大學英語重要性范例6篇

前言:中文期刊網精心挑選了大學英語重要性范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。

大學英語重要性范文1

關鍵詞: 大學英語英語口語重要性

近二十年來,我國高等院校每年進行兩次全國大學英語四六級考試,對促進大學生重視英語、掌握英語程度方面起到了很大作用。各大院校對英語教學也非常重視,學生對英語學習的興趣愈加濃厚,應試能力逐年提高。然而非英語專業大學生的口語表達能力,即語言交際能力卻不盡如人意,在聽、說、讀、寫四種能力的培養提高中,說的能力明顯為薄弱環節。這種現狀的確嚴重制約著學生走向社會后,利用所學外語進行對外交際。因此,加強大學英語口語教學,培養學生用英語進行交際的能力勢在必行。

首先,按照《大學英語課程教學要求》:“高等院校非英語專業本科生說的能力方面,基礎階段能就教材內容和適當的聽力材料進行問答和復述,能用英語進行一般的日常會話,能就各種熟悉的話題準備后作簡短發言,表達思想比較清楚,語音、語調基本正確?!痹趹锰岣唠A段,說的能力要求:“能用英語進行有關問題進行討論,作簡短的報告,表達思想清楚,語音、語調基本正確?!钡礁呒売⒄Z階段教學中對說的能力要求:“能就各種熟悉的話題進行口頭交際,能比較自如地表達思想,講話比較流暢,語音基本正確,語調自然?!本C合上述的要求,近幾年來大學英語四六級考試除了筆試外,增加了口語測試,也就是統考中四六級分別為80分、75分以上的考生允許參加口試,這一舉措足以證明口語教學必須加強,并迅速有效地提高英語進行交際能力。

其次,根據我國國情來看,加強口語表述能力,強化學生走向社會后用英語更好地進行交流這方面的能力更為重要。隨著社會的發展與進步,中國改革開放以來的經濟騰飛,加入WTO后與國際上各個領域之間交往的增加,不同文化和語言交流機會自然隨之增加,如公務活動、貿易活動、互訪,以及旅游活動日益頻繁。全球化交際已成為一股無法抗拒的歷史潮流,因此,社會上急需一大批既懂業務又會用英語表達自己的人才。近年來國內大學生畢業就業趨勢明顯表現出對其全面素質的要求提高,對業務能力要求提高,很多單位除了要求就業學生有大學英語四六級合格證之外,還要求能正確流暢地用英語表達自己,看其交際能力如何也被列為選拔人才的標準之一。因此,無論是按大綱要求,還是社會需求的反饋,都使我們認清這一文化趨勢,要堅持不懈地加大口語教學的力度,盡快地培養學生在英語學習方面全方位發展,尤其是口語表達與交際能力。

再次,大學生對口語交際能力深感苦惱,企盼口語交際能力。他們從初中、高中直到大學,每次考試只考筆試,從不重視口語表達,更不進行這方面的嚴格考試,練不練口語也不影響考分、升學。沒有壓力,沒有考試,也沒有監督力度。很大程度上英語教學環節上也不重視,甚至于沒有適度的安排措施。學生學了數年之后,竟學成了“啞巴英語”,不張嘴講,缺乏靈活使用英語的口頭交際能力。見了外國人只能表面上膚淺地交談,不能深入、高層次地交流,學生因而也為此深深苦惱。學生本身缺乏這方面培養訓練,自然也缺乏自信,久而久之,嘴巴越“閉”越緊。所以,加強口語教學,盡快提高學生的口語交際能力是英語教學改革的當務之急。要想真正切實地培養一批既具有現代化需要的專業知識,又具有跨文化交際能力的二十一世紀人才,最關鍵的一點就是校方應重視,安排保證口語教學課時、人力及教材,再就是師生齊活動,重視實效。近年來,高校本科擴招,英語師資力量明顯不足,教師超課時工作。為了應試,競爭四六級及格率,大部分教師忽視課上靈活地組織教學,不能以學生為主體,不搞雙邊活動,致使學生主動運用英語表述的能力難以提高。其實學習語言就是要學習交流,它不同于聽大型報告會,只需聽聽而已。一開始練習講口語出些毛病在所難免,多鼓勵學生。“Practice makes perfect.”(熟能生巧),正是這個道理。學生是教學活動的主體,使其在做事或交往中更好地發揮潛能,教師應起指導作用,而不能包辦代替。教師多被看作語言學習的另一媒介,如同橋梁一般,把學生與所教的材料聯系起來。教師不僅起組織作用,還是口語教學活動中的行為人,教學目標最客觀的評判者。由于語言本身有不斷變化的特點,而且常常是以相對非正規方式表達出來,因此,教師也該不斷地提出這些特點,師生不斷地更新所學知識。綜合看來,強化口語交際能力確實有幾方面工作急需加強。如上所述,一是校方重視,加強師資隊伍建設,提高自身能力。二是適宜的教材。其內容應由淺入深、新穎,貼近生活,具有知識性、模仿性、創造性、靈活運用等多種功能綜合。上口語課時,教師應該多講究方法,如把學生劃為幾個小組,對相關話題討論,討論盡量要求綜合運用所學的詞匯、語法知識,即講的一方與聽的一方要面對面地交流。開口講英語是語言作為應用的綜合表述,就是雙方積極參與、聽說并進的過程。

