外國語言文學研究方法范例6篇

前言:中文期刊網精心挑選了外國語言文學研究方法范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。

外國語言文學研究方法

外國語言文學研究方法范文1

隨著互聯網技術的發展,網絡成為一種新型的信息傳播媒介,是語言載體,在其被應用的過程中,網絡語言逐漸形成,突出了網絡語言的特點。一般來說網絡語言都比較簡潔,其實一種全新的文化類型,受到廣大學者們的重點關注?,F如今,互聯網中也出現了一些新的俄語詞匯,其所代表的含義也各不相同。例如OKHO代表窗口的意思。網絡詞匯具有其自身特點,原有的詞義已經被新的意義所代替。比如說俄語中表茶壺之意的單詞,在網絡中的含義是菜鳥,專指代一些在某一方面水平不高的人。還有的則是通過一些外來詞匯所引入新詞,例如hacker黑客一詞引申出了詞語xakep。

2利用互聯網來提高我國俄語語言文學研究水平的有效措施

2.1利用互聯網中的俄語資源來進行俄語語言文學研究

隨著時代的發展、社會的進步,我國在對俄語語言文學進行研究的時候,應該充分利用互聯網技術,通過互聯網中的相關俄語語言文學資源來開展研究活動,以提高我國俄語語言文學研究水平。首先,可以充分利用互聯網上的搜索引擎,以便于在浩瀚的信息海洋中尋找所需要的內容,從而能夠更快、更準確地獲得有效的信息資源。無論是查找有關于俄語語言的信息,還是與其文學相關的信息,都能夠有所收獲?;ヂ摼W上有許多具有特色化的俄羅斯網站和搜索引擎,但是這些卻并未被多數人熟知。這種門戶站點所包含的信息資源十分豐富,范圍也較為廣泛,但是人們在研究俄語語言文學的時候,并未熟練地應用搜索引擎,而習慣于分門別類的查找,只關注某一方面的網站,還未完全掌握互聯網信息搜尋的方式?,F如今,俄羅斯排名靠前的搜索引擎分別是“這三個互聯網搜索引擎,具有一定的特色,在信息分類和搜索上有其獨特的優勢,服務水平比較高。因而我們在對俄語語言文學進行研究的時候,可充分應用多個引擎來搜索相關的俄文信息,以確保信息檢索的全面性,能夠互相補充。另外,還可以搜索一些感興趣的俄文網站,以了解俄羅斯人民所關注的話題,了解俄羅斯國情,從而實施更有效的俄語語言文學研究活動。其次,可在互聯網中尋找著名大學教師的個人網頁,從其個人網頁中尋找豐富的語言學信息,教學資源和案例等,還可以從其中查詢到一些有用的相關鏈接,從而便于俄語語言文學的研究。例如,著名的前加里寧國立大學的蘇索夫教師創辦了個人語言學個人網頁,在其網頁中有著眾多可用資源,可從中尋找到較多與俄語語言文學相關的信息。在此網頁中我們進行相關資料的查詢,可以從俄語語言文學的講座、會議、研究院等各個方面來獲得資料,同時還可以通過郵件的形式來與蘇索夫教師進行問題探討,對我國俄語語言文學的研究具有重要的影響。最后,還可以充分利用各類綜合語言學網站中的俄語語言文學信息,以充分發揮互聯網技術的作用??捎玫木C合語言學網站可以是雜志和出版社所創設的網站,也可以是各個語言學院的官方網站。比如說“科學”出版社的網站,或是美國俄語語言學網站等。

2.2充分利用互聯網上各類俄語語言文學資源

在研究俄語語言文學的時候,可以通過主題性檢索來搜集相應的資料和查找所需要的信息。應用互聯網引擎的時候,可以用文學來縮小檢索范圍,能夠及時地找到所需要的準確地信息。例如,可以通過Weblist、Rambler等網站來進行搜索。值得一提的是俄羅斯互聯網上的俄語語言文學資源最多,類別最為豐富。如果要尋找一些俄語語言文學作品集,可以通過以下網站查詢:ture;俄羅斯文學檔案網站;俄羅斯文學咖啡館網站或者是紐約俄羅斯作家俱樂部等等;若是要尋找俄羅斯文學作品評論,則可以進入一些文學吧或是評論家以及出版社等網站去查詢,以獲得最新的資訊。另外還可以專門的尋找某著名俄羅斯作家及其作品網站,以進行專項的俄語語言文學研究,例如對陀思妥耶夫斯基作品的研究。還可以根據所研究的文學體裁來分類搜索,比如說詩歌類型的俄語語言文學網站、小說類型的俄語語言文學網站等。除此之外,可以在俄羅斯著名作家的個人網站中尋找所需要的內容,比方說文學與藝術網站或是費奧多洛維奇的文學網站;又可以在著名文學雜志的網站中查詢相應的俄語語言文學資料,例如《光線》雜志、《批評》雜志和《俄語世界》文學雜志等。現如今,互聯網技術越來越發達,圖書館的電子化也已經成為潮流趨勢,網上電子圖書館能隨時隨地的為人們帶來更多的信息,因而我們在研究俄語語言文學的時候,可以充分利用網上文學圖書館,可查詢莫什科夫圖書館、現代俄國文學圖書館。

