種因人而異的原則對于法官來說也是重大考驗。我國在立法的同時也應該明確定義善良風俗,善良風俗的定義應當充分考慮文化歷史,群眾感情,道德良知等因素,它必須滿足公認性,合法性和反復適用性。一般而言,危害國家公共安全,違反社會管理秩序,損害他人身體健康,侮辱他人人格尊嚴,破壞他人家庭關系等不符合道德規范的行為不得確認為善良風俗。
公序良俗的運用總體來說是利大于弊的。首先,它可以提高辦案效率,法官可以用調解的辦法,讓當事人認識到事實違反道德大過于違反法律,節約辦案成本;其次,它可以彌補法律漏洞,有的案件單靠法律解決不了,有的案件甚至沒有對應的法律規定,比如說克隆人,雖然法律沒有明確規定不能制造克隆人,但是以常人對克隆人的理解,它明顯違反了道德風俗,法官完全可以運用公序良俗原則作為斷案依據;最后,它是司法上的創新,提高了審判水平,隨著法官的逐漸年輕化,公序良俗會被越來越多的法官所接受和運用,拓寬審判的思路,這對于構建和諧社會具有重要作用。但是,法官必須對這一原則有明晰的理解,不能夸大運用,片面強調法的自主性,忽視法的確定性,否則不但不能實現個案公平,反而對損害了法的權威。法官在價值判斷時,必須盡充分的說理義務,把自己對案件的相關理解,盡可能的傳達給當事人,做到判有所據,決有所依,這樣才能實現預期的法律效果。
總之,中國的歷史傳統、基本國情和中國人的道德認知這些因素決定了公序良俗作為一個法律原則明確規定在法律中的急迫性以及合理運用這一原則的重要性?!坝幸话俜N法律,就有一百零一個案件”,法治社會離不開創新,只有與時俱進,才能更好地實現法律效果和社會效果的統一。
風俗的重要性范文4
關鍵詞:歷史文化;風俗習慣;英漢習語;翻譯
中圖分類號:G642文獻標志碼:A文章編號:1673-291X(2010)33-0245-02
引言
語言作為一種重要的文化信息載體,同時作為文化的重要組成部分,既是文化的一種表現形式,又是一種社會文化現象。它的形成、發展受特定的地理環境、歷史條件和社會發展的影響,又隨著社會歷史的變革而發展變化。語言的產生是不同地域的人群在不同的地理環境下自然產生和演化的結果,而作為語言精華的習語,每個民族都有其自己的習語,它是人們在長期的勞動實踐中形成的固定表達,是任何一種語言在使用過程中所形成的獨特固定表達方式,因此更能反映不同地域兩種語言的文化異同[1~2]。
翻譯研究包括兩個方面:一是把一種為載體的文化內涵轉換為另一種語言形式的狹義的字面翻譯;另一個是把以一種語言為載體的文化內涵轉換為另一種文化形式的廣義的文化翻譯[3]。簡單地說,翻譯即是一種跨文化交流,所以特殊的文化內涵不可避免地影響著翻譯[4]。
兩種不同民族的語言交流實質上是兩種不同的民族文化的交流。由于中英兩種截然不同的歷史發展過程造成了兩種語言的差異,同時兩種不同的文化差異所形成的不同風俗習慣也強烈地影響著語言的發展。在交際過程中,不同國家或民族的兩種人能否溝通,不僅取決于對語言本身的理解,而且取決于他們對語言所負載的文化和歷史底蘊的理解。本文旨在通過對基于歷史與風俗習慣所形成的文化差異的討論,以研究其對英漢習語翻譯的影響,從翻譯的準確性和內涵對所處文化進行分析,探討民族歷史和文化在英漢翻譯中的重要性。本文通過大量事例說明了不同歷史與文化習慣對翻譯的影響,以期通過此研究為英漢翻譯提供有益的參考。
一、基于歷史的英漢習語對比
翻譯既能體現譯本在新的文化背景下的歷史性定位的過程,也能再現原文在新文化中得到認可的過程。只有在新的語境中有意識地為譯本確定一個適當的歷史性地位,才有可能使譯本帶給處于不同文化背景下的當代讀者相似的閱讀和審美效果。
