前言:中文期刊網精心挑選了外國詩歌范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。
外國詩歌范文1
關鍵詞:古典詩歌 人文素養
近年來,隨著社會與經濟的不斷發展,大學生人文素質的提高這一課題也越來越受到人們的重視。現代社會需要的人才不僅僅是僅精通某一領域的“專才”,而是能全面適應社會、具有學習能力及適應能力、創新能力的心理健康的通才。美國心理學家杰?布魯納提出“遷移說”,即“學校里的學習創造了一種可以遷移到以后不論在校內或離校后所遇到的活動上去的技能”。培養全面發展的高素質人才離不開人文精神素養的培養。古典詩歌教學是大學人文素質教育的重要組成部分,傳統的詩歌教學與鑒賞活動往往從意象、語言、思想情感、韻律節奏等方面出發,本文則以《葉甫根尼?奧涅金》為例,另辟蹊徑,從敘述者及其功能的角度出發,給學生以鑒賞詩歌的新思路。
《葉甫根尼?奧涅金》作為詩體小說,主觀性和抒情性都很強,敘述者對敘述形式和敘述內容進行了大量干預。在指點干預的過程中,很多地方呈現出類似中國古典小說的特點。敘述者在敘述中常常用呼語“讀者”、“親愛的讀者”或“親愛的朋友”等詞語,如“我的朋友們,在這種紀念冊里,不瞞你們說,我也高興寫幾句”(第四章29節),“讀者啊,讓我們和他分手”(第八章48節),造成一種對話的效果,在中國傳統小說中也常常有“諸位看官”的說法,敘述者設定了一個敘述接受者,完成了以敘述文本為載體、從敘述者到達敘述接受者這樣一個完整的敘述行為。
在小說中敘述者的指揮功能體現得也頗為明顯,與中國傳統章回小說的“欲知后事如何,且聽下回分解”有異曲同工之妙。敘述者在這里時時提醒著他的存在,指揮敘述方式,控制著整個故事的節奏與走向,并對事件加以評論。
“……
但這次邂逅的結果怎樣,
親愛的朋友們,我今天
再也沒有力氣給諸位詳談,
說了這許多話,我現在應當
休息休息,去散一會兒步;
往后找個時間再來結束?!?(第三章41節)
在敘述中,敘述者努力證實自己敘述的可靠性,在《葉甫根尼?奧涅金》中敘述者了解一切,是個全知的敘述者,同時他又是作品中的一個人物,他是上流社會的公子哥,又是奧涅金的朋友,達吉雅娜寫給奧涅金的信也保存在他的手中,這樣敘述者不僅證明了他的敘述的真實性,也證明了他擁有敘述者和故事中人物雙重身份的合理性。
雖然很多作家或理論家認為評論干預應當盡可能避免,但《葉甫根尼?奧涅金》的價值正在于敘述者大量的、自由的評論干預所散發的思想魅力,特別是評價式干預?!拔摇背χ魅斯M行評說,或者直接對某些現象抒發自己的情感,表明自己的態度。在情節發展過程中,敘述者常常暫時中斷敘述流,加入整節整節的抒情和議論,或對人物和行動進行評價,或向接受者傳達自己的思想與情感,達到對接受者施加壓力,使他們集合在自己的統一價值觀之下的目的。
《葉甫根尼?奧涅金》的開頭并未以古典主義的傳統方式開頭,在發表后便引起極大爭議,而這部小說是分期發表的,所以普希金在第七章加上了這樣的對古典主義“我歌唱”的程式化開頭的戲擬,以表示諷刺之意。然而這段詩完全游離了主敘述流,成了敘述者自我意識的展示。類似的干預在作品中比比皆是,與作品內在的意識形態層面有著更多的關聯,這些干預超越了敘述中人物活動的范圍,實際上包含著敘述者想要傳達給接受者的信息,暴露了作品的諷刺意圖。
