前言:中文期刊網精心挑選了對外漢語的學科性質范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。
對外漢語的學科性質范文1
Abstract: Due to the rapid social and economic development, increasing competition among colleges and universities,the pressure surge, an independent college foreign language teaching profession is facing challenges. How to meet the needs of society with their own priorities, how to cultivate a more competitive high-quality talents, it is the key issue about the survival and development of the independent Institute. From a scientific orientation, curriculum design and teaching management, independent colleges should combine their advantages to the building of foreign language teaching profession.
關鍵詞:獨立學院;對外漢語;專業建設
Key words: independent colleges; TCFL; specialty construction
中圖分類號:G420 文獻標識碼:A文章編號:1006-4311(2010)04-0123-02
隨著中國國際影響力的增強,在全球范圍內日益形成一股強大的“漢語學習”熱浪。100多個國家和地區的2000多所大學開設了漢語課程,全世界有近4000萬人在通過各種方式學習漢語。到2010年,全球學習漢語的外國人數將到達1億,全球將建立近500所孔子學院。面對這種“漢語熱”,我國的高等院校紛紛開設了“對外漢語教學專業”,用以培養合格的對外漢語教學人才。華東師范大學、浙江師范大學等10所高校還以對外漢語教學專業為基礎建立對外漢語系。上海師范大學建立了全國第一個對外漢語學院。作為高等學校辦學機制創新的產物――獨立學院在這一浪潮的席卷下,也紛紛開設對外漢語教學專業。目前,社會經濟飛速發展、高校之間競爭日益加劇、就業形勢壓力激增,獨立學院如何根據社會需要結合自身優長完善對外漢語教學專業的建設,培養更有競爭實力的高素質優秀人才,是關乎獨立學院生存與發展的關鍵問題。
1符合獨立學院特點的學科定位
2008年教育部第26號令《獨立學院設置與管理辦法》明確了“獨立學院是指實施本科以上學歷教育的普通高等學校與國家機構以外的社會組織或個人合作,利用非國家財政性經費舉辦的實施本科學歷教育的高等學?!?。與著重培養“復合型創新型人才”的普通高校以及培養“專門技能型人才”的職業技術院校不同,獨立學院的學生基礎知識有所降低,但實踐能力應有所增強,也即培養“理論基礎扎實、實踐能力突出的高級應用型人才?!倍鴮ν鉂h語教學專業正是一個應用性的專業學科。獨立學院的對外漢語教學專業正是一個能突顯學院特點的優勢專業,找準該專業的學科定位是專業建設的首要而重點的問題。
20世紀20年代至40年代,趙元任、曹靖華等先生已開始在國外從事漢語教學,取得很大影響。1978年呂必松先生在北京地區語言學科規劃座談會上提出:“應當把對外國人的漢語教學作為一個專門的學科來建設,應當在高校中設立培養這類教師的專業,并成立專門的研究機構?!贝撕?對外漢語教學作為一個專門學科的建設工程開始啟動,學科建設開始由自發走向自覺。[1](P8-9)1983年在京滬等地的4所高校中設立了對外漢語專業。1998年高等教育司編纂的《普通高等學校本科專業目錄和專業介紹》對對外漢語教學專業的培養目標作了明確規定。然而,由于“對外漢語教學”具有事業、專業和學科三個層面的豐富含義,作為一個專業又具有涉外性、師范性和文化性等多重特點,在不同的院校中該專業的隸屬關系含混不清。多數院校依據規定將該專業置于“中國語言文學”之下在文學院的培養計劃中開展教育教學,有的設置在教育學院中,有的設置在國際交流學院中,還有的在不同學院同時設立該專業。結果造成培養出的學生知識結構和能力水平相差很遠、參差不齊。普通公辦院校存在的這種混亂更提醒獨立學院,對于對外漢語教學專業的設置和定位應結合自身優勢和特點進行合理制定。
《專業目錄和專業介紹》中規定了對外漢語教學專業的培養目標:“本專業注重漢英(或另一種外語或少數民族語言,則以下有關用語作相應調整)雙語教學,培養具有較扎實的漢語和英語基礎,對中國文學、中國文化以及中外文化有全面了解,有進一步培養潛能的高層次對外漢語專門人才;以及能在國內外有關部門、各類學校、新聞出版、文化管理和企事業單位從事對外漢語教學及中外文化交流相關的實踐型語言學高級人才?!币灿忻鞔_的課程設置要求:“基礎英語、英語寫作、英漢翻譯、現代古代漢語、中國文學、外國文學、中國文化通論、西方文化與禮儀、國外漢語研究、語言學概論、對外漢語教學概論等?!蔽覀冋J為,無論是從國家的規定要求,還是從獨立學院自身的生存與發展角度看,應將對外漢語教學專業設置在外國語言文學系之下,這不僅能夠突出該專業的特色,又可以滿足就業的多渠道拓展。
