前言:中文期刊網精心挑選了朝花夕拾簡介范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。
朝花夕拾簡介范文1
近日,永輝超市股份有限公司(下稱“永輝超市”,601933.SH)公告稱,將公司持有的全部聯華超市股份即2.37億股,作價4.01港元/股轉讓給上海易果,對應總價為9.5億港元。
一年多以前,永輝超市從百聯股份處受讓聯華超市21.17%股權,成為其第二大股東。彼時,無論是從產業競爭還是民企參與國企改革角度,該交易都引起業內的熱議。然而,在一年零八個月之后,永輝超市卻選擇賣掉聯華超市股份。
是什么因素令永輝超市萌生退意?賣掉聯華超市股份會對永輝超市在上海市場的經營造成什么影響?在上海市場,永輝超市如何應對來自易果生鮮的競爭壓力?針對此類問題,《投資者報》記者采訪了永輝超市董秘張經儀。
永輝出手易果接盤
此次,永輝超市出手聯華超市股份的價格,與2015年4月份所購價格相差無幾。彼時,永輝超市受讓百聯股份旗下百青投資所持聯華超市21.17%股份,對應2.37億股非上市內資股,每股作價3.92港元,對應總價為9.29億港元。
根據Wind數據顯示,自永輝超市公告該消息后,其股價便開始一路上揚,2015年4月18日至6月18日期間,股價從11.6元漲至15.56元,漲幅約為34%。盡管如此,在持股一年零八個月之后,永輝超市依然選擇賣掉聯華超市股份。
對于出手聯華超市股份原因,永輝超市董秘張經儀對記者說:“主要是我們與聯華超市的經營戰略已經調整,雙方的業務重疊比較多,所以最后做出這樣的決定?!?/p>
回顧當時永輝超市收購聯華超市股份,永輝超市表明入股聯華超市的目的主要有三個:參與國企改革;在聯合采購方面合作;華東地區永輝布點較少,入股也可借機加強在華東的門店布局;最終實現強強聯合和雙贏發展,成就零售行業新格局。
然而,在永輝入股聯華超市這一年多的時間里,聯華超市的業績并沒有多大的起色,也談不上雙贏。從財務數據上,可看出收購后的整合效果并不理想。
數據顯示,聯華超市2014年的凈利潤為3103萬元,而2015年交出了虧損4.97億元的成績單。2016年前三季度營業額為222.6億元,較上年減少1.3%,營業成本為173億元,較上年減少0.08%,凈利潤依然虧損,其虧損金額為1.8億元。聯華超市表示,業績依舊虧損主要因消費者需求不振、購物渠道多元化導致線上線下零售商競爭加劇,使得商品收益下降導致。受以上原因影響,聯華超市預計,截至今年12月的全年業績仍有可能出現虧損。
值得注意的是,在永輝超市出手聯華超市后,其接盤者為阿里系的上海易果生鮮。這是一家主打生鮮水果的B2C電商,成立于2005年,在其戰略投資、A輪、C輪融資時均有阿里巴巴身影。今年11月底,易果生鮮對外宣布完成C+輪融資,由蘇寧投資集團領投。易果生鮮2016年總融資金額超過5億美元,創下生鮮電商融資新高。
一個令永輝超市和易果生鮮先后都感興趣的聯華超市到底是怎樣的公司?據了解,聯華超市是中國最早上市的零售企業,旗下主要有大型綜合超市(大賣場)、超級市場和便利店三種業態,分別冠以“世紀聯華”、“聯華超市”和“快客便利”品牌,截至今年上半年,共計擁有門店3796家。也正由于其線下門店布局廣,因此深受兩者喜愛。
不過,值得玩味的是,在2015年京東以超過43億元入股永輝超市占有10%股份?,F如今京東入股的永輝超市出手聯華超市,阿里系的上海易果生鮮接手,接下來兩者在上海市場將如何競爭?似乎瞬間打開了所有人的想象空間。
對此,張經儀對記者表示:“我們雖然不再持有聯華超市股份,但在門店合作經營、聯合采購等方面雙方仍有合作空間。競爭肯定是有的,至于接下來怎么做,暫時還是先以合作為主?!?/p>
出讓股份或增厚業績
根據Wind數據顯示,永輝超市2016年前三季度的營業收入為370億元,同比增長18%;凈利潤為8億元,同比增長37%。同時,Wind數據還對永輝超市2016年年報數據進行預測顯示,公司2016年年度的營業收入為498億元,同比增長18%;歸屬母公司股東的凈利潤為10億元,同比增長70%。
如此看來,出手聯華超市股份,對永輝超市的年度業績形成利好。
天風證券分析師劉章明表示,由于聯華超市今年虧損較為嚴重,且與永輝超市供應鏈整合效果未達預期,永輝超市將其剝離會提升整體盈利能力。同時,9.5億港元回籠資金進一步增強公司資金實力,為未來業務拓展奠定基礎。
朝花夕拾簡介范文2
