英語詞匯教學中跨文化語用學的運用

前言:尋找寫作靈感?中文期刊網用心挑選的英語詞匯教學中跨文化語用學的運用,希望能為您的閱讀和創作帶來靈感,歡迎大家閱讀并分享。

英語詞匯教學中跨文化語用學的運用

[摘要]跨文化語用學作為一門新興學科,具有自身獨特的優勢。在英語詞匯教學中跨文化語用學的運用具有非常重要的意義。因此,本文首先簡述了英語詞匯以及跨文化語用學的內涵,然后以實例分析了不同語言文化背景的差異,最后分析了英語詞匯教學中跨文化語用學的運用價值。

[關鍵詞]英語詞匯教學;跨文化語用學;運用價值

1英語詞匯以及跨文化語用學的內涵簡述

(1)英語詞匯的內涵

隨著經濟全球化的發展,“地球村”的提出,全世界的聯系日益密切。英語在全球使用范圍極其廣闊。毫無疑問,英語是人們和外國人交流溝通的保障,學好英語是當代學生的迫切需要。在我國,英語作為第二外語而成為必修課之一,學生基本上從小學時期就開始接受英語教育。但是,在英語的學習過程中,教師對于英語詞匯的教學方法較為單調,只是硬性地要求學生記住單詞的中文含義,而沒有引導學生真正了解英語詞匯的內涵。英語詞匯也是句子的構成基礎,是學習語法的基本前提,是英語學習中的重要環節。只有充分地掌握英語詞匯,才能在英語的聽說讀寫的學習中達到事半功倍的效果。因此,學生要真正掌握英語這門語言,就必須首先充分掌握英語詞匯。在英語詞匯的學習中,注重語境代入是極其重要的。所謂語境代入,也就是在把英語詞匯翻譯成為漢語時,要根據原文或者原句的情境,采取適當的詞匯來翻譯,而不能夠直接按照規定的中文意思直接翻譯。英語詞匯的語境分為兩種,第一種是語音語境,也就是說在不同的語境下,英語詞匯的讀音是極其不同的。所以,教師在教授學生英語詞匯的相關知識時,要注意向學生傳遞正確的發音語境,學生才能充分地掌握英語發音。第二種是英語詞匯的語義語境,也就是說在不同的語境下,英語詞匯具有不同的含義,因此在翻譯時要尤其注意,根據語境要求做出正確的翻譯。

(2)跨文化語用學內涵

跨文化語用學是在語用學的基礎上發展起來的一門學科,它主要研究具有不同文化背景的人如何有效地進行語言溝通和交際??缥幕Z用學不是僅僅只停留在不同語言的表層翻譯意義上,而是根據不同文化背景、語言結構方式和語言的意義,進行深入透徹的、系統的語言學習研究??缥幕Z用學的發展歷史較為短暫,是在語用學發展到一定階段后形成的分支學科。在20世紀70年代開始,語用學才獨立成為一門學科,出現在歷史舞臺。而作為以語用學為基礎的跨文化語用學出現得更晚。跨文化語用學的出現是學科發展的需要,也是語用學理論不斷發展的必然結果。隨著語用學的不斷發展,全世界的全球化速度也在不斷加快。因此,不同國家的語用學專家和學者便開始結合本國的具體實際來研究第二外語,由此才產生了跨文化語用學學科。在不同的文化背景下,語言具有不同的含義與意思,這些有趣的現象為跨文化語用學的研究開拓了廣袤和豐富的空間,使得跨文化語用學成為一門有意義和有價值的分支學科。在跨文化語用學的研究中,研究的重點不僅是語言的使用問題,而且還包括研究不同語言的方法和策略。在跨文化語用學的研究方法中,除了基本的描寫方法、理論闡釋法外,還有材料實證研究方法、文化投射研究方法,以及對比和比較研究方法等專有的但也常見的研究方法。這些方法都具有較強的操作性以及實用性。在英語詞匯的教學活動中,教師們不僅僅只傳授給學生基本的讀音和中文含義。這樣的教學方式使得學生除了獲得英語詞匯基本的中文含義外,無法深入了解英語詞匯的變換,也無法培養學生深入了解英語詞匯的好奇心,這就助長了學生在學習之中的懶惰行為,敷衍了事而非探究學問的真正源頭,另一方面也影響了學生的學習效率,以及國內的英語教學水平的提高。因此,跨文化語用學可以被充分地應用到第二外語的教學活動中,以提高第二外語的學習效率。