在《葉甫根尼?奧涅金》還有一種特殊的干預,就是每章的前面都有一個題解,這些題解起到了提綱挈領的點睛作用。敘述者用這種方式向接受者表明自己的價值觀,控制敘述過程,指引接受方向。
授人以魚不如授人以漁,通過對古典詩歌教學新思路的開拓可以讓學生看到對一個文本的不同層面的解讀,體悟一種新的思維方式,擴大學生視野,從而提高學生分析問題的能力與創新能力。
外國詩歌范文2
為了使我國在國際發展潮流中居于主動地位,就必須培養大量既懂外語又有專業知識的國際人才,通過這些人才及時了解和掌握國際發展態勢,從而提高我國的國際競爭力。外語作為我國與世界溝通的橋梁,對于我國引進國外優秀文化、先進技術和使中華文化走出去有著至關重要的作用,所以我們的外語教育應與國際接軌,向其他國家的外語教學學習,更好地展現我國外語教育的價值。
美國是應用語言學的誕生地,TES的研究也處于前沿地位。在美國外語教育中由于各種原因,例如教學方法不恰當、外語課開始時間少,外語教育的質量不是很好,存在“啞巴(外語)”的現象。隨著世界多元化的不斷發展和經濟全球化的不斷推進,美國教育界的有識之士認識到國民外語教育的重要性,所以美國開展了外語教育改革。
1美國外語教育改革的內容及效果
1.1美國外語教育改革的內容
(1)美國外語教育改革的基本理念:《標準》首先明確提出:語言與交際是人類活動的靈魂。美國必須培養出能在國內外多元化的社區中從語言上和文化上都能成功交際的學生。因此,21世紀的美國學生至少應掌握一門外語。
(2)教育改革中提出 “5C”教育目標:美國為外語教育制定的目標:運用外語交際(communication);獲得知識,體驗多元文化(cultures);貫連其它學科,獲得信息(connections);比較、洞察語言與文化特征(comparison);參加國內外多元社區(communities)。
這五個教育目標是相互依賴和相互促進的,不能把它們割裂開來。
(3)課堂教學內容:《標準》對課堂教學內容做了六方面的規定,包括:語言系統既包括語音、詞匯和語法規則,還包括社會語言學知識;學生必須了解所學外語中豐富的文化內涵; 提高學生運用外語的技能;在外語教學中注重學生思維能力和培養;教師應通過課堂教學向學生傳授行之有效且能讓學生終身受益的外語學習策略;課堂教學中應教會學生運用語言進行交際的各種策略。
1.2改革成效
美國通過對外語教育的改革,激發了學生學習外語的動力和興趣,提升了美國學生的外語素養,使學生掌握了更多的外語知識和外語技能,從而為美國培養了一批既懂外語又有專業知識和專業技能的人才,從而使美國的文化得到更好的傳播,擴大了美國對世界的影響。
2美國外語教育改革對我國外語教育的啟示
我國對外語教育十分重視,在義務教育階段低年級就開設了外語課程,但是我國外語教育中存在著許多問題制約著我國外語教育質量的提升,我國當前外語教育依然是應試教育的“啞巴(外語)”。美國的外語教育改革取得了很好的成效,《標準》被譽為美國21世紀外語教育改革的“指導方針”,對我國的外語教育提供的寶貴的借鑒經驗,對我國的外語教育帶來了深刻的啟示。
(1)在外語教育中應面向全體學生,以學生為主體,激發學生的學習興趣。在外語教育中應灌輸“以學生為主體”的教學理念,充分考慮不同階段不同學生類型的生理和心理特點,遵循語言學習的規律,運用靈活多樣的教學方法,力求滿足不同類型和不同層次學生的需求。
外語對于學生來說缺乏學習的興趣,所以在外語教育中應加強外語學習的重要性的灌輸,加強外語文化的宣傳,激發學生的學習興趣。