以哈爾濱師范大學恒星學院為例,其前身為有十幾年辦學經驗的恒星外國語(民辦高中),具有豐富的國際交流經驗,是國際師生交往的一個良好窗口。自2003年升級為民辦綜合性二級學院,學院設置有中國語言文學系、外國語言文學系、商學系、藝術系和信息科學系等多個專業系別門類。開展國際合作辦學是學院的優良傳統和辦學特色。成為獨立院校以來,學院繼續秉承這一傳統和特色,積極開展國際合作辦學。學院近10年來先后與英國倫敦南岸大學、英國貝德福特郡大學等多所國外院校開展多種模式的合作辦學,成為學院的一大亮點。學院在引進外籍教師方面也走在省內同類院校的前列。學院在校園內修建的4棟外教別墅,可同時接納48名外教入住。校園內的外教別墅和活躍在學生中的外籍教師都成為校園內獨特的時尚風景。自2003年以來,學院已累計引進外籍教師300人次。多年來,學院已累計送出到國外學習的學生達1400人次,還派出教師到國外進修、訪學30人次。在外語系英語、俄語、日語和韓語等語種方向之下開設對外漢語教學專業是合理的,既能夠發揮學校的優勢資源,又能夠將專業特色發揮出來。
2有特色的對外漢語教學專業優化課程
由于對外漢語教學專業的定位歸屬不清,造成了該專業的課程設置特點不明確。拿高等院校文學院“漢語言文學專業”、“漢語言文秘專業”和“對外漢語教學專業”的課程設置對比,會發現三個專業的學科基礎課并無差別,對外漢語教學專業只是增加了“對外漢語教學論”等稍有區別的課程。為了突出該專業的特色,有的高校在必修課基礎上開設了“教育學”、“心理學”、“新聞學”等選修課,課程種類繁多,致使學生在學習過程中課業繁重但重點不明,“對外漢語教學專業”似乎什么都學,又什么都沒學到位。
課程設置是專業建設的核心和根本,課程設計直接關系到人才培養目標的完成,關系到學生就業的實現。獨立學院之間對外漢語教學專業的高下之分歸根到底是課程設置的比拼,只有將課程設計最大程度的優化,才能培養出合格的有競爭力的專業人才,才能完成高標準的人才培養。
盡管《專業目錄和專業介紹》對該專業的課程有較明析的介紹,但不同的高等院校根據自身的特點應有不同的課程設計。王路江先生“會通型”學科認識對獨立院校對外漢語教學專業的課程優化設置有啟發意義。他在《對外漢語學科建設新議》一文中提出:“對外漢語學科首先是一種會通型學科:基于外國學生學習漢語與中國學生學外語的會通性質,我們可以尋找到‘雙語’教學這樣的會通模式;基于‘漢語’作為技能和工具的多向通用性,我們可以設計出諸如‘經貿漢語’之類的專門化模式;基于在從‘漢語’口語學習轉變為書面語學習的過程中必然通向中國文學、中國文化這一事實,我們就有必要像中國學生本科專業設置那樣,使‘漢語’教學會通于‘中文系’模式的教學;此外,尤其在漢語進修教育、速成教育的領域,針對種種不同的社會要求,‘對外漢語教學’可以采取多樣化的模式,以深入到各種需求的領域里去?!捎谒饕且粋€應用性學科,所以更需要強調它的多向伸展的會通性質。在這里,我們可以有一點‘泛’學科意識或‘廣’學科意識?!盵2](P51)
從這樣的開放學科意識出發,我們認為獨立學院外語系下設的對外漢語教學專業課程應分為“學科基礎課”、“專業模塊課”和“專業選修課”三大部分。學科基礎課應包括:英語聽力(或另一種外語,以下相應調整)、英語精讀、英語寫作、英漢翻譯、現代漢語、古代漢語、古代文學作品選、現當代文學作品選、外國文學作品選、教育學、教育心理學等。專業模塊課應包括:語言學概論、對外漢語教學概論、對外漢語教學法、對外漢語教學語法等。專業選修課部分又可以分為基礎選修課和任意選修課,基礎選修課包括:中國文化通論、西方文化與禮儀、國外漢語研究、中外文化概論等;任意選修課可以包括:跨文化交際、外事工作概論、語用文化、經貿概論、中國民俗學、計算機教程、書法等。從這三大板塊課程出發,遵從難易梯度變化,從大學一年級到四年級合理有序地開設,并且注意將理論課與實踐課有機結合起來,將課堂實踐、基地實踐和社會實踐循序漸進地貫穿其中。這樣才能凸顯對外漢語教學專業的專業特色,將獨立學院區別于傳統本科教育、高等職業教育的優勢發揮出來。
3建立有效的專業教學管理體系
“專業的發展必須依賴于該專業之下三級學科的建設,其水平是衡量和體現專業的教學、科研和整體實力的重要標志。學科建設的內容主要包括學科和學科方向的確定、隊伍建設、人才培養、科學研究、對外交流、條件建設、管理等方面?!盵3](P22)對于獨立學院對外漢語教學專業來說,能否切實地落實教育教學的優化課程,能否實現人才培養的目標,需要有力有效的教學管理為保障。
教學質量管理是教學管理的核心。對外漢語教學專業的課程容量大、涉及面廣,具有多學科的交叉性。獨立學院要加強對該專業的教學質量管理,才能避免“多而雜、泛而不精”,“樣樣皆知、樣樣皆松”的尷尬。這就需要建立健全各項質量監控和保障制度,如教學檢查制度、督導制度、課堂教學質量評估制度、實踐教學評估制度、聽課制度、教學信息反饋制度等。實行嚴格、規范、科學的管理,保障教學水平不斷提高。
教師管理是教學管理的關鍵。獨立學院依托母體院校,分享其良好的師資力量和教師資源,同時又具備靈活機動的專任教師隊伍。這種獨特的教師構成使得對外漢語教學專業具有其他專業無法比擬的優勢。依照“公平公開、擇優聘任、嚴格考核、合同管理”的原則,組建一支高水平專業化的專職教師團隊,承擔基礎課和專業模塊課的教育教學,同時,打破學科局限聘用高素質的兼職教師豐富選修課的內容,建立兼職教師信息網,擴大兼職教師選擇范圍,加強管理。
最后,校園文化管理是教學管理的重要組成部分。教學不僅是課堂這一小空間,還包括整個校園這一大空間。豐富的校園文化活動,既可以提供學生實踐的場所、培養學生將知識轉化為能力的機會,還可以激發他們學習的興趣和求知的欲望。結合對外漢語教學專業的特點和學院的資源,可以適時有機的開展一系列具有涉外性、師范性和實踐性的相關活動,建立良好的校園文化氛圍,促進教育教學的展開。
綜上,在經濟全球化日益劇烈的今天,在漢語國際化浪潮的推動下,以發揮自身優勢為基點的獨立學院對外漢語教學專業必須以開放的目光、個性而實際的課程設計和切實可行的建設機制才能在競爭中求生存,在生存中謀發展。
參考文獻:
[1]侯月陽. 對外漢語教學學科性質及定位新探[J]. 云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版),2007(4).
[2]王路江. 對外漢語學科建設新議[J]. 語言教學與研究, 2003 (2).
[3]馬明艷. 論對外漢語專業的學科分布[J]. 紹興文理學院學報, 2005 (12).