最后,我國高校的英語教學實際現狀也要求我們堅持不懈地抓好口語教學這項工作。大多數高校是新生入學后學兩年英語,通過四級之后就停止英語教學。即使有些院系接著上專業英語也只是注重閱讀,不練口語。有限的英語教學時數極大地限制了學生口語能力的培養與提高。我們應該最大限度地給學生輸入相關的信息,使之在學習語言的同時,盡可能多地了解中西方文化背景,提高交際能力;要充分利用母語優勢使中西方文化差異成為學習英語的助手,而不是障礙;要使其認識到語言學習發展到一定階段,必須涉及文化學習,只有把兩者結合好,才能真正擁有對英語的使用能力與交際能力,進而提高大學生英語口語表達能力。因此,教師應加強口語教學,采取有效措施,課內課外加大力度,盡快培養提高大學生的口語表達能力與交際能力,使其更好地為中國新世紀的經濟騰飛作出更大的貢獻。

參考文獻:

[1]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化.外語教學與研究出版社,2003,1.

[2][美]Dell海姆斯.論交際能力.北京大學出版社,1985.

[3]桂詩春.應用語言學.湖南教育出版社,1995.

大學英語重要性范文2

[關鍵詞]大學英語;英語文化;英語翻譯;翻譯教學

隨著社會對翻譯人才的需求不斷增加,大學英語翻譯教學也顯得非常重要。目前,大學英語翻譯教學中由于缺乏英語文化知識的相關教學內容,學生在學習英語翻譯時無法獲得英語原文帶來的文化美感,因此感到比較枯燥乏味。結合英語文化進行大學英語翻譯教學,不僅可以給大學英語翻譯教學帶來新的教學理念,而且對大學英語翻譯教學的發展有著積極的推動作用。

1中西方文化的差異性分析

在大學英語翻譯教學過程中,要以文化主線對學生進行跨文化意識培養,指導學生發現中西文化之間的具體差異,加深學生對英語文化的了解以及敏感性。通常,中西方文化的差異主要表現在習俗以及價值觀兩個方面。首先,習俗差異即傳統文化節日方面的差異。(馬紅娟、劉麗,2017)在中國,大部分節日會與天氣或者季節息息相關,而在西方國家,節日大部分會與基督教有著密不可分的關系,例如,西方的圣誕節就是其重要節日之一;在節日里,中西方的表達方式也有著一定的差異,例如,在親朋好友送來禮物表示心意時,西方文化中,往往是當面打開禮物并且對其進行稱贊并致謝意,而中國文化通常會先推辭一番,最后不得不接受而且不會當面打開禮物;此外,在英漢詞匯中也有著較多差異。其次,價值觀方面的差異。在西方國家,其價值觀的形成起源于文藝復興運動,指導思想是人文主義,因此,在西方比較崇尚個人主義,喜歡獨立自主,人們往往會竭盡全力來表現自我價值,而在中國則是以集體合作精神為主流文化價值,注重家庭親友關系,并將其視為社會的重要體系。

