儒家思想的基本觀點范例6篇

前言:中文期刊網精心挑選了儒家思想的基本觀點范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。

儒家思想的基本觀點

儒家思想的基本觀點范文1

    哲學是客觀環境在人們的思想中產生的投影,不同歷史時期政治哲學側重點都不同,但是都表達了人們價值觀、道德觀和行為觀。思想哲學就是這個時代的精神,人類對現實的理解與認知就是哲學發展的根基與動力。在歷史的長河中無論是西方還是東方,隨著社會的發展思想政治哲學都不斷進步。比如,西方從古代希臘社會的形而上學社會政治哲學基礎,到歐洲中世紀的宗教神學,再到歐洲各國政治變遷的“君權神授”思想;儒家、佛家、道家三派思想是我國古代政治哲學主體思想,其中以儒家思想影響最為深遠,政治上強調“君權神授”,社會統治上以“仁、義、禮、信、智”等作為道德規范基礎,我們不難發現,古代政治哲學以統治階級為服務對象,不斷發展與完善以更好地維持統治秩序。近代以來,“社會認識論”成為政治哲學的基礎,人類的理性是政治的基本觀點,這時的政治哲學開始追求社會的平等、公平和正義,在人類社會中表現為追求獨立自主與民族自由。而完全不同于傳統的政治哲學思想的現代政治哲學,完全是按照科學主義來理解、認識社會發展的客觀規律,在理論地位上有一定的獨立性。

    二、中國政治哲學發展脈絡

    我國思想政治哲學發展了幾千年,大致分為了三個階段,即古代、近代和現代三個階段。這三個階段的政治哲學思想雖然屬于社會意識反映社會物質現實的范疇,但在興起與發展的過程中都具有較大的差異每個階段都有不同的特點。古代思想政治哲學針對的社會主要矛盾也主要是地主與農民之間的矛盾,其哲學思想以及社會實踐手段都是為了建立和完善集中權力的統治制度,以維護少數人的統治為主要目的;而近代以來,傳統的政治制度逐步瓦解,我國社會遭遇巨大變遷,社會現實導致新的社會政治思想產生,在認識論的的基礎上開始追求人的理性和社會的理性,尤其是資本主義與思想,它在前人經驗的基礎上不斷地積累和深化;隨著社會科學的不斷發展與進步,人們對于社會規律的認知程度越來越高,科學的唯物主義已成為我國現代的思想政治哲學的主流,在政治哲學中當前社會的主要矛盾是社會經濟發展與人們的需求之間的矛盾。

    三、中國古代思想政治哲學概況

    我國自西周時期開始便產生了思想政治哲學,中國古代的政治哲學從一開始就表現出對現實、對人生對道德、對宗教的關注,并對后世產生了長期且深刻的影響。中國古代哲學思想是為政治服務的,在處理社會關系中表現為追求國家的長治久安。由于中國古代社會政權變遷劇烈,朝代更替頻繁,維護社會穩定以及政治穩定就是人們所面臨的最大問題,思想家、政治家最為關心、最為迫切的任務便是如何構建一個統一而有序的國家的問題。因而,從政治哲學形成的起初,社會不同學派的政治哲學家、思想家圍繞著這個中心而不斷地創造和修正自己的理論,從而構成了中國古代政治哲學的基本內容。

    中國古代思想政治哲學的基本觀點,有德治、法治以及民本等思想觀念等?!按髮W之道,在明明德,在親民,在止于至善?!?《大學》),“德治”是古代政治哲學家們一致推崇的重要政治思想,“以德治國”既是統治階級對自身施政方式的闡述,也是對社會上下親和關系的向往。西周初年的周公姬旦,創立了“以德配天”的政治倫理觀。周公認為:“惟命不于常”,“天不可信,我道惟寧王德延”,“皇天無親,惟德是輔”就是說,“天命”并不是固定不變的,只有“德”者才可承受“天命”。在他看來,夏商的滅亡,是因為他們不知道“敬德保民”。在此基礎上,他認為“天命不可恃”,惟有敬德才能保人民、保天下。春秋戰國時期,即奴隸制衰亡到封建制社會興起時期,子產提出“以寬服民”和“以猛服民”的思想對后世的影響較大。儒家主要繼承和發展了子產的“以寬服民”思想,強調“德主刑輔”,孔子是從“禮”與“仁”相結合的思想出發,極力提倡“德治”,認為統治者如果能“為政以德”,人民就會心悅誠服地接受統治。宋明時期的程朱理學賦予儒家思想理學的思辯形態,把正統的儒家思想發展到了最高階段,并提出了一系列的倫理綱常,但他們的基本理念都來自孔孟。宋代至清代,儒家學說更穩居統治階級的意識形態地位。

    而在中國古代社會“法治”思想雖然并未占據社會的主流政治思想,但是始終便隨著政治統治而執行的,“為政以德,譬如北辰,居其所而眾星共之。”(《論語·為政》。以韓非子為代表的法家思想對后世影響十分深遠,但是受階級的局限性,我國古代的法治卻也只能作為統治階級服務的工具,而難以達到“公平”、“公正”。

儒家思想的基本觀點范文2

關鍵詞:譯釋論 能指 所指 《關雎》

一、引言

譯釋論是韋努蒂為經典翻譯提出的專門理論,該理論運用普通語言學的“能指”與“所指”、語義學的“元語言”及語文學的“訓釋語”構成完整的理論框架,并闡述經典翻譯中外語文本、譯文本、價值論、讀者、譯者的關系。