對外漢語的學科性質范文2
關鍵詞:對外漢語;教學實踐;模式建構
近年來,隨著我國國際影響力的提高以及融入世界進程的加快,漢語熱已在世界各國悄然興起。為順應時展潮流,國內很多高校都開辦了對外漢語專業,學生經過系統的在校學習可以逐漸掌握對外漢語專業的理論知識,但對外漢語專業作為一門應用性較強的學科專業,還必須經過實踐鍛煉,不斷提高實踐應用能力與水平。但目前我國高校對對外漢語專業實踐教學缺乏足夠的重視,無論在實踐教學課程規劃、內容編排,還是在實踐教學硬件設備等方面都存在一些問題和不足。因此,加強對外漢語專業實踐教學環節設計指導,對提高對外漢語教學質量,深化國際交流與合作具有重要的現實意義。
一、當前我國對外漢語專業實踐教學中存在的主要問題
1.實踐教學內容與形式有待完善與改進
目前,我國高校對外漢語專業實踐教學包括專業見習課程、實習課程、畢業論文設計等基本內容,學生能力主要依賴模仿性學習獲得,不利于創新能力的培養。同時,由于辦學條件等因素的制約,學生實踐課程的開設主要依賴校內環境,教學手段、教學模式與教學環境較為單一封閉,不利于學生學習興趣的激發,教學內容缺乏多樣性,忽視了學生個體化差異,不利于個性化人才的培養。
2.實踐教學實施重結果評價輕過程培養
在傳統教育教學觀念的影響下,對外漢語實踐教學過程缺乏整體性、系統性與層次性。實踐教學中注重對學生實習、畢業設計等環節的訓練,忽視了對學生能力培養實施的過程,不利于學生良好習慣、能力的養成訓練。因此,只有不斷完善實踐教學環節,增強連續性,才能在實踐訓練中加深對理論學習的認識,不斷拓展思維,培養創新意識。
3.實踐教學的國際化意識有待加強
隨著我國國際交往的日益頻繁和緊密,世界各國掀起了一股學習漢語的熱潮,在現代漢語教育國際化的背景下,對外漢語專業主要以培養對外漢語教學和中外文化交流的專業人才為目標。對外漢語專業的性質與特點決定了專業人才的培養必須具備國際視野與跨國文化交往能力。但目前我國對外漢語實踐教學的國際化意識以及專業人才的國際視野、跨國文化交流能力還不強。
4.實踐實習基地建設有待強化
對外漢語專業實習主要是面向國外學習人員,這種特殊性決定了實習基地建設的難度相較于其他專業更大。目前,很多高校的對外漢語專業實習基地缺乏,在基地硬件基礎設施、管理制度建設方面都存在諸多不足。對有留學生生源的高校來講,一方面要保證留學生教學質量,只有想法壓縮本科生的實習時間,另一方面要滿足本校對外漢語專業學生實習,無法再為其他學校本專業學生提供實習基地。實習基地建設已成為制約當前很多高校對外漢語專業發展的重要瓶頸。
二、對外漢語專業實踐教學模式的構建
針對當前高校對外漢語專業特點和實踐教學實際,創新實踐教學管理機制,完善實踐教學體系,對提高對外漢語專業教育質量,深化國際交流與合作具有重要意義。
1.健全和完善課內外實踐教學體系
要充分發揮課堂、校園等平臺作用,加強引導,不斷激發學生對對外漢語專業學習的興趣與熱情。通過課程實踐、技能實踐、專題講座培訓等實踐課程的開展,不斷培養學生的語言表達能力、口語交際能力、漢字書寫能力、社交禮儀能力等,提高學生的專業素養與綜合素質。在對外漢語專業課程實踐教學中要將基礎理論知識學習與能力培養結合起來,在語音、語法、詞匯等知識的學習上,按照能力訓練要求,通過設計一些生動有趣的活動,提高學生學習的興趣。在實踐技能課程的學習上,要以提高學生的專業技能和藝術修養為目的,通過開設社交禮儀、口才訓練、書法與漢字書寫、樂器表演、京劇藝術等各類課程,完善課內外實踐課程體系,豐富學生的學習內容,提高專業技能,培養藝術情操。
2.健全與完善校內外實踐教學體系
校內外實踐教學將實踐教學課堂由校內延伸到校外,通過組織引導學生積極參加社會實踐活動,親自參與課程實習有關的課題選擇、項目設計、社會調研等,不斷培養和提高學生組織能力、觀察能力、分析能力、社交能力、團隊協作能力與自主學習能力。實踐內容包括社會實踐、文化考察、問卷調查等,社會實踐可以組織學生利用節假日時間針對感興趣的課題或內容深入社會開展調查研究。問卷調查可以在教師的指導下,師生共同精細設計問卷內容,圍繞對外漢語教學、留學生語言學習等問題設置相關題目。文化考察可以利用寒暑假期,組織學生通過參觀歷史博物館、歷史遺存遺跡等開展國內外考察活動,使學生走進歷史,了解各國的風土民情、文化特點,提高感性認識。
3.加強實習基地建設,擴大國際合作交流
實習基地建設是開展實踐教學的基礎,對外漢語專業自身的性質和特點決定了只有建立穩定鞏固長久的實習基地,才能為提高對外漢語專業教學質量,培養高素質專業人才提供堅實保障。一方面,要注重實習基地建設的穩定性,根據對外漢語專業招生規模與學生數量,穩步擴大基地規模,將實基地建設重點放到留學生高校,以漢語國際教學實習基地、華文教學基地為主體,各類外資企業與機構為輔助,提高實習基地的多樣性與層次性。二是強化國際合作意識,實施走出去戰略,加強與國外高校的溝通合作,建立境外漢語教學實習基地,以開展國際教育合作為平臺,拓展學生視野,培養學生的全球意識,培養學生的跨文化交際能力、外事協作能力、外語表達應用能力,增強中國文化傳播能力,提升漢語文化的國際影響力。
參考文獻:
[1]陳英毅.“分層遞進式”實習實踐教學模式探討[J].人力資源管理,2015(6):66-67.
[2]楊曉黎.雙贏:對外漢語本科畢業實習的探索[J].安徽大學學報,2015(3):39-40.
[3]崔希亮.對外漢語教學與漢語國際教育的發展與展望[J].語言文字應用,2015(2):112-113.