2英漢語言文化方面的差異性分析

(1)英漢語言詞匯存在差異,要結合英語文化進行翻譯教學相同的語言詞匯放在不同的環境中,其表達意義也會有著一定的差異。由于東西方歷史與文化背景的不同,所以相同的語言在英漢解釋中會有所不同,有時會有相反的寓意。例如:狗,在中國文化中許多包含狗的成語都寓為貶義,而在西方人眼中,dog則代表了忠誠。又如忌諱語言方面,在西方社會習俗中,數字“13”是要回避的,這來源于“最后的晚餐”中第十三個“猶太”的背叛,而在中國,由于數字“4”的發音不太吉利(王文峰,2016),也是比較忌諱的。所以,在進行中英翻譯時要特別注意中西文化差異,要結合英語文化進行翻譯。(2)語言結構與內容上存在文化差異,要結合英語文化并重視語言結構進行教學中國是一個具有悠久歷史以及豐富文化的國家,在日常的語言表達時往往會把定語及狀語放在目標詞語的前面,但是英語卻恰恰相反,英語的表達方式則更傾向于直接表述主要意思,表達完主要意思以后再對整句話進行補充說明,例如:“聽到那個壞消息,我很不高興”,這個句子用英語表達為:IwasunhappywhenIheardthebadnews.或者I’msorrytohearthebadnews.如果把這句話按順序翻譯過來就會不符合漢語的邏輯而且也不通順,因此,在大學英語翻譯教學中必須要結合英語文化并重視語言結構上的差異性教學。(3)詞匯文化意義存在差異,結合英語文化進行表達由于詞匯文化意義的差異,往往漢語翻譯成英語后,雖然會用到相同意思的詞匯,但是其所表達的意思卻完全不同,例如,在漢語中成語“胸有成竹”,正確的翻譯應該是Hehasawell-thought-outplaninhismind,但是如果按照字面意思逐字進行翻譯,其結果就是Thereisamaturebamboointhechest,這樣的翻譯沒有將表達的含義解釋出來,因為在外國文化中,不存在這樣的說法,容易使人產生誤解甚至是迷茫,所以,在進行此類成語的翻譯時,要先把喻意作為目標來完成翻譯。因此,同一詞匯在不同的文化背景中也會有不一樣的文化內涵,在翻譯時要充分了解其文化信息并結合英語文化進行翻譯,才不會偏離其要表達的真實意思。

3英語文化在大學英語專業翻譯教學中的正確實施

(1)結合英語文化內涵,豐富完善教學內容不論是在漢語中還是在英語中,許多詞匯都具有豐富的文化內涵,其在不同環境中會表達出不同的效果,因此,在詞匯教學時要特別注重其文化內涵,尤其是概念相近但其內涵意義完全不同的詞語。在大學英語翻譯教學過程中,要根據其文化傳統及使用習慣正確理解詞語搭配用法。另外要注意日常生活中的習慣用語,由于習慣用語都是由語言發展而來的,其有著較深的文化象征和特征,在大學英語翻譯教學過程中對習慣用語進行教學,不僅可以使學生學到語言,還可以使學生學到相關的英語文化知識。(劉琳娜、李婷婷,2016)例如,英語中有句俗語Separatethesheepfromthegoals,這句話翻譯成漢語是“把羊和目標分開”,這樣的解釋和英語習語完全不符,其實,這句話源于基督教的習語,其正確寓意是區分好人和壞人;再如“力大如?!?,翻譯成英語就應當是Asstrongasahorse,因為在中國牛是農業生產的重要工具,而在西方,特別是英國牧業文化繁榮之時,馬是主要的交通工具,兩者分別代表力氣較大的象征。通過結合英語文化的相關講解,把英語文化滲透到大學英語翻譯教學中,不僅可以激發學生的學習興趣,而且可以豐富完善教學內容,從根本上提高教學質量。(2)拓展英語文化閱讀,加深學生對英語文化的認識大學英語教材在設計上往往注重讀寫能力,卻忽略了文化背景,因此導致學生由于缺乏英語文化知識而難以正確地翻譯。要培養學生的英語翻譯以及跨文化交際能力,就必須讓學生沉浸在英語文化的良好氛圍中。文學作品是了解一個民族文化特點以及風俗習慣的最佳材料,教師應鼓勵學生廣泛閱讀英語相關資料,從多方面、多角度去學習英語文化知識,引導學生在閱讀英語文化相關作品時,注意積累其社會文化背景以及社會習俗,通過閱讀增強對英語文化的敏感力;其次,電影也是了解西方文化的一個重要手段,有些專門介紹社會情況的紀錄電影會使學生有身臨其境的感受,并從中體驗異國文化的差異性,與書本知識相比,其印象會更加深刻。電影可以直接反映出人物的生活方式,其與大學英語翻譯教學所需要的英語文化內容相符,可以更進一步加深學生對英語文化的認識度。(3)傳授正確的英語文化理念,完成符合實際的翻譯大學英語翻譯教學過程中,教師應當將相關的傳說以及典故作為文化學習的一部分適當傳輸給學生,并應用相關的探究策略給學生提供實踐機會,教師應引導學生不僅要關注中國文化,也要吸取西方的先進文化,要做到既不放棄英語文化的積累又要加強交際文化的導入。在教學過程中要重視詞語文化的內涵,例如wemustgettogethersoon這句話的意思是“我們必須很快聚一聚”,在西方其實僅僅為一句客套話而已,不要認為是正式的邀請,通常正式的邀請需要具備正確的時間和地點,例如Cometomyhouseforlunchthisweekend翻譯成漢語就是“這個周末來我家里吃午飯”,這句話詳細地說明了具體的時間和地點,這才是正確的邀請方式。(4)英語文化和文章語境相結合,提升學生的靈活翻譯轉換能力大學英語翻譯教學的目的是為了培養有實際能力并且應變能力較強的實用型翻譯人才,通常不同的翻譯文體塑造的文章語境也有所不同,教師要引導學生在進行文章翻譯時,從整體上把握文章,從英語文化背景出發選擇正確的翻譯方式,這樣才能保證翻譯出來的文本有思想有情感并符合實用的文體要求,而不僅僅是簡單的詞意轉換。所以,大學英語翻譯教學時,必須將英語文化和文章語境相結合,使學生很好地把握常用文體來做出正確的翻譯表達方式,從詞語到句子、從句子到篇章逐步完善學生的翻譯能力,從而提升學生的靈活翻譯轉換能力,使學生的翻譯能力達到更加實用且符合社會實際的目的。