(2)在外語教育中要有完整的體系,逐步提升學生的外語素養和外語能力。在我國外語教育中應按小、中、大學外語教學“一條龍”來統一規劃不同階段的培養目標、教學大綱、課程設置、教材編寫、教師發展、評估方式以及教學管理機制的銜接與持續發展,系統、連貫地培養和提高學生實際運用外語的能力。
(3)創設更多的外語應用情境,提升學生的外語應用能力。外語作為一門語言,其學習必須要有一定的語言環境,以便改變“啞巴”式外語現象。在我國外語教育中應創設相應的外語應用情境,提升學生的應用能和交際能力。
(4)在外語教育中給學生傳授更多的學習策略?!笆谌艘贼~,不如授人以漁”就要求我們在外語學習中傳授更多的學習策略,幫助學生在今后的學習中運用學習策略更好地學習外語。
(5)在外語教育中加強外語文化內涵的講解,開闊學生的眼界和思維。只有了解相應的文化才能更好地掌握和應用外語,所以在外語教育中應加強外語文化的內涵的講解,使學生更好地了解和掌握外語語法,在生活中更好地應用外語。
外國詩歌范文3
重組往往是國外國有銀行改造的第一步和一般模式,重組將調整國有銀行的資本結構和轉出銀行不良資產。
漢城銀行是韓國政府所有的銀行。在1997年東南亞金融危機后,因主要借款人破產,漢城銀行面臨破產威脅,韓國政府不得不對漢城銀行進行重組。韓國政府的戰略是先國有化漢城銀行,然后對它進行重組,最后再出售它。漢城銀行通過按賬面價值注銷,向資產公司、私人和其他購買者出售的方式處理不良資產。重組后,漢城銀行的不良資產率大幅下降,零售貸款和抵押貸款業務快速增長,管理也比重組前更有效率。完成重組和資本結構調整后,韓國Lonestar Hana銀行收購了其全部的國有股份。
模式二:結對子
結對子一般是外國私人銀行和國有銀行簽訂協議,外國銀行按一定費用有償轉讓其技術和知識給這家國有銀行。
東南亞銀行(SEAB)是一家跨國銀行。在結對子前,SEAB不能滿足巴塞爾新資本協議的要求和國際銀行的慣例。在與德意志銀行結對子后,SEAB通過綜合理解風險管理的要點,提升風險管理技術,培訓和創造在資產負債、市場、操作和信用風險管理方面的符合巴塞爾新資本協議要求的能力,創建了及時、有效的信貸管理程序,建立了資產負債、市場、操作、信用、信息技術風險管理系統等。通過結對子,SEAB已經更新了其微觀經營機制,基本上達到了國際最優銀行的標準。
模式三:國有控股的上市銀行
印度尼西亞BRI銀行是一家通過一種獨立的小額信貸單位在印度尼西亞的農村和城市給相對低收入的客戶提供服務的商業銀行,其業務包括小額銀行業務、零售銀行業務、公司銀行業務和投資銀行業務。
其成功秘訣是:政府雖給予BRI強有力的支持,但并不干預其日常經營;BRI建立了最小單位銀行體系和一套與績效掛鉤的激勵系統;成功建立了有組織的Desa單位體系,相當于一個高度分散且半自治的金融實體,與BRI的單位銀行體系相連;建立了一個功能完備的管理信息系統,對客戶、單位管理者和員工提供簡單、透明的信息;單位管理原則,即單位的貸款利率必須包含所有成本,銀行自己決定有關客戶的信用價值而不受外界干預。
外國詩歌范文4
后,隨著中外關系的變化和清政府內部發展的客觀要求,遣使出洋已成為必須。于是1868年清政府向海外派遣了中國近代第一個正式外交使團——由前美國駐華公使蒲安臣為首的代表團訪問歐美,故稱作蒲安臣使團。此事既表現了清政府外交濃厚的半殖民地色彩,也標志著清政府外交終于跨出了走向世界的第一步。
