孫權勸學原文翻譯范例6篇

前言:中文期刊網精心挑選了孫權勸學原文翻譯范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。

孫權勸學原文翻譯

孫權勸學原文翻譯范文1

古文中有些表示地名、人名、物名、朝代、國號、帝名、官職等專用詞語及所引用的詩詞名句,一般都不需要翻譯,也不必翻譯,可以直接從原文中抄錄下來。如《湖心亭看雪》,“崇禎五年十二月,余住西湖”,可譯為“崇禎五年十二月,我住在西湖”。又如,《三峽》“故漁者歌曰‘巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳’”,可譯為“所以捕魚的人唱道‘巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳’”。

二、詞語替換法

文言文中,有些詞語比較難理解,在翻譯時,最好選用現代漢語中能與之對等的詞語來替換,也可以在單音節的詞的前面或后面加上字,使它成為雙音節的詞或短語,這樣就解決了譯文上的難度。

如《傷仲永》中“其詩以養父母、收族為意……”,其中“收”可解釋為“聚”,這就可以用“團結”一詞來替代;“養”加上“贍”字,組成雙音節詞“贍養”就比較通俗易解了。

三、詞義解釋法

在理解古詩文名句中,要把握關鍵性詞語予以解釋。如《觀潮》中“浙江之潮,天下之偉觀也”,《岳陽樓記》中“此則岳陽樓之大觀也”中的“觀”字,就可以結合原文解釋為“景象”,可翻譯為“錢塘江的漲潮,是天下壯偉的景象”、“這就是岳陽樓雄偉壯麗的景象”。這種詞語,如不解其意,翻譯就無法進行。

四、省略添補法

文言文中,句子或短語中的某些成分及介詞常常省略,數詞后面不帶量詞的現象也普遍存在。為了使翻譯的句子更符合現代漢語句式的規范,在翻譯時,一般應根據添補完全之后的內容來翻譯,即凡是省略的詞、成分,都要添補上去。

如《桃花源記》中“見漁人,乃大驚,問所從來。具答之”,翻譯時要補上“桃花源中的人”和“漁人”。再如《口技》中“一桌,一椅,一扇,一撫尺而已”,譯時要補上被省略的量詞,譯為“一張桌子,一把椅子,一把扇子,一塊醒木罷了”。

五、句式調序法

在文言句式中,一些特殊句式往往與現代漢語的句式結構不同,如:狀語后置及賓語前置等倒裝句式,在學習翻譯這類特殊句式時,要根據現代表述的習慣,處理好句式中的語序關系。如《記承天寺夜游》中“相與步于中庭”,動詞的限制成份“于中庭”在翻譯時應從動詞后面調整到動詞前面,譯為:(我們便)一起在庭院中散步。再如《陋室銘》的結句“何陋之有”,譯時就要將賓語“何陋”調到謂語“有”的后面,這才符合現代漢語的習慣。

六、刪除虛詞法

文言語句中,有些表示語氣停頓和湊足音節的虛詞,如助詞“之”在作賓語提前的標志時(如“何陋之有”),或作為取消句子的獨立性的標志時(如“雖我之死,有子存焉”)無意義,翻譯時就可以刪略不譯。

七、詞語瞄準法

文言文中有些語句的翻譯,只要根據上下文仔細推敲,瞄準句中的重要詞,重點突破,就基本上能保證句子翻譯的準確性。如《孫權勸學》中“及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:‘卿今者才略,非復吳下阿蒙’”,此句中的“及”只有理解為“到……的時候”才算正確。

八、“互文”理解法

古詩文中,常常會運用互文見義的手法,在翻譯這類詩句時,必須引導學生了解古詩文中的“互文”現象,充分感悟其上下句的內容互相滲透交錯、互為補充的特點。

如《木蘭詩》中的“將軍百戰死,壯士十年歸”,就不能翻譯為“將軍身經百戰生存無幾,壯士(木蘭)戎馬十年勝利歸來”,而應翻譯成“征戰多年,經歷很多次的戰斗,許多將士戰死沙場,木蘭等幸存者勝利歸來”,這樣,就會避免對古文內容產生誤解的現象。

又如《岳陽樓記》中的“不以物喜,不以己悲”,如譯成“不因外物(好壞)或喜,不因為自己的(得失)或悲”,就曲解其意了,應譯為“不因外物(好壞)和自己(得失)而或喜或悲”才符合文意。

再如《白雪歌送武判官歸京》一詩中,“將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著”一句,應該理解為“連將軍和都護都拉不開角弓,都覺得鐵衣太冷,難以穿上身”。

九、繁句簡縮法

孫權勸學原文翻譯范文2

關鍵詞:農村初中;文言文教學;“五字教學法”