1.培養學生良好的合作學習能力。
2.通過引導學生對課文的自主探究,提高學生閱讀理解和鑒賞作品的能力與水平。
3.初步嘗試寫作小論文。
本課主要采用自主合作探究教學模式,具體教學過程如下:
一、開篇激趣
(課間由幾個美術愛好者創作《月夜水鄉圖》、《趙莊社戲圖》、《歸航偷豆圖》作為背景。)
1.音樂感染。
播放歌曲《童年》,學生可跟著哼。
2.導語引情。
童年是人生最美好的階段,在那時可以歡歌、可以笑語,犯一些不大不小的錯誤也沒人追究,真的天真爛漫。甚至可以跑幾十里路,只為看一出戲。今天我們來共同學習魯迅的《社戲》,相信大家能找回童年。
【解說:人都是藝術家,他們無論在什么地方,總是希望把美帶到他的生活中去,圖畫美、音樂美能滿足學生的感情需要,為學生創設情感氛圍,激發內在的學習動機?!?/p>
二、閱讀感知,復述課文
1.快速默讀,感知課文內容,理順情節脈絡。
2.簡要復述課文。
三、自主選題
1.為學生提供探究課題。
投影課題:(1)思路剖析;(2)童趣感受;(3)真情感悟;(4)景物賞析;(5)語言品評;(6)人物鑒賞;(7)社戲考證(看社戲的時間、社戲演出的內容等);(8)反思評價(對本課是否有修改建議);(9)親身實踐(你在生活中是否有過類似主題活動,如果讓你寫這個主題作文你會怎樣來寫)。
2.除此之外,同學們也可以另外確定探究課題。
3.探究相同課題的同學分為一組,4~5人為宜。
四、設計方案,合作探究
1.老師簡介“文獻法”“內容分析法”等研究方法,小組討論確定開展研究采用哪些方法。
2.老師指導學生搜集一些必要資料。小組若需要可到圖書室及網上查閱??蓞⒖嫉馁Y料有:《越諺?風俗部》、顧鐵卿所著《清嘉錄?卷三》、周作人的《魯迅小說的人物?地方戲》、徐金的《魯迅和紹興戲》《朝花夕拾》的《小引》、《名作欣賞》中有關《社戲》鑒賞的篇章等。
3.小組合作交流,自主探究。
4.老師可參與討論。當學生活動難以進行時,教師適時進行思維方法上的開導。
【解說:學生起步階段,需要教師幫助搜集資料、查閱文獻,以便他們在短時間內找到開展研究的感覺。在學生合作交流的學習中,老師不能放任自流,要適時適度介入討論,要發揮“導而弗牽”“開而弗達”的主導作用。】
五、論文寫作與評比
1.小組擬出研究性論文提綱,并討論修正。
2.小組集體寫作小論文。
3.寫好論文后,小組開展互查、互評、互幫、互學活動。
4.把優秀論文拿到全班交流,并評獎鼓勵,最后收集到《班級月刊》里。
【解說:論文的寫作、交流、評獎、收入《月刊》等系列舉措,能培養寫作能力、激發寫作興趣、增強成就感?!?/p>
六、反思總結
1.小組自我總結探究過程中的成敗得失,也可為別組總結。
2.教師總結。
(1)教師提出學生對本課某些知識理解的偏差,并根據學生探究掌握的情況作適當補充。
(2)對合作探究過程進行總結。
朝花夕拾簡介范文3
金狗送旺 梅開二度
進入新年之后,編輯部好事不斷。用今年最流行的一句話說就是:狗年大旺。
一是本部編輯的新刊《中學生閱讀》中考版剛剛面世,便得到了全國中考專家和讀者的一致好評,他們不僅寫來了熱情洋溢的信,還認真填寫了評刊表,對這本指導中考的刊物作了充分肯定。全國著名特級教師于漪老師寫信說:“中考版雖是初辦,但頗有特色,估計會越辦越受到初三學子的歡迎?!泵刻燹k公室電話鈴聲不斷,訂閱中考版雜志的讀者十分踴躍。有讀者說,目前全國指導語文中考的報刊很多,但真正做到權威實用、精編細校,既能幫小讀者決戰中考,又有助于小讀者精神成長的報刊其實是鳳毛麟角。
二是本刊繼2002年之后,今年年初又在河南省新聞出版局主持的第二屆社科期刊“二十佳”評選活動中榜上有名。去年本刊蟬聯國家期刊獎銀獎,今年又蟬聯本省“二十佳”,值得慶賀。謝謝讀者,也謝謝我們自己,一年更比一年強,是我們的共同期望。
打造品牌不易,維護和提升品牌更難。但是我們堅信,只要有讀者朋友的支持,《中學生閱讀》初中版和中考版的質量會越來越好,市場發行也將越來越旺。
?米莉?
《中學生閱讀》中考版第5、6期合刊隆重推出
中考語文模擬試題特輯
由活躍在第一線的全國中考研究專家和中考命題人命制的中考語文模擬試題特輯,將在《中學生閱讀》中考版第5、6期合刊隆重推出!
5月和6月,是中考備戰的最后階段,本刊在中考備戰的關鍵時刻,為一線老師和初中畢業班學生送上最精粹最實用的備考資料!這些專家和命題人分布于全國各地,他們命制的模擬題代表了全國不同區域的命題風格。幾套模擬題在手,2006年中考命題趨勢盡在掌握中!