1.歷史語境。翻譯時“如果不和文本作者的歷史性聯系起來,文本就難以理解和解釋;如果不和解釋者本人的歷史性聯系起來,文本的理解也就失去了意義和目的”[5] 。在翻譯方面,僅懂得單詞、句子原意是不夠的。只有對語義等后面的文化含義和歷史背景給予充分的重視,才能真正達到音、形、意三方面的翻譯境界。而翻譯時一旦忽略了語義的歷史事實因素,翻譯出來的東西會使人不知所云,至少會讓人產生不必要的錯覺[6]。如日本人在南京建立的一座旅店,英文叫Grand Hotel。如果譯為“大旅館”,也不算錯,但沒有與其歷史相聯系,沒有任何感覺,南京地處江南,既是歷史悠久的文化名城,也是中國七大古都之一,而現今譯為“古南都”,則結合了音、形、意三方面,是最佳的選擇。
2.歷史制度。因為歷史的原因,在漢語里變成了貶義詞。但很多譯者看到“bureaucracy”想當然翻譯為“”。其實,“bureaucracy” 是中國對世界文化的最大貢獻之一。這個詞主要指通過考試選拔人才,從而實施任人唯賢的治國之道。西方直到資本主義制度形成后才打破了封建社會的世襲制度,開始任人唯賢的人事制度。所以在西方這個詞屬于中性詞,沒有任何貶義。
3.歷史事件。詞義的歷史變化給翻譯帶來了困難,尤其是一些經歷了特定歷史事件后產生的新義的詞,譯者在翻譯時一定要反復推敲上下文,把握其中具體語境的含義。例如:You are not Robinson Crusoe,you are not alone,so don’t be so damned selfish.(又不是流落孤島,與世隔絕的魯濱遜,不要事事只為自己打算。)這里的魯濱遜成了流落孤島,與世隔絕的代表,譯文順其所指,通過補充說明,譯出原文的風格。
另外,從基于歷史事件的英漢成語中也可以發現,二者是有區別的。如漢語成語:“焚書坑儒”,“圍魏救趙”,“完璧歸趙”,“三顧茅廬”,“名落孫山”,“張騫通西域”、“鄭和下西洋”、“過五關斬六將”等。英語成語:mask one’s batteries“掩蓋敵意”,stick to one’s gun“堅持立場”,meet one’s waterloo“一敗涂地”,burn one’s boats“破釜沉舟”,cook one’s goose“自毀前程”等。在諸如上述的翻譯過程中,譯者只有在了解了詞語的來龍去脈和本土文化,才能更加準確地將其翻譯,否則,即使翻譯成其他語言,也會使讀者一頭霧水,不知所云。
由此,我們可以看出,漢語成語多為四字結構,偶有三字或多字組成,且動賓式或連謂式較多,大多用對偶形式,而英語中的短語都用動賓結構,并且這些來自于歷史事實的短語都與人稱有關,也就是說英語中或者說西方文化中更注重個人的功績奉獻,所以在動詞和賓語之間都有表人的one’s。這也就是說我們在翻譯漢語詞匯時盡量運用人稱指代,而英語翻譯成漢語則更多用主動動詞。
4.歷史典故?;跉v史典故的英漢諺語也是不相同的。如漢語詞匯:“明修棧道,暗渡陳倉”、“三顧茅廬”、“項莊舞劍,意在沛公”等。英語詞語:When Greek meets Greek,then comes the tug of war“兩雄相爭,其斗必烈”,A good beginning makes a good ending“有了好的開頭,才有好的結果”等。因此就諺語來看,兩種語言截然不同,漢語采用四字結構的對偶形式或押韻形式,字數很多或單獨成句的情況較為少見,而漢語典故絕大多數為名詞性詞組,因而常在句中充當一個句子成分。英語典故除上述漢語典故的句法功能外,??蓡为毘删?往往都是獨立完整的句子。
二、源于風俗習慣的英漢對比
1.生存環境。習語的產生與人們的生存環境密切相關。中國長期以來是一個農業大國,農業人口占很大比例,因此,成語或習語中有很大一部分是農諺,如:“斬草除根”、“順藤摸瓜”、“骨瘦如柴”、“草木皆兵”。再者,比喻花錢浪費,漢語是“揮金如土”,英語是spend money like water。英國是一個島國,英國人喜歡航海,英語中出現大量有關航海的習語,英語中有許多關于船和水的習語,而在漢語中沒有相對應的詞。如:plain sailing “一帆風順”、still water run deep“靜水流深”、to go with the stream“隨波逐流”、to rest on one’s oars“暫時歇一歇”、to keep one’s head above water“奮力圖存”等。我們把“be left high and dry”翻譯成“陷入困境”,把“all at sea”翻譯成為“不知所措”等等。