對外漢語的學科性質范文3
論文摘 要:目前,對外漢語專業語言學概論課的教學現狀還存在一些問題。本文從教學目標、教學內容、教學方法等方面探討語言學概論課的教學改革,以便提高教學質量,滿足對外漢語專業的人才培養需求。
一、緒論
對外漢語教學是研究語言教學的科學,語言學理論是對外漢語教學學科的重要理論基礎之一。語言學概論從對語言本質的認識,即語言觀的角度,給語言教學以宏觀指導,影響到對語言教學的性質、目標、原則和方法的認識,從而成為不同的教學法流派的理論基礎。因此,從事對外漢語教學必須要有堅實的語言學基礎。在對外漢語本科專業的培養方案中,語言學概論也往往被設置為專業基礎課。據觀察,目前該專業語言學概論課的教學卻存在著一些問題,主要表現為以下幾方面:
(一)課程教學目標沒有結合對外漢語專業實際
語言學概論課程的任務是闡明語言學的基本理論和概念,在對外漢語專業開設,應注意聯系漢語教學的實際。而實際教學中,教師卻忽視了對外漢語專業和中文專業的差異,對教學目標、教學內容、教學方式及課程測試等方面沒有做出區分,使用同一套教案進行教學。這必然造成教學沒有針對性,不能滿足對外漢語專業的需求。
(二)課程內容沒有協調好與現代漢語課的關系
《現代漢語》(黃伯榮、廖序東主編)與《語言學概論》(葉蜚聲、徐通鏘著)的教材內容存在一定的重復和交叉,尤其是語音、詞匯、語法幾個章節內容重復較多。如語音部分都講語音單位、語音要素、語音的屬性、元音輔音的發音、音位劃分,而且舉的例子都是漢語普通話的語音材料,這就使教師和學生認為語言學概論的一些章節內容是現代漢語課內容的重復。對于這些內容,有的教師只簡單串講一下,做一個復習,有的教師則干脆省去不講。我們知道,不同課程是從不同角度進行研究的,現代漢語語音部分以《漢語拼音方案》為基礎,運用語音學的原理,系統講述有關普通話的語音知識,使學生對普通話有完整的了解,從而具有推行《漢語拼音方案》和使用、推廣普通話的能力。而語言學概論是在介紹語音學知識的基礎上,重點介紹音系學的研究,關注語音在語言系統中的作用,讓學生初步掌握確定一種語言音位的方法,了解區別特征在音系中的作用。所以,兩門課程在研究范圍、研究對象、研究方法上都存在差別。教師應在備課時注意區分兩門課程的內容,補充不同語言語音或方言語音的例子,避免簡單重復。
(三)教學方法保守,不能激發學生興趣
語言學概論屬于理論語言學,是關于語言的一般規律的理論研究。傳統教學中多采取講授法,教師單方面的講授,甚至照本宣科式的講授,使學生認為語言學很枯燥乏味,從而喪失了學習興趣。另外,教學中列舉的語言事實拘泥于書本,局限于書面語,脫離生活,學生不能學以致用。在我們的調查中,語言學概論課成為大多數學生認為較難的一門課。
這些問題都值得引起我們的重視,迫切需要對面向對外漢語專業的語言學概論課程的教學進行改革。目前學術界對語言學概論課改革的研究大多數是從中文專業教育出發,為了適應中學語文教學需求,這一方面的研究比較充分,成果也較多,在此不一一列舉。然而從對外漢語教學角度進行研究的卻比較少。本文根據我們的教學經驗,主要從教學目標、教學內容、教學方法三個方面加以討論。
二、教學改革
(一)確定教學目標
明確了教學目標,才能很好地實施教學。教學目標要依據不同專業的培養目標和學生類型而有所區別。中文專業語言學概論課的教學目標是,比較全面系統地了解并掌握有關語言學的知識和理論,把對現代漢語知識的認識提高到對人類語言普遍性知識的認識,對母語的認識提高到理性的高度,借以提高理解和運用漢語的能力,為將來從事語言文字工作打下基礎。而對外漢語專業語言學概論課的教學目標應體現漢語作為第二語言教學的內容和要求,對語言教學有理論指導作用。具體包括:
1.掌握語言結構的特點、語言演變的一般規律,重點掌握漢語的語音、詞匯、語法、文字及語用的基本規則和特點,了解其它語言的相關特點和規則。
2.比較漢語和其它語言的共同點和差異,進行漢外語言對比分析,熟悉對外漢語教學的重點和難點。
3.能夠運用語言學理論知識解釋漢語中的言語現象,分析外國人使用漢語的言語現象。
(二)改革教學內容
1.更新教學內容
一方面,我們可以及時更換最新教材。語言學概論的教材基本以索緒爾的《普通語言學教程》的理論框架為基礎。語言學理論迅速發展,各種流派紛紛出現。新的形勢要求課程能夠反映語言學發展的實際。最新修訂版的《語言學綱要》(王洪君、李娟修訂)反映了最新的知識和觀點,主要表現在語義與語用、語言接觸、文字與語言的關系以及語音部分等方面,修正了個別觀點和材料,如關于聲母“r”的發音描述由卷舌濁擦音修正為卷舌近音。另外關于文字的單位及文字的特點及分類劃分也有修改。修訂版教材體現出了最近半個世紀語言學的新進展,尤其是音系學、語義學、語用學發展的新趨勢。
另一方面,我們認為要調整教學內容。首先,要體現語言觀的發展,從立足于語言本體、靜態剖析語言結構到立足于語言的社會功能、動態考察語言外部關系。教學內容加入語言與外部經驗世界的關系、語言與所在社會的關系、語言與使用者的關系。其次,教師在教學活動中還要對知識有意識地向外延伸,引進當代語言學界的熱點問題:如類型學、認知語言學、系統功能語言學、轉換生成語言學、計算語言學等學科動態。讓學生在學習中看到語言學作為基礎學科既有其學科魅力和學術價值,同時也有廣泛的應用前景,是一門領先的科學,從而激發學生的求知欲和探索欲。
2.有區分有側重地對待交叉內容