《中學生閱讀》中考版2006年第5、6期合刊4月底推出,每本5元。需要訂購的讀者可提前與編輯部聯系,量大優惠。郵購地址:鄭州市順河路11號《中學生閱讀》初中版編輯部 郵編:450004 訂購熱線:0371-6632493666357321H
編者的話:著名語文教育家、學者、作家、人民教育出版社特約編審張中行先生2006年2月24日以98歲高齡與世長辭了。張先生生前曾給我刊“追憶黃金時光”欄目寫過文章,并和編輯結下了忘年之誼。我們深深懷念這位世紀文化老人的人品、學品,特邀請人民教育出版社編審張厚感先生為本刊撰文,紀念張中行先生為語文教育事業作出的貢獻。
張中行先生論語談文
張厚感
張中行先生生前主張,學語文要多讀多寫。讀,以讀好的作品為主,也可以讀一些語言文字不怎么好的,做個對比,再讀一些高難一點的,以便眼力快長。寫,要“寫話而不謅文”,用平實自然的語言寫真情實感。就是用口語寫文章,語言稍加提煉,跟自己平時說話差不多,而不要去機械模仿別人。他批評現在有的文風不正,可概括為“四氣”。一是八股氣。板起臉孔說些貌似進步的道理,自以為一貫正確,其實是空話大話。二是講章氣。動不動就來個“應當指出”,隔不遠又說“進一步強調”,都是廢話,無非是以勢嚇人。三是刺繡氣。如現在流行的“美文”,形容詞甚多,只有細皮而沒有筋骨,扭扭捏捏,其實不美。四是煙霧氣。如一些自命為后現代和后后現代的朦朧文章。堆砌詞藻,夸夸其談,食洋不化,盡說些沒有確切含義乃至自己也不明白的話。
古代作品張先生有其偏愛。詩歌,他喜歡《詩經?蒹葭》的意境,《古詩十九首》和陶詩的樸厚,杜詩《羌村三首》的平實自然,還有李商隱詩歌的神出鬼沒。文章,他特別推崇司馬遷、柳宗元、坡。
現代作家,張先生推崇周氏兄弟,認為魯迅的剛勁,周作人的沖淡,各有所勝,于文壇中相得益彰。魯迅作品他喜歡《朝花夕拾》,認為《阿Q正傳》特別高明,它和《紅樓夢》一樣,至今沒人能超越。
張先生這些獨到的見解,值得我們認真學習領會,以豐富提高自己的語文素養。
朝花夕拾簡介范文4
現象之一:學生沉迷于網絡游戲
初中有不少學生流連于網吧,沉迷于網絡游戲,老師家長多次教育卻收效甚微,學生依然在老師和家長的心痛與著急中癡迷于網絡游戲,有時甚至有逃課去網吧玩游戲的現象,更有極個別的夜宿網吧通宵玩游戲,媒體上報道的學生連續幾天玩網絡游戲的,也不在少數。
現象之二:學生三五聚集玩牌賭博
有些成年人因文化活動的缺乏,精神極度的疲乏,聚眾賭博的現象是司空見慣的。
活動目標
綜合性目標:通過“暢游書?!被顒拥拈_展,提高學生的閱讀興趣,增加學生的閱讀量,豐富學生知識的積累,同時也讓學生不斷積淀文化素養,厚實文化底蘊。
階段性目標:借助“暢游書?!钡幕顒?,指導學生有效的閱讀,初期目標是在閱讀與引導中不斷養成學生的閱讀習慣,后期目標是培養學生對書籍的甄別能力,能選擇價值大、人文底蘊厚的書籍閱讀。
活動過程:
一、初中學生課外閱讀的情況調查:
據調查情況顯示,初中學生有百分之八十以上的學生只讀語文課本,就連蘇教版的配套教材《語文讀本》,老師不講也就不讀,只讀書后的附錄——調研考試時考的30條名句;有不到百分之十的男生對武打和魔怪小說著迷、女生迷戀校園言情文學,他們著迷到上課也偷著看;另有不到百分之十的有較為良好的閱讀習慣,喜歡閱讀《讀者》等雜志,對閱讀也缺乏明確的目標。
由此可見,初中生的課外閱讀狀況堪憂。
二、宣傳發動階段:
1、利用學校櫥窗、黑板報等場地大力宣傳。
2、利用校園廣播每周作一次好書推介,有故事情節的概述,有精彩篇章的宣讀,也有個別學生的閱讀體會。
3、班主任配合語文老師組織好班級流動圖書箱,可讓學生每人準備一兩本自家的圖書,語文老師予以編號并做好登記,登記圖書名稱、價格及借閱者,如有丟失按價賠償。
4、充分利用學校圖書館的圖書資料。
三、推薦閱讀書目簡介:
1、教育部《全日制義務教育語文課程標準》建議閱讀書目
2、語文課本上推薦閱讀的書目
3、根據我平時的閱讀,我推薦了適合學生閱讀的書目:
反映孩子生活類的小說:如秦文君的《男生賈里》《女聲賈梅》系列等;黃蓓佳的《我是好孩子》
獲諾貝爾文學獎的作品:《百年孤獨》(馬爾克斯)、《老人與?!罚êC魍?、《雪城》(川端康成)《蛙》(莫言)等。
