對商務英語的初步認識范例6篇

前言:中文期刊網精心挑選了對商務英語的初步認識范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。

對商務英語的初步認識范文1

關鍵詞: 商務英語;自主;調研能力

中圖分類號:G64

文獻標識碼:A

文章編號:1006-1894(2006)05-0046-05

一、自主調研能力在商務英語教學中的作用

由于商務英語所涉及信息資源的海量性和學科的綜合性,傳統的教學內容和模式已無法滿足日新月異的商務英語知識和信息學習,教學時間和教材的剛性約束更使商務英語學習內容和現實商務語境產生脫節和滯后,更無法滿足學生的要求,違背了一般性的認知規律。以學習者為中心的總體商務英語教學設計強調知識學習和學習者之間的有機互動,即要促進與學生之間的同步、異步并行的交流方式以及滿足不同學習者的個體需求。筆者認為,學生的商務英語語言能力和商務知識培養應在重視自主學習和學習策略的前提下,逐步從非自主性學習向自主調研性過渡。

自主調研能力的培養在商務英語學習過程中起著關鍵作用。策略性的學習不是一般意義上對目標知識的記憶或熟悉,而是一種思維能力。這種能力是學習者對各種學習情境和任務有目的地進行知識獲得的過程。筆者認為,自主調研能力在商務英語教學中的作用主要表現在以下幾個方面:

1. 使學生的個體學習行為向具體的知識目標轉化學習者經常自己設定某種學習目標,并能夠在實現學習目標中進行有效的自我激勵。如果我們純粹地將商務英語知識進行的記憶學習方式稱之為“非自主性學習”的話,那么,我們把以學生為中心的調研學習方式稱之為“自主調研性學習”。在商務英語教育實踐中,商務知識和語言知識的學科屬性決定了教育和學習模式的巨大差異,語言學習的規律無法在商務知識學習中生搬硬套。教師有必要指導學生認識并結合兩種不同的知識目標,找到符合自身學習需求的學習方式。因此,教師應在通過系統知識的“傳授性教育”,鼓勵學習者在“接受”已有的商務知識的同時親身實踐,“體驗”到應用知識的樂趣,自主建構自己的知識體系。

2. 使學生的個體學習行為在知識學習中有效率學習者有效地運用自身的既有知識和方法來有效地解決學習問題和吸收轉化目標知識。學習者在學習中解決問題的過程,是一個自我價值不斷被認識、被承認的過程,更是作為一個學習者的價值的體現過程。研究性學習以訓練人們在“學習中自主解決問題”能力為依托,促使人們更好地認識自己、接納自己、發揮自己的潛力,實現學習的價值。在筆者看來,強調商務英語學生自主調研性學習真正意義在于從學習中掌握知識,在自主調研中實現高效率的知識到技能的轉換,實現一個完整的自我學習歷程。在這里,我們有必要更深入地分析學習者運用自身知識和方法來學習知識和吸收轉化目標知識時的學習效率問題。筆者進一步以為,自主調研學習是一種關于學習效率的學習。這里的學習效率針對的是“傳授性學習內容”。學習者的主動學習和動機決定著習得的“即時性”效果,也深刻影響著習得內容的“跨期”效果。由此,我們可以這樣揭示研究性學習的效率:學習效率是在習得過程既定前提下的即時效果,更是在目標學習任務完成后的跨期效果。

3. 保證學生個體學習行為的可操作性和可持續性學習者在知識學習和問題解決過程中對自身學習行為的設定,注重設定行為的可操作性的同時有意愿地克服學習障礙;有獨立自主的學習意識。筆者認為,自主調研性學習能力在指導學習者研究性學習時應滿足以下基本需求,即:(1) 確立學習情境和學習調研的手段或檢測;(2)確立基于情境問題的自主調研學習策略;(3)設定針對學習情境的特別要求和方法;(4)設定滿足學習目標的操作過程和路徑;(5)深化學習者對學習過程的感悟、把握和理解。因此,自主調研的過程幫助學習者觀察操作過程中產生的可操作問題,才能對學習者的學習興趣產生真正的持續性影響。

4. 提高學生個體學習行為的信息加工水平學習者有目的地運用某種調研方法并給予更多的學習投入(注意力、學習時間、學習行為),策略性的自主調研提高了信息的收集和篩選的效率和將信息加工為知識的能力。非自主性學習中提供給學習者的信息,一般來自于對目標知識的有效講解,而教師的過度加工則使學習者失去了信息分析能力的自主發展空間。反之,自主調研性學習強調通過學習情境激發學習者對問題的敏感度。對非自主性學習而言,有教育者這個“權威”和“裁判”在,學習者之間的交流切磋雖有必要,但一般局限于所傳授的內容,其功能主要依然是提供練習的機會。但自主調研性學習則不同:同一興趣愛好的伙伴之間的交流切磋,對于開啟研究思路、拓寬信息來源,提高學習質量,是一個必不可少的環節。至于通過這樣的交流切磋,促進學習者之間的取長補短,養成合作學習的能力,則又是自主調研性學習的重要目標。

5. 實現學生個體學習行為和目標知識之間的有效轉化良好的學習調研能力保證了學習者將目標知識轉化為滿足自身需求特征的知識體系和邏輯,從而真正實現在實踐操作中的靈活運用和自我提高。在多年的商務英語教學實踐中,筆者發現自主調研性學習可以有以下幾種實施方式:(1)在課堂內,可以通過比較異同、評價鑒賞、焦點爭論等方式,對教師提供的學習材料以及學生自己的觀點、疑難問題進行探究,展開積極主動、生動活潑的自主調研性學習,師生在研討、探究、辯駁中閃爍出許多可貴的創造性思維的火花。(2)專家研討。即讓學生就某方面問題大量查閱資料、充分準備,撰寫研究報告,在由學生組成的“專家研討會”上,進入專家角色,展開研究學習。(3)實驗操作。即對有實驗操作內容的學習材料,讓學生自己模擬,進行實驗操作,在具體的體驗過程中開展自主性學習。(4)社會調查。即采用“社會調查”的實踐方式,讓學生發現問題,就問題展開社會調查,進行研討。(5)學科融合。即抓準本學科與其他各學科的融合點,讓學生從這些融合點出發,大量涉獵其他學科中的相關知識,展開專題研究活動,撰寫研究論文。