現代漢語是個體語言學,研究現代漢語的結構和特點。而語言學概論是普通語言學,研究人類語言在共時結構上的共性,探求人類語言在歷史發展中的共同規律。語言學概論課教師在講述與現代漢語交叉的相關內容時,要以語言系統性為綱領統領各個小節內容。例如語音部分,現代漢語課重點講授現代漢語的語音知識,針對學生母語指出學習普通話的重點難點,提高學生的普通話水平。而語言學概論課就應該從宏觀角度介紹語音理論,不能局限于現代漢語,不能把適合現代漢語的術語照搬過來,例如不能采用“聲母”“韻母”。把重點放在音系學研究上,重點講授音素與音位的關系、音位的劃分、音位的聚合、語流音變等。另外在音素的發音講解中,重點講解漢語中一些有標記的語音,如送氣和不送氣的對立、舌尖后輔音的發音、兒化音的發音等。另外還應補充外語和方言中的一些音素的發音實例,讓學生由對普通話語音的了解擴展到對其它語言或方言語音的了解,更深入認識語音的特點和性質,能夠從音系學的角度分析漢語語音特點,了解漢語語音學習的難易點和教學的重點、難點。 "
再如文字部分,現代漢語課程從漢字的特點、構造、部件及漢字的整理和規范化等方面講解漢字知識。其中筆畫、筆順、現代漢字構造等內容對漢字教學有很大幫助,現代漢語課上我們可以更強調漢字的筆順、結構、字形與讀音的關聯、偏旁與意義的聯系等問題。另外很多漢字圈國家的學習者能夠書寫繁體漢字,所以繁體漢字的識別也應作為教學內容,學生應該具有識別繁體字的能力。而語言學概論課則闡述文字的起源、發展、類型與改革問題,重點討論漢字與漢語的關系。這樣兩門課程的知識就可以相互補充,各有側重,不會重復。
(三)創新教學方法
根據我們多年來的教學觀察和調查,不論是中文還是對外漢語專業的學生對語言學概論課都抱有畏難情緒,沒有很大的學習興趣,覺得理論性強、內容枯燥、脫離實際生活。面對這一普遍現象,很多教師也都在積極探索教學方法改革的模式和途徑。王?。?005)提出教學模式應以學生為中心,在授課方式、授課內容、課后輔導幾個環節作出了新的嘗試。洪水英(2006)從降低課程教學難度出發,提出了把握課程特點、重視知識的理解與體驗、重視語言體驗與多媒體化三個方面的教學建議。羅耀華、柳春燕(2008)談了創新教學的嘗試,提出了啟發式、點撥式、研討式教學法。這些研究都做出了有益的探索和嘗試,但都沒有提及對外漢語專業的語言學概論課的教學,沒有注重對外漢語人才培養的要求。根據教學實踐,為了突出對外漢語專業的培養目標,我們提出以下幾點教學建議:
1.精講多練
對外漢語專業的語言學概論課要善于啟發學生主動思考、自主學習,善于分析和總結知識。如語言學流派部分,可以讓學生通過查閱資料或根據教師給出的參考資料進行自學。每一種教學法理論都有一定的語言學理論作基礎,通過對語言學流派觀點的分析,了解教學法理論的語言學背景。在以后的教學中,真正掌握某種教學法的實質,正確運用各種教學法。再如講授“句法分析”部分時,教師可以先講授分析句子的幾種方法,再給出大量例句,讓學生選擇恰當的方法進行句子分析,點撥學生總結出各種句子分析法適用的情形,然后舉出一些留學生的偏誤句子,讓學生運用學到的句子分析法分析偏誤,并進行改正。學生能夠把分析句子的方法運用到解決專業實際問題上來,對語言學的興趣自然就提上來了。
2.互動學習
語言學概論課理論性比較強,如果教師照本宣科,填鴨式的教學必然挫傷學生的積極性。這就要求教師必須采用多樣化的教學方法,調動學生的主動性。比如講到“語言的功能”時,可以把學生分成小組,讓小組根據生活中的現象觀察語言功能的表現,討論語言的信息傳遞功能、人際互動功能、思維功能,能夠對語言有更深入的理解,也使得理論觀點更加生動具體。另外在講到“語言與思維的關系”時,學生可以結合外國留學生漢語習得發展過程和特點來討論語言習得與思維發展的關系,結合留學生的交際失誤討論思維方式的特殊性。
在課堂上下,多組織學生針對問題進行研討,為傳統的課程內容傳授開拓了很大的空間。這同時也對教師提出了更高的要求,既要具有深入全面的專業知識,了解第二語言教學的內容,也要求具有較強的活動組織能力。
3.實踐調查
根據相應章節的內容,我們設計了多種多樣的語言實踐活動,如方言語音調查、外國人漢語語音偏誤調查及描寫、書面語規范化調查等。學生對調查結果進行分析,寫出實踐報告。通過語言實踐,提高了學生的學習興趣和動手能力,訓練了學生的專業能力,為其以后從事對外漢語教學奠定了良好基礎。
當代社會用語出現了巨大變化,各種新的語言現象精彩紛呈。社會政治、經濟、文化對語言生活的影響都有明顯表現。組織學生觀察生活中的語言,研究身邊的語言使用情況,對提高學生應用知識能力有非常好的幫助。如學生對學校周邊商店店名、市內理發店名、樓盤名稱、街道名稱、網絡流行語的特點及規律進行了分析,探討了語言現象背后的社會及文化因素。這些調查報告為他們的畢業論文打下了很好的基礎,也引導學生思考及解決語言問題,引導學生將所學的語言知識應用于實踐并獲得滿足感,進而產生對語言學的學習興趣,也為以后從事語言研究做了一點的準備。
三、結語
對外漢語專業的學科性質決定了學生要具備綜合全面的專業素質和知識,這使得對外漢語專業的課程與相關專業的課程存在密切聯系,但又具有專業特色。通過本文的探討,我們希望引起對對外漢語本科基礎課程教學的重視,不斷完善教學內容,探索創新教學的方法,為培養更多的對外漢語人才而不斷努力。
參考文獻:
[1]呂必松.語言教育與對外漢語教學[M].北京:外語教學與研究出
版社,2005.
[2]劉珣.對外漢語教育學科初探[M].北京:外語教學與研究出版社,
2005.
[3]黃伯榮,廖序東.現代漢語(增訂三版)[M].北京:高等教育出
版社,2002.
[4]葉蜚聲,徐通鏘.語言學綱要(王洪君,李娟修訂)[M].北京:
北京大學出版社,2010.
[5]曾毅平.“語言學概論”課程建設的若干問題[J].語言教學與研
究,2001,(1).
[6]彭澤潤,陳長旭,吳葵.“語言學概論”和“現代漢語”課程教
學協調改革研究[J].云夢學刊,2007,(4).
[7]王健.“語言學概論”課程面臨的問題及其對策[J].常熟理工學
院學報,2005,(5).
[8]洪水英.語言學概論教學法探析[J].湖北教育學院學報,2006,
(6).