茅盾文學獎獲獎作品:《平凡的世界》(路遙)、《歷史的天空》(徐貴祥)等。
世界三大短篇小說巨匠的作品:契訶夫、歐~亨利、莫泊桑
中國現代文學大家的作品:老舍的《茶館》《駱駝祥子》等;的《雷雨》等;巴金的《家》《春》《秋》等;魯迅的《朝花夕拾》等;
世界名著:《童年》(高爾基),《威尼斯商人》(莎士比亞),《假如給我三天光明》(海倫~凱勒),《唐吉訶德》(塞萬提斯)等。
中國古典名著:《紅樓夢》《西游記》《三國演義》《水滸傳》等。
百家講壇名人作品:于丹的《論語心得》,易中天的《品三國》《品人錄》,王立群讀《史記》等。
四、走進名著:
第一階段:暢游書海,擷取養分
通過多種方式組織書源,讓學生手頭有書看。首先是充分利用學校圖書館這一廣博的教育資源,讓學生走進圖書館。其次,可以充分調動學生閱讀的積極性,辦好班級圖書角,讓班級圖書以流動的狀態,成為學生的精神食糧,讓漂流的圖書發揮最大的作用。
劃定學生自由閱讀的時間,可以充分利用學生的節假日的空閑時間,可以每周抽出一兩節課,專門用于學生的自由閱讀。也可把學生用于機械重復作業的時間節省出來讓學生自由閱讀。
初期,宜向學生推薦適合學生閱讀的趣味性強、情節性強的小說,讓學生對閱讀感興趣,先調起胃口,再尋求提供營養豐富的食糧。如可以利用閱讀課時給學生讀路遙的短篇小說《在困難的日子里》,生動地故事情節鮮明的人物形象一定給學生留下的難忘的印象,在此基礎上,再向學生推薦路遙的《平凡的世界》
教師培養了學生濃厚的閱讀興趣之時,也是教師可以放手讓學生自由閱讀之時,學生暢游于書海之中,情感上受著熏陶,文化積淀上也不斷地豐厚。名著中弘揚的正氣,也能提升學生的人格;名著中蘊含的審美標準也能不斷地牽引著學生的美感需求向著更高的方向發展。
第二階段:閱讀交流活動——“靚出你自己”
例如我們舉辦好書推薦榜活動:讓學生寫推薦詞,談閱讀體會
《上下五千年》——推薦人 (封志華)
打開《上下五千年》,一幅幅隨時間流逝的歷史畫面展現在我的面前。征戰沙場的霍去病,忠肝義膽的岳飛,運籌帷幄的張良,叱咤風云的李世民,彪炳史冊的文天祥……《上下五千年》是一面鏡子,既教會了我們如何觀照歷史,又啟示我們如何繼承中華民族的優良傳統。
《紅樓夢》——推薦人 (姚瑤)
走進紅樓,領略眾芳的艷麗,浪漫的大觀園終歸繁華落盡。柔情似水的女子在那高墻內呼喊自由,愛情的焰火時燃時熄,落花有意,流水無情,于是青春在人們眼中消失,紅樓一夢,引人三思。
《老人與?!贰扑]人 (孫進)
桑地亞哥老人在海上打魚,連續84天沒能釣到一條魚,但他仍不認輸,依然充滿著昂揚的斗志,終于在第85天上釣到了一條比船身還長的大魚,奮力拼搏后,老人精疲力竭,可魚最終也剩了骨架,你想知道具體情況吧,還是看《老人與?!钒?。
第三階段:讀書匯報會
準備階段:
1、以“走進名著”為主題,學生每人自辦一期《文萃報》。
2、自選一部作品,寫讀后感或進行評論。
具體過程:
1、以小組為單位,組織讀書匯報活動,每組推薦一人參加班級匯報活動。
2、以班級為單位,組織讀書匯報活動,在小組推薦的基礎上全班抉擇,推薦參加本年級讀書匯報活動的人選。
朝花夕拾簡介范文5
關鍵詞:幼兒園;建筑設計;建筑環境;空間布局
Abstract: in this article, through combining the design practice experience, based on children's psychological point of view, with the creation of the children's physical and mental health of the growth of the appropriate space environment as the purpose, from the overall layout, space structure, building environment level to analysis the kindergarten plan design, as to provide a reference for counterparts.