二、在商務英語教學中發展自主調研能力的途徑

商務英語教學的目的不應僅僅是對商務英語語言、詞匯和語法的簡單灌輸,而是應激發和培養學生的學習興趣,發展學生自主學習能力,形成有效的學習策略。通過商務英語的自主調研學習,使學生掌握一定的語言基本知識和基本商務技能的同時,建立初步的語感,獲得初步運用英語的能力,為真實商務英語語境下的交際打好基礎。

為促進學生自主學習能力的培養,商務英語教學應做到以下幾個方面:首先,大量的信息資訊,是引起研究性學習的基本動力所在。其次,在條件允許的情況下,為商務英語學習者提供必要的專業知識咨詢,使學生的自主研究得到認可和肯定。第三,在教學活動過程中,如課堂中,利用學習者之間的交流,伙伴效應從心理上使他們對商務英語學習在對話中深入思考。第四,應鼓勵學生記載下他們的學習體驗和成果,以備交流提高之用。最后,從長遠來看,幫助甚至為學生提供條件讓他們展示、推銷自己的成果,滿足他們讓更多的人知曉、共享他們的調研、學習成果的愿望。認識這些特點和需要,努力創造條件去實現它,是我們應該予以認真思考的。在中英合作課程中,我們就積極地創造各種條件來促進學生自主學習,達到很好的效果。比如在課堂上多采用小組討論、結隊訓練、頭腦風暴和班級討論等多種互動方式促進積極的思維;通過項目活動和文件夾作業來鼓勵學生自己去思考,體驗和探究;在我們的跨文化交際這門課中學生通過“國際展示日”來展示他們對某一國家商務文化的調研成果;在商務企業英語這門課中學生通過實際商務活動來實踐他們課堂學習的商務理論和知識,并提交分析報告。應該說,真實的生活環境可以滿足上述實施研究性學習的需要,近年來,隨著經濟發展而形成的物質資源、信息資源、智力資源,都是我們開展研究性學習強有力的支撐。

通過對學生商務英語調研能力的分析,針對商務英語學習的綜合要求,筆者認為實現自主調研能力的途徑應該注重以下幾項培養要求:

1. 創設問題情境商務英語學習知識和所產生的任務情境,不能提前預設,只有通過誘導、點撥等方式,引導學生去體會、去感悟,從中產生困惑、形成問題。豐富學習者的學習、應用環境,突現學習者學習環境中有可能引起關注的內容,是自主調研性學習的重點。學以致用是研究性學習的又一基本特征。研究性學習重在知識技能的應用,而不在于掌握知識的量。商務英語自主調研的問題情境應注重學習者運用商務英語知識解決實際問題的能力,所要解決的問題情境一般是具體的、有實際意義的,它與一般英語教學法有所不同。

2. 根據學習任務的知識和難度,控制適當的學習任務由于商務英語知識所涉及的內容很廣,學習者往往需要綜合運用多方面的知識才能予以解決。這既有利于激發學生的學習興趣和動機的優勢,也使自主調研較一般性知識學習更加具有難度,學習投入更大。教師從應用性的基本特點出發,注重選擇學習者所面臨的學習知識的內容和難度,把握循序漸進,從簡單到復雜,從一般到綜合的認知規律。

3. 充分利用和反饋學習信息,促進學習者之間的調研方法交流和經驗分享研究性學習不僅重視學習過程中的理性認識,如方法的掌握、能力的提高等,還十分重視感性認識,即學習的體驗。商務英語自主調研能力的培養強調從學習者為出發點,強化學習者的經驗性學習過程并促進學習者之間的學習經驗總結和交流。使學習者能夠在有限的時間內,學習掌握既有知識的同時提高對所學知識的理性認識和感性實踐能力。尤其是商務英語學習者將來所從事的職業實踐操作性強,感性實踐能力的培養尤為重要。

4. 對學習者在學習行為中主動采取的調研方法進行積極評價,激發學習者的自主研究欲望和成就感對自主調研學習的積極評價往往是學習者補償認知中最重要的一個環節,是對自主的研究性學習過程的激勵。通過學習者之間以及學習者和教師之間的積極評價,有助于學習者對自身知識習得策略的積極認識,確立其正確的思維方法和研究態度。自主研究的知識獲得強調學生對目標任務或情境所提出的見解、設計的方案、過程的演示、活動的過程,并非具體有形的報告本身或可量化的考試成績。所以,教師對學習者研究行為的激勵應側重于“自主”和“調研”行為本身所產生的成就感和榮譽感,真正使學習者能夠對所學知識有所選擇、判斷、解釋、運用,從而有所發現、有所創造。

5. 指導學習者在調研行為中的自我檢驗和評估學習者在調研行為中的自主學習本身需要教師加以引導,同時,教師應幫助學習者有目的地進行自我檢驗和評估。學習者的調研行為一般根據其親身實踐獲得的感悟和經驗進行,往往存在個人化的主觀判斷。教師通過與學習者之間開展“中期評估”等調研過程檢驗,幫助學習者有效地對自身學習、創造過程進行經驗性的總結和提高,并對部分學習策略進行修正。自我檢驗和評估能力的構建是學習者逐步向完全“自主”學習者過渡的關鍵,確保學習者建立批判的學術精神,并在自我批評中真正學習謙虛謹慎的優良學風,這一點十分重要。

6. 引導學習者對調研行為中出現的錯誤進行歸因分析和謬誤解決學習者對商務英語知識的體驗并非來自于先知先覺的內生知識和經驗總結,而是來自于在商務情景知識下的大量信息獲得和后天的自我語言習得過程。商務英語習得過程中出現的非成功學習因素是必然的,也是學習者逐步完善自身學習策略的辯證規律。作為教師,在商務學習實踐中應注意到不同學生所采用的不同學習策略的差異,其差異必然會導致知識獲得水平的不同。積極引導學生從商務調研過程和結果中尋找錯誤的內在因素是一種有效的學習方法。錯誤的出現和由于失敗所產生的刺激往往會對學習者的主觀能動性產生一定的消極影響。積極地對問題進行謬誤歸因分析,總結歸納出調研任務過程中的個人行為因素、可控策略因素、外部約束因素、任務難度因素等內容,往往會幫助學習者構建正確的學習態度、修正自身的學習策略,大大提高其自主調研的能力。積極的內部因素歸因分析往往會幫助學生保持自身的信心,而客觀的外部因素歸因分析則會指導學生正確處理在調研活動中出現的不可控因素。通過對不同研究任務難度的完成和調研策略的暗示,教師就能夠逐步引導學生在商務英語學習中成為真正的“中心”和具有創新能力的商務英語語言學習者。