表1:韋努蒂譯釋論框架圖

譯釋論是語言學性質的翻譯理論,該理論將“能指”與“所指”的概念范圍由單詞層面擴大為語篇層面,第一層面的能指與所指合并為一個整體并構成第二層面的所指,其能指轉變為譯入語,第三層面的能指為第二層面合并的能指與所指,此時所指為外語文本與譯本所有的價值論,譯釋論通過價值論廓清了一般翻譯與經典翻譯間的界限?!蛾P雎》為“風之始”“四始之首”“詩三百之首”,歌頌了“后妃之德”,傳達了“修齊治平”的儒家思想。《關雎》英譯本眾多,研究角度各不同,以不同經典翻譯理論為標準評價,結論也不同。本文選取《關雎》許淵沖和汪榕培的譯本、理雅各1871年和韋利1996年譯本,并從譯釋論三個翻譯層面的能指與所指對其進行評價。

二、外語文本中的能指與所指

(一)從歷代注解看《關雎》

《關雎》承載了孔子“后妃之德”及“修齊治平”的儒家思想,而非單一愛情詩,其外語文本能指的所指難以確定,各譯注本的注解成為研究其所指的主要參照。字詞為外語文本的能指,各注解為各能指的所指。關關,《毛傳》:“關關,和聲也”,《魯詩》:“關關,音聲和也”,《玉篇》:“和鳴也”,《詩集傳》:“雌雄相應之和聲也”,“關關”所指為“雎鳩關關和聲”。雎鳩,《毛傳》:“雎鳩,王雎也,鳥摯而有別”,《集疏》引《禽經》:“雎,雎鳩,魚鷹”,《朱子語類》:“王雎,……差小而長,常是雌雄二不相失?!^摯而有別也”,《薛君韓詩章句》:“雎鳩貞潔慎匹”,雎鳩雖為猛禽魚鷹,但因鳥摯而象征貞潔。窈窕,《毛傳》“窈窕,幽閑也”,《鄭箋》《集傳》從《毛傳》作“幽閑”解,《正義》:“窈窕,幽深閑靜”,《說文解字》:“窈,深遠也”“窕,深肆極也”。淑,《毛傳》:“淑,善”;《說文解字》:“淑,清湛也”;《集傳》:“言能致其貞淑,不貳其操”,“窈窕”與“淑女”并用表“幽閑貞專之善女”之義。“君子”為貴族,商代稱王室貴族‘子’或‘君’,“到了西周,……合稱為‘君子’”,“‘君’是下屬對長上通用的尊稱,‘子’則是君主對王族的稱謂’,……君子如為天子,其妻淑女,應稱為后;如為諸侯,其妻淑女,應稱為妃,《詩序》統稱為后妃”。(劉操南,1995)

荇菜,《集傳》:“荇菜,接余也,根生水底,莖如釵股,上青下白,葉紫赤,圓徑寸余,浮在水面”,《毛詩草木鳥獸蟲魚疏》:“荇,一名接余,白莖,葉紫赤,色正,圓徑寸余,浮在水上,招在水底,與水深淺等大,如釵股,上青下白”,可明荇菜之性狀。流,《毛詩正義》:“流,求也”;《鄭箋》:“左右助之”;《詩集傳》:“流,順水之流而取也”;《毛詩傳箋通釋》:“流,求一聲相轉……求義同取……四章‘采之’五章‘芼之’義與‘流’同”;《爾雅》:“流,擇也”;《釋言》:“流,求也”,可見“流”同“采”。

“寤寐思服”表君子思淑女,《毛詩故訓傳》:“寤,覺。寐,寢。服,思之也”;《詩集傳》:“或寤或寐,言無時也。服,猶懷也”;《毛詩傳箋通釋》:“寤寐,猶夢寐也。思,乃句中語助。服,有思義,亦訓憂”;《詩經注》:“服(古讀如‘愎’),思念”?!坝圃铡北硭季w悠長,《毛詩故訓傳》:“悠,思也?!?;《詩集傳》:“悠,長也”;《集疏》:“優哉游哉,猶悠悠也”。明確外語文本能指的所指是進行經典翻譯活動的首要步驟,元語言與價值論的翻譯應建立在此基礎上。

(二)從國內外學者研究成果看《關雎》

《毛詩》序曰:“《關雎》,后妃之德也,風之始也,所以風天下而正夫婦也。故用之鄉人焉,用之邦國焉”,指明《關雎》“后妃之德”的主題,旨在正夫婦、邦國。《文淵閣四庫全書》:“武王周公為子,……太姒為妃,……一家之德,……此《關雎》之教化起于閨門”,指明了其與“一家之德”的聯系。

《關雎》為《詩經》首篇,其主旨的代表性觀點除“后妃之德”外主要有:愛情詩,后的學者居多,《毛詩稽古編》《詩經選》《詩經譯注》都認為《關雎》描寫男女戀愛之情,李小剛、況曉慢(2007)和陳飛(2008)也持此觀點;“婚歌”,《詩經通論》認為“此詩只是詩人美世子娶妻的新婚之作”,《詩經原始》視《關雎》為周邑民間夫婦新婚之歌;而《詩經直解》視其為“才子佳人風懷作品之全輿”。《關雎》深刻的儒家思想及文化意蘊決定了其重要地位,有的學者從政治、禮樂、儒家思想等方面考據《關雎》主旨義:劉操南(1995)認為《關雎》歌詠“統治者婚姻之道”;王暉(2005)提出《關雎》主旨在于“改”,反映孔子希望“正夫婦”之禮,國民“克己復禮”;于淑華(2006)重點考察《關雎》之改,認為《關雎》傳達婚姻之禮,具有移風易俗、以禮節情的豐富內涵;唐旭東(2008)指出《關雎》表現了室家之道,是儒家大學之道“修齊治平”的流觴。

