前言:尋找寫作靈感?中文期刊網用心挑選的中外語言學期刊摘要語步結構對比探究,希望能為您的閱讀和創作帶來靈感,歡迎大家閱讀并分享。
【摘要】論文摘要作為期刊論文的重要組成部分,不僅對期刊論文內容有著提綱挈領的重要概括作用,同時也對論文檢索,發表有著重大意義。本研究從2015-2010年影響因子較高的國際SSCI語言學期刊和國內CSSCI語言學期刊中共選取200篇論文摘要作為研究對象,采用人工標注,Antconc軟件統計頻率和卡方檢驗的研究方法,從語步數量和語步分布頻率分析其語步結構構成。結果顯示,國際語言學期刊摘要語步更加完整,背景語步和結論語步數量都高于國內語言學期刊摘要。國內語言學期刊作者更傾向于用嵌入性語步交代研究方法和研究目的,相比較之下,國際期刊更傾向于用獨立語步交代研究方法和研究目的。此項研究可為摘要寫作提供一定的參考。
【關鍵詞】語言學;摘要;語步結構
體裁是具有一系列具有明確目的的交際事件,體裁特定的語篇結構和語篇結構由其交際目的決定(Swales,1990)。摘要具有獨特的體裁特征。摘要是學術論文的精華組成部分,對于新手寫作者來說,掌握寫作摘要的技巧對于進入他們所在學科的話語社區具有非常重要的意義(Pho,2008)。英文摘要撰寫的準確性和規范性對期刊的國際檢索和收錄有直接的影響(李芝、成曉敏,2020)。中文摘要的準確性和規范性也同樣對國內期刊收錄和檢索有著重要的影響。學術論文摘要的“四語步模型”由Bhatia(1993)提出,根據此模型,學術論文摘要主要由引言、方法、結果、討論四部分構成,但是五語步模型得到了更廣泛的認可(Jiang&Hyland,2017;Swales&Feak,2009;Hyland,2004;DosSantos,1996),即背景、引言、方法、結果和結論語步。
一、文獻綜述
近些年學者們從元話語,修辭語步,語法復雜度,詞塊使用角度,名詞化,語篇策略等角度研究摘要(Abdulaal,2020;Fauzanetal.,2020;Liu&Lu,2019;岳蕾,張奕,2018;李曉紅,2017)。也有一些學者從語步角度對語言學期刊的摘要進行研究。有研究從教學研究目的出發,比如蔡基康(2019)基于語步辨認對中國本科生專業期刊英語論文進行讀寫研究,研究的實驗對象為67名本科生,學生被要求對英語論文進行語步辨讀,元話語辯讀和相關語言表達的辨讀,用問卷和訪談的方式來評估這種語類分析方法。結果顯示出學生的語類能力,讀寫能力和科研能力有顯著提高。有研究從期刊語步對比研究的目的出發,劉勝蓮和魏萬德(2008)基于四語步模型對比分析了中外40篇英文摘要,結果發現國際期刊的摘要絕大多數為含四個語步的完整結構,而多數國內期刊摘要僅由二到三個語步構成。黃萍(2007)基于四語步模型對64篇中外語言學領域類學術期刊摘要進行對比分析,結果發現,國內期刊的混合語步多于國際期刊。胡芳(2007)把摘要結構劃分為七個結構,對64篇中外語言學領域類學術期刊摘要進行對比分析,研究結果發現,英文摘要中的研究背景出現頻率高于中文摘要。中文語料中的研究設計常常嵌入研究目的之中。研究結果在中文語料中的出現頻率高于英文語料。綜上所述,學者們基于不同語步模型對語步進行研究,但缺少基于五語步模型對近五年中外語言學期刊摘要語步結構進行的對比研究。因此本研究基于五語步模型,對2015-2020年的國內外核心語言學期刊進行語步結構對比研究,以發現其是否存在顯著差異,從而為學術論文摘要寫作提供參考。
二、研究設計
(一)語料
本研究,從2015—2020年中,選取影響因子較高的國際SSCI語言學期刊,即在AppliedLinguistics,TheModernLanguageJournal,LanguageLearning,JournalofSecondLanguageWriting,LanguageTeachingResearch,StudiesinSecondLanguageAcquisition,ComputerAssistedLanguageLearning,EnglishforSpecificPurposes,TesolQuarterly中選取100篇論文摘要,建立外國作者撰寫的國際期刊英文摘要數據庫(InternationalAbstractCorpusofLinguistics,簡稱IACOL),從影響因子較高的國內CSSCI語言學期刊《外語教學與研究》《外語界》《現代外語》《外語教學》《外國語》《中國外語》《外語與外語教學》《外語電化教學》《外語教學理論與實踐》中選取100篇論文摘要,建立中國作者撰寫的國內期刊中文摘要數據庫(ChineseAbstractCorpusofLinguistics,簡稱CACOL)。