三、結束語

學生的創新能力來自于科學的培養,終身學習能力來自于良好的學習策略培訓。21世紀的商務英語人才不僅僅要具備豐富的商務英語知識,更應具有強烈的自我學習意識和自我提高能力。因此,從商務英語的知識體系出發,滿足不同人才的需要,商務英語對學習策略的研究就顯得十分重要。自主性學習研究能使學習者更有效地使用語言學習策略。這一想法為我們商務英語教學的從業人員提供了一個很好的啟示,即提高學習者的自主學習能力是增強語言學習策略使用成效、提高語言學習水平的一個重要的途徑。因此,在語言教學中,除了進行語言知識、語言技能、語言學習策略的教學之外,更重要的是培養學生的自主學習能力。

(作者單位:上海對外貿易學院)

參考文獻:

[1]李瑞芳.策略研究與外語教學[J].清華大學學報,2001,(3).

[2]史耀芳.二十世紀國內外學習策略研究概述[J].心理科學,2001, (5).

對商務英語的初步認識范文2

1.以情境為主線。筆者在對商務英語寫作教材進行全面規劃教學的情況下,按照寫作課教學的需要,加以編排和整理,將商務活動的情境設計為:商務工作的準備(簡歷,名片等的寫作)—公司和產品的宣傳(公司簡介及會展文案等寫作)—商務關系的建立(社交信函及商務信函等寫作)—公務文件的處理(留言、便條等商務活動寫作)—商務文檔的構成(合同,單證等文檔的寫作)—工作報告及年度總結等商務活動的寫作。這七大情境是為一整套商務活動的完成中所需要的各項工作,以此為主線,會讓學生對商務情境有初步的了解并掌握在商務活動中所需要的各項工作任務,并能清晰地掌握所學內容的連續性和真實性。

2.以任務為驅動。以情境為主線,把每項情境中分為各種不同的任務,讓學生根據任務,完成學習和實踐。任務驅動法要求有任務的設計要具有真實性、針對性、連貫性。因此,在設計任務時,需要教師對每項任務進行認真詳細的揣摩和實踐。因此,設計每項任務有三個步驟和環節:前任務(Pre-task)、任務中(While-task)、后任務(Post-task)(JaneWillis,1996)。(1)前任務:在實施各項任務前,教師要以如提問、啟發、案例等教學手段幫助學生理解任務的目標和主題,引導學生了解所要完成該項任務所需要的知識和能力。當然,還需要教師引導學生掌握完成該項任務所需要的背景知識和理論知識。在掌握了知識后,才能進一步實施好該項任務。如在對商務工作的準備名片和簡歷的寫作中,教師可以準備幾份比較正規的真實的名片和簡歷展示給學生,了解名片的作用和構成,簡歷的寫作特點等等,對簡歷中所用到的詞匯、語言和寫作特點進行講解引導并讓學生進行適當模仿,為任務中階段任務的實施做充分的準備。(2)任務中:在任務中階段,教師根據情境設計任務,如在名片和簡歷的寫作中,教師可以設計這樣的任務:畢業時,需要找工作,完成個人的簡歷,并設計自己理想職業的個人名片。在這樣的任務中,學生可以根據自身所學的知識和技能,結合自己理想的目標,把理論和實踐相結合,現實和理想相結合,提高學生完成任務的積極性和主動性,增加任務的趣味性。當然,為保證寫作的質量及檢驗學生寫作的能力和水平,教師在任務中仍然需要繼續引導學生控制時間,給學生獨立思考的時間,探討的時間及寫作的時間。(3)后任務:在后任務階段,學生需要展示自己的任務成果,以及對任務成果的點評。當然,在點評時,可以采用自主評價、互相評價、案例評價、小組評價及教師評價等等方式進行。如在名片和簡歷的寫作任務中,就可以采用互相評價及案例評價的方式,互相評價各自的簡歷和名片,取長補短,共同進步;之后,教師可以從全體同學中選出幾份典型的進行評價,這樣可以加深學生對任務中語言形式和格式等的認識,提高語言的準確度,從而掌握名片和簡歷的寫作知識和技巧。

二、任務驅動教學法中商務英語寫作評價策略

1.對情境任務設計的評價。在任務驅動教學法中,情境及任務的設計是至關重要的,因為其關系到整個的教學目標及教學過程。情境設計要符合真實的商務活動,任務設計不僅僅要真實可信、嚴謹,任務設計還需要有一定的新穎性、規律性和邏輯性。因此,對于每一項任務的設計,教師需要深思熟慮。在實施情境任務前,需要同行對情境和任務的評價;在情境任務實施中,需要評價學生對任務的認識和反應;在情境任務實施后,需要學生對情境和任務進行評價。這樣的評價,有助于教師反復琢磨情境的設置和任務的設計,從而在不斷的教學和實踐中,完善情境和任務,達到最佳的教學效果。如在設計商務關系建立中的情境和任務時,就需要《外貿英語》及《國際貿易實務》等課程老師對任務的設計進行評價,完善任務的設計。

2.對任務過程的評價。在任務實施過程中,教師需要對任務的過程進行評價,評價學生在任務實施過程的各種反應和參與程度,評價課程的進展情況及時間進度。過程的評價有助于教師評價任務的可行性、時間的控制性、任務的完成性。如在每次完成后,可以設計問卷對學生進行調查,讓學生評價任務完成的過程。對任務過程的評價有助于教師更好地控制任務的完成,更好地完善任務過程。