2.3學會應用互聯網學俄語

利用互聯網來學習俄語,需要學會如何使用互聯網技術,如何通過簡單而準確地檢索方法來尋找所豐富的俄語語言文學資源。雖然俄語這門語言還未向英語那般受歡迎,其應用范圍也要小一些,但是學習俄語的人逐漸增多。互聯網上有關俄語的內容并不如英語多,但是仍然零散的存在。也正是如此,我們必須尋找到有效的檢索方法來搜集這些資源。有的時候在打開網頁獲得資料的時候,還要關注其中的相關鏈接網站,從而發現更多有用的網站。在俄語語言文學網站中,應用最多的便是個人網頁和網上圖書館。個人網頁的主題鮮明,具有不同的特色,而網上圖書館則涵蓋更多類別的資源,并且能夠即時下載所需要的資料。為此,我們必須要充分發揮檢索引擎的作用,選擇最適合的引擎來搜索資料,要多利用電子郵件來與各博主或是網站管理人員進行交流,以掌握最新的俄語資料。

3結語

外國語言文學研究方法范文2

【關鍵詞】英語語言文學 交際能力 整體素養

任何語言的產生都有其也有的發展史,而了解語言發展史最好的方法就是閱讀語言文學,因此要想培養學生的英語語言能力,必須要認識到英語語言文學的作用。開展英語語言文學課程,能夠使學生理解英語這門語言,同時還能夠為學生提供運用英語語言的機會,避免死記硬背的情況出現。英語語言能力包括口語表達能力、翻譯能力、寫作能力、閱讀能力和聽力能力,其中口語表達能力、寫作能力以及翻譯能力都是輸出能力;聽力能力和閱讀能力是輸入能力。概括來講,語言能力就是交際能力和整體素養,下文中,筆者從交際能力和整體素養兩個方面,分析英語語言文學對學生英語語言能力培養的作用。

一、有助于培養學生的交際能力

由于受到各種因素的影響,評價學生英語交際能力的唯一標準就是學生能不能夠流利的運用英語進行表達,能不能夠與他人順暢自然的交際,因此在日常的教學中,都較為注重學生的口語表達能力,而忽視學生的語言理解能力。培養學生的語言表達運用能力是外在的,而語言文學是由內而外提高語言表達的一種途徑。通過調查,當前大多數學生對于英語語言文學課和書面表達能力的興趣不高,認為英語語言文學課和書面表達能力都不重要,重要的是要說一口流利的“英語”。作為新課改背景下的教師,要引導學生認識到以下兩個方面:一是,認識到表達的重要性,且要主動進行表達。如果學生不能夠理解語言,用怎么會使自己的語言表達能力得到提高呢?二是,對于英語語言的理解處于基本層次,這定會在提高語言能力的過程中遇到困難,這就需要不斷地提高自己對語言的理解程度。通過英語語言文學培養學生語言能力的過程中,教師可以分為三個階段:

初級階段。在講授英語語言文學作品之前,讓學生明白自己的學習任務就是理解清楚語言結構,掌握語言要傳達的信息與含義。

中級階段。要求學生通過自主分析、生生交流、師生探討,明確語言要素,且能夠準確的定位文學作品的風格,同時還要能夠對文學作品進行簡單的分析和解釋。

高級階段。用心體會文學作品蘊藏的文化底蘊,使學生的文化素養得到提高。

開展英語語言文學課教學,就是為了引導學生掌握欣賞文學作品的方法,體會到文學的豐富性。英語語言文學確實有助于培養學生的交際能力,促使學生的語言能力得到培養,但是必須要改變傳統的教學方法,使學生從情感上對語言有一個認知,從而形成有價值的情感評價。

二、有助于提高學生的整體素養

英語語言文學教材涉及的作品都具有代表性,同時理解起來也確實存在一定的困難,因此教師必須要幫助學生真正地理解文學作品,調動學生的學習興趣,充分發揮學生學習的主觀能動性,使學生主動參與到課堂教學活動中。強調英語語言文學作品的教學,就是為了使學生形成具有自身特色的語言認知,擺脫傳統教學模式的舒服,將“以生為中心”的教育原則落實到實處,促使學生的語言運用能力得到培養。

英語語言文學作品是多重價值的結合體,它并不是單一的反映學生所需要的某一種類型的腳趾需求,而是有內在開始的對于語言的實際運用能力的外在培養的過程。因此,教師要始終將語言文學的篇目學習擺放于首要位置,認真完成對語言文學的理解和學習任務,從而逐漸提升到語言交際運用的層面,促使學生的語言交際能力得到提高,否則會使語言與文學之間產生嫌隙,失去開展英語語言文學教學的意義。

三、結語

綜上所述,任何一種語言的產生都具有一定的文化背景,而要提高學生的語言能力,就要幫助學生了解和理解語言,且引導學生將語言文學提升到語言交際運用的層面上。英語語言文學在學生語言能力培養方面發揮的作用不可忽視,確實其他任何教學資源部能夠替代的,因為英語語言文學既能夠提高學生的語言能力,還能夠使學生的文化素養得到提高,更有助于培養學生的審美情趣。因此,教師在利用英語文學培養學生語言能力時,要避免單純傳授語言技能,而是要結合英國的歷史文化背景,使學生樹立跨文化意識,讓學生在英語語境中掌握和理解文學知識。

參考文獻:

[1]郭金秀,周衛軍,周霞.大學英語文學導入課對語言能力培養的作用[J].孝感學院學報.2009(01).