對于經典翻譯,陳建中(1999)指出“解釋者必須越過時間距離所造成的偏見或誤解,還作品的文本以歷史的真實”?!蛾P雎》翻譯最初應明確外語文本的能指與所指,如“君子”“淑女”“鐘鼓”“琴瑟”等,并拋棄時間距離探究其由古至今所持的經典價值,翻譯時盡量保持外語文本價值并轉換文字符號。因而,《關雎》以“后妃之德”為主題,提倡禮樂制度下的愛情與婚姻,并以君子與淑女為愛情典范,旨在“修齊治平”,是視《詩經》為儒家經典英譯時應持的基本觀點。

三、作為元語言翻譯的能指與所指

譯文本的能指為外語文本的能指與所指,譯文本的英語語言符號為能指。譯者應在深入研究第一層面的能指所指的基礎上盡可能將第一層面的能指與所指融于第二層面的能指——英語語言符號。本文從字詞、語句、語篇評價《關雎》四譯本能指的選用。

“關關”為雎鳩和鳴,許淵沖和汪榕培以咕咕叫聲“coo”表雎鳩鳴聲,以暗指戀人雙方輕柔低語;理雅各以“Guan-guan”音譯“關關”以傳達雎鳩和聲,但較難表達“和聲”;韋利則選用“Fair,fair”,“fair”可表“attractive feminine”,體現了淑女的內外品質?!蚌馒F”的所指魚鷹,是古時愛情的象征,許譯為“a pair of turtledoves”,譯文本所指“斑鳩”改變了外語文本的所指;汪譯“waterfowl”將所指范圍擴大為水鳥,且外語文本中的雎鳩應為雙數;理譯和韋譯分別使用“fish-hawks”和“ospreys”表魚鷹,與外語文本所指較貼切?!昂印敝浮包S河”,許譯和汪譯的“by riverside”和“brook”與外語文本所指不符;理譯和韋譯“river”的所指與外語文本相符。

“窈窕淑女”,“淑女”為貴族女子,以配君子,如果僅譯為“fair”或“lass”較欠妥,與“窈窕”搭配更能表現出女子內外兼修,很好地詮釋了“后妃”品質,故《毛詩》直指太姒;理譯“modest,retiring,virtuous”,表淑女“端莊、靦腆、貞潔”,體現了“幽閑貞專之善女”;韋譯“lovely”和“noble lady”詮釋了“淑女”的身份與品行?!熬印彼笧橘F族男子,《毛詩》以周文王為“君子”,許譯和汪譯“a young man”和“a lad”不含身份地位象征,理譯和韋譯的“our prince”和“our lord”不失為佳選。

“左右流之”,汪譯未譯“左右”,“流之”所指分歧在是否順水,許譯“water flows”視“流之”為水流,更改所指;汪譯與韋譯以“pick”和“seek”表“采摘”,較為可??;理譯“borne about by the current”強調順水?!板幻虑笾?,汪譯未譯“寤寐”,許譯和汪譯以“yearn for”和“be sick”表君子思淑女,而“yearn”和“sick”傾向思念,淡化了“求”,韋譯和理譯用“sought”,較為妥帖?!扒笾坏谩笔蔷忧蠖坏?、日思夜想的鋪墊,許譯和汪譯都未體現。許譯和汪譯將“寤寐思服”譯為“he cannot fall asleep”和“would truly yearn”,簡化或忽視了“寤寐”,而理譯和韋譯在表達“寤寐”基礎上以“thought about”及“grieve”傳“思服”之情,但“grieve”有“悲傷”義,滲入了譯者主觀成分?!坝圃沼圃铡北砭痈杏X時間漫長,理譯和韋譯用“long long”體現“悠哉”,汪譯“hard to pass”簡化了君子思服狀態,許譯為“so deep in love,so deep”,雖體現了君子心態,與外語文本所指不符,韋譯的“unhappy”也有待商榷。

“左右采之”中的“采”,汪譯“choose”側重“挑選”,其它譯本的“gather”更為貼切?!扒偕惫艜r常象征夫妻,汪譯省譯,許譯為“lute”,理譯和韋譯詳盡描述了“琴瑟”;《集傳》:“友,親愛之意”,為動詞,許譯省略不譯“友之”,汪譯“pursue”不含“親愛之意”,理譯和韋譯“give her friendly welcome”和“hearten”較為準確。芼,《詩義解結》:“古文作芼……今作摸”,文中與“流”“采”并列,故作“摸”解更合理。許譯和理譯“cooked”和“cooked and presented”表“烹調”,與“摸”的所指相悖;汪譯“gain”表“獲得”,不及韋譯“choose”?!扮姽臉分保糇g未提及“鐘鼓”,且以“entertain”表“樂之”,君子以禮樂文化愉悅淑女未體現。

句式上,《關雎》共五章二十句,二、四、五章為疊句,四譯本處理疊句方式不同。許淵沖譯本十四句為倒置翻譯,“窈窕淑女”被譯為“a/the good maiden fair”“the financé so slender”“the bride so sweet and slender”,外語文本一致則元語言層面能指也應一致,而許譯所指隨能指而變,且“financée”“bride”轉換了“淑女”身份。汪譯僅“窈窕淑女,君子好逑”為倒置翻譯,而理譯和韋譯均按外語文本語句順序,未在第二層面上用倒置句式。