一、蒲安臣使團出使的背景
清政府派遣蒲安臣使團既是形勢所迫,也頗具戲劇性。1858年,在第二次中,清政府被迫與英法等國簽訂《》,其中規定允許外國公使駐京。1860年以后,西方列強便紛紛派遣公使常駐北京,而中國卻一直未曾遣使出洋。1866年,清政府曾派前山西襄陵縣知縣斌椿率其兒子和三個同文館學生,隨同回國休假的海關總稅務司英國人赫德赴歐洲游歷,開了晚清官員出洋的先例。但那僅是一次試探性的觀光旅行,并非正式遣使。
特別是第二次之后,清朝統治者越來越認識到,近來中國之虛實,外國人無不洞悉,而外國之情勢,中國卻一概茫然無知,最大的原因乃是“彼有使來,我無使往”。1867年,按《》有關規定,十年期限屆滿,將修訂條約,列強諸國皆欲趁此機會,進一步擴大在華侵略權益。十年前,英法等國就是借修約之口,重新挑動了戰爭,清政府對此仍心有余悸。此時,清統治者最懼怕的就是在修約之際,列強再次尋釁滋事,干涉內政。1867年清政府考慮派人出使各大國,了解他們對今后修約的要求,但苦于不知派什么人好。
正當主持總理衙門外交事務的恭親王奕?和文祥等大臣百般焦慮、憂心忡忡之時,在歡送卸任美國公使蒲安臣的宴會上,蒲安臣表示愿意為中國出使西方各國。蒲安臣是第一個在北京任職的美國公使,1862年夏到北京就任。他在任內積極推行“合作政策”,頗受恭親王和總理衙門其他大臣的信任。在取得蒲安臣的同意之后,奕?正式向朝廷上奏:“請派蒲安臣權充辦理中外交涉事務使臣?!弊嗾壑匈潛P前美國公使蒲安臣“其人處事和平,能知中外大體,遇有中國為難不便之事,極肯排難解紛”。而且說明由于中外禮儀不同,“用中國人為使臣,誠不免于為難,用外國人為使臣,則概不為難”。
二、蒲安臣使團出使的成果
1867年11月27日,總理衙門事務大臣奕?正式奏請清廷任命美國人蒲安臣為“辦理中外交涉事務大臣”,率代表團出訪歐美各國。團里的其他成員為清朝大臣志剛和孫家谷,顧問英國人柏卓安和法國人德善。此外,使團還包括中國隨員、譯員(大部分是同文館學生)等共30多人。這是清政府派往國外的第一個官方代表團。蒲安臣使團于1868年2月25日自上海啟程,先后到達美國、英國、法國、瑞典、丹麥、荷蘭、普魯士、俄國等國,使團向各國表達了中國愿意同他們加強友好往來的愿望。
蒲安臣使團于1868年2月25日從上海出發,先乘船橫渡太平洋到美國,訪問了舊金山、紐約、華盛頓等城市。然后又橫渡大西洋赴歐洲,訪問了英國、法國、瑞典、丹麥、荷蘭、普魯士、俄國、比利時、意大利、西班牙等國,直至1870年10月18日回到上海,歷時兩年八個月,先后訪問了歐美11個國家。
蒲安臣使團在歷史上有一定的積極意義。因為它有益于清政府設領護僑,改革傳統外交禮儀制度,并為近代中西文化交流做出了一定的貢獻。
第一,推動了中國外交禮儀的近代化。西方外交禮儀本質意義在于維護和體現國家的平等,在形式上表現為對等,如互派外交使節,互設外交機構,互向對方國家元首呈遞國書;君臣之禮非常簡略,“進退不過三鞠躬而已,彼此立談,無拜跪之文”。這種對等的外交禮儀,在現代歐洲已經形成了國際條約和國際慣例,是國家之間建立外交關系后必須遵循的外交形式。而在19世紀中葉以前的華夷體系中,遣使是單向性的,只有“萬國來朝”,沒有中國遣使出洋覲見外國君主之例,同時清朝官員也只知中華禮儀,而不能容忍“夷人”違背中華禮儀。