外國語言文學研究方法范文3

關鍵字:布拉格學派;功能語言觀;功能;系統

Abstract:Prague School is also called Functional Linguistic School,and this school is the most influencing school.Prevailing since 1930s, this school advocates the research on the language study from the perspective of structure and function.The paper mainly discusses the historical development of the Prague School, including the phases of development.It shows us the international characteristics of the school, and the main linguistic points:Structural-Functional Linguistic Views.

Key words:Prague School, Structural-Functional Linguistic Views, function, system

語言學界公認,布拉格學派是繼索緒爾之后最有影響力的學派,美國語言學家鮑林格寫道:“歐洲人和其他語言學團體都沒有象布拉格學會那樣產生了如此巨大的影響?!薄安祭駥W派曾影響到美國語言學的每一項重要發展?!?/p>

一、布拉格學派的興起和發展

布拉格學派(Prague School)亦稱功能語言學派(Functional Linguistic School),對當代語言學的理論和實踐有很大貢獻。布拉格學派的發展歷經了三個階段。

(一)史前時期(1922-1925年)

這一階段的主要歷史事件為1925年馬泰休斯作了題為《語言研究中的新潮流和趨勢》的報告。他列舉了語言研究新的方法,并把報告的主要論點提出來供大家討論,以作為準備成立的語言小組的思想基礎。在這些活動中,活動的形式從一開始就是由一人先作報告,而后與會者進行討論,這種報告加討論的活動形式以后沿襲了下去。

(二)經典時期(1926-1939年)

這個時期的布拉格學派具有鮮明的國際性,他們積極參加國際學術活動,并出版了自己的刊物《布拉格語言小組論叢》,論叢的開始和結束剛好界定了布拉格學派的經典時期,是該學派最有朝氣、最有成就的時期。

布拉格學派創始于1926年10月6日,其語言活動范圍甚廣,具有鮮明的國際性,不但同蘇聯語言學界有較深的關系,且與西歐的學者和科學中心也有密切聯系。值得一提的是,三位當時僑居國外的俄國語言學家參加了學會:雅柯布遜、特魯別茨科伊和卡爾采夫斯基。前兩位為這一學派活動的積極參加者和代表人物,學派的許多成就與他們分不開;后一位是索緒爾的學生,屬日內瓦學派,他的加盟加強了日內瓦學派和布拉格學派之間的聯系。此外布拉格學派與歐洲各國的語言學家有廣泛的聯系。

(三)后經典主義時期(1940-1948)

這一時期布拉格學派的活動仍在繼續,但與國際的聯系漸少,在理論上缺乏經典時期所富有的創見和朝氣。更為嚴重的是,約從1947年以后,布拉格學派內外出現了敵視布拉格學派傳統的傾向。后來有些捷克語言學家又成立了新布拉格學派,既研究語言學又研究語文學。

但是布拉格學派在語言界確實有過重要影響,美國語言學者鮑林杰說“歐洲任何其他語言學團體都沒有像布拉格學派產生如此巨大的影響”,“布拉格學派曾影響到美國語言學的每一項重要發展?!?/p>

二、結構功能語言觀與新語法學派

布拉格學派的突出貢獻是創建了音位學(phonology),又強調語言的交際功能和語言成分的區分功能,故而被稱為功能主義者或功能語法學派,主張從結構和功能兩方面來研究語言。參加這一學派的都是從事音位學與斯拉夫語文學和日耳曼語文學研究的專家及主張采用新的觀點和方法來探討語言與文學理論的學者。其觀點是在索緒爾語言理論的基礎上,將結構主義和功能主義相結合,在與新語法學派的對立中發展起來的。布拉格學派的創始人馬泰休斯總結了新語法學派的主要弱點,然后提出了布拉格學派的基本觀點。

(一)歷時與共時語言研究

新語法學派過于強調歷時語言研究,不夠重視共時語言研究,而布拉格學派重視歷時語言研究的同時強調共時語言研究的首要地位。這是馬泰休斯早在1911年就提出來的,他同時還強調利用分析比較的方法去研究當代語言。

(二)語言系統

新語法學派在觀察孤立的語言現象發展變化的同時,忽略了語言系統這個整體,而布拉格學派則認為語言是一個價值系統,是千千萬萬個毫不相干的孤立現象的匯合,正是這種系統性質才使人類有可能進行交流。他們認為,語言是交際的工具,是思維的工具。不分析語言成分與其他成分的關系,不考慮語言成分在交際中的功能,就不可能理解和評價一個成分。通過共時語言比較,就會深刻理解語言現象的重要性和交際作用。

(三)語言研究材料

新語法學派的研究材料局限于書面文字,他們對于語言的聲學特點從來不予以考慮,對口語形式不予過問。而布拉格學派主張研究分析實現各種功能的語體,他們十分重視分析口語和書面語之間的聯系,并因此決定各自的具體功能。這是因為各種表達手段,無論是口語還是書面語,都適用于不用交際需要的語體形式。

