古老抒情民歌中顏色詞民族文化論文

前言:尋找寫作靈感?中文期刊網用心挑選的古老抒情民歌中顏色詞民族文化論文,希望能為您的閱讀和創作帶來靈感,歡迎大家閱讀并分享。

古老抒情民歌中顏色詞民族文化論文

一、俄漢古老抒情歌中顏色詞蘊含的民族文化語義

《詩經》中的顏色以黑、白、紅、黃、青為主,《庫爾斯克省方言學和民歌札記》中以黑、白、紅、黃、藍、綠為主。美國人類學家柏林(Berlin)和語言學家凱(Kay)認為,在每種語言中最先被認知的顏色詞都是黑、白、紅。綜合語料中的顏色詞及其被人類認知的先后順序,本文對黑、白、紅三種最早被認知且在兩部民歌中集中出現頻率較高的顏色詞的文化語義進行探析。

1.俄羅斯古老抒情民歌中顏色詞蘊含的民族文化語義

紅色是太陽和火的顏色,給人光明和溫暖的感受,因而красный在民歌中常表達晴朗、明亮的語義,如красныесолнышко。此外,俄羅斯一年大部分時間都晝短夜長,因而古代俄羅斯人認為光最為漂亮,紅色是太陽的顏色,因而美好漂亮的意義突出,如:аленькийцветок。另外,東正教的神靈在許多神話中總是披著象征皇權和英勇的紅披風,因而受宗教文化的影響,красный具有了神圣的語義,如красныйугол。因此,俄語中красный表達晴朗、美麗和神圣的含義。白色使人產生一種純潔無瑕的聯想,如лилия和ландыш因其雪白的花朵,成為純潔、美麗的象征。此外,在俄羅斯人眼中,晝是白色的,由于白天給人以光亮、溫暖,белый漸漸就象征著光明,如белыйсвет。另外,歷史上俄羅斯總是試圖征服周邊國家,戰爭加速了民族間的交往、通婚,因而純正的俄羅斯人越來越少。然而俄羅斯族認為只有自己才是最優等的民族,因此белый具有了高貴的語義,如белаякость。最后,俄羅斯人認為雙手白凈的人通常很少勞動,因而белый獲得了懶惰這一語義,如Белыеручкичужиетрудылюбят。因此,俄語中белый表達純美、光明、高貴和懶惰的含義。黑色讓人聯想到“黑暗”,違法犯罪的事情常在暗地里進行,因此чёрный具有了邪惡的語義,如чёрныемысли。此外,黑夜給人的周圍世界蒙上了神秘的面紗,人對周遭世界無法清晰辨認,內心缺乏安全感,漸漸地黑色就使人們產生了不祥、恐怖的感覺,чёрный獲得了恐怖、死亡的語義,如чёрныедни。另外,與белый高貴的語義相對立,чёрный具有了低賤的語義,如:Белыйестананасспелый,чёрный—гнильюмоченый。因此,俄語中чёрный表達邪惡、恐怖、低賤的含義。

2.中國古老抒情民歌中顏色詞蘊含的民族文化語義

紅色是太陽和火的顏色,給人光明、熱烈的視覺效果,預示生活紅火,因而紅色具有喜慶的語義,如“灼灼其華”。此外,詩經時代受生產力的制約,人常借動植物的色彩美來渲染人的容貌,對女子容顏的描寫多借用花色,其中最普遍、燦爛的顏色要屬紅色,因其常給人以美的享受,因而紅色獲得了鮮艷、美麗的語義,如“用女同車,顏如舜華”。另外,花開之時,艷麗奪目,總能喚起人心中莫名的興奮和熱情,象征赤心和熱情,因而紅色代表了赤誠,如“彤管有煒”。相傳炎帝神農氏以火得王,又稱火帝,因此紅色獲得了政治上的正統之位,紅色也就代表著尊貴,如“赤帝金局”。最后,原始人崇拜火和血,認為火可驅邪逐魔,鮮血是生命的象征,二者可驅獸、護身,因而紅色具有了避禍求福的語義,如“骍牡既備……以介景福”。因此,漢語中紅色表達喜慶、美麗、赤誠、尊貴和避禍求福的含義。白色讓人產生純潔無瑕的聯想,與俄語相同,漢語中白色也代表純潔,如“手如柔荑,膚如凝脂”。此外,白與其他鮮艷的顏色對比鮮明,不妖嬈、不炫目,因此象征著樸素、淡雅,如“縞衣綦巾”。另外,白色純凈、不摻雜任何雜質,古代祭祀中潔凈白嫩的白茅常被用作祭品的襯墊物,以凸顯其圣潔、莊重的氛圍,久而久之白色獲得了莊重的語義,如“白茅包之”。最后,白玉無瑕,常用來承載超越其自然品質的道德意義,成為理想人格的化身,因而白色獲得了品行賢德的語義,如“皎皎白駒……其人如玉”。因此,漢語中白色表達純潔、樸素、莊重和賢德的含義。儒家文化認為,“質素”之美美于文飾之美,道家強調“道法自然”之美,反對雕琢和絢麗,無色之感為最美,所以道家主張“玄學”,“玄”象征天,本是天青色,因接近黑色,后來成為了黑色。道家在承襲原始黑色色彩美感的同時,升華了人類原始色彩的精神品質,把原始的黑色變成了可供觀賞品味的理想色彩,將黑色推到了最重要的審美形式上。受儒道精神的影響,黑色成為了莊嚴、肅穆和尊貴的象征,如“玄袞赤寫,絛革金厄”。因此,漢語中黑色表達尊貴典雅的含義。