乾隆時代馬嘎爾尼拒行跪拜禮而引起朝廷上下的震怒是可想而知的。然而,到了19世紀中后葉,隨著國際體系和中國國際地位的變化,中華禮儀已不可能是至高無上的儀制了,它遭受到西方禮儀的巨大沖擊。在往訪英、法、瑞、丹、荷、普、俄等國時,蒲安臣一律按西方禮節覲見各國君主,親遞國書,昭以通好。當蒲安臣病逝后,志剛和孫家谷二欽差繼續往訪比利時、意大利和西班牙時,也就順理成章地按西方外交禮儀覲見君主,親遞國書,行鞠躬禮。西方列強由此也得到了要求以對等形式和對等禮節覲見清帝的理由。到1873年6月27日,西方公使第一次以西方禮節覲見了同治皇帝。從蒲安臣使團出訪到外國使臣入覲,這一過程標志著中國有史以來第一次實行了西式的對等使節外交。如果說馬嘎爾尼是以直截了當的方式對中國外交禮儀進行挑戰的話,那么蒲安臣則是用演示西方禮儀的間接方式,促使中國邁出了放棄中華外交儀制的第一步。
外國詩歌范文5
二、相關理論與文獻述評
體育賽事是以體育競技表演活動為載體的特殊商品,而獲得這種商品或者服務權利的“票、券、證明”等,就是我們俗稱的門票,也叫“人場券”。在經濟社會,門票作為一種有效憑證,既有本身所代表的體育表演活動的觀賞價值,同時也有對體育賽事產品價值認同的貨幣表現形式—門票價格,也是對所獲得產品或者服務的一種價值尺度衡量。在經濟學研究領域,價格理論上屬于實證主義經濟學的范疇,其核心論述的是應該如何解決經濟問題。美國著名經濟學家弗里德曼也將價格理論稱為“微觀經濟”,而與之相對應的貨幣理論則稱之為“宏觀經濟”。我國學者余鑫炎、黃漢民在其主編的《價格學(第二版)》中,將價格理論的發展分為三個階段,即古代價格理論的萌芽與形成各階段、歐洲古典經濟學確立的價格理論階段、馬克思著主義價格理論階段,是對價格理論歷史發展進程的回顧與總結。不可否認的是,經濟學的價值一價格理論對于價格理論體系產生了重要影響,如馬克思在《資本論》中認為:“商品價格是價值的貨幣表現形式”,以及“供求關系均衡時,價格是圍繞價值變動的”,“供求關系的變化會影響價格的變化”等等,都是對于價格理論的經典論述。在價格理論研究歷程中,也形成了眾多的思想與學派,如勞動價值論、邊際效用思想、供求均衡價格論、斯拉法價格學派等,鑒于非本研究重點,故不深人探討。
體育賽事門票價格研究是在現代經濟學價格理論框架下的分支實踐應用,其既遵循價格理論的普適規律,也存在作為特殊商品的自身特征。從已有研究成果來看,主要涉及以下幾個方面。第一,體育賽事門票定價原則研究。
國外學者西蒙斯經過研究發現:“在一個較長的時期,門票價格的高低對觀眾人數的影響是一個負效應,而與其收人多少的影響不明顯”。國內學者如以史兵為代表的學者認為,門票定價應考慮市場的需求與供給狀況,在供給曲線與需求曲線的交點索要價格,并且在處于市場壟斷情況下,利用價格歧視獲得最大收益。史鳳云等學者認為,我國現有體育賽事門票定價的成本+利潤的模式具有孤立性,采用納什均衡定價模型更為精確。
第二,以市場營銷視角下的定價實踐研究。國外學者Armstrong提出的雙邊市場典型理論的“雞蛋相生”問題,在分析非完全競爭下的答案是“分而治之”。國內學者李雯娟從體育賽事的產業化視角分析,積極開拓體育賽事門票營銷策略,即整合營銷、開拓體驗、創新理念、贊助營銷等。
第三,從心理學角度分析門票價格對消費者行為的研究。如孔慶波[川提出賽事門票價格具有賽事衡量、自我擬比、需求調節、心理特定功能,消費者具有多種行為特征。