對外漢語的學科性質范文4
(一)課程設置
關于對外漢語專業課程設置的研究論文很多,李薇的《關于對外漢語專業課程設置的思考》(湖北經濟學院學報(人文社會科學版),2011年7月),周衛華等都對外漢語專業總的課程設置進行了分析,并提出對外漢語專業的課程設置應該更符合對外漢語專業的特點。在這些研究分析中,他們大致都認為“現代漢語”、“古代漢語”、“語言學概論”、“對外漢語教學概論”屬于基礎理論的語言類方面,都應該開設,但就如何開設這些課程的問題,他們都未論及。上文已經提及,語言學相關課程的設置一般是:先“現代漢語”,然后是“古代漢語”、“語言學概論”,最后才是“對外漢語教學概論”。筆者認為此課程設置不合理。因為“現代漢語”、“古代漢語”、“語言學概論”三門課程在漢語言文學等其他專業也開設,這三門課程還不能突出對外漢語專業的特點,相對的,學生們的重視程度就會低。另外,最主要的是這三門課程理論性都比較強,如果不聯系教學法進行相應的教學實踐練習,不學以致用,那么知識就很容易被忘記。而按照現有的課程設置,在相應的課程中也沒有足夠多的時間讓老師組織學生進行教學實踐練習。
(二)教材方面
教材是教學的一個主要基礎和依據,引導著教師教學,也制約著教師的教學。因此,教材的質量在很大程度上影響著整個教學的質量。目前“現代漢語”、“語言學概論”雖然有不少版本,但目前還沒有一本專門針對對外漢語專業設計的教材。而“對外漢語教學概論”的教學版本雖然也很多,但幾乎所有的版本在語言要素教學那一部分都會先簡要地介紹語言要素的一些理論知識。教師在教學過程中不太好處理這部分內容。如果不詳細講解,因為之前學生們在學“現代漢語”、“語言學概論”等專業必修課時沒有打好基礎,學生就回憶不起之前學過的相關內容,甚至是一直都不理解。那么之后的關于相關語素教學的知識就更不好教授給學生。而如果詳細講解的話,課時方面又不夠,并且因為之前學生已經學過了“現代漢語”、“語言學概論”,所以他們總有“炒夾生飯”的感覺,學習效果不理想。
(三)教學法方面
由于“現代漢語”、“古代漢語”、“語言學概論”這三門課程其他漢語言文學專業也有,課時也有限制,且教材針對性不強,所以教師在對外漢語專業進行這兩門課程的教學時,教學法往往都和教其他專業一樣,而這樣的教學效果也往往不理想。而在“對外漢語教學概論”課程上,教師在處理語言要素知識方面也存在難度,教學效果往往也不理想。
在課程設置、教材編寫和教學法方面的改革
(一)課程設置:一主干,二枝干
課程設置應該以人才培養目標為基礎,對外漢語專業的學生學習語言課程相對專業對口的就業是:中學教師、對外漢語教師(現在一般只能進一些對外漢語培訓公司)或繼續深造。筆者認為為了實現對外漢語專業的培養目標,可按照“一主干、二枝干”思路開設課程?!耙恢鞲伞敝浮皩ν鉂h語教學概論”課程,因為“對外漢語教學概論”課程中介紹的語言要素主要是現代漢語方面的,所以筆者認為“古代漢語”可單獨做一門課程在大二下學期開設。而其他課程,即“現代漢語”和“語言學概論”作為“二枝干”應穿插在“對外漢語教學概論”課程中講解。具體課程設置如下:大一開始開設“對外漢語教學概論”課程,在該課程中,首先介紹對外漢語的相關知識,講到語言要素時,就先進行“現代漢語”以及“語言學概論”相關知識的詳細講解,然后再進行“對外漢語教學概論”其他知識方面的講解。
(二)教材方面
根據以上課程的設置,編寫相應的教材。通過比較分析“對外漢語教學概論”課程的不同教材,如陳昌來的《對外漢語教學概論》(復旦大學出版社,2005年4月)、周小兵的《對外漢語教學入門》(第二版,中山大學出版社,2004年4月)、周健、彭小川、張軍的《漢語教學法研修教程》(人民教育出版社,2004年6月)、劉珣的《對外漢語教育學引論》(北京語言大學出版社,2000年1月)等,筆者認為主干課程“對外漢語教學概論”的教材可按以下內容編寫。第一章:學科論。主要介紹對外漢語教學的性質、特點、學科現狀和趨勢以及語言學習的一些基本概念等。這可以讓對外漢語專業的大一新生進學校就了解自己專業的特點與相關知識,指引著他們以后的學習。第二章:語言要素和文化教學。這章主要進入“現代漢語”、“語言學概論”知識的講授。與傳統學習角度不同的是,學生們是以如何教會留學生語言要素的角度去學“現代漢語”、“語言學概論”知識。第三章:對外漢語教學過程論。這章主要介紹對外漢語教學復雜的、多層次的過程,包括對外漢語教學的總體設計、教材評估和選用原則、課堂教學的特點和要求、對外漢語教學的測試和評估記憶對外漢語教學的師資培養和評估。這章主要是讓學生從總體上了解對外漢語教學過程。第四章:對外漢語教學階段論。這章主要介紹如何對對外漢語教學中不同階段的學生進行教學。第五章:對外漢語教學課型論。這章主要介紹如何對不同課型進行教學。第六章:對外漢語教學研究論。有不少《對外漢語教學概論》版本把這章放在“語言要素和文化教學”前面,筆者認為這章放在最后比較恰當,因為對外漢語教學的研究必須要有一定的實踐基礎,先掌握了一些基本的語言學理論基礎以及實踐才能更好地進行理論研究。
(三)教學法方面
在新的課程設置安排和新教材使用后,教學法就顯得更為重要??偟膩碚f,筆者認為應該貫徹“以學生為主”的教學原則。因為我們的“主干”課程“對外漢語教學概論”教學目的就是培養學生如何進行對外漢語教學,學生是實施對外漢語教學的主體。在具體的教學中,教師應該遵循如下原則:
1.專業性