中國農諺大多用四字成語,對仗工整,而英語中航海成語大多采用介詞短語,詞義也較淺顯。因此,對于此類詞語的翻譯,譯者應該充分了解習語所產生的時代背景和當地的自然、生活環境,以求翻譯更加準確。
2.風俗習慣。英漢風俗文化的影響是多方面的,最典型的是東西方國家對于狗這種動物的態度[7] 。狗在漢語中是一種卑微的動物,大多數情況下,在漢語習語中都含有貶義,如“狐朋狗友”、“狗急跳墻”、“狼心狗肺”、“狗腿子”等,盡管近年來,狗的地位似乎有所改變,常被作為寵物養起來,但其貶義形象卻一直留存在漢文化中。而西方人把狗當做心愛的東西,對狗有著哀憐的情感。因為,狗既被他們視為人類的寵物、朋友或伴侶,同時也作狩獵之用,所以,英語中有關狗的習語沒有貶義。如luckydog“幸運兒”、topdog“最重要的人物”,而且常用狗來比喻人的行為。如The old dog will not learn new tricks“老人學不了新東西”,形容人“病得厲害”用sick as dog,“累極了”是dogtired。
另外在中國,親屬稱謂詞,諸如“哥哥;弟弟”、“姐姐;妹妹”、“伯伯;叔叔;姨夫;姑父;大伯;舅舅”、“姨姨;姑姑”等十分具體且繁雜,這些都是因看重親屬關系的態度以及宗法制度和觀念在漢族社會長久存在的客觀現實。而這一套稱謂,真正與英語對應的只有六個,即父親―father、母親―mother、兒子―son、女兒―daughter、丈夫―husband和妻子―wife,其余的則都不對應,如:哥哥;弟弟―brother、姐姐;妹妹―sister、伯伯;叔叔;舅舅―uncle、姨姨;姑姑―aunt。
因此,對于此類詞語的翻譯,譯者應該充分認識風俗習慣在習語翻譯中所處的地位,否則,經翻譯后,詞意可能會大相徑庭,造成不必要的誤會。
3.。宗教對各民族的歷史發展有著重大的影響,因此,英漢語言受的影響也較大。中國是以信仰佛教為主的國家,佛教對中國人的影響留傳深遠,人們相信有“佛主”保佑的一生。與此相關的習語有很多,如“借花獻佛”、“鬼使神差”、“大慈大悲”等。在我國的傳統文化中,有道教的“玉皇大帝”、佛教的“閻王”,有“主宰自然界”的老天爺。而這些概念在西方國家均不存在。西方人信奉天主教或基督教,認為世界是上帝創造的,世上的一切都是按上帝的旨意辦的。與此相關的習語也相繼出現,如God help those who help themselves“上帝幫助自助的人”、God be with you“上帝與你同在”、也有Go to hell“下地獄去”這樣的咒語。
結語
一種語言的形象語言,往往最為生動最有特色的部分,而最常見的形象語言就是成語,諺語,俗語或習語。由于語言發展的共同規律,像英語和漢語這樣源遠流長,表現力豐富的語言往往是利用形象來取得生動的效果。但英漢民族所處的地域不同,英漢語言的表現形式、詞化程度及語義蘊涵度也有很大的差異。這樣在翻譯中,準確地翻譯概念有時比翻譯句子更難。所以,翻譯者在進行翻譯研究時,要追求“音、形、意”三方面的“信、達、雅”,必須深入了解詞義的歷史背景和風俗特點,只有充分研究兩種語言的風俗文化和歷史因素以及詞語的特定環境,才能使譯語忠于原義,被讀者所接受。
參考文獻:
[1]偉強.英漢習語的文化差異及翻譯[J].安陽大學學報:綜合版,2004,(1):104-105.
[2]龍江華.文化比較及習語翻譯[J].湖北民族學院學報:哲學社會科學版,2001,(4): 69-72.
[3]鄒白茹.從歷史的角度看文化語境在翻譯中的作用[J].湖南農業大學學報:社會科學版,2007,(4):79-80.
[4]高玉蘭.歷史語境與翻譯選詞[J].山東外語教學,1999,(3):52-55.