(四)觀察角度

新語法學派觀察語言時,只從讀者的角度去看問題,從來不從說話人和寫作者的角度去考慮。布拉格學派強調應從語言功能入手去研究語言形式,因為這是講話人遵循的順序:即從講話人和寫作者的角度去考察語言,“是說話人先想到要表達什么,然后才去尋找適宜的語言形式”。

三、語言的系統與功能

布拉格學派有兩句箴言:系統和功能。對語言進行結構――系統的研究和功能――目的研究,是他們的基本要求。

(一)功能――目的性

所謂功能(Function)是言語活動的任務與目的。馬泰休斯說:“語言是服務于某一種目的的表達方式系統”。因此進行語言分析必須運用功能的觀點。功能方法,或者說功能模式,包括語言和言語行為的多功能性,語言的不同功能和功能風格的學說,還包含著言語行為的功能結構學說。

奧地利哲學家和心理學家比勒提出,語言具有三種功能:表述功能、表現功能和呼喚功能。這一論述對布拉格學派頗有影響,布拉格學派認為語言現象的智能性和感情性是語言特征的重要標志。體現智能言語活動的功能是社會功能,旨在溝通人與人之間的關系;體現感情言語活動的功能是表現功能,旨在抒發說話人自己的感情或引發聽話人的感情。

(二)結構――系統性

所謂系統性本身,就是語言的抽象性與潛在性,是跟言語的現實性和具體性大不相同的。將(語言)現象的不同特征加以分解,并將語言范疇劃分為“對立”,這是將現象歸結于系統的條件。布拉格學派代表者揭示了音位和語素的差別上的特征,研究了語音對立學說。同時,在音位與形態的對立之間,確立了結構―邏輯同詞素,從而使語言系統的范疇學說得到了科學的闡述與論證(方法論)。

四、結語

布拉格學派對語言的研究是一種功能切分或交際切分,創始人馬泰休斯曾說過:“每一個真正偉大的思想一定來自于實際應用,具有實際效果?!辈祭駥W派的另一個特征是其鮮明的多元性與國際性,這使它有別于同時代的其他所有學派。在布拉格學派內部有許多重要成員,但不存在唯一核心人物,各種思想的探討和各國學者的合作是布拉格學派活動的支點,20世紀上半葉歐美著名語言學者幾乎沒有一位不同布拉格學派有聯系,這正是布拉格學派能夠成為20世紀歐洲最有影響的語言學派的根本原因。

參考文獻

[1]胡壯麟. 《結構功能語言學――布拉格學派》評介[J]. 《外國語學院學報》,1999(5)

[2]劉潤清. 西方語言學流派[M]. 《外語教學與研究》,2002

[3]李詩芳. 布拉格語言學派說略[J]. 《哈爾濱工業大學學報》,2002(4)

[4]錢軍. 布拉格學派歷史研究[J]. 《外語學刊》,1995(1)

[5]王鍾陵. 布拉格學派歷史研究[J]. 《上海大學學報》,2008(9)

外國語言文學研究方法范文4

 

關鍵詞:理工類高校 英語專業 問題 對策 

 

1987年,國家教委在修訂的《普通高等學校社會科學本科專業目錄》中正式將外語學科分成四大類,即外國語言文學類、外國語言文化類、專門用途外語類、語言學類。理工類高校開辦的科技英語專業被納入“專門用途外語類”,其英語專業從此得以正名。一些院校還經國務院學位委員會批準創辦了專門用途英語專業或外國語言學及應用語言學專業的碩士點;一些重點理工類院校英語專業以其優秀的教學質量、特色化的外語人才培養而引起外語界的關注。在我國高等教育進入大眾化階段的進程中,理工類高校創辦英語專業進入高峰期。目前,我國約有1000所高校設有英語專業,其中理工類高校占三分之一左右。 

 

一、理工類高校英語專業建設存在的問題 

 

1.質量評價體系不完善 

目前,英語專業已經成為發展最快的專業之一。英語專業教育質量的主要評估指標是英語專業四級考試通過率和學生的就業率。 

英語專業四級考試的目的是全面檢查已學完英語專業四級課程的學生能否達到教學大綱所規定的各項要求,考核學生運用各項基本技能的能力以及學生對語法結構和詞語用法的掌握程度,既測試學生的綜合能力,也測試學生的單項技能,同時也是評估教學質量、推動校際交流的一種手段。但是,理工類高校的英語專業設置歷史短,在英語專業教育方面的經驗不足,一些學校采用題海戰術來提高四級考試的通過率,嚴重影響了正常的英語教學。 

就業率是評價一所大學辦學質量的一項重要指標。由于社會對應用型英語人才需求旺盛,為了滿足勞動市場的需要,提高就業率,各高校紛紛開設金融英語等課程,這些應用性英語課程的特點是學程短、見效快、變化快。從短期來看,這些課程的開設的確拓寬了學生的知識面,也滿足了社會對人才的需要。但從長期來看,其危害是潛在的。應用性的課程專業口徑窄、時效性強,過分強調這些課程就會助長學生急功近利的思想,使學生在學習上缺乏耐心,避重就輕,不愿花時間閱讀經典文學作品。這種功利主義和實用主義的思想使得大學教育過于職業化,忽視了人文素質教育,背離了大學教育的根本目標。 