3.對任務結果的評價。對任務結果的評價其實就是對商務英語寫作的評價。筆者認為,對任務結果的評價即商務英語寫作的評價可以從如下五個方面進行:對商務英語寫作格式的評價:商務英語寫作的每一個任務,都需要有特別的格式,如簡歷、名片、商務信函等等,都有其獨特的格式。商務英語的寫作格式需要規范化,因此,正確使用寫作格式是商務英語寫作中的一個基本要求。對商務英語寫作詞匯的評價:詞匯是構成寫作內容的奠基石,商務英語寫作的內容依賴于其詞匯的運用。因此,商務英語寫作的詞匯準確度、專業詞匯的使用、詞匯量的多少等等進行評價。對詞匯的評價可以通過對詞匯的實意詞密度、詞匯變量、詞匯重復度以及詞匯差錯率等四個方面進行評價(JohnReadAssessingVocabulary)。通過對詞匯的評價,可以了解學生的詞匯量、語意的運用程度、專業詞匯的掌握和運用等等。對商務英語寫作語篇的評價:對商務英語寫作語篇的評價包括文章結構的完整性、語言運用的流暢性、文章內容的針對性、語境的銜接性等等。好的語篇應該是選詞準確,文章結構完整嚴密,語義連貫,語境銜接。語篇的評價應該在商務英語寫作評價中占有比較重要的地位。好的銜接、連貫及篇章結構是寫作質量好壞的重要因素。銜接可以把意義相關的句子和段落有機流暢地連貫起來結合成為一個整體。連貫是詞與詞、句與句、段與段之間在概念邏輯上合理恰當地連為一體的語篇特征。篇章結構是整篇意義相互關聯并有序連接的段落組成的。通過對語篇的評價,有助于提高學生整體的思維方式、對篇章布局的掌握及對寫作內容中心思想的理解。對商務英語寫作中的寫作原則的評價:Bobbye(1984)在他的BusinesscommunicationFundamentals中對商務英語寫作提出了6c基本寫作原則:正確(correctness),包括完整(completeness)和準確(accuracy),簡明(conciseness)、具體(correctness)、文采(colorfulness)、得體(considerateness)和連貫(coherence)。國內許多學者諸葛霖尹小瑩、王萍、王洪建、莊學藝、周耀宗等都提出了商務信函的寫作原則(writingprinciples),包括完整原則(completeness)、具體原則(concreteness)、清楚原則(clearness)簡潔原則(conciseness)、禮貌原則(courtesy)、體諒原則(consideration)和正確原(correctness)(胡志雯.2003)。根據這些寫作原則;商務英語在語言特點方面有著與普通英語寫作典型的不同之處。對這些商務英語寫作原則的評價,有助于學生更好地完成寫作內容,充分考慮寫作布局,并且可以提高學生的寫作能力和判斷思維能力。對商務英語寫作中評價模式的評價:商務英語寫作中的評價模式可以包括自主評價、小組評價、互評、案例評價及教師評價。對評價模式的評價可以有助于教師掌握各種評價的有效性,有助于幫助學生掌握自身的情況并能通過評價提高自身的學習能力和實踐能力。

三、結語

對商務英語的初步認識范文3

[關鍵詞] 商務英語 實訓模式

隨著國際貿易的發展需要,開設商務英語專業的學校逐漸認識到培養英語商務型人才不僅僅是教授英語語言能力和灌輸商務理論知識,更為重要的是培養其具有“以能力為本”的實踐操作技能。這一目標使得當前的商務英語教學改革方向從理論教學轉向開展實訓模式的能力教學。本文擬結合梧州學院的商務英語實訓教學改革的實際情況,探討如何在教學中開展和運用實訓模式。

一、商務英語教學中實行實訓模式的重要性

商務英語是屬于專門用途英語,具有一定專業性和實用性,屬于應用語言類,強調在特定行業與語言中的特定交際。因此,商務英語專業作為一門應用學科,其教學目標不僅僅是英語語言本身的教學,而是要把英語作為一種交流工具,培養具備商務運作的專業知識,掌握商務禮儀和溝通技巧,能在商務環境下從事涉外貿易的商務英語復合型人才。這個教學目標要求教學原則要“以英語為工具,以商務為背景,以實踐為基本”。實踐是培養能力型人才的基本要求,在很大程度上決定了人才培養的質量。商務英語教學中的實訓模式是要在教學過程中強調學生的主導位置,構建真實的商務環境,提供充足的、多方位的真實業務內容來訓練學生的的商務業務實踐操作能力。

二、我校商務英語專業的實訓教學模式存在的困難與問題

我校的商務英語課堂教學之前一直是沿襲傳統的英語教學模式,以教師講授教材為主,注重傳授語言技巧和語法能力,教學手段單一,學生的學習比較被動消極。學生在學習過程中出現困惑,認為商務英語課程與其他課程并無區別,只注重語言點。而在畢業走上外貿工作崗位后,很多學生會反映外貿實際操作與書本傳授內容相差很大,出現很多課堂中沒有傳授的實際業務操作知識,從而不能在短時間內勝任工作。

因此,我校開始了對開展實訓教學模式的探索,以求改變目前的教與學之間的矛盾。由于該實訓教學模式還處于起步階段,從目前的現實狀況來看,存在著一些困難和問題。

(一)實訓科目的設置缺乏一套系統的科學體系。我校的商務英語專業課程主要分為英語語言基礎課和商務類課程。英語語言基礎課強調英語基本技能也就是聽說讀寫的培養,占開課科目的80%以上。商務類課程包括國際貿易實務、外貿函電、英文合同、外貿文選、單證實務。商務類課程開設較少,跟不上時代的發展,也沒有實訓課程,還是以理論知識為主。現在,我校在原有商務英語專業課程方面,逐漸做出調整和補充,增設了國際禮儀,商務英語口語實踐,商務英語視聽說等。同時,目前還計劃開設國際物流,商務談判,報關員知識等課程。在課時安排方面,新增加了一定的實訓課時。同時,在教材選擇上,我校規定盡量采用最新的和最優秀的商務英語系列教材,從而使教學內容能加強時代性和實用性。因此,總的來說,我校正在逐步在構建科學的商務英語專業課程體系。

(二)校內和校外實訓基地建設的缺乏。實訓教學模式要求教師能利用現代教育技術,生動形象地展示教學內容,構建高仿真的商務模擬環境,讓學生能從事商務實踐操作,學習如何用EXCEL制作單據,如何使用電子郵件,傳真,電傳等工具,學習如何與外商進行商務業務溝通和談判。在學校內,我們已經建立了6間多媒體語言實驗室,但還沒有實訓實驗室,使得學生無法將課堂上的理論知識快速轉變成實踐能力。這兩年,通過努力,我們開始建立1間口譯實訓室和1間商務多功能實訓實驗室,這2間實訓室的建成將為開展校內實訓提供較為充足的硬件保障,創造有利的實訓教學環境。