4結語

英語作為各國交流的重要語言,受到人們的廣泛關注和重視,積極探究英語文化因素對大學英語的翻譯教學有著至關重要的作用,更是促進大學英語翻譯教學方式轉變和發展的有效途徑。

參考文獻

[1]劉琳娜,李婷婷.高校大學英語教學的幾點思考[J].博覽群書,2016(9).

[2]馬紅娟,劉麗.跨文化方式下的大學英語翻譯教學[J].東方教育,2017(1).

大學英語重要性范文3

關鍵詞: 大學英語考試 新舊題型 詞匯 語法 重要性

1.引言

筆者本科畢業于上世紀八十年代末,執教大學英語至今,親身體驗了大學英語考試的風雨滄桑。隨著社會的發展,人們對英語的要求越來越高,不斷對大學英語考試的可信度和科學性提出質疑。爭論較多的是“詞匯與結構”的去留問題。社會各界一直對在大學英語考試中考查詞匯和語法頗有微詞。到了上世紀九十年代末,對詞匯和語法的考查成了眾矢之的,甚至一度被貶為“啞巴英語”的罪魁禍首。如今,新題型已經全面鋪開,詞匯和語法作為考試項目被全面封殺……筆者在四、六級輔導中雖積極調整計劃,卻暗自擔心這種似乎折衷的封殺會給大學英語考試輔導和大學英語教學產生誤導。因此,筆者想通過對比大學英語考試的新舊題型,從應試角度肯定詞匯和語法的重要性。

2.大學英語考試新舊題型的對比

大學英語考試新題型的主要特點就是:不對詞匯和語法進行單獨考查;在聽力中增加長對話;翻譯成為必考內容。在分值比例上,新題型的聽力理解由20%增至35%,而閱讀理解由40%微調到35%。

3.量化詞匯和語法在新舊題型中的作用

人們就影響英語考試成績的因素做了不少研究。郭天印等(2006)從自身因素角度采集分析了部分大學生3個學期的英語學習成績、英語四級模擬考試成績、3學期其他課程的平均成績及四級考試成績,期望找出影響四級英語考試成績的主要因素。葉景山(2002)指出,作為個體差異的一個重要方面,人格因素對外語學習有著重要的影響。劉旭東等(2005)則提出,性別與英語成績存在相關性。

筆者認為,在外語考試中對考試結果起影響的因素主要包括兩個方面:自身因素和外部因素。其中自身因素主要包括:詞匯量的大小、對語法的熟悉程度、背景知識的積累、做題方法等絕對因素和思維能力、心理素質、身體狀況等相對因素;而外部因素會涉及考試環境、試題信度、政策導向等。為了說明詞匯和語法在大學英語考試的作用,筆者對新舊題型中以上諸因素進行量化,給出大約的評估值,旨在分析詞匯和語法的權重變化。值得一提的是,由于外部因素和相對因素對每位考生來說大同小異,所以都大約評估為5分。

從以上表格中可以看出,詞匯和語法在舊題型中的評估均值分別為36和30.5,占總值的66.5%,而在新題型中的評估均值分別為34.5和28.5,占總值的63%,這說明新題型中不直接考“詞匯和結構”后,詞匯和語法對考試成績的影響有所下降,但幅度極小。另外,背景知識和做題方法在舊題型中的評估均值分別為12和11.5,占總值的23.5%,而在新題型中的評估均值分別為13.5和13.5,占總值的27%,這說明新題型對考生的背景知識和做題方法的要求有所提高。

4.肯定詞匯和語法在大學英語考試中的重要性

為了更直觀說明詞匯和語法的重要性,筆者對新題型中增加的4項內容和必考的2項內容分別進行了評估。

結果顯示,詞匯和語法在新增加4項測試內容中的評估均值分別為31.25和27.5,占總值的58.75%,這說明詞匯和語法在新增測試內容中的重要性變化很小,遠不足以說明新題型中詞匯和語法不重要了。然而,2項必考內容的評估均值分別為40和32.5,占總值的72.5%,這說明詞匯和語法在必考內容中的重要性非常突出。