2.課程設置不合理 

從國內高等院校英語專業的課程設置看,英語專業課程大致分為三類:公共基礎課、專業基礎課和專業方向課(主要指英語語言學)。公共基礎課學時約占總學時的35%,專業基礎課學時約占總學時的45%,專業方向課學時僅占總學時的20%。從以上數據不難看出,英語專業課程的設置不夠合理。外語專業課與公共課程的比例不協調,公共課程所占的課時偏多,削弱了英語專業教學;在英語專業課程設置中,重視語言技能訓練,淡化語言文學課程的開設。一些設立英語專業的理工類高校甚至削減英美文學、文化課程教學,壓縮該類課程的學習時間。 

3.師資力量不均衡 

新辦的英語專業師資力量往往比較薄弱,專業教師數量不足,每個教師承擔的課時量大、科目多。筆者對某理工類高校英語專業調查結果表明,大部分英語專業教師的周課時數在12節左右,最高的達18節。其中,周課時在8節以下的占被調查人數的10%,周課時為8~12節的占68%,周課時在12節以上的占22%。一般教師一個學期要承擔兩門以上專業課程,在師資力量不足的學校,甚至出現部分教師每學期承擔3~5門專業課的情況。 

師資結構不合理的主要表現為教師的學歷和職稱普遍比較低,缺少學科帶頭人。教師在教學和科研方面經驗不足,難以有效地指導學生的學習。 

4.學生個人定位不明確 

有些英語專業的學生將英語看做便于從事某項工作的輔助手段,甚至作為出國留學或升學考試的敲門磚。因此,他們重視立竿見影的應用性課程的學習,重視語言技能的學習和各類資格證書的考試。實際上這恰恰阻礙了他們未來的發展。 

5.忽視學科建設 

理工類高校的英語專業,學科建設薄弱,缺乏堅實的學術研究基礎。這一點與學校辦學的政策導向密切相關。在某些理工類高校領導的眼中,英語只是一門輔助其他理工類專業提高

畢業生競爭力的工具而已。尤其在當前大學英語教學改革進行得如火如荼的大背景下,他們甚至認為大學英語教學是英語專業發展的基礎,搞好了大學英語教學,也就搞好了英語專業建設?!霸谝恍├砉ぴ盒5念I導看來,之所以創辦英語專業,是因為它是當前的熱門專業之一,生源和畢業生出路都被看好;而高校英語教育的學科建設內涵是什么,恐怕并不十分清楚。于是,在一些高校中曾出現這樣的情況:學校領導關注的只是大學英語教學,甚至把大學英語四、六級的通過率看做衡量該校英語教學成功的唯一標志。”可以說,相當一部分理工類高校英語專業在辦學理念上還存在著一定的誤區。多數院校只是看到了英語專業的工具性,對該專業的人文教育性質和特點缺乏理解與重視。英語專業設立了,學生也招進來了,怎么教、教什么,培養的學生將來干什么,卻沒有明確的目標。理工類高校英語專業從一開始就喪失了或者是部分失去了學校政策方面的支持,這反映在圖書資料等硬件環境建設投入不足、學術梯隊及科研團隊等軟件建設支持力度不大等諸多方面。這些問題與理工類高校英語專業建設發展歷程有密切關系。理工類院校英語專業前身多為本校承擔公共英語教學的基礎教學部門,缺乏培養專門英語人才的實際經驗。雖然也借鑒了其他外語院校的辦學經驗,但由于受公共英語教學思維影響和理工類高校缺乏人文環境因素的制約,還沒有形成自身的辦學理念和方向,難以確立英語教育的獨立學科地位。

二、理工類高校英語專業建設的對策 

 

1.完善質量評價體系 

目前,我國有五類高校設有英語專業:外語院校、綜合性大學、理工類高校、師范院校、專科院校。各類高校應根據自身的功能、培養目標和社會需求,給自己一個合適的定位。理工類高校的英語專業是以培養應用型英語專業人才為目的,往往不重視語言理論和文學的教學,是否為學生授予英語語言文學學位是一個值得考慮的問題。香港高校對英語專業實行內部分類的方法值得借鑒。香港高校將英語專業分為教育、傳播和文學三類,三類專業分別屬于不同的學院:教育學院、傳媒學院和人文學院。不同類別英語專業的課程設置、人才培養、評價體系和授予的學位也不同。要制定出多樣化的質量評價體系,以避免用統一的教育質量評價體系對不同類別高校的英語專業進行評價??梢栽谟⒄Z專業內部實行分層,并實行多元的質量標準,以滿足社會對不同類型英語人才的需求,并為特色學校的發展提供空間。 

2.明確學科內涵,合理設置課程 

目前大多數理工類高校的英語專業為英語語言文學專業,它是人文學科專業之一,其內容是英語語言技能的訓練和對英語語言文化的專門研究,它在大文科中與歷史、文學、語言、哲學等相關專業有部分交叉或形成互補。英語專業的特征是技能加專業,復合而開放;其培養目標為純熟的語言能力、自如的語言轉換能力、深度的專題研究能力;其專業研究范圍主要包括英語語言研究、英語文學研究、英語文化研究等。因此,要正確地從學科內涵和培養模式出發,重新設計課程體系、教學內容及方法。一是適當地削減公共英語課所占總學時的比例,以保證專業課程的學時數。二是用不同的方式來對待專業基礎課程和專業方向課程,專業基礎課程側重訓練學生英語應用能力,并提供文學、語言學的入門常識、分析方法等;專業方向課程側重專題探討,引導學生對文學、語言學專題深入研究,作系統性的闡釋、分析和解說。三是開設選修課時要做到多樣化和個性化,既要有人文學科課程,又要有應用性課程。 