篇章上,《關雎》每句四字,采用尾韻?!蛾P雎》四譯本的句子音節數及韻尾各不同,汪譯和許譯為詩歌文體,每句大約6個音節,韋譯音節數整齊度其次,理譯為散文體,音節數最不一致。汪譯、許譯及韋譯比理譯更符合《關雎》的詩歌文體,韻律上,汪譯、許譯采用尾韻,未使用疊句翻譯,許譯韻尾更規則,理譯和韋譯未使用尾韻,而疊句翻譯可補充韻律的缺失。因此,從音節韻律上看,許譯和韋譯元語言的能指更好地合并了外語文本的能指與所指。

四、價值論翻譯的能指與所指

西漢時,《詩歌》被尊為儒家經典,此后被稱為《詩經》。對于《關雎》,《毛詩序》已明確其主旨“后妃之德”及“用之邦國”?!俄n詩外傳》卷五載:“子夏問曰:‘《關雎》何以為《國風》始也?’孔子曰:‘大哉《關雎》之道也,萬物之所系,群生之所懸命也,……不由《關雎》之道,則《關雎》之事奚由至矣哉?……《關雎》之事大矣哉!”,可見,《關雎》中“修齊治平”的儒家思想。

《關雎》全詩偶句入韻,虛字腳“之”不入韻,虛字前一字入韻,全篇詩歌三次換韻。詩歌還采用雙聲疊韻的連綿字,如“窈窕”是疊韻,“參差”是雙聲,“輾轉”既是雙聲又是疊韻。此外,《關雎》中合樂而成的重章疊句極大地增強了詩歌的節奏感和音樂感。表現手法上,《關雎》采用賦描寫君子思念淑女、求之不得而想象求而得之的過程,采用興從景物為依托歌詠所托之物,以“雎鳩”興“淑女”“君子”,以“荇菜”難采摘興“淑女”之難求,以荇菜既得而“采之”“芼之”,興淑女既得而“友之”“樂之”等等。《關雎》融合中國古代詩歌的傳統經典韻律及賦比興的表現手法,是古代情愛觀及文化風俗的真實寫照,是一極具文學價值的詩篇。

《關雎》具有雙重價值——經典價值與文學價值,第三層面價值論是《關雎》翻譯的重要成分。經典翻譯中,譯者使用負載譯入語文化的訓釋語因讀者的重新解讀而增值。同時,更逼近外語文本語言形式的訓釋語則可傳達原文中更多的思想和文化價值,兩種訓釋語在技術操作上增加了經典翻譯的價值。因此譯者不同,訓釋語不同,譯文本所含價值也相異,而任何譯文本都是外語文本價值的體現形式,當譯文本的能指所指合并為價值論能指時,其所指則為譯文本在譯入語環境中的價值。

四譯本都是《關雎》經典價值的體現形式,當譯文本的能指較好地合并及闡釋外語文本的能指所指及其儒家經典價值時,該譯本不失為好譯本。汪譯本持有《關雎》外語文本的詩歌文體,且使用了尾韻,同時省去了外語文本的關鍵能指,未能較完整地傳達出外語文本價值;許譯本保持了詩歌文體并增添了戀愛意境,但對“淑女”與“君子”的闡釋有待商榷。語篇上,汪譯和許譯都未注解《關雎》的字詞及其所指儒家思想,更貼近《關雎》的文學特征。理譯本遵循外語文本的能指、所指與內在價值,較完整地闡釋其價值,增加了注解,以《毛詩序》為其全譯本的序,但轉換了外語文本文體;韋譯本使用了注解,其前言明確了《詩經》的經典價值,全譯本分《毛詩序》為二十句進行詳解,韋譯價值論層面的能指、所指較完善地合并了外語文本與元語言的能指、所指,兼顧了外語文本的文學性,做到了“文以載道”,使譯文本在讀者不斷解讀的過程中獲得增值,從而維持了外語文本的經典地位。

五、結語

本文以譯釋論為評價理論,運用能指、所指這對普通語言學概念,對比了《關雎》四譯本對經典翻譯的三個層面——外語文本、作為元語言的翻譯和作為價值論的闡釋,認為汪譯和許譯較為重視《關雎》的文學特質,這也體現了兩位譯者“傳神達意”和“三美”的翻譯思想;理譯較忠實地體現了《關雎》的儒家思想,但藝術性較弱;而韋譯在這四種譯本中更好地實現了《關雎》經典翻譯與詩歌翻譯的統一,兼顧了經典性與藝術性的雙重特質。

本文初稿于2011年10月27~30日長沙第七屆全國典籍翻譯學術論壇上宣讀,衷心感謝汪榕培教授的指導。

參考文獻:

[1]Venuti,L.Translation,Interpretation,Canon Formation[A].

In Lianeri,A.and V.Zajko(eds.) Translation and the Classic:Identity as Change in the History of Culture[C].Oxford:Oxford University Press,2008:27~51.

[2]陳建中.在闡釋和模仿之間——兼評汪榕培教授的英譯《詩經·

關雎》[J].外語與外語教學,1999,(6).

[3]李小剛,況曉慢.《詩經·關雎》主旨纂解[J].現代語文(上旬

刊),1999,(6).

[4]唐旭東.室家之道與天下之理——《關雎》的文化闡釋[J].佳木

斯大學學報(社會科學版),2008,(1).

[5]王暉.從《孫子詩論》所言《關雎》主旨看儒家的禮教思想[J].