在進行教學的時候,我們首先要明確專業目標,從專業角度出發。對外漢語專業的人才培養目標主要是培養對外漢語教學后備師資。[2]所以在進行語言學課程教學的時候,教師應強烈意識到“是教學生如何去進行對外漢語教學和研究”。如在進行“對外漢語教學概論”語言要素中的語音要素講解時,傳統的課程設置下,教師在“現代漢語”課中可能只會詳細地講解發音部位和發音方法是什么,從理論上進行總結。而在強調“專業性”的原則下,我們應從“如何讓留學生學會發輔音”的角度去教對外漢語專業學生。比如,講輔音“zh、ch、sh”時,我們可以先講“s”,因為從留學生學習漢語的角度考慮,一般的語言都有輔音“s”,我們可以用“以舊帶新”的方法教學留學生,先由“s”帶出“sh”:發“s”時是舌尖平伸放在上齒背那(舌尖前音),但不能緊挨著上齒背要留一條縫(擦音),然后發音出來即可,但要注意不要太用力(是清音)。而發“sh”時,只要把舌尖翹起放在硬腭前部,其他方面同發“s”時一樣即可。而發“zh”、“ch”時,只要在發“sh”的基礎上,把發音方法改改就行。如發“zh”時舌頭和硬腭那不是一直留條縫,而是先用力用舌尖抵著硬腭前部,然后突然放開。發“ch”則是先用力用舌尖抵著硬腭前部,然后留一條縫讓聲音出來。這樣的教學原則,既讓對外漢語專業的學生學到了基本的語言學理論,更會專業地去應用。
2.實踐性
對外漢語專業的人才培養目標主要是培養對外漢語教學后備師資。所以對外漢語的語言課也一定要重視實踐性,要重視學生實際能力的培養。在具體的語言課程教學時,我們應該理論聯系實際,讓學生把理論應用到實踐中。比如,在講語言要素和教學法那章時,每講完一個語素知識及其教學方法后,教師就要安排兩節實踐課,讓學生按照所學的語言理論去實踐。同樣的,在講第四章:對外漢語教學階段論、第五章:對外漢語教學課型論時,也應該開設實踐課讓學生去實際練習。這個實踐需要有一定的教學設施才能更好地進行。一般來說,只有師范類學校才有微格教室,但對外漢語專業同語言學、心理學、教育學等都有聯系,所以開設了對外漢語專業的高校,最好也建一些微格教室,讓學生能真正地學以致用。如果有條件,最好能讓學生在國內或者是到國外進行真正的對外漢語教學。而在講授第六章:對外漢語教學研究論時也應該讓學生實踐,這個實踐和之前的實際教學不一樣,這個是需要學生自己收集語料然后進行實踐的研究工作。任何知識只有去應用才是真正學會,我們的語言課更應該這樣。
3.趣味性
對外漢語的學科性質范文5
對外漢語教學現在已經成為熱門學科,它包含在語言教學范疇之內,第二語言教學是其學科性質。人與人之間的交流中必不可少的就是語言,因此對外漢語教學的最終目標是培養外國留學生正確地運用漢語來順利地完成跨文化交際。
在中國幾千年歷史文化形成過程中,跨文化交際是自古以來就存在的一種社會現象。近些年來,由于中國國力的不斷增強,生活水平的提高,科學技術的現代化發展,改革開放的深化等等因素,當前學習漢語,學習漢文化的外國人也越來越多,這就要求對外漢語工作者在對外漢語教學過程中只有不斷滲透多樣化深層次的文化知識才能實現對外漢語教學的真正目標———培養留學生運用漢語實現跨文化交際的能力。
國外語言教育界很早就開始系統地、深入地觀察和調查研究漢語中的文化教學。在之后,中國加大了與世界各國的往來,各國的學者、商人、殖民者、傳教士、旅行者等陸續來到中國,盡管目的各不相同,但是憑借不同的方法和手段來獲得更多有關中國歷史文化方面的信息,為歐美國家的漢學研究提供了必要的前提條件。很多歐美國家為了滿足經濟利益、政治利益的需要,逐步加強了對中國歷史文化的研究,使漢學文化的研究有了很大的突破。在上個世紀80年代初期,跨文化交際這一課題才開始受到中國語言學者的重視。隨著國際漢語熱、漢文化熱的出現和興起,越來越多的學者開始研究跨文化交際在涉外經濟中的應用研究。可以說,無論是在理論層面還是在實際運用層面,跨文化交際在涉外經濟中的重要作用已經受到了國內外越來越多研究者的關注。
在涉外經濟中,最頻繁的就是中國人與外國人進行交流。交流得當,會大大促進經濟合作,互惠互利;相反,如果因為中國文化和其他國家文化之間的文化差異而使交際者無法很好地詮釋交際規則,這樣后果往往是讓人很失望的,不但經濟上受到巨大損失,而且對日后的發展也帶來巨大的阻礙。所以,當下最重要的是培養留學生能恰當運用所學漢語文化知識來與中國人交流往來,也就是說能很好地與中國人用漢語進行跨文化交際,所以要注重培養留學生跨文化交際能力。培養留學生跨文化交際能力的優勢如下:
(1)培養留學生跨文化交際能力有利于促進留學生在中國與人溝通與合作。人們在進行跨文化交際時,要想順利完成交際就首先要處理好交際中隱含的諸多文化因素,具備跨文化交際能力。任何人在當今社會中生活都要與其他人進行交際往來,留學生來自不同的國家,但是生活在中國,肯定要與中國人進行跨文化交際。留學生在與中國朋友的交際中,可能會出現許多偏差、錯誤,甚至笑話,掌握好跨文化交際能力就可以克服在交際中出現的問題和障礙,很好地促進人與人之間的溝通與合作,能大大拉近人與人之間的距離。所以,應該培養留學生的文化意識,培養留學生對異國文化的寬容性,以及提高留學生靈活運用各種交際手段的能力,從而使留學生成功地用漢語進行跨文化交際。
(2)培養留學生跨文化交際能力有利于促進民族之間、國家之間的文化交流和經濟發展。隨著世界一體化的不斷發展,各國之間乃至各民族之間的交流往來日益密切,這就需要留學生不斷學習和掌握本國文化和外國文化,并了解其存在的差異,能對比分析出各國之間各民族之間文化差異的共性和個性,能了解如何進行跨文化交際才能更好地促進各國之間乃至各民族之間的文化交流和經濟發展。這對促進國際間的文化、政治、經濟交流有著極其重要的意義。通過學習漢語,留學生可以了解中國的文化與社會,有利于留學生將來在中國的學習和生活中在學會理解他人、學會互相尊重的同時,尋求合作與發展,共同維護世界和平與穩定。