而校外實訓基地的建立則相當困難。校外實訓基地是指具有一定規模并相對穩定的能夠提供學生參加校外商務實習的公司或機關單位。一般而言,企業出于保密理由,不會讓實習生涉足真正的業務。同時,由于梧州地區較小,企業數量不多,也不可能保證批量接收實習生。這一點,還需要學校加強與企業建立關系和學生自己主動尋找實習機會。

(三)高水平的實訓師資隊伍的欠缺。實訓教學的目的是要真實模擬商務操作環境以培養學生的實踐能力。因此,有實戰經驗的師資隊伍對實訓模式的開展起著重要的作用。目前,我校很多老師是應屆碩士生或博士生,缺乏商務實戰經驗,因此對講授實訓課程有一定的難度。

三、構建實訓教學模式的思路

(一)單項技能訓練。單項技能訓練是指在學生學習并掌握了特定一類的商務基礎知識后,確定單個訓練項目而開展的訓練。例如,在學習了詢價,報盤,訂單,包裝與嘜頭,國際運輸,國際支付與結算等相關知識后,針對每一項內容,構建高仿真的商務環境,訓練學生的實際業務操作。再以外貿函電課程為例,在學生掌握了國際商務英語函電的行文方法和模式后,設計實訓內容為撰寫詢盤信,報盤信,還盤信,訂單信,裝運通知函,支付函,投訴函等等,以加強學生對行文模式的熟悉和對專業術語的正確運用,提高正確撰寫外貿書信的能力與水平。而在單證實務課程上,在講解了如何制作外貿單據后,教師可安排學生在電腦上操作如何正確制作訂單,保險單,報關單,信用證等,使得學生能在實踐中更好地消化和掌握理論。

(二)綜合模擬實訓。在完成了各個商務單項技能課程的訓練,學生初步掌握了商務英語知識的基礎上,應該要對學生進行綜合應用能力的模擬實訓。教師策劃商務實訓項目,將學生分組,共同完成制定的項目,比如模擬交易會,模擬公司參觀,模擬介紹新產品,模擬商務談判,模擬簽訂合同等等。比如模擬交易會,其目的是綜合考查學生的英語表達能力和商務溝通能力,要求學生要完成租用交易會展位,布置展位,發出邀請,設計廣告,向外商介紹產品,價格談判,合同簽訂等一系列的任務。這個實訓項目不僅能讓學生在過程中綜合運用英語語言能力和商務知識,還能培養他們分析問題和解決問題的能力,同時培養團隊合作精神。

(三)畢業實習。商務英語專業的學生的畢業實習安排在第六學期。學生在實習后要遞交實結和實習鑒定,從而完成真正的實踐階段。

四、總結

商務英語專業的實訓教學模式在我校還處于一個探索階段,無論是作為硬件的國際商務多功能實驗室還是作為軟件的實訓課程體系,都還在建設當中。我們還有很多困難與問題需要進一步解決,比如如何建立和開發校外實訓基地,如何評估實訓教學效果等等。但實訓模式的教學改革方向是確定的。只有進行全面深入的教學改革,才能打破傳統的課堂教學體系,真正培養出高素質,重技能的商務英語應用型人才。

參考文獻:

對商務英語的初步認識范文4

【關鍵詞】商務英語 閱讀 教學方法

【中圖分類號】G642【文獻標識碼】A【文章編號】1006-9682(2011)03-0098-01

隨著全球經濟一體化國際商務活動的日益頻繁,商務英語作為專門用途英語(English for Specific Purpose),其重要性日益明顯。各校紛紛開設商務英語專業課,以培養新時代的復合型人才。商務英語閱讀課程不僅是基礎英語閱讀的延伸,更是商務知識的獲取過程。如何有效的提高學生閱讀理解能力,同時有效的獲取商務知識顯得尤為重要,本文對教學中出現的問題及教學策略進行了初步探討。

一、商務英語閱讀教學中存在的問題

1.閱讀方法不當

不良的閱讀習慣如指讀、眼停頓過頻、回讀、有聲閱讀、無聲閱讀等;[1]有聲閱讀,使閱讀速度和效率受發音速度的限制而大大地影響閱讀速度;有些學生具有很強的中文意識,在閱讀過程中不自覺地先將看到的英文單詞在大腦中翻譯成中文,然后進行理解,習慣邊翻譯邊閱讀,由于在翻譯的過程中需要花費大量的時間,這就大大影響了閱讀的效果;還有不少學生在閱讀過程中詞典不離手,一遇到生詞就立刻查詞典,[2]而不根據上下文去理解,這也大大地影響了閱讀速度和效率。

2.詞匯量制約

商務英語閱讀材料的特點是文章中會出現較多經貿方面的專業術語,常常會成為學生閱讀過程中的障礙,有些在中文里都難以理解,此外文章中也會出現熟詞生義的情況。在閱讀過程中詞匯量少,對所閱讀的語言素材生詞多,大量的陌生詞匯使他們對商務英語閱讀產生了焦慮和厭煩等不良情緒,這勢必會影響閱讀的速度以及對閱讀材料的理解。擴大詞匯量就成為提高商務英語閱讀能力的當務之急。

3.相關知識的匱乏

語言和文化交織在一起,學生在閱讀英語材料時面臨的障礙是多方面的。在閱讀過程中除了語言因素外,還有非語言因素,如背景知識等。商務英語閱讀材料的話題及內容相當廣泛,學生認識范圍小,許多學生對商務基礎知識掌握很少,缺乏相關的商務專業知識作鋪墊,這些都阻礙了他們商務英語閱讀能力的提高。[3]

二、提高商務英語閱讀能力的策略

1.掌握基本的閱讀技巧和學習方法

較常見的閱讀技巧有略讀(Skimming),即以最快的速度閱讀完所給材料,以獲取文章的大意和中心思想,所以讀者不必逐詞逐句地讀,盡量以詞群為單位跳躍閱讀。尋讀(Scanning),先閱讀題目,準確理解題意,然后帶著問題去文中尋讀,找出文章中的信號詞,這樣可以提高閱讀速度。在閱讀過程中正確處理文章中出現的生詞,一般來說,個別生詞不會影響讀者對全文的理解,對有些與問題無關的生詞,可以忽略。可以根據上下文猜測詞義,還可以利用構詞法知識,利用前綴、后綴、詞根、派生詞等知識來幫助理解確定詞義