中國哲學史,2005,(4).

[6]于淑華.“《關雎》之改”義蘊考釋——以《關雎》乃《詩三百》

儒家思想的基本觀點范文3

關鍵詞:祝壽匾額;安康地區;福壽文化

中圖分類號:G02?搖 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2013)40-0163-02

在歷史的長河中,匾額以其多變的樣式,高超的書法技巧與宏偉的建筑相適應,成為建筑中不可分割的一部分。同時匾額作為一種生活習俗,也形成了一定的慣制和表現形式,在中國大地廣為流傳,上至帝王將相,下至平民百姓,臺海兩岸隨處可見匾額的身影。

據統計在為數眾多的匾額中,表達福壽內容的匾額占據了一半的數目。祝壽作為漢族的一種非常重要的壽誕習俗,送壽匾便是其中很重要的一個環節。在安康出現的眾多匾額中,壽匾也是數量最多的一類。

在安康出現的壽匾中,從內容上看,主要分為兩類:一是對壽者達到的一定的年齡而祝賀。古時候,人有上壽、中壽、下壽之分。100歲為上壽,80歲為中壽,60歲為下壽,所以年輕人只能稱之為“做生日”,不能稱之為“做壽”。在祝壽的匾額中,又分為對單獨一個人的祝壽,也有對夫婦二人的同時的祝賀。

在對單獨男性表示祝壽的時候,主要運用了以下詞句:在“輝照南極”這一匾額中,就是對受匾者到了“壽登期頤”時候的一種良好祝愿,“輝”為照耀之意,“南極”為南極壽星,他主壽,所以在祝壽類的匾額中,大凡要對男性祝壽的時候都提到他。在“南極星輝”中,也展示的是對受匾者高壽的祝愿,希望他壽如同南極壽星一樣,長命百歲?!苞Q風遐齡”這一匾額中,用高壽的“仙鶴”作為比喻對象,希望受匾者能像仙鶴一樣,健康長壽。“福壽長春”中,“長春”意思為長生不老,在這些表達祝壽的句子中,我們可以感受到道教在中國傳統文化中的影響力。

對單獨女性表達祝壽的時候一般用到了“萱茂北堂”、“寶婺滋暉”、“萱堂延年”、“桃獻瑤池”、“荊榮萱茂”、“春滿瑤池”、“萱茂荊堂”、“寶婺生輝”。“萱”字在對女性的祝壽類匾額中出現的次數很多。我們可以具體來分析一下,這個字的具體含義?!拜妗弊肿钤绯霈F于《詩經·衛風·柏兮》:焉得謜草,言樹之背。毛傳:謜草令人忘憂;背,北堂也。陸德明釋文:謜,本又作萱。謂北堂樹萱,可以令人忘憂。在古制中,“北堂”為家中主婦的居室,“萱”又被稱為“忘憂草”,“萱堂”也就是指母親的居室,也代之母親。所以,“萱茂北堂”、“萱堂延年”都指的是希望母親大人可以健康長壽之意。“荊榮萱茂”與“萱茂荊堂”這兩幅匾額中,出現的“荊”,本意為:我的,屬于我的,是舊時對別人稱自己妻子時候的謙詞。有“寒荊”、“老荊”、“荊室”等。在這兩幅匾額中,罕見的是既有兒子的口吻,用“萱茂”指母親,也有“荊茂”、“荊堂”來指自己的妻子。成為安康匾額中祝壽類的一個特別的現象。此外還有“寶婺”,即“婺女星”,常借指女神,也用為婦女的美譽。唐代李商隱詩歌中就有:“寶婺搖珠佩,常娥照玉輪”?!皩氭淖梯x”、“寶婺生輝”都是在祝女壽中,用來表達對受匾者的贊美和尊敬之情?!艾幊亍敝傅氖枪糯鷤髡f中的昆侖上的池名,為王母娘娘所居之處。在中國古籍中,西王圣母,絕艷驚世,優雅溫婉,瑤池境內種有蟠桃,食之可以長生不老?!疤耀I瑤池”、“春滿瑤池”這兩幅匾額中,都是用“瑤池”來代之女性受匾者,盼望其像西王母一樣,可以長壽,長生?!板\堂傳雅奏恍疑仙母下瑤池,海屋開瓊筵會見婺星光碧漢”在這幅匾額中,不但用“寶婺”、“瑤池”這一類對女性表示贊美的詞匯,還形象的表達了對壽誕之時盛大景象的期盼。

還有一類匾額,其中的受匾者為夫妻二人,如:“極婺珠聯”、“梁孟風高”、“健順凝厘”、“慶衍齊眉”。這類匾額中,用“極婺”也就是南極星、婺女星,來表示對受匾者男女二人長壽的美好期望,“珠聯”化用“珠聯璧合”,本來指一種天象,后來常用來比喻“眾美畢集,相得益彰”,也用來比喻優秀的人物和美好的事物匯集在一起。所以在“極婺珠聯”這幅匾額中,既有對受匾者二人高壽的美好期望,同時也有對二人美好愛情的祝福?!傲好巷L高”同樣也是化用典故,東漢梁鴻、孟光夫婦,守貧高義,相敬如賓。“粱孟”一詞也就變為對人夫婦的美稱。“健順凝厘”表達了對受匾者身體健康,通達明理的美好贊揚。這一類雙壽的匾額在表達的內容上既有對受匾者夫婦二人的高壽的美好期望,同時也對二人的相敬如賓的愛情過程表示認可和贊美。所以這一類的匾額往往具有雙重的表達作用。