Keywords: kindergarten; Architecture design; Building environment; Space layout
中圖分類號:TU2文獻標識碼: A 文章編號:
引言
幼兒園是對幼兒進行保育和教育的機構,宗旨:促進兒童身心健全發展,因此對幼兒園的的建筑設計不僅僅是一種空間建構,它更需要深入考慮的是外環境景觀和室內設計趣味對兒童的影響,在幼兒園的設計中是否能達到了教育幼兒的目的。
幼兒園建筑設計理念
對于幼兒園建筑設計來說,其有別于其他建筑設計,該建筑是兒童最初的學習地方,因此必須完全地考慮到兒童發展角度出發。
(1)配合兒童發展的設計原則。兒童的發展有其相似性但又有個別差異,大部分的小孩是好動的,精力充沛的,對環境充滿好奇、且傾向于透過具體的經驗來學習,而非經由抽象的經驗。
(2)結合教學的型態及目的設計原則。滿意的建筑與設備對于發展具有挑戰性的學習情境大有助益,無充足與適量的設備用具可能剝奪了學習的效果。因此在決定所需的幼兒園建筑設備之前,教學的型態及目的應被描繪出來,以決定室內的布置及活動的選擇。
(3)適合兒童學習的容量設計原則。幼兒園建筑設計環境應能吸引小孩參與活動且透過發現、探索、創造、實驗及觀察的喜悅而獲得經驗,所以要求許多類型的用具及設備。
幼兒園建筑設計要求
(1)幼兒園建筑的組合方式??刹扇±仁健宰呃嚷撓捣块g的方式,宅對組織房間,安排朝向、采光、通風等具有很多優越的條件,可分為串聯式、并聯式、并串聯組合方式;廳式——以大廳為中心聯系各兒童活動單元。特點是聯系方便,交通路線短捷,具有多功能廳的性質;分散式——將各功能不同的房間分幢建造,分散布置在庭中,特點較易適應地形變化,采光通風較好,但聯系不便;庭園式(院落式)——以庭園為中心(封閉式與半封閉式);混合式——兼有多種組合方式。
(2)對于幼兒園設計基本要點應當是寓教育于游戲以游戲為中心、學習、成長;從安全考量:外來園之保全;內在死角(應避免)設施之安全考慮;從照顧幼兒角度考慮,設計office、管理、保健或園長室至少應有一至二處可綜覽全區(特別是游戲區及保育區),上述空間位置之選擇須注意扼要衡或居中并可處控出入,內掌大局。游戲空間:室內半戶外戶外必要時打開融為一體營造空間層次。WC設計考慮:設于教室附近,有些小孩控制力較弱。注意小孩如廁設施之Scale(平、剖面),性別認識期,男女仍應分開設。午睡區設于較安靜地區。游戲區規劃設計,應分為大區域、中央區、團體活動式(跳、跑),周邊區、設施區、各種游戲玩具若可能亦可分為較干凈之人工鋪西區及較有塵砂之草坪,沙坑區。
(3)幼兒生活用房設計。對于基本功能單元空間,班單元由活動室、臥室、衛生間、貯藏間等組成。每間活動室與寢室的使用面積應控制在50~60m2之間。矩形房間的平面比例不應大于2:1;自然采光通風良好,對于單側采光的活動室或寢室,其進深不宜超過6.6m。衛生間主要由廁所、盥洗、淋浴等部分組成,可通過單面走廊進行間接采光通風或利用外墻窗直接采光通風。
音體活動室進行室內音樂、體育游戲活動、節目排練與演出、集會等活動的用房;單體活動室應設兩個疏散口(門);布置方式可單獨設置也可結合大廳(門廳)設置;音體室凈高不小于3.6m。
(4)交通空間與疏散設計。交通組織合理,門廳與入口處理得當;樓梯不少于2部;雙跑樓梯間凈寬不小于2.4m;每個梯段的連續踏步數不超過18級;單廊(外廊或單側走道)凈寬不小于1.5m。
幼兒園建筑設計分析
(1)幼兒園的基地選擇及總平面環境設計是確保幼兒園保教質量及幼兒身心健康發展的保證。對幼兒園創設與教育相適應的良好環境,為幼兒提供活動和表現能力的機會與條件。因此,幼兒園基地選擇及總平面環境設計是確保托兒所、幼兒園保教質量及嬰、幼兒身心健康發展的保證。
(2)幼兒園環境分析??紤]到幼兒園作為兒童學習的重要場所之一,其應當環境色彩,鮮艷亮麗的顏色;環境裝飾方面采取壁畫為童話故事;環境景物,綠化環境,認識大自然,增強好奇心,幼兒園宜有集中綠化用地面積,并嚴禁種植有毒、帶刺的植物。從建筑的環境規劃設計童心化,布局靈活,尺度小巧,形體豐富等設計技巧,富童心化色彩,幼兒園的建筑造型及室內設計應符合幼兒的特點。