2英語詞匯教學中跨文化語用學的運用實例研究

中西文化具有較大的差異,只有引導學生根據語境掌握英語詞匯的含義,才能使他們真正了解所學的詞匯。下面以兩個具體的案例來說明不同文化背景下英語詞匯的差異性。案例一:英語諺語Heisaluckydog.在我們中國的文化背景下,狗不是被人們普遍喜歡的動物。在中國的詞匯中,有大量的帶“狗”的詞匯都是侮辱性罵人的詞匯,例如,“人模狗樣”“狼心狗肺”“狗拿耗子”“狗仗人勢”“狗眼看人低”“狗嘴里吐不出象牙”等等。這些詞匯都是形容在人類社會群體中,仗勢欺人的道德水平極其之低的人。因此,狗在中國的詞匯之中就明顯地帶有“壞”的印象。而英語文化中,人們普遍愛狗。在英語詞匯之中,dog是吉祥物的代表,所以有Loveme,lovemydog的說法。而Heisaluckydog正是形容一個人非常幸運,dog這個詞匯應用到了非常幸運的人的身上。案例二:英語諺語Thecatisoutofthebag.其意思為“走漏了風聲。”在我們中國文化背景中,對于貓的好感度是較高的。在中文詞匯中,“貓”的含義中都包括“乖巧”“可愛”“靈活”“精靈”等等,我們喜歡貓勝過于狗。而在西方文化背景下,西方人普遍認為,貓是巫師的化身,是逃竄出來的靈魂,是不吉祥的事物。所以Thecatisoutofthebag被理解為走漏了風聲,代表著背叛、不忠誠的含義。可見,中西文化的差異性是非常巨大的。要充分掌握不同的語言,必須深入到不同語言的文化背景之中,研究其原有的內涵,才能夠真正了解和掌握其含義。因此,在英語詞匯的教學教育中,教師應充分運用跨文化語用學的優勢,培養學生學習的好習慣,提高學生的英語水平。教師要引導學生把英語詞匯代入到原有的語境之下,了解文章的情境設置,以改善學生的學習效果。

