高中英語詞匯教學實踐

前言:尋找寫作靈感?中文期刊網用心挑選的高中英語詞匯教學實踐,希望能為您的閱讀和創作帶來靈感,歡迎大家閱讀并分享。

高中英語詞匯教學實踐

1.高中英語詞匯拼讀的遷移

高中英語教師在教學過程中,可以引導學生將漢語和英語相似的地方進行比較,從而更有效率地進行學習??偹苤?,漢語是方塊字,而英語是單詞是音節構成的。學習漢字時要記住筆畫和結構,而英語單詞需要記住如果拼寫。那么漢語和英語之間相似的地方就是漢語拼音。例如漢語的“英”字有八畫,學生們最容易記住是這個字的拼音(ying),而不是筆畫怎么構成的。英語教師在上課時可以引導學生把這個漢字的拼音ying遷移到記憶英語單詞中去,這樣的學習方法就是正遷移。例如用漢語拼音的方法記憶英語單詞“spring”,首先,先劃分好這個單詞的音節,其次根據拼音的讀法進行拼讀,“spring”就能很快地拼寫出來了。英語教師在教學過程中引導學生運用漢語拼音的讀法來記憶英語單詞,那么學習英語將更容易被學生接受。然后在英語教學和學習時,教師和學生們也容易受到負遷移的不利影響,錯誤地把英語單詞是由英語字母構成的,記單詞的時候就只是記住這個單詞的字母,讓學生覺得枯燥乏味。

2.高中英語語音學習的遷移

語音是記憶單詞的基本,高中學生學好語音對記憶單詞有較大的輔助。漢語的拼讀是拼音組成的,學生們都知道拼音包括聲母及韻母,然而英語單詞的語音是元音及輔音構成的。例如:漢語拼音中的t、d、k和英語中的[t]、[d]、[k]讀音很相似,但又有其不同的地方。因此,英語教師在上課過程中應當運用比較的教學方法來教育學生,關注教學的技巧。由此可見,漢語拼音對英語語音學習不僅有正遷移還有負遷移,英語教師在教學過程中應當運用正確合理的教育方式,引導學生將兩種語言進行對比學習,找到兩種語言的共同之處和區別所在,不斷地比較和加強練習,掌握兩者的基本規律,從而讓學生完全排除負遷移的不利影響。

3.高中英語記憶策略的遷移

記憶策略和記憶方法從根本上是不同的。記憶的意思是將自己感興趣的事物儲存在大腦中,形成短暫的記憶,隨后將短暫記憶的信息變成長時間的記憶。而記憶策略則是把短暫的記憶轉化為長時間記憶的方法。包括聯想法、關鍵詞法和詞根法等等。其一,聯想法。聯想的意思是將一件事物聯系到另一件事物的思想過程。英語教師在教學過程中可以有效地利用這個方法。例如:在學習生詞coffe(r保險箱)時,可以聯想到coffee;在學習生詞ruin(崩潰)時,可以聯想到rain等等。其二,詞根法。英語中有成千上萬的單詞,但單單看其詞根是有限的。只要記住詞根的意思,對于詞根衍生的生詞是比較容易記住的。例如:addic(t上癮)和additive(上癮的);accomplish(強制的);accumulate(積累)等等。通過這些策略可以有效地記住英語單詞,英語教師應該引導學生記憶策略的正遷移,提高學習英語的效率。遷移理論在英語教學中日漸地進步,它對學生學習英語單詞起了至關重要的作用。作為高中英語教師,在教學過程中應當不斷研究和總結教育經驗,找出漢語和英語兩種語言的不同點和相同點,從而提高教學效率和質量,盡可能地減少負遷移的不利影響,從而達到教學目的。

作者:徐德朋 單位:吉林省通化市靖宇中學

亚洲精品一二三区-久久