以上我們主要從匾額的內容出發,來了解安康匾額,下面我們可以結合安康文化來進一步了解安康匾額的深層次內涵。

首先我們再安康匾額中可以看到道家文化在安康的影響力。道家學說對中國歷史和中國社會影響深遠,作為神秘道教發源地的安康,道家思想給安康文化打下了深深的烙印,對安康文化人格起著舉足輕重的作用。祝壽這一基本觀念就與道教中的追求長生不死,成為神仙的終極目標就很接近,我們在眾多匾額中,可以看到諸如“南極仙翁”、“瑤池”、“王母”等明顯帶有道家色彩的詞匯出現在匾額的內容中。

儒家思想的基本觀點范文4

傅佩榮:“真正存在的,向來只有道而已?!报D―這是道家基本觀點,在莊子《齊物論》中作了清楚表述。這里的“道”是什么意思?先從我們所見的萬物來看,無不處于“變化”之中,都是從無到有,經歷一段時間之后,再從有到無。既然如此,我們若是試圖肯定眼前的這一切,包括我們自身的存在,不是必須先假設有一個恒存的、作為基礎、作為起源與歸宿的東西嗎?這個東西沒有名字,但必須永遠存在,那就是老子所謂的“吾不知其名,強字之日道”。我們可以用不同名稱來描寫“道”,但是它的作用是萬物的起源與歸宿,則必須予以確定。老子與莊子也是由此建構了完整的道家思想。

你在講座中曾提到,孔孟圣人走的是一種“立體的人生”,能否詳細闡釋一下?

傅佩榮:孔孟所展現的是“立體的人生”,一般人則像是陀螺一樣,離開繩子之后就拼命旋轉,表面看來十分熱鬧,最后停止不動時,才發現自己是在原地打轉,沒有脫離很小的范圍。這是平面的人生?!傲Ⅲw”表示向上提升,像孔子認為自己從15歲立志求學,到30歲可以立足于社會,然后是四十而不惑,五十而知天命……,這樣一路往上走,成就自身的修養功夫,抵達完美的地步。

孟子呢?他所描述的人生進展有六個層次,從“善、信、美”,繼續走向“大、圣、神”。他列為最高的層次是“神”,是“圣而不可知之”,也就是達到了人的思想所不可企及的高度。這種立體人生才可彰顯人格的尊嚴與價值。我認為,我們平凡人在學會孔孟思想之后,也可以取法乎上。

學習孟子思想,為現代人帶來啟示,但如何在個人現實工作與生活中應用呢?傅佩榮:孟子思想對現代人而言,至少有三點啟示。一,孟子擅長使用語言,發明了許多格言,既有象征意義,又有啟發作用,我們閱讀他的文章,對于傳統的文化與文字,會有親切的體悟。

二,孟子介紹了可取的修養方法,讓人以真誠之心,配合義與道,長期實踐,將可培養“浩然之氣”,感受自身的力量與天地正氣協調一致,活得充實而有勁。

三,孟子談到人生的快樂,強調一個人活在世間所需要的物質條件少之又少,只要能做到“反身而誠”,就是內心真誠坦蕩,就可以“樂莫大焉”?,F代人在工作與生活中,若能隨處學習孟子,也將能夠分享此種快樂。

在現代這樣一個越來越依靠流動性貨幣,全球經濟金融領域不斷掀起某種貨幣戰爭的社會,中國傳統文化中仁和道德這些質素在做事業過程中是否具有可操作性?

傅佩榮:商業競爭不論如何激烈,都離不開人與人的互動。這種互動規則是什么?依儒家的觀點,要考慮內心感受、對方期許、社會規范這三點:一,我對自己要做到真誠,就是一方面善盡職責,同時不能全依利害而定;二,對別人要求就須盡量溝通,以理性方式達成共識;三,社會規范要遵守,如果沒有規范,企業就不能經營。如交易契約之類的,那就要配合遵守。通常談生意,是在商言商,一切以合約為準。但是人與人之間也有情感與道義的互動。如果全依照法律與人來往,則商場類似戰場,你爭我奪,勾心斗角,就算賺了錢,也不易保持和諧關系,將來難免還有后患。因此,我認為儒家思想在今日仍有可操作性。

那如何將國學與管理企業結合呢?

傅佩榮:西方式管理只給企業家一種手段,以達成經營的目的,把員工只當成生產力。而中國式管理的觀念,是把人當做一個主體,每一個人都是一個目的,而不僅僅是手段而已。我在講人與人之間關系的相處時,對企業老板啟發最大。要我說,學儒家就兩個字:真誠。一般人認為,真誠很容易受騙,但實際上,儒家思想是雙軌并行的,一方面講“仁”,一方面講“智”。

有企業直接拿《弟子規》作為員工行為規范。我要強調的是,一定要說清楚為什么要照這個去做?!兜茏右帯肥菑恼撜Z的一句話“子曰:弟子入則孝,出則剃”引申而成的一本小書。為什么講得對?當然還要看《論語》其他敘述。這樣來思考的話,國學作為管理一種方法,才能有真正效果。

你如何定義“成功”?一個人若要在社會有所成就,需要哪些基因和努力?