二、俄漢古老抒情民歌中顏色詞蘊含的民族文化語義的對比分析

1.顏色詞反映的俄漢民族尊卑觀念的異同

中國古代封建社會和沙皇俄國時期,社會生活都被森嚴的等級觀念所籠罩。由漢民族對服飾顏色、俄羅斯民族對血統顏色的重視,可以發現俄漢民族意識中的深刻的尊卑觀念。漢民族服飾的顏色是區別尊卑的重要標志,如“玄袞赤寫,絛革金厄”,詩中黑色的禮服都為貴族所用;為了區分百姓和官員,統治階級規定普通百姓的衣服為青色和白色;紅色在古代是特權階級的專用色。俄羅斯民族服飾顏色所代表的尊卑觀念不那么明顯,主要區別于血統。十月革命前血統高貴的人被稱為белаякость、голубаякровь,出身貧賤的人被稱為чёрнаякость、чё-рныелюди。

2.顏色詞反映的俄漢民族審美意識的異同

俄漢兩個民族有著相似的審美取向,都用紅色形容女子的美貌,都認為白色是純美的象征。紅色在俄語中美麗的語義尤為突出,16世紀以前,красный在俄語中并不代表顏色,只是性質形容詞,相當于現在的красивый和хороший;белый的審美意味早已積淀于俄羅斯民族意識之中,是美的代名詞,任何事物或民俗圖畫,一旦出現白色,馬上能激活人的審美心理,如“Онабыланежна,бела,синеглаза”。《詩經》中白色同樣是美的化身,有關女性容貌的描寫,具有以白為美的審美觀,如“手如柔荑,膚如凝脂”。不同之處在于受儒道文化的影響,漢民族崇尚黑色,黑色具有尊貴、莊重的語義,然而俄語中黑色并無此語義,這種差異體現了因文化背景不同漢民族擁有著獨特的審美觀。漢語中黑色蘊含的尊貴、典雅的語義主要體現在服飾上,如“玄袞赤寫,絛革金厄”,詩中黑色的禮服,用金黃色金屬裝飾的車馬隊伍,莊重的深黑、鮮亮的金黃相互映襯,給人輝煌富麗的審美感受。

3.顏色詞蘊含的民族文化語義的變遷

顏色詞的語義特點是在社會的發展、歷史的沉淀中約定俗成的,然而隨著歷史的發展,外來文化的影響,顏色詞不斷地獲得新的文化語義。紅、黑、白除了原有的語義外又派生出新的含義。белый新增了“正當的、合法的”新意,如белыйбизнис、белыйдоход;漢民族傳統觀念中白色總讓人聯想到喪葬和不吉利,但如今婚禮上新娘常穿象征著純潔愛情的白色婚紗;белаякнига指政府、議會等公開下發的有關政治、財政等重大問題的文件。紅色是鮮血的顏色,由紅色產生了一系列有關革命的詞語,如краснаяармия、краснаявласть。然而隨著蘇聯的解體,красный有了負面意義:красныйсовок指蘇共的狂熱支持者,這個詞進而轉義為“愚蠢的人”;隨著共產主義運動從蘇聯傳入中國,“革命”的象征意義開始成為現代漢語中“紅”的一個重要義項,第一支軍隊稱“紅軍”,第一個革命根據地瑞金被稱為“紅都”。顏色詞所蘊含的民族文化語義雖然只是整個民族文化的一部分,但顏色詞作為一種語言符號反映了民族文化在歷史發展中的穩定性、完整性和延續性,并且反映了文化的民族性,文化的民族性正是文化傳承的核心問題。

作者:趙秀玲 梁影 單位:東北林業大學外國語學院

亚洲精品一二三区-久久