2.培養良好的學習習慣

養成廣泛閱讀的習慣,廣泛閱讀有助于擴大詞匯量、豐富語言知識和了解英語國家的社會文化背景。要掌握一門語言,必須進行大量閱讀。在閱讀過程中,學生必須做到把逐詞逐句的閱讀習慣改為逐行逐段的閱讀,即按意群閱讀(read between the lines),[4]培養整體理解的能力。限時閱讀,提高閱讀速度,在規定時間內有效地獲取信息。平時盡量用英語的思維來理解文章,要盡量擺脫母語的影響,每當看到或接觸到新知識時,盡可能養成用英語思維的習慣。在閱讀過程中減少眼停次數,這可以通過擴大視幅來實現,教師要求學生做到不回讀并且不在心里做任何翻譯,養成良好的學習習慣必然會大大地提高學生的商務英語閱讀能力。

3.詞匯的學習

商務英語閱讀的文章里有不少商務方面的專業術語,詞匯量是閱讀的基礎,學生應該打好專業基礎,擴大專業詞匯量。不掌握足夠的詞匯量必然會影響閱讀效果。

4.引導學生熟悉背景知識

指導學生課外閱讀,鼓勵學生閱讀一些中英文對照的商務方面的書籍,例如有關經濟學、市場營銷等方面的書,這樣學生可以掌握一些商務方面的理論知識,有助于他們理解商務英語閱讀的英文材料。

5.心理情感因素

閱讀首先是一種心理活動的過程,要求讀者在心理上信心足、無畏難情緒。在商務英語閱讀中詞匯是一大制約因素,不難想像,當閱讀者在閱讀時因詞匯障礙而產生急躁、焦慮、厭煩和畏懼等不良的情緒時,必然會在一定程度上影響閱讀效果。對于商務詞匯的學習,教師首先應引導學生克服心理障礙,建立積極的情感態度。

總之,培養學生良好的閱讀習慣和提高商務英語閱讀能力是個漸進的過程。要取得商務英語教學的成功,需要師生共同努力,持之以恒,才能取得良好的教學效果,培養出高素質的應用型人才。

參考文獻

1 吳 念、張榮建.英語快速閱讀技巧[M].重慶:重慶出版社,1995

2 王長喜.閱讀與簡答[M].北京:學苑出版社,1999

對商務英語的初步認識范文5

論文摘要:高職院校的商務英語教學必須順應社會的需求,為了更好的實現這一教學目標,采取更加合理的教學手段顯得尤為重要。將著重就任務教學法和交際教學法如何適用到商務英語的教學展開討論。

一、商務英語的課程特色

教學對象:該課程教學對象主要為高職院校中商務英語專業的學生。目前此類學生中來自中西部及農村地區的比例要高于本科類院校,這就使得這類學生普遍英語底子比較薄弱,同時對于社會的認知,尤其是對于商務活動的認知比較缺乏。這些都導致了該課程教學時候困難重重。教學目標:本課程主要講授如何以英語為工具才參與日常工作中會面,信件、傳真、備忘錄,通電話,國際貿易等商務活動。通過本課程的學習,使學生練習和提高英語溝通技能,為他們踏入工商界作好準備,使他們在商務活動中更自信、更流利、也更準確。教學內容:掌握商務英語詞匯;了解商務背景和商務情景;掌握日常商務中有關信件、傳真、備忘錄、電話等知識;國際貿易中的函電知識;掌握國際貿易中的支付方式知識。要求學生具備聽懂商務英語中正常語速、各種發音的單詞、詞組及句型的能力;讀懂熟悉的有關商務英語中的簡短文字材料的能力;在各種商務情景中進行簡單信息交流的基本能力;處理國際貿易中各常用單證的基本能力。

二、任務教學法、交際教學法的實際應用

任務教學法,是美國教育家杜威以實用主義作為教育理論基礎而提出的“學生中心,從做中學”的教學模式,他主張教育的中心應從教師和教科書轉到學生,教學應引導學生在各種活動中學習。課堂教學中始終圍繞既定的教學任務展開使每節課目的明確、內容實在、效果最佳。這種課堂教學模式,被概括為任務教學模式。任務型教學法以任務組織教學,在任務的履行過程中,以參與、體驗、互 動、交流、合作的學習方式,充分發揮學習者自身的認知能力,調動他們已有的目的語 資源,在實踐中感知、認識、應用目的語,在“干”中學,“用”中學,體現了較為先進的教學理念,是一種值得推廣的有效的外語教學方法。具體來講,以《劍橋商務英語》中級Unit 4 Summaries,Notes and Reports為例,在課堂上給學生設定了某企業用工短缺的一個案例,要求學生以各種身份參與到課堂中來??梢允瞧胀▎T工對部門領導以便條形式抱怨員工短缺;進而可以是生產部門向人事部門發內部備忘錄建議增加員工;然后人事部門總結出標準報告向董事會提出增加員工的建議。通過這一個案例,給學生展現一個真實的企業模型,可以滿足學生對于將來職場的向往,激發學生對于課堂教學的積極性,參與到課堂的每一個環節中來。任務型教學把語言教學真實化和課堂社會化,其主要目的是讓學生不僅在運用中學,而且為了運用而學,直接通過課堂教學讓學生去用英語完成各種情景中真實的生活、學習、工作等任務,培養學生綜合應用英語的能力。任務型教學充分體現了學生的主體性,是有效改變以往以教師講授為主的教學現狀的最佳途徑之一。

交際教學法(communicative approach),是以語言功能項目為綱,培養在特定的社會語境中運用語言進行交際能力的一種教學法體系。其核心是教語言應當教學生怎樣使用語言,用語言達到交際的目的,不是把教會學生一套語法規則和零碎的詞語用法作為語言教學的最終目標。鞏固、擴大學生的基礎知識,發展聽、說、讀、寫的基本技能,培養在口頭上和書面上初步運用英語交際的能力,側重培養學生能力,并使學生獲得一定的自學能力,為繼續學習和運用英語切實打好基礎?!盀檫_到這一目標的要求,在英語教學中要努力使基礎知識轉化為語言技能,并發展成運用英語進行交際的能力?!本唧w來講,以《劍橋商務英語》中級Unit 3 On the Phone為例,這一單位比較瑣碎地講述了如何做打電話前的準備、如何在電話中實際交流、如何記錄電話中必要信息等內容。通過反復的訓練,學生比較容易掌握電話溝通中的技巧。這樣的教學安排也有助于培養學生人際交往及良好溝通的能力。這種交際教學法也存在著缺陷,英語教師在日常教學工作也不難發現如下兩個缺點:首先是功能項目問題:如何確定功能項目,確定語言功能項目的標準是什么,不同的第二語言教學需要多少語言功能范疇,如何科學地安排功能項目的教學順序等,這些問題都沒有很好地得到解決。其次是沒能處理好語法知識的教學問題:用意念功能范疇不能完全取代傳統的語法知識,強調語法教學只學使用(use)、不學用法(usage),這實際上是行不通的;培養語法意識又會影響能力的培養等。