因此,從總體上看,詞匯和語法在新的大學英語考試中的重要性非但沒有降低,反而增加。原因主要有以下幾個方面。

首先,在新題型的聽力中每次必考復合式聽寫,增加了對詞匯的考查。在舊題型的聽力中,復合式聽寫和短文理解是任選其一的。復合式聽寫中前八道單詞題對拼寫要求很嚴,說明對詞匯的重視。

其次,在新題型的閱讀中增加短句問答和選詞填空,直接強調了詞匯和語法在具體語言環境中的作用。六級常考的短句問答多為對長、難句的考查,要求考生具備熟練的語法知識,而四級??嫉倪x詞填空不但要求考生有一定詞匯積累,而且要求考生用必備的語法知識協助做題。

最后,在新題型中必考翻譯,更是強調詞匯和語法的作用。目前,翻譯中考查最多的是常規語法以及重要的詞組和搭配。

需要說明的是,新增的聽力長對話并未降低對詞匯和語法的要求,而新增的快速閱讀表面上降低了對詞匯和語法的要求,但注重了學生運用語言的綜合能力。

5.結語

大學英語考試新題型的全面實施已有多年,雖然迎合了某種層次上人士的口味,或多或少緩和了來自社會對考試本身的責難,但行內人士不難發現,新題型只是在形式上淡化對詞匯和語法的考查,而實際上對詞匯和語法的要求絲毫沒有降低。筆者大膽認為,無論大學英語考試如何變革,所考查的全部項目都不會刻意降低對詞匯和語法的要求。同時告誡應試者不要抱僥幸心理,應制定計劃,系統準備,重視基本功訓練。

參考文獻:

[1]郭天印等.對四級英語成績影響因素的挖掘分析[J].陜西理工學院學報(自然科學版),2006,(4).

[2]劉旭東等.大學英語四級成績多因素影響分析[J].中北大學學報(社會科學版),2005,(4).

[3]葉景山.高考成績、人格因素與英語四級成績的關系[J].國際關系學院學報,2002,(2).

[4]全國大學英語四、六級考試改革項目組、全國大學英語四、六級考試委員會.大學英語四級考試(大學英語考試-4)試點考試樣卷.上海:上海外語教育出版社,2006.

大學英語重要性范文4

關鍵詞:大學英語;教學改革;思辨能力

1.引言

在以“深化大學英語教學改革,提高大學英語教學質量”為主題的第四屆全國大學英語院長/系主任高級論壇上,王守仁教授指出:“推動高等教育內涵式發展,深化改革是根本出路”。在論壇上,專家教授總結了過去十年的大學英語教學改革,對新的大學英語教學改革提出了適應中國社會發展新形勢的改革目標,即把大學英語課程建設成大學生真心喜歡、終身受益的優質課程,并且提出大學英語課程設置要實現工具性和人文性的統一,大學英語課程體系要容必修與選修于一體、置網絡與課堂于互補,大學英語教學模式要以人為本。而思辨能力作為學生分析問題、解決問題的重要能力,恰恰體現了以人為本的教學宗旨。

文秋芳教授在“輸出驅動――輸入促成假設”與大學英語教學改革的報告中,提出了大學英語課程的總體教學目標,即實現工具性目標和人文性目標相統一。在人文性目標中,不管是通用英語還是專用英語教學,都應以培養學生的思辨能力和自主學習能力為目標。

2.國外對大學生思辨能力重要性的認識及研究概述

國外對大學生思辨能力的研究始于上世紀80年代末。近20多年來,隨著國際人才競爭日益激烈,西方國家對大學生思辨能力的培養越來越重視。在美國,思辨能力已被視為高等教育的一種核心技能,許多學校把思辨能力培養課程納入教學計劃當中。劍橋大學等高校已將思辨能力水平作為入學考試的一部分,有些高校已單獨開設思辨課,以促使學生思辨能力的提高,加深學生對思辨能力的了解,引起學生對思辨能力培養和發展的重視。

國外關于思辨能力的研究主要表現在以下幾個方面:

(1)關于培養思辨能力的重要性研究

Siegel(1980)指出,“思辨能力培養應該是教育中不可或缺的環節,而不是自有選項。這是受教育的必須條件“。而Boeckx(2010)強調,新知識呈幾何級數增長,如果僅僅花氣力學習與掌握知識點,很可能在校學會的東西畢業時就已經陳舊。如果將解決問題的思辨能力作為教育目標,學生能夠終生受益。

(2)關于思辨能力的理論模型研究

界定思辨能力的分項能力是研究思辨能力和大學生思辨能力現狀的理論基礎。不同學科的專家一起參與了界定思辨能力分項能力的研究,并產生了兩種最具代表性和實際意義的理論模型:特爾斐的雙維結構模型,以及Paul&Elder的三元結構模型。