(3)幼兒園室外場地分析。可以將幼兒園設置在偏南偏東的地段,可獲取充分的陽光,且教學樓可在冬季抵擋北風,使室外場地背風向陽,從而大大提高環境質量。室外場地不可完全暴露在陽光下,適當添置花架,傘亭等建筑小品以及利用喬木遮陰等。器械活動場地要規劃在場地邊緣地帶,以防對參加其他活動的幼兒造成傷害。另外幼兒園室外游戲場地設計應當考慮到必須設置各班專用的室外游戲場地。每班的游戲場地面積不應小于60m2。各游戲場地之間宜采取分隔措施,應有全園共用的室外游戲場地,其面積不宜小于下式計算值:室外共用游戲場地面積(m2)=180+20(N-1),其中N為班數。對于室外共用游戲場地設計應考慮設置游戲器具、30m跑道、沙坑、洗手池和貯水深度不超過0.3m的戲水池等。幼兒園宜在供應區內設置雜物院,并單獨設置對外出入口?;剡吔纭⒂螒驁龅?、綠化等用的圍護、遮攔設施,應安全、美觀、通透。
(4)建筑功能分區設計原則。對于幼兒園建筑各組成部分應有明確的分區;各功能分區之間應“鬧、靜”分開。即既有方便的聯系又要避免相互間的干擾。如各幼兒活動用房既要求安靜又要避免班活動室之間、活動室與音體室之間的噪聲影響;各功能分區應“大、小”有別,即工作人員使用的房間與幼兒使用的房間在位置、尺度及處理上應有區別;各功能分區應“內、外”有別,即對內關系密切的單詞與對外聯系較多的房間如財務辦公室、接待室等在位置、設計要求方面應有區別。
(5)幼兒園室內空間功能分析。幼兒園的室內功能空間包括生活用房,服務用房,供應用房。
生活用房包括活動室、寢室、衛生間(包括廁所、盥洗、洗?。⒁旅辟A藏室、音體活動室等。全日制托兒所、幼兒園的活動室與寢室宜合并設置。服務用房包括醫務保健室、隔離室、晨檢室、保育員值宿室、教職工辦公室、會議室、值班室(包括收發室)及教職工廁所、浴室等。全日制幼兒園不設保育員值宿室。供應用房包括幼兒廚房、消毒室、燒水間、洗衣房及庫房等。
平面布置應功能分區明確,避免相互干擾,方便使用管理,有利于交通疏散。嚴禁將幼兒生活用房設在地下室或半地下室。幼兒園的生活用房應布置在當地最好日照方位,并滿足冬至日底層滿窗日照不少于3h(小時)的要求,溫暖地區、炎熱地區的生活用房應避免朝西,否則應設遮陽設施。對于幼兒衛生間應滿足下列規定:衛生間應臨近活動室和寢室,廁所和盥洗應分間或分隔,并應有直接的自然通風。最好是南向。炎熱地區各班的衛生間應設沖涼浴室。熱水洗浴設施宜集中設置,凡分設于班內的應為獨立的浴室。供保教人員使用的廁所宜就近集中,或在班內分隔設置。 音體活動室的位置宜臨近生活用房,不應和服務、供應用房混設在一起。單獨設置時,宜用連廊與主體建筑連通。
結語
通過結合幼兒園設計實例,著重從安全性、適用性、地域性、童趣性等方面對幼兒園建筑設計進行了論述,有效地指導同類工程設計。
參考文獻:
[1] 伍未.基于兒童心理的幼兒園設計——以七彩云南第壹城幼兒園方案設計為例[J].四川建筑,2012,28(02):118~119.
[2] 楊關枝.展幼兒園風采、抒小天使情趣——杭商院幼兒園設計述評[J].浙江建筑,2012,27(02):31~33.
朝花夕拾簡介范文6
隨著全球化不斷的前進發展,在這個過程中國家之間不僅僅是經濟方面交流愈加頻繁,文學上的溝通交流在不斷的發展。而要促使國家之間交流的順暢就要借助于翻譯手段,翻譯在全球化的發展環境之下越來越重要。在下文中筆者就從翻譯批評的角度去看現如今中國現代文學在法國的譯介與接受,這也是從中法兩國的文學交流去看中國走向世界文學的時候應該注意的方面,在現如今的文化全球化大背景下有著重要的研究意義。
關鍵詞:
翻譯批評;中國現代文學;譯介;接受
一、法國的譯介與接受綜述
在全球化的發展過程中越來越多的人開始提倡將中國文學推向世界,這不僅僅是滿足了新世紀的發展需求,也會在無形之中不斷的推動我國文學的發展。而在這樣的一種環境之下中國文學的國外語言翻譯就顯得十分的重要,好的翻譯可以將文學自身的思想表現出來,可以讓外國人更加客觀的了解我國文學的發展情況,也可以加大我國文學在世界上的影響力。這在我國與外國的文化交流中有著深刻的現實意義,也是拓展我國文學發展前景的一個重要的手段。
二、翻譯批評與譯介接受之間的關系
(一)譯介活動應當有清晰的批評意識