3.加強師資隊伍建設 

師資隊伍是學科發展的重要力量。培養復合型外語人才對英語專業教師提出了更高的要求。因此,為培養合格的英語專業人才,就必須提高教師的綜合素質,改善師資隊伍結構。由于理工類高校人文環境相對較差,英語教師應提高自身人文知識修養,在教學中潛移默化地將有關的人文知識融入課程教學。教師要具備比較寬泛的相關學科知識,如外交、金融、貿易、法律、新聞和科技等諸多學科領域。只有教師的知識結構首先復合了,才談得上學生知識結構的復合。結合理工類高校專業設置與社會需求密切相關等特點,英語教師可以通過參加公選課和學術講座等方式不斷充實和更新自己的知識結構。學校要制定有力措施,有規劃地引進人才(學科帶頭人)、穩定人才和培養人才,尤其要重視學科帶頭人和骨干教師的培養,使他們能充分發揮自己的作用,進而帶動整個教師隊伍的發展。 

4.引導學生樹立正確的學習觀 

英語專業的人才培養目標為“具有扎實的基本功、寬廣的知識面、一定的相關知識、較強能力和較高素質”的英語人才,也就是要在奠定扎實的英語語言基本功和牢固掌握英語專業知識的前提下,拓寬人文學科知識和科技知識,注重培養獲取知識的能力、獨立思考的能力和創

新能力,提高思想道德素質、文化素質和心理素質。學生只有明確專業定位,才能有的放矢地朝著既定的目標去努力。隨著英語的普及,整個社會對英語專業人才的要求越來越高。如果一味追求眼前利益,滿足于語言技能和應用型英語的學習,就不能發揮英語專業的優勢。因此,英語專業學生應注重培養自己的語言能力、文化修養和綜合素質。 

5.加強學科建設力度 

如果忽視學科建設,英語專業就很難形成完善的學科研究方向,難以形成穩定的、能夠體現學科建設強項和特色的專業課程,更無法使自身的專業知識不斷累積、創新和系統化。理工類高校的英語專業之所以缺乏堅實的學術研究基礎,其重要原因就在于學科建設薄弱。因此,理工類高校英語專業要格外重視和追求自我發展,以自己的發展來引起學校的注意,讓學校領導重視英語專業的建設。這就要求英語專業要本著“做小,做強,做出特色”的原則,結合自身的優勢和特點,形成自己的學術研究和專業教學梯隊,以長遠的眼光來謀劃本學科的建設和發展。 

 

參考文獻: 

[1]陳先朝.對工科院校專業英語教學的幾點思考[j].廣東工業大學學報,2005,(1). 

[2]高等學校英語專業教學指導委員會英語組.高等學校英語專業英語教學大綱[m].上海:上海外語教育出版社,1999. 

[3]侯光明等.中國研究型大學理論探索與發展創新[m].北京:清華大學出版社,2005. 

[4]胡文仲,孫有中.突出學科特點 加強人文教育——試論當前英語專業教學改革[j].外語教學與研究,2006,(5). 

外國語言文學研究方法范文5

[關鍵詞]英語歧義句 歧義研究 歧義消除

[中圖分類號]H314.3[文獻標識碼]A[文章編號]1009-5349(2011)07-0036-01

一、國內英語歧義句的研究現狀

近八年來,我國有大量的學者對英語歧義現象做了研究。這些研究毫無疑問將有助于加深我們對英語歧義現象的認識??v觀這些研究,筆者總結出了一些國內英語歧義研究的特點。

(一)研究視角的多樣化

近幾年的研究顯示,我國研究者們正嘗試從不同的角度分析英語歧義句,這使得我國英語歧義句的研究在寬度上有所拓展。如轉化生成的視角、邏輯語義學的視角、約束原則的視角、圖形-背景理論視角等。例如,何云劍和吳素紅(2009)等從喬姆斯基的轉換生成語法角度對英語歧義現象進行了分析。范麗群(2008)則從圖形-背景理論視角出發對英語句法結構歧義進行了認知分析。無可否認,形式主義語言學家、功能主義語言學家和結構主義語言學家都試圖在各自的領域內對英語歧義句進行分析。但總體來看,我國學者在對英語歧義句的研究上還是較偏向運用喬姆斯基的轉換生成語法進行分析。

(二)研究范圍集中于句法結構的研究

近幾年我國學者對英語歧義句的研究總體上還是停留在對歧義句的句法分析上,這樣的分析占據了絕大數部分。對具體層面或者類型等的細化研究則顯得明顯不足。當然這樣的研究也還是有一部分的。如:謝蓉蓉(2010)對英語中的詞匯歧義現象及其消除方法進行了分析探討。史明蘭(2006)重點分析了英語中由介詞引起的歧義現象。