(3)關于大學生思辨能力測量的量具研究

在建立了思辨能力理論模型的基礎上,為了測量大學生的思辨能力,目前國外開發的量具已有20多種。例如,特爾斐項目組以雙維模型為基礎,開發了兩個量具:“加利福利亞思辨技能表”,以及“加利福利亞思辨傾向問卷”,并經過了多年的信度和效度檢驗。歐洲最大的評估公司劍橋評估集團研發了“劍橋思維能力測試”,并于2001年開始在劍橋大學使用。

(4)關于高等教育中思辨能力培養的途徑及其有效性研究

認識到思辨能力培養的重要性以及大學生思辨能力缺乏的現狀之后,研究者圍繞著能否在大學課堂中融入思辨能力的教育和培養、以及如何進行思辨能力的教育和培養等問題展開了系統性研究。除了各學科所共同需要的思辨能力外,很多研究者著力研究以各學科為基礎的不同思辨能力的培養,例如醫學、生物科學、會計學、護理學等。在英語教育領域,該研究剛剛起步。

3.國內對大學生思辨能力重要性的認識及研究概述

目前國內對中小學生的思維能力發展研究較多,對大學生思辨能力的研究較少。但是,思辨能力的重要性已經引起了重視?!陡叩葘W校英語專業英語教學大綱》明確提出要“加強學生思維能力和創新能力的培養。專業課程總要有意識地訓練學生分析和綜合、抽象和概括、多角度分析問題等多種思維能力以及發現問題、解決問題等創新能力“。另外在我國最近公布的《國家中長期教育改革與發展規劃綱要》中葉特別強調“注重學思結合。倡導啟發式、探究式、討論式、參與式教學,幫助學生學會學習”。而在我國古代就已經意識到思辨能力的重要性,比如“學而不思則罔,思而不學則殆”,就強調了思辨能力和學習之間的相互促進和影響作用,有效的學習必須借助思辨能力??傮w說來,在培養學生思辨能力的重要性方面,我國與國外都引起了同樣的重視。

但是,在實際行動中,我國不僅在大學生思辨能力的現狀研究以及培養大學生思辨能力的可行性和方法論研究等方面相當缺乏,而且目前幾乎還沒有高校將思辨課程列為大學生的必修課,更不用說將思辨能力作為教育目標之一了。

國內關于思辨能力與英語水平之間的關系研究主要集中在,探討如何在課堂教學中培養學生的思辨能力,并沒有對學生思辨能力的實際情況進行實證性研究,也沒有對思辨能力培養的有效性進行實證研究。

4.思辨能力的培養在大學英語教學改革中的重要性

有上述國內外關于大學生思辨能力的研究情況不難看出,將思辨能力作為大學教育的重要目標,已經成為國內外共同認可的觀點。在大學英語教學改革明確提出將培養學生的思辨能力作為教學目標之一的新形勢下,除了制定新的課程目標、設置新的課程內容、創新教學方法、改革評測體系之外,應加大將思辨能力如何引入大學英語教學目標的研究和投入。筆者建議將思辨能力的培養納入教學體系,在大學英語課程體系中增加思辨能力的訓練,并將思辨能力的測試作為學生英語水平的重要指標之一。(作者單位:華中師范大學武漢傳媒學院外國語學院)

參考文獻:

大學英語重要性范文5

關鍵詞:英語新聞;新聞詞匯;大學英語教育

中圖分類號:G642 文獻標識碼:B 文章編號:1009-9166(2011)026(C)-0206-01

在現當今的中國英語教學方面,大學英語教學已經成為大學教育中不可或缺的一門必修課。并且多年來也取得了長足的發展。盡管如此,大學英語教學環節中還是存在很多問題的:教學內容比較單調,無法真正激起學生對大學英語學習的興趣;現在大學英語教學大都實行大班授課,引進新鮮內容難度較大;教材更新內容很難跟進生活,新鮮材料的更新不符合實際。以上情況都使得我們現在大學英語教學進入瓶頸階段。

而且,現在大學生要通過的大學英語四六級考試內容越來越貼近生活,詞匯的應用面更大,更新,因此我們需要一種新的教學資源來解決詞匯更新實用問題和學生能夠有更大的學習積極性。

新聞英語就是我們現在發現的一種比較貼近現在大學英語教育的教學資源。簡潔性、易控性、時效性和全面性是新聞英語的幾大特點,也就是我們大學英語教學選取作為教學資源的原因。大學英語教學主要是為了培養學生英語使用的綜合能力,其中包括了增強學生學習自主性、提高大學英語學習中的文化素養、培養大學生的英語綜合應用水平。通過這樣的培養,學生才能更好的適應我國以及世界的經濟政治發展需要,也能更好的提升學生適應全球發展的交流需要。