3英語詞匯教學中跨文化語用學的運用價值

跨文化語用學具有三大特點:第一,語用學研究將語言和文化背景緊密聯系起來,能夠讓研究者和學習者真正了解和掌握所學內容。第二,語用學的研究具有動態性,將所學的語言置于運用過程中,使得學生在運用過程中感受動態的學習進程。第三,語用學專有的研究方法包括材料實證研究方法運用和對比研究方法等,這些方法使學習者和研究者在兩種或多種語言的對比中辨別具有差異的語言的特點,從而掌握所研究的具有較大差異性的語言。這三大特點使得語用學豐富多彩,具有較強的實用性。因此,在英語詞匯的學習過程中,應用跨文化語用學,能夠讓學習者充分掌握英語詞匯。具體來說,主要有以下三大方面的應用價值。第一,幫助學生養成良好的學習習慣,養成探索和深入研究的精神。在國內,學生從小學就開始學習英語,和英語接觸的時間較早也較長。而小學是造就學生良好的學習習慣的重要階段。在學生學習英語詞匯的過程中,教師要注重將學生引導進入英語文化背景之中,讓學生切身地去感受英語文化和中國文化的差異,從而探索每一個單詞的文化背景含義。在探索學習的過程中,學生能夠潛移默化地養成探索的求知精神,為他們日后的學習習慣夯實好基礎??缥幕Z用學的特點之一就是能夠把語言和文化背景聯系起來。因此,在英語詞匯的學習過程中運用跨文化語用學正是畫龍點睛的創新之舉。例如,在學習mother,mom這兩個單詞時,教師就應該引導學生進入特定的情境之中,在什么時候使用mother才合適,什么時候應該使用mom一詞。學生在了解這兩個單詞的差異時,會產生對英語詞匯的好奇心,兩個不同的英語詞匯在中文中表達的是同一個意思。只有當學生產生了解英語文化的沖動,他們才能在激勵中逐漸去探索,在探索中掌握兩種文化的異同。第二,培養學生的語言應用能力,提升學生把知識理論與實踐相結合的能力。學生所學的一切知識,只有應用到實踐生活之中,讓實踐來檢驗所學知識的真理性,才算真正地掌握所學知識。學生在學習語言的過程中,一邊學習一邊使用,在使用的過程中發現問題,并及時解決問題,才能夠精準地掌握所學知識。跨文化語用學具有動態性,它將學生所學的語言置于運用過程中,使得學生在運用過程中熟練所學內容。在傳統的英語詞匯教學方式中,教師往往只是讓學生自己單獨朗讀單詞,這對于學生的英語詞匯發音是毫無益處的。學生在聽自己朗讀英語詞匯時,基本上是不能夠發現問題的,他們會誤以為自己的發音是正確的,從而導致他們沒有糾正錯誤的意識。而有效利用跨文化語用學,讓學生模擬特定的情境,例如扮演一定的英語文化中的人物角色,以英語對話的形式展開討論。學生將所學的英語詞匯運用到合作學習的實踐過程中,注意傾聽彼此的發音,然后發現彼此的問題,互相幫忙指正,不僅提升了學生應用英語詞匯的能力,學生彼此之間也會共同進步。第三,提升學生對比分析能力,讓學生真正掌握所學知識內容。比較分析是生活中重要的研究方法之一。無論是在購物時,還是在做重要選擇時,都要做出對比,分析其中利弊優劣,才能做出較佳的選擇。因此,培養學生進行科學的、比較分析的方法與能力,是教師較為重要的任務之一??缥幕Z用學的研究方法包括了材料實證研究法和對比分析方法。在英語詞匯的學習中,這些方法的應用使得學生能夠通過對比中西文化背景的差異,了解英語詞匯和漢語的不同,從而掌握所學的知識內容。例如,對比中西文化中狗和貓在人們眼中的不同角色,使得學生學會抓住重點,找到所對比的事物的差異,提升他們的對比分析能力,在實際生活中能夠做出最優選擇??偠灾?,跨文化語用學具有三大特點,包括緊密聯系語言和文化背景,學習過程的動態性,以及常常使用對比研究的方法。這使得英語詞匯教學中跨文化語用學的運用具有三大方面的運用價值,第一,幫助學生養成良好的學習習慣,養成探索和深入研究的精神;第二,培養學生的語言應用能力,提升學生把知識理論與實踐相結合的能力;第三,提升學生對比分析的能力,讓學生真正掌握所學的知識內容。總之,英語詞匯教學中有效運用跨文化語用學,能夠提升學生的學習效率,提高我國學生的英語整體水平。因此,跨文化語用學的應用是英語詞匯教學活動中的必然趨勢。

參考文獻

[1]畢銀燕.英語詞匯教學中跨文化語用學的運用研究[J].教育現代化,2016(4).

[2]李艷.從語用學角度看語境對大學英語詞匯教學的啟示[J].內蒙古財經學院學報,2011(9):6.

[3]張晨霞.跨文化語境下中西方文化差異對大學英語詞匯教學的啟示[J].遵義師范學院學報,2016(10).

作者:蘇可 單位:湖南環境生物職業技術學院

亚洲精品一二三区-久久