在此,筆者建議語言學家們在以后的英語歧義分析上不妨從小處落點,小題大做,進一步加深英語歧義研究的深度。

二、國內英語歧義句研究的不足

(一)英語歧義句分類不統一

普遍認為英語歧義現象可以發生在語言的不同層面,如語音、詞匯、短語和句子層面。但各學者對于英語歧義句的分類卻顯得參差不齊。如汪艷(2009)就只將英語歧義句分為詞匯歧義、語音歧義和結構歧義三種。王浩則只將英語歧義句歸為兩類――詞匯歧義句和句法歧義句。各學者對英語歧義句的不同分類,一方面加深了我們對于英語歧義句的認識,但另一方面也容易產生一些爭議。因此,筆者認為一個統一的分類還是有必要的。這樣各學者在做研究時可以從各自的視角對這些特定類別的歧義句進行探究。

(二)英語歧義句研究結果的應用研究少

盡管國內關于英語歧義句的研究很多,但卻很少有學者研究英語歧義句的應用問題。我們知道,英語歧義句是一種語言的普遍現象,是大量存在的。因此如何將英語歧義句的研究和其他學科結合起來對于語言學家來說也是一個十分重要的領域。筆者認為英語歧義句的研究可以和英語教學、英語詞典學、英語翻譯等領域相結合,這樣必定可以為這些領域的發展帶來新的生機。因此,以后學者們不妨從這個角度入手去進行一些研究,相信必定會為語言的研究帶來一些重要的突破。

(三)歧義消除策略研究不足

歧義的消除也是一個歧義研究領域的重要范疇。既然在英語中存在如此多的歧義句,那我們應該采取怎樣的策略才能消除這種歧義,達到對語言的正確理解。其實也有很大一部分學者在分析英語歧義句時探討了英語歧義消除策略,如任圓圓(2009)、李新民和周曉研(2006)等。也有學者專門針對英語歧義句的消除做了研究和探討。例如張亞旭、舒華(2000)專門探討了英語歧義消除的背景、理論和研究方法。但總的說來,我國國內對于英語歧義句消除對策的分析可謂少之又少。在已有的策略研究中,消除對策也比較單一,最多的是強調語境的作用,對于其他的消除方法缺乏深入的探討。

三、總結

總之,近幾年我國國內對英語歧義句的研究從數量上看還是比較多的,這不但加深了我們對英語歧義句的理解,也為我國英語語言的研究作出了貢獻。但是我國學者在研究中還是存在一定缺陷的,需要我們繼續努力,不斷完善。

【參考文獻】

[1]范麗群.圖形-背景理論視角下的英語句法結構歧義認知分析.湖南農業大學學報(社會科學版),2008年7月,第4期:86-87.

[2]何云劍,吳素紅.從句法學角度探討英語歧義句[J].現代商貿工業,2009年,第3期:191-192.

[3]李新明,周曉巖.結構歧義句的句法分析及排除歧義的策略研究[J].外國語言文學研究,2006年3月,第1期:58-81.

[4]任園園.英語中的句法歧義分析與歧義排除策略研究[J].學科園地,2009年,第4期:255-257.

[5]史明蘭.解讀英語中由介詞短語引起的歧義句[J].安陽師范學院學報,2006第6期:102-104.

[6]王浩.論英語歧義現象的句法分析[J].科技信息(學術版),2007(32):149-152.

[7]汪艷.英語歧義句的類型分析[J].Education and Training.教育培訓,2009年,第6期(下):161-162.

外國語言文學研究方法范文6

【關鍵詞】 商務英語 文化 教學

商務英語交流的質量和成效,除了專業知識和技能,還依賴于諸多與語言有關的文化因素,譬如信仰、法律、生活習慣等。語言學家萊昂斯說, 一定的語言總是歷史地和一定文化相關聯。各種語言本身只能在交織蘊藏語言的文化背景中才能被充分認識,語言和文化總是被一起研究的。[1]符合語言教學規律的商務英語課程一定不能脫離文化教學。

1. 商務英語的特殊性

商務英語(English for Business),顧名思義就是指英語在商務場合中的應用。包括三個組成因素:英語、商務、應用。根據Hutchinson and Waters提出的The tree of ELT,商務英語屬于專門用途英語的一個分支, 一種變體。它本質上和普通英語無異,但服務的場合和目的卻和商業活動密切相關,有著明顯的行業特點和使用要求。[2]

1.1詞句定位

商務英語中詞語和句式的替換性較低,正規性、準確性和專業性較高。商務英語中有很多行業術語和縮略詞。例如: BOT: balance of trade 貿易余額、FC: fixed capital 固定資產等。另外,很多在普通英語詞語,在商務英語中被賦予了新涵義。例如,…the expected loss form uncovered position is greater than the cost of cover.[3]若對cover (保值) 和position(頭寸)的商業范疇含義不了解,就無法理解這句話。

1.2表達風格

Ellis & Johnson 認為:商務英語含有其它專門用途英語所必須包含的一切主要因素,也包含了特殊語言主體的界定,以及特殊語境定交際方式的選擇。[4] 在商業活動中,代表某個團體的個人語言行為也采用正式的方式展開,兼顧禮節禮貌。同時根據特殊的語境,語言主體也會變換交際方式,使表達更為得體、簡潔、明確。