傅佩榮:所謂成功,不是靜態結果,成功的人生,不在于握有一副好牌,而在于把一手壞牌打得可圈可點。我理解的成功有四個條件:一,目標明確:不論在生命的任何階段,心中都應該有個目標,讓自己知道是為了什么而舌。

二,全力以赴:光有目標還不夠,還須朝目標前進。這時雖然辛苦,但充滿希望,也因而覺得充實。

三,自得其樂:成功的人一定是快樂的??鞓酚袃煞N,其一是把工作轉換為快樂,亦即一般所謂的樂在工作。其二是如果工作實在難以快樂,那么就努力在工作之外尋找快樂,這時就須考慮自己的興趣。我常向人推薦聽音樂和看電影,因為那是很容易取得的資源。

四,提升心靈:隨著年紀增長,成功的人一定不斷提升心靈的關懷層次,從自我中心到人我互動,再提升到超越自我。

我常想到“物質有時而窮,精神愈用愈出”這句名言,因而對于心靈的龐大潛能深具信心。

在你個人成長中,對你有深遠影響的導師是誰?

傅佩榮:在治學方面,影響我最大的是:方東美先生啟發我作創意的思考,余英時先生啟發我注意論證的材料。在做人處事方面,天主教的背景使我經常自我反省,常常想到自己的缺點與人生的短暫;儒家(以孔孟為主)則教我真誠待人,盡其在我;道家(以老莊為主)則教我如何自處,在面對生命的困境時可以安然自在。在生活態度方面,則我年輕時學習的蘇格拉底與加繆,都鼓勵我對自己負責,像“傾聽內心之聲”與“幸福不是一切,人還有責任”,都是我十分珍愛的座右銘。如果在這個世界中,讓你充分選擇,你最希望成為誰?為什么?

儒家思想的基本觀點范文5

關鍵詞:通識教育 藝術教育 審美教育 審美體驗

通識教育既是大學的一種理念,也是一種人才培養模式。最早把通識教育和大學教育聯系在一起的是美國的帕卡德教授,他認為大學應該給青年一種盡可能綜合的教育,這種教育是學生進行任何專業學習的準備,將使得學生對知識的總體狀況有一個綜合全面的了解。其后美國的哈欽斯的通識教育理念奠定了現代通識教育基礎。藝術教育的歷史源遠流長,早在我國先秦時期和西方古希臘時期,人們就已經注意到藝術教育的問題。在西方國家,藝術教育的國家標準是“缺乏基本的藝術知識和技能的教育不能成為真正的教育”。藝術教育是通識教育中的重要組成部分,作為一門人文學科越要強調藝術教育的科學性和綜合性。

一、藝術教育是通識教育中的重要組成部分

從廣義的角度來說,藝術教育是一種啟迪人的智慧、挖掘人的潛能的教育。藝術教育能引導一個人自覺地完善道德、人格,使其樹立正確的審美觀和人生觀,并能最大程度地發展創造力。從狹義的概念來說,藝術教育主要是藝術知識、藝術技巧、藝術鑒賞與創作的教育。通識教育的對應物是專業教育,專業教育給予人一定的專業知識與技能,但單純的專業教育把人的知識和能力局限在狹窄的范圍內,導致人的片面發展。通識教育針對專業教育的弊端尤其是教育中的功利主義傾向而強調廣博性、共同性,重在培養受教育者獨立思考、解決問題的能力。

西方學者巴贊認為,一個社會只有同藝術結婚,才能生出文化之子;如果與藝術離異,只能導致野蠻,這個社會隨之會變成文化的沙漠。豪瑟爾與另一位著名藝術家貢布里希不約而同地認為:“偉大的藝術對生活所做的解釋,竟然能使我們更為成功地應對混亂的事態,能讓我們從生活中汲取一種更令人信服的現實意義?!雹偌夹g時代的后果就是:生活世界的文化貧困化和自由喪失。在這種狀態下,如何把握人的全面發展,即注重潛能的開發、人性的豐滿、人格的完善與人生意義的充盈,是至關重要的。在這個時代,藝術教育可以讓人重溫人類的可能性與成就,讓人重新確立自信與希望。

中國近代大教育家認為:藝術是使一個民族素質得以提高和振興的關鍵。愛因斯坦指出,“要使學生對價值即社會倫理準則有所理解,并且產生熱烈的感情,那最基本的就是他必須具有對美和善的鮮明的辨別力。否則,他連同他的專業知識就像受過很好訓練的狗,而不像一個和諧發展的人?!雹谒囆g教育是提高學生素質的一種有效載體,所以在通識教育中處于舉足輕重的地位。

二、藝術教育的首要價值是培養人的情感

藝術作品是自我價值觀的主觀反映,藝術是情感的表現形式,沒有情感就沒有藝術,而藝術情感又是自然情感的提升與超越。德國浪漫主義詩人、劇作家、美學家席勒指出,促進鑒賞力和美的教育,在于培養感情和精神的力量達到盡可能和諧,使審美教育具有獨立的地位,這種認識強調了審美教育的核心就是藝術教育。

藝術是最接近生活的,讀懂藝術就懂得生活,藝術的秘密也是生活的秘密。在生活中的情感真摯誠懇,人們的人格才能達到一定的境界,才會有王羲之、顧愷之、陶淵明、嵇康這樣中國藝術史上一流的藝術家。達·芬奇是一位具有豐富情感的舉世矚目的藝術家,除在藝術上取得了輝煌的成就之外,在科學上也有著巨大的貢獻。他的成功告訴人們,在學習藝術的過程中會逐漸養成一種用藝術的思維方式去洞察人生及人的行為模式,用這種藝術的眼光去觀照人生,才能學會在平淡的生活中發現美,真正體味生命所賦予人生的特殊含義。

三、藝術教育強調人生教育

儒家思想的基本觀點范文6

關鍵詞:自然;功利;中庸之道;中國哲學精神;人生;