參考文獻:

對商務英語的初步認識范文6

關鍵詞:體裁分析;商務英語翻譯教學;功能目的論

[中圖分類號]H319.3

[文獻標識碼]A

[文章編號]1006-2831(2013)11-0088-4 doi:10.3969/j.issn.1006-2831.2013.04.023

1 . 背景

順應全球經濟一體化對于復合型英語人才的要求,2007年,教育部批準高校本科招生專業中設立商務英語專業。之后,商務英語專業得到迅速發展,據統計,僅在2008年,全國已有700多所高校開設商務英語專業或方向(王立非,2012)。商務英語屬于特殊目的的語言(ESP),其語篇具有相對固定的內部結構和語法詞匯特征,因此,其講授應與普通英語的教授不同,商務英語翻譯作為商務英語專業的主干課程,其教學也與普通的翻譯課程不同。本文嘗試結合適用于特殊語言教學的體裁教學法,并結合功能目的論,對商務英語翻譯課程的教學進行研究探討,以期對商務翻譯教與學有所推動。

2 . 理論分析

根據Douglas(2000)對特殊目的語言能力構成的分析,特殊目的語言能力由語言知識(語法知識、語篇知識、功能知識和社會語言學知識),策略能力和背景知識(話語領域)構成。因此商務英語能力由語言知識、策略能力和商務背景知識構成,商務英語翻譯的能力培養也應從此三方面著手。

體裁分析是針對具有鮮明內部結構特征的語篇,既分析語篇的宏觀語篇結構,也分析實現這些結構的微觀語法詞匯模式,有助于學習者掌握該類語篇。而且體裁分析并不單純采用語言學分析方法,而是將語言學分析方法與社會學和心理學的方法緊密結合起來(Bhatia,2005)。語言學分析方法用來描述語篇的語言特點;社會學方法則是把語篇作為社會現象和社會行為來研究,探討語篇的社會性和規范性,從而揭示特定體裁結構之所以得以形成并能沿用的社會文化因素;心理學方法則研究語篇的認知結構(cognitive structure)和建構策略(strategies),探索特定的交際目的是如何在語篇中實現的(韓金龍、秦秀白,2000)。

商務英語教學是實踐性極強的課程,在教學中應注重對于語篇的所在語境及使用者的心理狀態分析,因此,體裁教學非常適合商務英語翻譯的教學。下面就結合翻譯過程及體裁教學,對商務英語翻譯教學進行探討。

3 . 商務翻譯教學研究

何謂商務英語(Business English)?商務英語是指以服務于商務活動內容為目標,集實用性、專業性和明確目的性于一身,為廣大從事國際商務活動的人們所認同和接受,并具備較強社會功能的一種英語變體。它包括語言知識、交際技能、專業知識、管理技能和文化意識等核心內容。概括地說,在國際商務活動中,包括技術引進、對外貿易、招商引資、對外勞務承包與合同、國際金融、涉外保險、國際旅游、海外投資、國際運輸、商英廣告等在內的商務活動中所使用的英語為商務英語。從事商務活動和熱衷于商務活動的人們以及為商務活動之目的而走到一起的人們之間所進行的談話和書面交流的文字材料統稱商務語篇。

根據商務英語所應用服務的范圍,可以確定商務翻譯課程是為了培養學習者在商務實踐中的翻譯能力,因此商務英語的翻譯課程的教學應與普通翻譯有所不同。根據體裁的三方面的能力培養,筆者擬將商務翻譯課程分為三個部分:

第一部分著重對商務語篇的理解分析,正確把握語篇在商務語境中的正確意義,從語言學角度對商務語篇進行分析,為商務語篇的翻譯奠定良好的語言基礎。

商務語篇具有其特殊的語言特點:語篇具備較強的客觀性,并無太多修飾性用詞,力求使用平實、準確的表達方法,行文中實義詞密度高,名詞化程度高,且具備獨特的行業特點,很多商務語篇中的單詞與其普通用法不同,而是因其商務語境具有了新意,如:advice,該詞在商務語篇中不再是建議,而是通知,諸如此類的詞匯很多;此部分提供給學習者商務領域現有語篇,將商務領域進行劃分,如分為:現代商務發展趨勢分析、資本與金融、物流、國際會展等各方面,從社會學的角度分析各種場合下商務語篇的規范性和社會性,并進一步探討其隱含的文化因素,使學習者對商務語篇有初步認識,從而開始商務語篇翻譯的第一步,了解語篇所處語境及該語境所使用語言的詞匯特點、語篇特點及文體特點,并熟悉商務知識,形成一定的背景知識(schemata)。

將商務英語按領域分類,并引領學生一起完成翻譯任務。如講到國際支付領域的翻譯,可以提供兩篇有關信用證的文章,引導學生對兩篇文章做出體裁分析,包括語法詞匯的分析,分析后指出,兩篇文章均具有以下特點:正式文體,用詞正規,多專有名詞,英語句法復雜,多用從句。進一步指出專有名詞有固定譯法,尤其在國際支付領域,錯誤的譯法會導致雙方交易的誤解及失誤。漢譯英的句子,因漢語習慣短句,而英語正式文體多用長句,以包含更多的信息,因此在實際翻譯中,應注意采用合譯的方法,將漢語句子整合,以符合商務文本的行文習慣。

本部分的目的是加強學習者對商務語篇的文體意識。具體地說,商務文體意識的培養可以從以下幾方面著手:1. 術語對等的意識;2. 商務英語的名詞復數意識;3. 商務專業知識的意識;4. 詞組組合及疊用的意識。