[5]張今.文學翻譯理論[M].北京: 清華大學出版社,2005.
風俗的重要性范文5
關鍵詞:俄語教學;文化滲透;重要性;分析
近些年,隨著我國與俄羅斯文化交流以及經濟貿易的日漸頻繁,社會對俄語人才的需求量也不斷增加,學習俄語的人也逐漸增加,俄語日漸受到社會的重視。其作為一門小語種,具有復雜性以及嚴謹性的特點,學習和教學具有一定的難度,雖然很多高校開設了俄語專業,但是教學質量和教學效率普遍較低,在跨文化交流中,學生難以合理的運用語言知識實現有效溝通,其中影響教學質量的最重要因素是,學生不了解俄羅斯的文化內涵和風俗習慣。因此,針對俄語語言教學中滲透文化的重要性進行分析,對提高俄語教學質量具有積極意義。
一、俄語語言教學中滲透文化的重要性
語言不僅是一種簡單的交際工具,其也是文化的重要載體,每種語言都是每個民族、每個國家的文化和知識載體。由于每個民族和國家的文化具有一定的差異,并且隨著社會的發展而不斷變化。因此,想要實現準確、順利以及無障礙的獲取信息和思想交流,不僅要掌握語言,同時還要了解該民族的文化背景和風俗習慣。
在俄語學習中,如果學生缺乏對俄羅斯社會環境和民族文化的理解,那么就無法充分掌握俄語,例如中國人在看見朋友打招呼的時候,總是會說:你去哪?吃了嗎?但是俄羅斯人在看見朋友之后,會用更加正式的早安或者晚安打招呼。如果在跨文化交流中,學生按照中國式問候與俄羅斯人交流,會引起對方的誤會,以為對方想要邀請自己吃飯。因此,在俄語語言教學中滲透文化對提高學生跨文化交流能力具有重要作用。
二、當前俄語語言教學中存在的主要問題
(一)教材內容不統一
當前,我國很多高校都開設了俄語選修課,但是俄語教材內容卻并不統一,各所高校的教學進度以及教學大綱缺乏統一要求,在課時命題、參考資料以及教學內容方面,基本都是教師自行擬定。同時,很多高校所采用的俄語教材十分陳舊,沒有進行及時更新,很多新詞]有得到有效擴充,例如公務員、智囊團、電腦、鼠標以及網絡等新生代詞匯。
(二)高校沒有給予充分重視
雖然很多高校設置了俄語選修課,但是高校對其重視程度卻不夠,一些高校基本是在大三或者大四才開設俄語選修課,課時設置基本為一周兩學時,課時較少、開設時間晚,很多教師為了追趕教學進度,而沒有注重文化背景的滲透,學生學起來也是囫圇吞棗。同時,俄語與英語不同,由于學生從小就逐漸接觸英語,并且通過電影、網絡、故事書以及動畫片等途徑都可以實現英語學習,對英語國家的風俗習慣以及文化背景更加熟悉。但是俄語對于學生來說比較陌生,同時書本的有限知識難以幫助學生充分了解俄羅斯民族文化,更需要教師在課堂教學中滲透文化。俄語的教學資源以及教學環境嚴重不足,相比較英語專業,其具有語音室以及多媒體教室,但是俄語卻缺乏類似教學資源。因此,教師要通過課堂教學,調動學生的熱情和積極性,在提高學生俄語基礎能力的同時,滲透俄羅斯文化教育。
三、在俄語教學中滲透文化的相關措施
(一)教師要發揮主導作用
在俄語學習中,很多學生都是零起點,因此,教師要充分發揮主導作用,同時,教師作為學生俄語學習的領路人,要具備過硬的文化素質。首先,教師要科學應用俄語教材,根據教學內容在知識傳授中適當的進行文化知識滲透,教師還要在平時的學習中提高自身的文化知識儲備,了解和掌握俄羅斯民族的生活習慣和風俗人情。其次,教師要為學生創設合理的教學情境,促使學生在擬真的情境下掌握俄羅斯民族文化。在創設情境的過程中,教師要注重多媒體技術的應用,將語言知識和文化背景通過視頻直觀的呈現給學生,讓教學易懂、直接。最后,教師要注重隱性文化的滲透,將一些隱性文化通過課后作業的形式布置給學生,通過小組合作的方式,促使學生在網絡中查找相關知識,擴寬學生的文化視野。