(二)分析方法和流程
本研究首先對兩個語料庫的各個語步進行人工標注和數量統計。其次轉化成可供Antconc識別的文本后進行各個語步頻率的統計。最后,對各項語步對比結果進行卡方檢驗,從而研究兩個語料庫中語步數量和頻率是否存在顯著差異。
(三)分析理論框架
本研究采用(Jiang&Hyland,2017;Santos,1996;Hyland,2004)的“五語步模型”進行摘要語步的分析。各個語步及功能如下表所示:
三、研究結果
(一)語步數量的對比分析
結果卡方檢驗的結果顯示,中外期刊在語步的完整性方面存在顯著差異:即在五語步(p=0.000<0.05),三語步(p=0.000<0.05)和兩語步(p=0.002<0.05)上存在顯著差異。國際語言學期刊摘要中接近半數都具備完整的五語步,共有47篇。而國內語言學期刊摘要中只有18篇具備完整的五語步,不到總數的五分之一。國際期刊的三語步摘要數量顯著低于國內期刊,并且無兩語步摘要。因此總體來說,國際語言學期刊的語步數量更多,這表示著其摘要更加完整。國際語言學期刊和國內語言學期刊的語步界定都較為明確,邏輯都較為清晰,彰顯出國際語言學和國內語言學核心期刊的學術高規范性特點?,F將國際期刊和國內期刊五語步摘要各舉一例如下。例1:等級含義的推導是語義學與語用學研究的重要課題。“默認論”和“語境驅動論”對語境如何影響等級含義生成和撤銷提出了不同論斷[Move1]。本研究采用得體性判斷和自控步速閱讀實驗,以語境影響為研究視角,考察了漢語母語的英語二語學習者如何解讀和加工等級詞項[Move2&Move3]。結果表明,二語學習者獲得等級含義的能力與母語者相近,而且在上限語境中獲得語用語義比下限語境中獲得邏輯語義的加工時間要短[Move4]。盡管結果大體上符合“默認論”,但本研究及相關研究結果更支持“基于制約”模型,即語境中不同類型的誘因決定等級詞項的解讀結果和過程[Move5]。(CACOL)例2:Syntacticabilitiesvaryacrossindividuals.Weaksyntaxistypicallyascribedtolimitedcompetence(knowledge)orpoorperformance(processing).However,withmanyquestioningthisdichotomy,alternativeexplanationsshouldbeconsidered.Argumentsrelatedtolanguageexposureareinsufficientbecauselanguage-impairedchildrenoftenhavegoodinput.Analternativeaccount,thelearninghypothesis,assumesthatindividualvariationinsyntacticabilitiesreflectsvariationinconstruction‐learningability[Move1].Toevaluatethisclaim,wetestedconstructionlearningin495-year-oldEnglish-speakingchildren,targetingtwocomplexconstructionsrarelyattestedinchild‐directedspeech,thoughwithnocontrolofpriorexposure[Move2&Move3].Theresultsrevealedthattherewassubstantialvariationinthechildren'sconstruction‐learningability,whichwasstronglyassociatedwiththeirperformanceonstaticstandardizedlanguageassessments(theTestofReceptionofGrammarandtheRenfrewActionPictureTask)andthatnonadjacentopenslotswereproblematic[Move4].Whileourfindingssupportedthelearninghypothesis,furtherresearchshoulddeterminecausesofindividualvariationinsyntacticability[Move5].(IACOL)