這是因為商務文本的譯者必須具備一定的商務語篇知識,才能在正確理解原文的基礎上,用行業專門的術語將規范的譯文呈現給讀者。商務語篇的譯者,在翻譯過程中必須有強烈的商務語境意識,注意商務文體中的語用信息的正確理解與翻譯。這種意識體現在譯者閱讀原文時就應該感知到商務英語的語境,進而用商務英語的視角去理解原文所要表達的意思。商務知識是做好翻譯的必備條件,否則呈現給讀者的譯文就沒有可讀性,會誤導讀者。商務英語文體中的詞語必須結合商務英語的語境來理解,在語篇中進行分析,應明確詞語所指是與商務相關的內容,而非普通英語語境下的含義,錯誤的理解將會導致啼笑皆非的譯文。

第二部分:在語境建立的基礎上,引入翻譯目的論的理論指導及語言翻譯技巧的講解,將翻譯理論及策略融入商務英語語篇的翻譯中。C. Nord指出“Translation is a purposeful activity.”翻譯是一種目的。目的論強調目的在翻譯活動中的重要性,認為翻譯目的決定翻譯策略的選擇。其實,翻譯就是譯者與原文作者之間的對話,就是以語篇為中介的一種意義呈現和解釋行為(李明清,2009)。目的論強調譯文的目的和功能,強調譯文讀者的需求,認為翻譯是在目的語情境中為某種目的及目的受眾而產生的語篇(Nord, 2001)。

翻譯目的論在商務英語翻譯的講授中,起到兩方面的指導作用:一方面,在商英翻譯的講授中,應明確指出每項翻譯任務都應由其目的決定翻譯內容,引導學生理解翻譯目的應考慮目標受眾,只有目標受眾能理解的譯文才是好的譯文。下面以各大超市常見儲物箱的翻譯為例來講解:

存包處

1. 請按“存”鍵。

2. 取密碼紙,自動開箱。

3. 存入物品,關好箱門。

1. 將密碼紙靠近讀碼口,自動開箱。

2. 取物后,請關好箱門。

在翻譯此類指示性文字時,應考慮到譯文只有符合英語的行文習慣,才能真正起到指示作用。因此,翻譯的第一步是在明了原文的目的,然后尋找借鑒國外存包處的指示,因為只有原汁原味的表達才能符合目標受眾的習慣。

Public locker

To use

1. Open the door.

2. Place the article/item inside.

3. Insert quarter (it will be returned).

4. Turn and remove the key.

To remove contents

1. Insert key and turn.

2. Open the door.

3. Quarter returns in slot.

其次,根據英文指示語的行文規范,形成譯文:

Public locker

To use

1. Press the “deposit” key.

2. Take the barcode ticket that rolls out and the door opens.

3. Place the articles inside and close the door.

To remove contents

1. Place the barcode against the scanner.

2. Remove the contents and close the door.

另一方面,指導翻譯策略的選擇:翻譯策略包括詞義的引申與詞類轉換,增詞法與減詞法,重復法,正反譯,分譯與合譯,被動語態的翻譯方法,長句的翻譯方法等。翻譯方法的講解必須遵守一個原則,即目的論原則,任何翻譯方法的使用,都是為翻譯目的服務。

下面以一則商務廣告的翻譯為例,來展示目的論在翻譯策略選擇中的重要性。德比爾斯公司的鉆石廣告:“A Diamond is Forever.”商務廣告的目的是通過說服來銷售產品,誘發受眾采取行動而使廣告主得到因銷售而帶來的利益。因此,廣告必須具有說服力,使人產生購買欲望。因此翻譯此廣告時,為了傳達該廣告的目的,譯文充分考慮廣告出現的目的語情景及受眾的審美情趣,采用分譯法和增詞法,將該廣告譯為:“鉆石恒久遠,一顆永流傳?!焙芎玫貍鬟_出原文想要傳遞給受眾的產品感覺,即鉆石代表永久的愛情,矢志不渝。

第三部分為商務文本的專項翻譯講解,包括商務信函、單證、合同等。該部分強調以體裁分析方法對商務的文本進行分析,提供商務應用中的實際文本,供學生作為模板,進而在使用語境中對該文本進行解析,指出中英兩種文本的構成部分,各部分所使用語步,各語步所表達意義及其功能,并進行對比,指出并總結各語步的重要詞匯句型,以此指出商務文本的翻譯規律,以便于學習者掌握商務文本的行文規律及翻譯準則。

下面以商務信函為例。首先從對信函進行體裁分類,通常根據商務信函的交際功能,即信函旨在解決商務活動中的具體事務,可將其分為:關系建立類、信息咨詢類,如詢盤、報價等、業務磋商類及業務索賠類。因此信函的翻譯講解可按照商務操作的程序進行,強調信函的交際目的,確定其體裁的語用風格以及翻譯策略。翻譯中,按照信函的體裁特點,按語步來進行分解步驟的翻譯,中英商務信函的組成部分可歸納為:信頭、日期、稱呼、正文、套語、簽字、職位、附件等,不同語步可根據商貿雙方的關系有所增減,翻譯中,根據商務信函是較為正式的商務文本社會屬性,采用對應的漢語格式與語言,如:稱呼,英語通常會以Dear…為開始,譯入漢語時,考慮到漢語商務信函正式性的特點,將其譯為:敬啟者等商務用語,而不是“親愛的”這一類口語化的表述。此類情況也表現在正文中,如信函套話“We are looking forward to your early reply.”可譯為“早復為盼”。簡潔明了,符合商務信函的語體風格。

4 . 結語

本文利用體裁理論對商務英語翻譯課程進行了解析,指出商務英語翻譯與普通翻譯不同,在翻譯過程中,應從體裁的三個方面,即語言學、社會學及心理學三個方面對要翻譯的原文文本進行解析,確定原文本的交際目的,以得到有效的譯本,以推動商務英語翻譯的教與學。

參考文獻

Altenberg, B. On the Phraseology of Spoken English: The Evidence of Recurrent Word-combinations[A]. In Cowie, A. P. Phraseology: Theory, Analysis and Application[C]. Oxford: Oxford University Press, 1998.

Douglas, D. Assessing Language for Specific Purposes[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 2000.

Nord, C. Translating as a Purposeful Activity[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.

Swales, J. M. Genre Analysis: English in Academic and Research Settings[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1990.

韓金龍、秦秀白.體裁分析與體裁教學法[J].外語界,2000(1).

李國慶、靳智博.翻譯策略選擇與體裁目的對等[J].外語學刊,2011(3).

亚洲精品一二三区-久久