(二)提高學生俄語素養
教師在注重培養學生俄語基礎能力的同時,還要提高學生的俄語素養,并且將語言概念滲透到文化層次。在俄語教學中,語言學習和人文知識密不可分,教師要加強學生對人文知識的了解,有目的以及有意識的為學生開設俄羅斯風景名勝、音樂藝術、風土人情、倫理道德、宗教文化、刊物選讀以及當代社會等沙龍、講座和課程,讓學生通過不同角度和方位透視俄羅斯社會。并且在具體事例中形成俄羅斯民族的思維方式,了解俄羅斯人民的價值觀和世界觀,進而將語言知識融入到其思維模式和文化背景中,通過升華和透析實現語言的運用。
(三)鼓勵學生參與到語言交際活動中
教師要鼓勵學生參與到俄語交際活動中,將書本與課堂中學到的知識與理論應用于實踐中,提高自身的俄語綜合應用能力。當前,隨著我國改革開放的持續深入,更多的外國友人來到中國,同時,中國學生也擁有更多的機會去外國進行工作和學習,這為學生提高自身的俄語應用能力提供了平臺。教師要組織和引導學生參與各種外事活動,例如“俄語沙龍”、“俄語角”等,與俄羅斯朋友、教師以及同學交往和對話,并且參與到跨文化交際中。
(四)激發學生俄語興趣
興趣是開展學習活動的基礎和源泉,因此,教師要在課堂中激發學生對俄語的興趣。通過游戲教學、小組合作學習、情境教學以及探究式學習等教學手段,進一步激發學生興趣,讓學生主動的去了解俄羅斯文化,進而提高教學質量和效果。
(五)擴展學生俄羅斯文化視野
首先,教師要強化學生的俄語實際應用能力,通過網絡、書籍以及媒體了解俄羅斯的民族文化,在課前做好預習,培養對俄語的學習興趣。其次,教師要帶領學生參與一些俄羅斯民族的慶?;顒樱M而了解其民族文化,例如東正教是俄羅斯的主要宗教,東正教的圣誕節時間與東歐教會存在差別。因此,俄羅斯的圣誕節的時間是一月七日。
四、結語
總而言之,想要充分學好俄語,教師需要在教學中滲透文化,文化導入可以幫助學生充分了解俄羅斯的風土民情以及悠久歷史。在擴展文化視野的同時,強化學生的俄語語言,進而提高學生的跨文化交流能力。
【參考文獻】
[1]蘇建華.論中學英語教學的文化意識培養與文化導入技巧[D].福建師范大學,2003.
[2]況瑩.獨立學院英語聽說課堂中的文化習得策略實證研究[D].長江大學,2013.
[3]崔金平.情境教學在提高階段“商務交際俄語”課堂上的應用[D].遼寧師范大學,2014.
[4]高國翠.俄語(PKи)詞匯概念的認知心理分析及教學對策研究[D].東北師范大學,2011.
[5]閻清雯.電影文本的觀念分析及其在對外俄語教學中的運用[D].大連外國語大學,2015.
風俗的重要性范文6
關鍵詞:高職英語;閱讀焦慮;應對策略
一、英語閱讀的重要性
1.閱讀有助于學生語感的形成。
大量的閱讀和練習幫助學生形成語感。閱讀促使學生接觸大量的閱讀材料,從材料中了解講英語的國家的風俗文化習慣,有利于學生的英語思維和閱讀能力的培養。閱讀促使學生接觸大量的閱讀材料,從材料中了解講英語的國家的風俗文化習慣,有利于學生的英語思維和閱讀能力的培養。根據Krashen的情感過濾假說,只有大量信息的輸入,才有信息的輸出。因此老師的任務就是提供大量的閱讀資料,學生只有通過不斷的積累才能有所輸出。信息的輸入有兩種,聽力和閱讀,但是聽力是聲音資料,轉瞬即逝,很難捕捉到長時間的有效的存在,對學生信息的儲存,加工和輸出存在一定的困難,但是閱讀是書面的資料,學生可以一遍一遍的閱讀,甚至查閱字典活資料,更有利于信息的儲存,加工和輸出。因此閱讀比聽力更有效。語感決定著英語的純正與否。漢語中“書讀百遍,其義自現”的道理同樣適用于英語,有時學生們會發現英語閱讀中的一些資料很難理解,但是學生在閱讀中卻能找到正確的答案,但是不知道選擇這個原因。這就是語感的魅力,學生們早已深刻感受到。