第四,從法律的視角分析門票銷售市場秩序混亂成因的研究。學者錢雪琴認為,市場秩序混亂,以及在市場相對壟斷背景下門票價格制定的盲口性,背離供求平衡,從而為投機者所利用,應加強制度建設,行業自律。
綜合分析上述成果,在此方向的研究還存在較大發展空間,如理論研究的深度與廣度有待于不斷拓展,不僅要從經濟學、管理學、價格學、體育學等學科為研究的理論支撐,還要拓展至系統論、邏輯學、大數據、信息技術等,形成學科交叉;從營銷策略為切人點的研究雖然發文量較多,但實踐的創新性研究仍需不斷豐富,對于當前信息化社會營銷模式變革影響的研究需充實;對國外成功實踐經驗進行系統分析仍存在薄弱之處,如國外有哪些經驗是在實踐當中取得好的成效,國外以觀賽者為本的思想是否能夠促進我國賽事經營者的轉變等等,都是能夠充實此類研究的方向。鑒于此研究對于促進體育競技表演業發展的重要現實意義,本文通過從國外實踐經驗為切人,以期為促進體育賽事健康發展,推進與深人此類研究盡微薄之力。
三、國外體育賽事門票價格策略
外國詩歌范文6
關鍵詞:國際援助 援助格局 中國對外援助
一、國際援助格局走向多元化
當前國際發展援助主要由四個部分組成。第一部分是經合組織發展援助委員會(DAC)24個成員國,即發達國家向發展中國家和國際多邊機構提供的官方發展援助(ODA)。第二部分是非DAC成員國所提供的符合官方發展援助標準的援助,主要包括尚未加入DAC的經合組織成員國如捷克、冰島、波蘭、土耳其等,以及發展中國家中有較強經濟實力的國家,如中東產油國、以色列等。第三部分是非政府組織(NGOs)向發展中國家提供的贈與。第四部分是所謂“新興援助國”,如中國、俄羅斯以及其他一些實力較強或區域性大國提供的對外援助,由于未公開發表或透露具體的援助金額信息,經合組織、聯合國等國際機構通常未予統計。
通過分析近十年來國際發展援助的相關數據,可以看出國際援助力量正發生變化,援助格局正逐漸走向多元化。
(一)發達國家提供的援助所占比重呈現不斷下降的趨勢。
盡管與十年前相比,發達國家于2008年向發展中國家提供的官方發展援助增長了1.4倍,但在已知國際援助中所占比重下降了10個百分點,為78.57%。而非DAC成員國和非政府組織援助的占比則分別上升了4.25和5.78個百分點??傮w而言,發達國家依然是國際援助的主力軍。
(二)發達國家中,美國依然是最大援助國。但歐盟總體援助力量越來越強,左右著國際援助規則和理念。
自本世紀初以來,美國一直保持著世界最大援助國的地位,在DAC援助總額中的占比基本恢復到20世紀80年代水平。盡管經濟受到金融危機的嚴重影響,美國依然加大援助力度,期望能更多地運用援助手段,維護美國日趨走向衰弱的全球領導地位。
DAC的統計數據顯示,歐盟15國提供的援助總額不斷增長,在DAC援助總額中所占比重也持續上升,成為發達國家提供發展援助最重要的力量。根據DAC最新公布的預測數據,2010年歐盟15國提供的官方發展援助將達到638.77億美元(按2004年價格和匯率計算),占DAC援助總額的59.07%,比1987.1988年間的占比提高了10.31個百分點。其中,英國的援助力度不斷加大,預計到2010年在DAC總額中的占比將達到13.12%,成為僅次于美國的第二大援助國。而且主要歐盟國家在援助規則制訂和得出。理念推出方面表現積極,廣做研究和宣傳,在國際援助舞臺上有著重要影響力。