中圖分類號:B22文獻標識碼:B文章編號:1009-9166(2011)011(C)-0362-01

中國哲學的精神是生命。它是生命的學問,它以生命為它的對象,主要的用心在于如何調節、運轉、安頓生命。不同于西方哲學的精神,西方哲學的對象是自然,所以會出現本體的討論,中國哲學在這里體現的是中國哲學的特殊性中國哲學的精神分散到各個時代,各個流派之中,也可以說每個中國哲學家都體現著生命哲學這一特質。、中國哲學在周朝晚期被分為“自然”和“人為”。“自然”意味著天是完全的,人是自足的,不需要外界的幫助;“人為”則是天是不完全的,人是不自足的的,要變得好些就必須有外來的幫助;道家主張自然,墨家主張人為;而儒家則是走兩者之間的道路。下面將詳細闡述三者的思想特點。

一、“自然”的道家。復歸自然的道家,以老莊為代表人物,他們給予萬物以自己的本然狀態,主張他們都在自身的本然狀態生活,發展,從而達到滿足?!傍D脛雖短,續之則憂;鶴脛雖長,斷之則悲”萬物在其本然狀態下都是完全的,人為干擾只會產生痛苦,按照自己的自然意愿去生活就會完滿,如果把別人的自以為好的東西強加給自己就會有所憂患,人類現存的道德制度都是違反人類社會的自然,只有模仿自然,才會得到發展。道家的自然是精神生活上的觀念,就是自由自在,自己如此,無所依靠。精神獨立的境界意味著道家的自然,是對現實生活的超越狀態。道家老莊哲學出自中國文化生命,發自春秋戰國的文化背景,完全從人生境界這個層面上來說,意義很大,有著很深的玩味與意蘊。

二、功利的墨家?!傲x,利也。利,所得而喜也”。從這句話可以很清楚地分析出墨子把儒家所提倡的“義”看成利益的東西。墨家的基本觀點是功利的。它所追求的不是道德層次上的東西而在乎它是否有用。本質在倫理功利主義的立場。墨子的思想很素樸,是故子墨子曰:“兼以易別?!蹦诱劮枪?,因為戰爭于雙方都是極大的損害,雖然戰勝會因此從中獲得些許利益,但他把戰爭比喻為一種藥;一萬人服用,四五個人受益,絕非良藥;綜合墨子的兼愛,非攻,可以看出墨子是站在絕大部分人利益基礎上的,因此在當時有著廣泛的群眾基礎。作為與道家無為自然截然相反的學說,墨家是教導人們在外界尋求幸福的哲學家;道家是以為在人的自然狀態中最幸福,不以為人需要做,應當做的是復歸自然,相反的,墨家以為人性不完善,愚而弱;為了變得完善,需要國家、道德、人格化的上帝來幫助。同時墨子很多文章中還有許多科學方面的淺顯介紹,似乎都是科學的萌芽。綜上所述,墨子是主張人為的,思想也是功利的。

三、“中庸”的儒家。在《論語》中,孔子把在“中庸”看成是一個最高的道德標準,也是他解決一切問題的最高智慧??鬃又螅寮疫@里又分化為兩種類型。一種以孟子為代表,比較靠近自然這一端,而另一種以荀子為代表,比較靠近人為這一端??鬃颖救说膶W說接近自然這一段?!墩撜Z•子罕》言:“子罕言利,與命與仁?!边@是理解孔子哲學思想的總綱。以“命”為契點,孔子轉向了“仁”??鬃訌娬{首要的問題不是我是否應當用某某方式愛人,而是要認清那個人是我的什么人,這便有了差等之愛,與墨子兼愛針鋒相對,也反對為我的學說。孟子認為人性本善,但并不意味著人生來便是善的,只有去除低等的欲望,完全發展內心的理性,這樣才能成為完全的人。幸福和真理不存在于外部世界中,去追尋是徒勞與沒有結果的,;幸福和真理存在于我們自己內心中,只要盡其心,發展內心的力量,便充足了。荀子這一派,與墨子不同,但也發展了中國思想中的人為路線。他主張性惡論,而改善人性是主要任務。同時“制天命而用之”。但是他的后學并沒有發展他的觀點,而是隨著秦王朝的滅亡而消失了。

四、由先秦道、墨、儒三家看中國哲學精神。由上述三個部分的陳述可以看出,在自然觀上,道家認為是自然,墨家認為是人格化的神,而儒家認為是天理。在國家存在合理性上,道家認為國家不應該存在,墨家國家則是政府管制人民的工具;儒家則需要國家教育人民,發展人民的道德能力。在個人追求方面,道家認為,人性本身是完善的,人便要追尋他的本然狀態去生活,這是最完滿的;而墨家則認為人本性不完善,人應該同等的愛一切人;儒家(主要指孔孟)認為人性雖然是善的,但并不意味著是完滿的,要努力發展它,修整它,人固然應該愛其他人,但應該照顧親緣的區別。中國哲學以生命為忠心,中國文化生命最高層次心靈,都是集中在這里體現。儒、道、墨三家在動亂喧囂中覺醒了自我的個體意識,積極用世的時代精神,共同托古的回歸趨向,希求用世進取又自我逃遁安慰,是那個時代知識分子的普遍的精神狀態,也反映著中國哲學的精神。

作者單位:安徽大學哲學系

參考文獻:

[1]馮友蘭.哲學的精神[M].陜西:陜西師范大學出版社,2010.

亚洲精品一二三区-久久