新聞英語內容涉及政治、經濟、軍事、文化、歷史等方方面面的內容。特別是其中的娛樂新聞和體育版的新聞更能激起學生的學習興趣。新聞英語詞匯是最新流行的詞匯,在大學生的英語學習中是非常實用而又倍感有趣的。英語新聞內容的全面性使得大學生在英語詞匯方面的把握能更全面。

當今世界是個全球化的信息時代,我國的大學生要想更好的立足于社會,立足于世界,就必須很好的了解各個國家和世界各地發生的各個事件。新聞英語就是從事實出發,用鮮活的大眾化的語言報道評述全球發生的大小事件。英語是一門全球話的語言,新聞英語更是全球化通用有效的語言,因此,把新聞英語用于大學英語教學中,對學生培養良好的跨文化意識和掌握全面的知識結構都有很好的作用。

用新聞英語進行大學英語課堂教學,是提高大學生綜合素質的有效手段,學生可以通過新聞內容全面了解其他國家的語言、文化及政治經濟。閱讀理解是大學生日常學習及考試中都覺得難以把握的部分,學生在接觸閱讀理解的時候,語言知識和語言技能都對大學生理解語料有很大的影響。語料的理解,詞匯是很大的難點。新聞英語詞匯能讓大學生更好的應對國際語言變換的速度以更好的了解世界。新聞英語的詞匯及其豐富,對于那些抱怨單詞總邊背邊忘的學生來說,有趣、有用、又重復出現的新聞英語詞匯就很難忘掉了。這些生動實用的詞匯可以鞏固和豐富學生所學的知識,從而幫助學生的英文閱讀及日常英語表達。

多看英語新聞,學生會比較感興趣。這樣既可以開闊學生的視野,了解各國的文化背景,又有助于使學生成為放眼世界的有用人才。畢竟新聞用語是隨著信息爆炸而不斷出現的,新詞、專業詞大都最早出現在新聞傳媒上。比方說,很多剛剛出現的詞匯,我們在詞典上都是查不到的,通過閱讀新聞,我們能盡早并簡單的就接觸并了解這些詞匯。而且很多實用詞匯在新聞中是重復長期出現的,對于學生的記憶有很大的幫助。

新聞英語中還可以滲透著過渡文化,在閱讀中,學生能更好的把握文化背景,這樣在學習語言時,就能逐漸避免受到母語的干擾,避免受原有的世界觀和價值觀的影響。因為已有的世界觀價值觀作用于英語學習中,就會產生文化負遷移,這種情況越多,對英語學習的阻礙就越大。

大學英語重要性范文6

【關鍵詞】網絡多媒體教學;大學英語教學改革;作用

【中圖分類號】G642 【文獻標識碼】A 【文章編號】1009-5071(2012)08-0188-01

隨著科技的飛速發展,知識的更新速度在不斷加快,傳統的教授方法和教學手段已不能滿足新時期大學英語教學的需要,為了從根本上扭轉這種被動的局面,必須充分利用多媒體計算機技術和網絡通訊技術,改變傳統的教學模式。借助多媒體手段、視聽結合、多樣化傳遞信息,刺激學生的學習興趣,實現“學生為中心、教師為主導、多媒體輔助”的教學新模式,提高綜合英語教學質量。

1 多媒體與多媒體教學方法

媒體(Multimedia)是指現代意義的多媒體,而不是指使用錄音機、幻燈機、錄像機等設備來實現的傳統意義上的多媒體,一般理解為多種媒體的綜合。多媒體技術不是各種信息媒體的簡單組合,而是一種把文本、圖形、圖像、動畫和聲音等多種信息類型在多個層面上的融合,并通過計算機的綜合處理和控制,能支持完成一系列交互式操作的信息技術。隨著計算機技術的迅速發展和普及,多媒體計算機已經逐步取代了以往的多種教學媒體綜合使用的地位。因此,現在我們通常所說的多媒體教學是特指運用多媒體計算機并借助于預先制作的多媒體教學軟件來開展的教學活動過程。

在多媒體計算機輔助教學的過程中,根據教學目標和教學對象的特點,通過教學設計,利用多媒體計算機,綜合處理和控制符號、語言、文字、聲音、圖形、圖像等多種媒體信息,把多媒體的各個要素按教學要求,進行有機組合并通過屏幕或投影機投影顯示出來,同時按需要加上聲音的配合,以及使用者與計算機之間的人機交互操作,完成教學或訓練過程。教師在教學過程中適當地運用CAI,能突破時空的限制,克服文字符號過于抽象、單調的缺點,向學生傳遞形象生動的教學信息,開闊學生視野,分享感性認識,有效地調動學生各個感官參與學習活動,增強情感體驗,激發學生的學習興趣,提高他們的聽、說、讀、寫能力,從而提高英語課堂效率和教學質量。