(二)語步結構的對比分析結果
本研究發現,中外核心語言學期刊中均出現了嵌入語步的現象,比如方法嵌入目的和方法嵌入結果,現各舉兩例如下。(方法嵌入目的):例3:本研究通過結構方程模型,探討二語口語動機、努力程度和二語口語水平的關系。例4:Applyingacomplexdynamicsystemsviewofwritingdevelopment,thisstudyexploredhowdevelopmentalvariabilitycancontributetoconceptualizingchangesinL2writing.(方法嵌入結果):例5:通過分析訪談、課堂觀察等多種數據,本研究發現兩名教師都認為英語寫作教學應以培養學生的批判性思維和語言綜合能力為目的,且與其他技能的培養相融合。例6:Usingamultipleregressionanalysis,thestudyfoundthatcollocationaccuracy,lexicaldiversity,andwordfrequencyaresignificantpredictorsofhumanevaluationsoflexicalproficiency.對嵌入語步的分析可發現,中外期刊的方法嵌入目的語步,都傾向于將方法作為從句,主句都落在目的或結果上。通過卡方分析結果可知,中外期刊在背景語步、目的語步、方法嵌入目的語步、方法語步和結論語步的出現頻率上存在顯著差異。國際語言學期刊中有62篇都存在背景語步,而國內語言學期刊中僅有39篇,這表明了國內作者的背景語步意識需要加強。其對研究背景,研究差距等的交待還需要進一步在摘要中得以體現。國際語言學期刊作者的注意力更聚焦于當前研究與以往相關研究之間的聯系。對研究背景的交代使作者能夠將自己的研究納入一定的研究范圍,從而更加明確研究的目的,闡明研究的意義。從分析結果還可知國內語言學期刊作者更傾向于用嵌入性語步交代研究方法和研究目的,相比較之下,國際期刊更傾向于用獨立語步交代研究方法和研究目的。分析結果顯示出國際語言學期刊中有89篇存在結論語步,而國內語言學期刊中僅有64篇存在結論語步。這說明國內期刊作者的結論語步意識需要進一步加強。摘要不僅僅需要指出研究結果,還需要對研究結果進行進一步的闡釋,從而發現其蘊含啟示和應用價值。與前人的研究相比,此研究發現國際語言學期刊摘要更完整,這與劉勝蓮和魏萬德(2008)的研究結果一致。此研究結果顯示出國際語言學期刊作者使用的背景語步更多,這與胡芳(2007)的研究結果一致。胡芳(2007)所選語料來自30篇國際語言學核心刊物英文論文摘要和30篇國內語言學類核心刊物中文論文摘要,對其進行的體裁結構分析的研究結果表明,英文摘要中研究背景的出現頻率要高于中文摘要,分別為53.3%和36.7%。此研究結果還發現國內語言學期刊作者更傾向于用嵌入性語步交代研究方法和研究目的,相比較之下,國際期刊更傾向于用獨立語步交代研究方法和研究目的。這與黃萍(2007)的研究發現國內期刊的混合語步多于國際期刊也一致。
四、結語
本文通過比較國際和國內核心語言學期刊的語步結構,結果發現國際語言學期刊有著比國內期刊更加完整的摘要語步,其背景語步和結論語步數量都顯著多于國內語言學期刊摘要。國內語言學期刊作者更多地使用嵌入性語步交代研究方法和研究目的,相比較之下,國際期刊更傾向于使用獨立語步交代研究方法和研究目的。由此得出的借鑒意義是國內學者在摘要寫作中需進一步完善背景語步和結論語步意識,同時,為了語步界定清晰,使方法和目的交代更明確,國內學者在未來的摘要寫作中可以更多地使用獨立的目的語步和方法語步,從而增強學術規范,更加符合國際摘要學術標準。