中法兩國的文學交流已經有了很長一段歷史,最早的時候是一些傳教士將中國的純文學作品帶到法國,還在法國掀起了一股中國文學熱。而中國現代文學在法國的譯介最早是在二十世紀二十年代,是從魯迅先生的作品開始的。譯介其本身從來都不是盲目的也不能是盲目的,在譯介的過程中要有著清晰的目標,而翻譯批評在這個過程中就起到了一種目標性的作用。雖然在整個譯介的發展過程中還是有很多沒有目標性的譯介形式,很多的翻譯工作都是一種自覺性的活動,但是從整體上來看在每一個特定的歷史時期,其文學作品的翻譯還是有著自身明確的目標性。翻譯批評是一種在翻譯過程中的自省,翻譯批評可以很好的確立翻譯的目標,也可以不斷的提升翻譯的質量水平,以此來確保中法兩國文學交流的順利進行。而從一些研究上來看,在中法兩國文學交流的過程中,每一個時期文學作品譯介的目的都是不同的,這就與當時的社會環境與兩國國情有著密切的關系,要想更好的掌握不同時期譯介的不同目的與不同特點,就要從翻譯批評的角度入手,這也就顯示出了翻譯批評與譯介之間的密切關系。
(二)翻譯批評是譯介活動的重要組成部分
在譯介過程中翻譯者自身對于要翻譯的文學作品的理解,和其中思想的體會與內容的把握,這些都決定了作品翻譯的質量。而翻譯批評恰恰就是要關注到這些,將翻譯出來的不同版本進行比較,抓住文學作品中的思想關鍵與核心的語句,只有這樣才能在文化交流與傳播的過程中不斷的提升翻譯的質量,促進兩國文化的更深刻溝通。所以在譯介活動中翻譯批評一直是貫穿始終的,也是其重要的組成部分。翻譯批評不僅僅是要關注翻譯文本的本身與翻譯者和其翻譯作品之間的關系,還有就是要關注其翻譯文本所處的特定語境,從中去很好的把控譯介活動的整體方向。
(三)翻譯批評的介入有助于譯介活動的健康發展
其實從翻譯批評與譯介活動兩者之間關系進行分析的話,可以很清晰的發現這兩者處在一種互動關系之中,一般情況下譯介活動越活躍翻譯批評的空間就越大,而隨著這種空間的不斷增大譯介活動也會越來越活躍,這就形成一種相互促進的關系。不僅如此從翻譯批評的角度去看文學作品在國外的譯介與接受,可以更加客觀去分析譯介活動,從而可以深入了解活動的實質所在,確?;顒影l展的正確走向推動譯介活動的健康發展。
三、翻譯批評角度下中國現代文學在法國的譯介與接受的特點———以魯迅作品為例
中國現代文學在法國的譯介最早起源于二十世紀二十年代,而最早接觸的中國現代小說就是魯迅先生的《阿Q正傳》,這部小說使得法國人真正的認識到中國的現代小說,也開啟了兩國之間的文學譯介交流。而從《阿Q正傳》開始魯迅的作品就不斷的被譯介與傳播,在法國的影響力也越來越大,這個期間譯介的作品有《朝花夕拾》、《吶喊》、《彷徨》、《故事新編》、《野草》、《魯迅文集》等等,這些作品在法國廣泛傳播,甚至在七十年代還在法國引發了魯迅熱潮。而在這些作品的譯介過程中也有重復譯介的現象,《阿Q正傳》就有很多法文版本,當然其翻譯的質量也是參差不齊。中國現代文學在法國譯介的過程中有著幾個較為明顯的發展特征。
(一)特殊語境下的特殊理解與接受
對于文學作品的翻譯是一種特殊的文學交流活動,而在這個過程中又有著一個相對開放的社會環境,翻譯活動與當時社會的政治文化背景有著密切的關系。魯迅的作品在法國掀起熱潮是在七十年代的時候,這與法國當時的政治文化環境有著很大的關系。當時的法國對于無產階級革命有著很高的熱情,一些作家、學生、詩人等等都是激進分子,這種熱浪很快就席卷了法國的文學界,在法國形成了一種獨特的法式主義思想。在這樣的環境之下魯迅的作品無疑成為了一種革命的強心針,受到法國知識分子的高度關注與追捧。譯介活動實際上是一種文學的再創作,翻譯者根據自身對于作品的理解結合著自身思想的表達進行翻譯,而在那個時期之下眾多的翻譯者都將魯迅的作品翻譯成了一種革命思想研究文學,很多的作品已經脫離了純文學的范疇之內,這就表明譯介活動的一種主觀性能。這些作品在一種特定的環境與語境之下被進行特殊化翻譯,實際上是一種對于文學作品本身意義與思想的曲解,很多時候這種譯介活動讓作品本身失去了傳播的意義,損害了作品本身的價值。
(二)中國現代文學在法國譯介批評的形式與作用
在譯介的過程中翻譯簡介與書評也是譯介的一個重要組成部分,這些一般都與翻譯的文學作品分開,是一種閱讀的導向其主要的目的就是吸引讀者去閱讀,以此來增加文學作品的影響力。這種簡介導向在國外有著很重要的價值與意義,雖然字數不多有的就一兩段主要是介紹其中的歷史文化內涵與中心思想,但是這種內容對于外國人來說就相當的有吸引力,不斷的推動文學作品在國外的傳播。但是這種簡介導向有的時候也有弊端,有的簡介內容與文學作品所要表達的思想內涵不相符,導致了一種作品價值觀的誤導,讓讀者在閱讀的過程中不能正確的體會到作品本身想要表達的主題思想,大大降低了文學作品的傳播價值。在法國對于中國現代文學作品的批評研究主要還是集中在一些現代文學的大家身上,其中就有魯迅、老舍、巴金,這三位作家的作品在法國的傳播范圍很廣,譯介的作品數量也很多,所以在研究上也達到了較深程度,在法國對于他們作品的批評文章與研究書籍還是很多的。翻譯批評雖然在中法文學翻譯交流過程中表現的不怎么活躍,但是還是對中國現代文學作品在法國的傳播起到了一定的作用,批評性質的文章可以很好的吸引普通讀者的注意力,調動他們的興致去讀這本書,這也就起到了一種宣傳的作用。還有就是翻譯批評可以更好的讓法國文學界對于中國的現代文學有一個更加深入的了解,也對于譯介活動形成一種反思性的研究。