2 網絡多媒體大學英語教學

教學實踐活動從本質上來講,是教師和學生以課堂為橋梁的交互活動,是教師和學生在特定教育情境中的自主探究活動,是教師和學生相統一的活動。在實施教育現代化的今天,網絡多媒體教學技術在促進素質教育和提高教育教學質量等方面扮演著越來越重要的角色。與傳統英語教學模式相比,多媒體英語教學模式具備以下幾個方面的顯著特點。

2.1 突出英語語言的文化性,有利于學生認知圖式的建構。網絡多媒體大學英語教學特有的教學方法和教學模式可以使學生置身于盡可能真實的語言環境中,自然而然地接受英語的熏陶,接觸英美國家的風土人情、歷史文化,將文化和語言結合起來,使得英語文化語言的教學得以保障。圖式理論重視圖式(Schemata)作為一種認知構架在理解和交際中的作用,它使信息有條不紊地儲存在長期的記憶中,作為預測的依據。從某種意義上講,圖式即背景知識,其中文化因素是背景知識的重要方面。因此,就語言的文化背景知識而言,即使講到,也只能是輕描淡寫,而學生要想真正掌握英語,加深對學習內容的理解,促進語言交際能力的提高,文化背景知識的學習是非常重要的。網絡多媒體輔助教學縮短了學生的認識空間,增大了課堂容量,從而增強了課堂效果。

2.2 突破傳統的教學手段,從而充分調動學生的學習積極性。網絡多媒體教學能夠充分發揮人體視聽覺的潛能,集圖形、文字、聲音和圖像為一體,形式活潑新穎,并且網絡多媒體教學允許交互式操作,從而使學習效果更加顯著。另外,多媒體中的動畫、圖像可以千變萬化,做出各種奇妙的效果,以促進感官和想象力互相配合,產生創造性的效果。英語教學可以利用這一獨特優勢,使得學生置身于這種環境中學習,使他們在獲得傳統聽覺輸入的同時,還能通過大量的視覺信息輸入,強化其聽覺輸入的效果,從而更好地消化和記憶所傳授的知識和技能,學習活動的效能得到了提高。尤為重要的是,通過多媒體網絡這一平臺,共時學習的限制被打破,教學資源得到最大范圍的共享,眾多優秀教師的教學方法和經驗可以在最大范圍和最大限度上使學生受益。通過情境創設、協作學習,學生主動思考、主動探索發展聯想思維,真正成為信息加工的主體和知識意義的主動構建者。

2.3 利用網絡多媒體的智能化,寓教于樂,激發學生的學習興趣。學習興趣是學生基于自己學習需要而表現出來的一種認識傾向,它在學生的學習中具有重要的作用,是學習活動的重要動力。計算機多媒體能模擬仿真,化抽象為形象,圖文并茂地向學生提供形式多樣、功能各異的感性材料,把學生帶入一個寬松愉快的學習環境,使學生積極參與教學過程,活躍課堂氣氛,激發學生學學英語的興趣,變被動接收為主動學習。同時,網絡多媒體系統的交互作用,可以形成以學生為中心的多維信息空間,學生在此過程中會感受到知識的真實、形象、有趣,從而激發學生的學習興趣。

2.4 針對不同層次學生的特點,實現傳統教學中無法實現的個性化教學。在教學過程中可以應用多媒體教學體系,構建新的教學模式,即網絡多媒體條件下英語分級教學。多媒體環境下英語分級教學的新模式就是本著因材施教、增強教學效果的原則,根據學生實際英語水平及其接受英語知識的潛能,將學生劃分為不同層次,確定不同培養目標,制訂不同的教學目標、教學計劃、教學方案等,采用網絡多媒體技術作為教學手段進行教學活動,在講授、輔導、練習、檢測、評估等方面充分體現層次性。給不同起點的學生提供不同的學習級別,使每個學生都能比較準確地找到自己的定位。運用網絡多媒體計算機可以實現逐步提高學生的動手能力,使學生具備創造力,從而達到個性化學習的目的。這是傳統的英語課堂教學所無法做到的。

總之,新時代的大學英語教師必須緊跟時代步伐,不斷充實自己,掌握現代教育技術,提高綜合素質,更新教學手段,改革教學模式,將網絡多媒體技術與大學英語教學整合起來,優化課堂教學,激發學生學習興趣和學習動機,從而提高學生的自主學習效率和能力,培養學生的實踐能力和創新能力,加強學生英語語言的實際應用能力,為深化大學英語教學改革做出貢獻。

參考文獻

[1] 束定芳.外語教學改革:問題與對策.上海:上海外語教育出版社,2004

[2] 王立非.現代外語教學論.上海:上海教育出版社,2000

[3] 王志強,蔡平.計算機網絡與多媒體教學.北京:電子工業出版社,2002

亚洲精品一二三区-久久