2.閱讀對擴大學生的詞匯量很有裨益。
單詞是英語學習中最基本的單位,但是單純詞匯的識記效果不好,很快就會忘記,只有將詞匯融入閱讀資料中,在特定的文化背景知識中識記更扎實,效果更好,避免了知識的割裂。
3.幫助學生了解西方的文化風俗習慣。
語言和文化是不可分割的,文化是語言的載體,而閱讀是了解西方文化風俗習的最好的途徑。閱讀能夠提供政治,經濟,軍事,文化,宗教和科技方面的材料。通過這些,學生能夠提高英語學習,增加英語閱讀經歷,開闊了眼界,與此同時,學生的學習英語的興趣,熱情和自信心增強。
二、引起閱讀焦慮的原因
1.學生方面。
(1)高職學生的知識基礎比較薄弱,他們是一個特殊的群體,學生水平參差不齊,有的學生畢業于普通高中,而很大一部分學生畢業于職業高中,高中三年沒有學習英語,只是職業高考時,為了應付考試,學生在短短的幾個月時間內大量的背誦作文,其他的知識比較薄弱,因此升入大學后面對閱讀無從下手,極易產生閱讀焦慮,成績的不理想讓他們更不愿意接觸英語,從而英語閱讀越來越差。而普通高中畢業的學生,很多抱著上大學遠離英語的想法或者高中時英語成績就不好,而他們選擇的專業不是英語,加上大學英語需要學生自己學會學習,而不是高中時的填鴨式教學,部分學生產生空虛感,無所適從,而將原來的英語忘記。
(2)缺乏閱讀動機。中國現狀決定了許多學生學習英語的目的是為了獲得英語證書,找到更好的工作或者是為了漲工資,而不是發自內心的學習英語國家的風俗文化知識,加強了解。
(3)缺乏自信。由于學生的基礎和平時的成績不是特別令人滿意,所以他們對自己缺乏自信,面對閱讀材料,沒有做題就感覺自己不如別人,自信是成功的關鍵也是閱讀的關鍵。學生不愿上課被提問,懷疑自己的閱讀能力,害怕犯錯誤,所以盡量上課時不表現。
2.教師方面。
傳統的教學模式忽略了學生的主體,而過分強調了教師的作用。教師課堂中的滿堂灌,讓學生們習慣于老師的信息輸入,而不是自己主動尋找有效信息。很多學生認為,即使自己不閱讀,教師也會進行課堂教學。另外一個原因就是教師對學生的課堂評價。學生的年齡讓他們的敏感度很高,老師無意的一句鼓勵的話可能激發學生閱讀的興趣,降低閱讀焦慮,提高閱讀成績。
三、緩解閱讀焦慮的策略
(1)教師角色的改變。教師在降低學生閱讀焦慮中起著重要的作用。教師和學生是平等的關系,將課堂還給學生,尊重學生的想象力和創造力。多鼓勵和正面的評價有利于學生焦慮感的降低,閱讀成績的提高。
(2)創造一個相對焦慮感低的語言環境。教室是中國學生學習英語的主要地方,因此教室環境對焦慮高低很重要。學生們害怕犯錯誤,害怕在同學們和老師面前犯錯誤,主張沉默是金的看法。這導致了學生更不愿參與教學互動,閱讀焦慮水平增加,閱讀成績降低。課堂中教師應該給學生一定的主動權,而不是一味的逐一翻譯課文的句子,讓學生喪失了學習興趣。
(3)選擇合適的閱讀材料。根據學生英語水平,選擇合適的閱讀材料,讓學生感到自己還有一定的閱讀能力,增加閱讀興趣和自信心。根據閱讀目的,將閱讀材料分類;根據學生來自不同高中,將閱讀材料分為兩類。
(4)正確的考試態度。正確的考試態度對學生的閱讀焦慮產生一定的影響。很多學生因為考試成績不理想喪失了學習的信心和興趣,面對考試,閱讀焦慮值變大。教師應該引導學生對考試有個正確的態度。雖然考試時衡量學生學和教師教的一個方式,但不是唯一的評價方式。從考試中吸取教訓,總結經驗,以便下次考試取得良好成績,增強自信心。
(5)學生的閱讀策略。學會閱讀遇到生僻單詞時可以通過推測,構詞法,略讀,分析句子結構等等了解材料大體意思。