對外漢語的學科性質范文6
關鍵詞:對外漢語教學 漢語學習 英語教學 比較 差異
隨著近年來漢語文化的全球化,國外開始逐步重視對漢語的學習。由于我國在國際上的重要影響、培養21世紀創新型開放人才需要,國外一些國家對漢語學習的熱衷程度不斷提升。據統計,國外大部分國家把漢語作為第二語言學習,把漢語學習作為最重要知識點,開設專門的漢語課程,搭建“漢語橋”通往中國。因此,我國應不斷提高漢語的教學水平并研究探討新的教學方法,使中國的漢語文化發揚光大,同時也使英語教學在中國得到不斷完善。
一、國外漢語教學與國內英語教學比較
(一)對外漢語教學與英語教學動機不同。
國外把漢語課程作為教學中的必修課。對此,我們對學習者學習漢語的目的進行過一次調查。
40%(學生)20%(學生)16%(學生)漢語很酷喜歡中國功夫來過中國或聽父母解說11%(學生)4%(學生)9%(學生)認為漢語在未來很重要被動選進來學習對中國感到好奇經分析,不難發現國外學生學習漢語的目的和學習動機主要源自于他們的興趣和好奇心。相比之下,我國多數學生學習的目的表現得更加明確:為了考試,以便于畢業之后更容易找工作。
(二)漢語教學模式不同于英語教學模式。
學生不同的學習動機,促使教師們采取不同的教學方式來滿足學生各方面的需求。國外的漢語教學普遍采取交際教學法,交際法重視的教學點是學生對日常標準語的交流運用,典型的教學模式為“沉浸式”教學。主要以互動交流為主,活躍課堂氣氛,調動學生學習的積極性,輕松學習。課堂上,老師安排固定的時間讓學生之間對剛剛講解過的知識進行對話交流,調動學生學習的積極性。
(三)漢語教學法不同于英語教學法。
國外老師在漢語教學中,除了課堂知識教學以外,還準備各種有趣的課堂活動,不僅活躍課堂氣氛,調動學生的積極性,還增強學生對學習的興趣。對外漢語教學法把如何教學作為學習漢語規律的研究對象,綜合教育學、語言學及心理學多種學科,根據不同的時代選擇不同的教學方法。漢語教學法對中國的學生來說,不需要進行第一語言教學,對外教學必須從第一語言教學開始。漢語教學作為第二語言教學,受普遍規律制約的同時又具有自己特殊的規律,因此,針對不同的學習人群,選擇不同的漢語教學方式。
(四) 漢語教學法的成績評價。
對外漢語教學考試主要側重學生的交際能力不是單獨的試卷分數。比如考試分數主要分為課堂的成績、課題的研究、課堂上的表現及各種知識測試幾部分。學生如果有不及格的,老師會提前跟其家長進行交流,對學生進行功課補習,獲取額外的加分。因此,學生在考試中沒有任何的壓力。[3]
(五) 對外漢語教學課堂上,要激發學生的學習興趣,積極配合老師,勇于舉手回答問題,善于表達自己獨特的見解。
新學習的知識必須會運用自己的語言表達出來,不怕出錯。此外,在對外漢語教學中,應激發學生的課堂思維,培養學生的反應能力和想象力。摒棄依賴性學習的習慣,學習漢語必須依靠拼音。
二、我國對外漢語教學的主要環節和方法
(一)對外漢語教學與國內英語教學還是具有一定的相似處的。
比如在語音、詞匯、口語、閱讀及寫作等教學方面。存在差異完全是因為國家的語言文化不同[2]。語法教學上有不同的切入點,形成的教學體系也不同。第一,從解碼切入,就是從形到意義的一段路徑。此教學法重視的是語法結構及形成結構的成分性質、功能及意義。這種教學方法有利于學生全面、深入、系統地了解漢語語法。不過這種切入法不適合外國漢語教學,主要是它距離語法實際應用及條件太遠。第二,從編碼切入,就是從意義到形式的路徑。此方法著重說話人的表達意圖,根據要表達的意思、語法意義及語法結構的限制條件下選擇相應的語法結構和表達形式。有利于學生從根本上認知和掌握漢語,可以實際應用,幾乎符合學生學習的目的及要求等。而英語的學習結構部分固定模式,多看多讀即可。[6]
(二) 在英語教學體系上,應當進行對教學內容淺化處理,變復雜為簡單。
漢語教學法的目的就是根據學生學習的目的,把教學方法及規律融入其中,形成一個整體。漢語教學體系需要:運用簡單明了的話語表達出教學課程中復雜的、學生難以理解的知識;需根據教學內容及學生的實際情況,制定循序漸進的教學方法,使學生輕松地學習知識;利用教學環境及條件,推廣現代化教育模式及多媒體教學,為學生營造良好的學習氛圍。此外,最重要的是采取課堂教學內容講解與學生實踐相結合的方法,留給學生必要的思考時間,從不同方面鍛煉學生們的口語能力及思維能力。摒棄教學一體化的傳統教學模式,把一切知識感性化。
(三)對外漢語教學要促進漢語使用,有助于學生與漢語之間的感情培養。對外漢語教學法可以適當采取其他國家教學的一些先進方法和經驗,多方面綜合,根據不同的學習者進行知識傳授。對外漢語教學提倡多樣化教學,摒棄依據課本教學程序。
三、總結
我國對外漢語教學的發展受我國國情、文化、語言等方面的影響,因此,必須結合實際進行研究分析,制定恰當的對外漢語教學的方法,進一步提高漢語在國際中的地位和我國在國際上的地位,加快與國際接軌的腳步,促進世界各國間的文化交流。教學無定法,在保持教學思想一致的情況下,教學方法、體系及環節等都可以大同小異。
參考文獻
[1]王厚紅 中國文化在英語教學中的缺失[J]. 北京電力高等??茖W校學報(社會科學版),2010,27(7):232-234
[2]敖智勇 淺談英語教學與漢語教學的相似之處[J].課外閱讀:中下,2012(7):177
[3]馬妙紅 語言教學之漢語教學及英語教學――第二語言教學相關理論及英語教學案例對對外漢語教學的啟發[J],鄭州大學
[4]崔永華 教師行動研究和對外漢語教學[J]. 世界漢語教學, 2004,3: 93-94