由于經濟疲軟,日本援助額不斷減少,2007-2008年在DAC總額中所占比重較十年前減少了12.03個百分點。由于經濟低迷,財力有限,日本援助的弱勢地位還將持續。
(三)非DAC援助國雖然援助額增長迅速,但影響力有限。
目前向DAC提交官方發展援助數據的非成員國和地區共有18個。沙特阿拉伯是其中援助額最大的國家,2008年在非DAC援助國官方發展援助總額所占比重達到58.69%。但總體而言,非DAC援助國援助額相對較小,且援助對象相對集中在周邊國家和利益攸關的幾個國家。例如,沙特阿拉伯、科威特和阿聯酋的官方發展援助主要對象都是穆斯林國家;2008年土耳其51%的援助額用于幫助其前5大受援國,阿富汗、吉爾吉斯斯坦、巴基斯坦、哈薩克斯坦和伊拉克。
(四)“新興援助國”援助力量不斷增強,備受國際關注。
“新興援助國”多為發展中大國,具有一定的經濟實力作為后盾,在國際上或所在區域具有較大影響力,希望通過對外援助擴大自身的影響力,因而近年對外援助增長迅速,而且今后還有較大的增長空間。據DAC《2010年發展合作報告》估計,2007年中國對外援援助總額為14億美元左右,巴西4.37億美元,俄羅斯2.1億美元,南非0.61億美元,印度2008-2009財年的援助額為6.09億美元。此外,印度尼西亞、馬來西亞、智利、阿根廷、委內瑞拉等發展中國家也在努力擴大對外援助規模。中國是“新興援助國”中提供援助最多、受援國范圍最為廣泛的國家,因而也最受關注。事實上,從近兩年的援助支出來看,中國已經超過了不少DAC成員國。
“新興援助國”對外援助具有一些共同的特點,如均在南南合作框架下開展,具有南南合作的性質和特點;強調平等互利;援助方式以技術合作和項目援助為主等。由于不同于發達國家的對外援助,許多“新興援助國”沒有采用官方發展援助一詞,也沒有對外公布本國的援助金額。
(五)非政府組織在國際援助中的作用日益顯現。
近年來,各類非政府組織在國際援助舞臺上日益活躍,通過多種渠道籌集了大量資金用于援助。2008年,非政府組織向發展中國家提供的無償援助資金高達236.55億美元,比2003年的113.20億美元增長了108.97%。與此同時,各發達國家政府也越來越多地借助非政府組織渠道來提供官方發展援助,2008年這一金額達到25.08億美元。與官方渠道相比,非政府組織援助方式更靈活多樣,更能夠深入基層,使援助直接惠及平民百姓。更為重要的是,非政府組織在傳播“民主”、“人權”等西方理念中發揮了重要作用。
(六)發達國家借援助有效性之名,試圖加強各援助方之間的協調與規范。
隨著國際援助力量和做法多元化的發展,發達國家日益感到其在國際援助格局中的主導地位受到威脅,其相對統一的援助規則也受到挑戰。為挽回局面和傳統勢力,發達國家開始著重強調援助的有效性,于2005年和2008年分別推動了《關于援助有效性的巴黎宣言》和《阿克拉行動計劃》的出臺,要求各援助方之間加強協調與合作,尤其是希望與“新興援助國”建立對話和合作,通過交流合作增加對“新興援助國”的了解與牽制,其最終目的是建立起經過適當修改、涵蓋面更廣、但繼續以其為主導的國際援助新規則。
二、中國對外援助如何定位
近年來,中國對外援助備受國際社會的關注,客觀上被從幕后推上國際援助舞臺。在當前國際援助格局中,中國需要做好自身定位,為今后進一步發展找好立足點,以便能夠在這一舞臺上從容應對。