中圖分類號:G632 文獻標識碼:B 文章編號:1002-7661(2016)16-314-01

一.農村文言文教學的現狀

《全日制義務教育語文課程標準》中指出:“閱讀淺顯文言文,能借助注釋和工具書理解基本內容,背誦優秀詩文八十篇?!薄罢b讀古代詩詞,有意識地在積累、感悟和運用中,提高自己的欣賞品位和審美情趣?!庇纱丝梢?,文言文教學對提高學生的語文素質具有重要作用。筆者為了解農村初中文言文教學現狀,于2015年秋季學期設計了一份問卷,對靈川縣潮田鄉初中及海洋鄉初中兩所學校七至九年級學生共952人進行了調查,統計分析如下:

1、農村初中文言文教學環境欠佳。從問卷問題一(“農村初中文言文教學環境調查統計表”)反饋可知,農村初中學生的家庭文言圖書擁有量很少,71.6%的學生家庭文言圖書擁有量是2冊以下,62.3%的學生從未選擇文言文類課外讀物自由閱讀,這樣的教育環境及閱讀習慣制約著文言學習的進一步發展。

2、盡管選入教材的文言文篇目已經進行了篩選,但許多內容和情節往往是現代農村初中生沒有親歷、沒有聽說、不能理解的。同時許多的教師為了完成教學任務,不顧農村學生的實際學情教學文言文,使學生不能產生親切感,實用感,對文言文產生疏離的心理。

3、農村初中教師教授文言文教學手段生硬單一。調查發現:高達68、8%的農村初中學生知道要多學文言文,卻只有13、5%的學生喜歡學文言文,平日里教師授課要求學生機械背誦多,死記詞句翻譯多,理解朗讀少,探討賞析少,學生普遍認為學習文言文不好學。

(四)教學效果不理想。許多教師以為初中是義務教學,學生只要粗淺的了解一點基本知識點就行了,忽視文言文教學向課外遷移。農村初中語文教育踏在薄弱的文言文教學這塊“薄冰”上負重而行,要取得理想的成績談何容易啊。

二.農村初中文言文有效教學“五字教學法”

課標指出:初中生在學習文言文中要求能閱讀淺易文言文,能借助注釋和工具書理解基本內容。從業十六年來,我一直擔任農村初中語文教學工作,在實際教學中,本人探索出一種“導――讀――議――記――用”的文言文“五字教學法”,它是遵循學生的認知規律的一條有效的教學思路。

1、導。文言文距離學生的生活較遠,要讓學生喜歡讀,能讀懂文言文,必須縮短二者距離。要學好文言文就要特別注意一課之始的“導入環節”。例如教《孫權勸學》時可以利用“士別三日,刮目相看”的成語導入;教《木蘭詩》時,利用花木蘭替父從軍的故事導入……以此來營造濃厚的走進古文的氛圍,引發學習興趣,調動學習積極性。

2、讀。古語說:“讀書百遍。其義自見?!弊x通文言文,是《大綱》的基本要求。重視文言文的朗讀,指導學生讀文言文時要注意以下幾個問題:

(1)要帶著問題聽讀。所涉及的問題可以是有關于作者思想感情的、可以是有關文中重點人物重點句子的識記的等。

(2)學生自由仿讀。仿第一步的讀法,要求讀準字音和停頓。

(3)譯讀。教師指導學生讀懂文意,概括大意。要求學生根據文中注解,口譯原文,在此環節上可強調運用口譯的“留、替、調、補、刪”五字學習法。

(4)讀出語氣和感情。這是在以上幾步的基礎上對文言文的朗讀提出的最高要求。

3、議。學生是學習的主體,是課堂的主人,教師只是學習活動的組織者和引導者,教師在教學過程中一定要重視學生的主體地位。讓學生在“議”的過程中體會豐富的感情、感悟深沉的思想,理解精巧的結構,品味優美簡約的語言。

(1)讓學生在課堂上評價他人朗誦的斷句、感情到不到位。通過朗讀教師可以清晰的了解學生對于課文的掌握,并且對其不足之處進行指導,讓學生在評讀中不斷進步。

(2)讓學生為全班同學講解課程。學生通過對文章知識點的整理,會對文章有深入的了解。

(3)讓學生對所學文言文內容進行概括總結,可以通過書面或是口頭的形式分享課文中重要的知識點。

4、記,即積累。教材中的文言文都是從古典文學中優選出來的精品,其深刻的思想內涵、精巧的構思、優美的語言、變化多樣的詞義,都值得我們很好地學習與借鑒。

積累文言文語言首先是詞的積累,如文中的一詞多義的積累、詞類活用的積累、古今異議字的積累、通假字的積累,學生積累多了,對類文的學習自然會應用自如。其次是句段或篇的積累。如誦記《陋室銘》中意蘊豐富的五字駢句;還有那些要求全文背誦的篇目,教師要指導學生背誦的要點,幫學生背起來更快、更牢。再次,需要進行課外名句的摘錄及閱讀一些文言小短文。

亚洲精品一二三区-久久