(三)新時期文學作品的回歸
到了新世紀中法兩國的譯介活動也進入到了一個新的紀元,在開始階段中國經歷了改革開放,與國外的交流逐漸的頻繁,這也使得法國人民更加清晰的了解到了中國,同時也打破了自身的革命幻想,這個時期魯迅的譯介作品進入到了一個沉寂的階段,人們開始逐漸的忘卻了魯迅文學,因為在他們看來魯迅文學已經失去了其革命意義。到了新時期塞巴斯蒂安•韋重新翻譯了《彷徨》,在這部翻譯文本中翻譯者正視了書中所要表達的真實思想,脫離了強烈的革命意圖,真正的從一個純文學的角度進行翻譯,認真的分析了書中的內涵與時代背景,讓法國人民真正意義上的了解了魯迅文學,減少了法國人對于魯迅小說的誤解,促使中國現代文學在法國的傳播與譯介以一種全新的形象進入到了一個全新的時期。
四、對中國現代文學在法國的譯介與接受的幾點看法
在上述文中可以看出來中國現代文學在法國的翻譯批評活動不活躍,很多的地方都存在著不足,導致這種現象發生的原因是多方面的總結起來可以分為兩個具體的原因,其一是因為中國的現代文學在法國的影響力有限,沒有得到法國主流批評界的關注,致使整體的批評活動受到了很大的限制。其二是因為中國現代文學在法國的譯介其深度還是不夠,思想沒有達到某一特定的程度,這也是中法文學譯介活動不活躍的主要原因。
(一)翻譯批評角度受到限制
光是從翻譯批評這個角度來看,中國現代文學在法國的譯介批評主要還是集中在廣義批評上,對于譯介作品的批評集中在作品的整體語境,與作品產生的主要環境還有就是作品中的經濟政治意識形態等等。這些方面都十分的廣泛,使得作品的批評不能深入到作品的內部,不能真正的關注到作品的具體語句與段落的內涵中,讓作品譯介批評顯得十分的空泛。而這種現象在中國現代文學譯介到法國的發展過程中是極為常見的,在法國文學界對于中國現代文學作品的關注主要還是集中在作品自身的社會意義與政治意識形態上,而很少去關注作品本身的價值,在這種情況下中國現代文學作品在法國就很難獲得文學上的正面批評,也很難實現作品自身的文學價值。
(二)翻譯批評的新形勢
上述文中所說的是在之前中法文學譯介發展的基礎上做出一個簡略的總結,而隨著改革開放的不斷發展,中法文學的交流越來越頻繁,法國文學批評界對于中國文學開始有了一個全新的認識,翻譯批評也隨之進入了一個新的發展形勢之中。法國文學界開始關注于中國現代文學作品其文本自身的價值,開始淡化其中的某些政治含義,真正的開始欣賞其中語句的魅力,中國文學自身的價值也在逐漸的提高。還有就是在翻譯的過程中開始重視文學價值的體現,對于之前的一些譯介的作品也進行了重新的復譯,拓寬了文學作品的發展空間。
(三)文學作品的譯介與接受是一個漫長的過程
不同的國家之間作品的譯介與接受一直是一個漫長的發展過程,就如魯迅的作品在開始的時候由于政治原因,在譯介上出現了很多的誤區,讓人誤解了他的作品之后還經歷了一段時間的沉寂時期。但是真正的到了一個特定的歷史時期之后他的作品又重新得到了關注,也賦予了新的時代思想,走出了被人誤解的時期。不僅僅是魯迅的作品還有很多的中國現代文學作品都經歷了這樣的一個時期,雖然期間會有起伏但是隨著中法兩國的交流越來越密切,對于作品的誤解也會逐漸的消除,其作品最終還是會實現自身的價值。中國現代文學在法國的譯介與接受已經有了一定的發展歷史,在這個過程中由于社會政治經濟環境的差異國情的差異等等原因致使很多的文學作品在譯介的過程中都有了一定的政治內涵,但是很多時候這種意識形態的表達都是錯誤的,讓人誤解了作品本身的實質價值,也阻礙了譯介活動的發展。但是我們相信隨著國際間交流的逐漸頻繁,這種誤解終有一天會消除,中國現代作品在法國也會真正的實現自身的應有價值。
作者:張曉雨 單位:渤海大學外國語學院亞歐語系
[參考文獻]
[1]鮑曉英.中國文學“走出去”譯介模式研究[D].上海外國語大學,2014.
[2]王婉秋.西方文學批評在現代中國:1917-1937[D].吉林大學,2014.