1.3文化交流

憑借英語這一語言工具進行的商務活動,不同于普通商務活動,涉及多元文化,是跨文化的交際活動。商務英語也應該被理解為英語的商務,而不光是商務的英語,商務英語課程不只向學員傳授英語知識和能力,更向他們傳授西方社會和企業文化,讓學員知道與外國人共處和共事之道,從某種程度上說這些都是包含在文化概念里的。

1.4培養目標

改革開放、全球經濟一體化加速了我國對外經貿事業的發展, 也對國際商務人才的培養都提出了新的要求。為了提高向社會培養與輸送的商務人才的數量和質量,這種既能夠用熟練的英語進行交流磋商,又須懂得經濟知識的復合型人才成為了商務英語教的培養目標。

2. 文化教學的挑戰性

2.1 范疇廣泛

廣義的文化包含社會的方方面面,無法一一列舉,存在于物質、制度、思想三個層面。語言學家布朗說: “文化是信念、習慣、生活模式和行為的總和, 這一切大致上為占據著特定的地理區域的人們所共有?!盵5] 可見,文化離不開人置于其中的地理區域和群體行為。文化具有區域性或是民族性、共有性、可發展性。時代的變遷和社會的改變不斷賦予文化新的內容和理解,對文化的學習是必須與時俱進、孜孜不怠。

2.2差異隱性

涉及交際的文化,體現出明顯的差異性。這種差異不僅表現在語言文化方面,而且還

表現在價值觀念、思維模式、道德規范等非語言文化方面。雖然文化的內容繁雜,只能后天學習獲得。在具體的跨文化交際背景中,言語和肢體回應往往靠的是語言主體對文化差異的感悟。禮帽的招呼禮節上,美國人可以抱,英國人則不喜歡碰觸,實際中更要因人而異。

3. 基于文化教學優化商務英語教學的若干建議

以下列出了一些商務英語教學和文化教學結合的積極策略,這些策略力求著眼于商務英語教學的特性的同時,兼顧對文化教學挑戰性的克服。

3.1師資隊伍

我國高校的商務英語專業很多都是由校原有英語專業分割出來的,沒有成熟的體系。商務英語老師很多缺乏足夠的商務實踐經驗和文化交流。在‘紙上談兵’的老師的指導下,學生只能‘照葫蘆畫瓢’地學習只存在于實踐中的商務和文化,學習的效果自然差強人意。應鼓勵具有實踐經驗、多年在業務一線從事實務型工作的人才,全職、兼職地加入商務英語教師隊伍,用實際經歷來講解專業詞句。

3.2課程設置

現代語言學的研究成果表明, 要學好一門外語, 一定得經歷從語言能力的成熟, 到社交語用能力的成熟, 最終達到文化能力的成熟這一過程。[6] 商務英語課程應分級、分階設置,先開設一些普通英語課程,如聽力、閱讀、翻譯等,再增設一些實務課程,如外貿進出口實務、商務英語洽談、外經貿函電、以及文化課程,便利學生接收全面的信息,勝任未來的工作。

3.3教材選用

我國的商務英語教材缺乏系統性、實用性、和統一性。市場上的商務教材分為兩類:一類為國外權威人士撰寫的英文原版書籍,這類書缺權威中文版,學生自學困難,教師無教學參考資料,削減了其傳送的信息量; 另一類,則為是國內學者編寫的中英文教材,滯后且缺乏權威性。商務英語教學人員應該停止撰寫低水平教材,多去研讀和翻譯國內外的經典商務教材,增加文化系列的商務英語教材編寫。

3.4教學方式

現有商務英語教學手段十分落后,割裂了教學和實踐的關系。應根據教學對象和教學任務的不同,采用多樣的教學方法,如案例教學法、合作教學法、培訓教學法。并應充分利用先進的多媒體和互聯網技術,如:用多媒體引入真實的案例、用網絡通訊技術實現國內外院校師生的合作和交流。

3.5能力培養

商務英語教學不僅要培養學生擁有過硬商務英語專業知識,還應培養其掌握商務交際的策略。要培養學生對商務英語的語言習慣、思維方式、溝通技巧、文化差異等,都有敏銳的觀察和理解能力,讓學生在離開課堂,脫離書本的情況下,仍能成功應對實際商務問題。

基金項目:黑龍江省商務英語學會2010年度商務英語研究立項課題《商務英語實踐能力培養中跨文化交際教學的應用研究》,課題編號為2010Y005

參考文獻:

[1]葉蔚萍.論商務英語教學中社會文化能力的培養[J] .莆田高等??茖W校學報,1999.

[2]Hutchinson, T. Waters, A. English for

Specific Purposes[M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press,2002.

[3]胡英坤.孫寧.宮桓剛.新編國際商務英語閱讀教程[M] .東北財經大學出版社, 2000.

[4]Ellis, M. & John, C. Teaching Business

English[M]. Oxford: Oxford University Press, 1994: 3-14.

[5]胡文仲.文化差異種種(英語教育自選集)[M].上海: 外語教學與研究出版社,2006: 210.

[6]余玲.閱讀中語言交際能力的培養[J].文教資料, 2006( 12):135- 137.

作者簡介:齊欣(1978-),講師,從事公共外語教學及英語語言文學研究。

亚洲精品一二三区-久久