影視文學的概念范例6篇

前言:中文期刊網精心挑選了影視文學的概念范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。

影視文學的概念

影視文學的概念范文1

1993年8月,英國愛丁堡世界醫學教育高峰會議提出21世紀所期望的醫生既要精通醫學技術,又要具有仁愛精神。2001年國際醫學教育專門委員會制定的《全球醫學教育最低基本要求》也明確指出“敬業精神和倫理行為是醫療實踐的核心”。2009年11月,在我國召開的“醫學發展高峰論壇”上,醫學科學與人文的整合成為達成共識的主要內容之一。在醫學已發展到生物—心理—社會醫學階段的今天,醫學人文精神已成為醫學教育本身不可或缺的重要組成部分。對于智商高、專業強的七年制醫學生醫學人文精神的培養更是刻不容緩,因為醫學人文精神的缺失成就不了高層次的醫學人才。為了加強七年制醫學生醫學人文精神的培養,除了對其進行醫學人文學科諸如醫學哲學、醫學倫理學、醫學心理學、醫學法學、醫學社會學等的教育外,屬于人文學科的英語教育在施行醫學人文精神培養方面具有其他學科無可比擬的重要性。本文旨從醫學人文精神的視角出發,探討醫學七年制公共英語課程設置改革的設想。

二、醫學人文精神的內涵

中國醫學科學院院長、中國協和醫科大學校長劉德培先生認為:“醫學按其使命來說,就是對人從生到死的全過程的關愛和尊重……把關愛和尊重人的理念和意識付諸于行動。這是醫學人文精神最直接、最生動的體現……弘揚醫學人文精神,我們的意思是說,不僅要治病,而且要關愛和尊重病人;不僅要關愛和尊重病人,而且要關愛和尊重作為病人的人;不僅要關愛和尊重作為個體的人,而且要關愛和尊重作為人類存在的人即人類本身。”從劉德培先生對醫學使命和醫學人文精神的詮釋中我們可以知道:醫學人文精神的內涵和核心即是關愛和尊重。這與中國傳統醫學倫理思想中的“醫乃仁術”“大醫精誠”以及西方著名的“希波克拉底誓言”中的“醫學不分男女、不分貴賤,要為患者的幸福著想”所包含的是同樣的內涵。如何在醫學七年制公共英語教學中教育學生懂得關愛和尊重人以及怎樣去實現這種關愛和尊重是教學改革亟待解決的新問題。

三、醫學七年制公共英語課程設置改革設想

醫學人文精神視角下的醫學七年制公共英語課程設置改革應該致力于發展醫學生的人文素質,即關愛和尊重人的理念和意識。因此,公共英語課程設置必須富有人文性。為改變傳統傾向于技能訓練的“精讀+聽力”的工具性課程設置模式,滿足七年制醫學生醫學人文精神培養的需要,根據七年制醫學生入學時英語基礎普遍較好的特點,醫學七年制一、二年級的公共英語課程設置可以借鑒一些英語專業課程設置的思路,改革為“綜合英語+人文修養類課程”的模式,即每個學期均開設《綜合英語》和一門人文修養類課程。筆者認為,起點高、文理科基礎寬厚的七年制醫學生比五年制醫學生和研究生更有可能接受這些專業化的課程。這樣的課程設置不僅可以激發七年制醫學生的學習熱情,不會讓學生感到“英語教學或是流于形式、行同虛設或是陷于停頓、放任自流”,更可以把關愛和尊重人的理念和意識融入英語教學中,培養其醫學人文精神。《綜合英語》已得到教師和研究者們足夠的重視,本文不再展開論述。本文的課程設置改革重點分析側重文學文化內容的“人文修養類課程”。這類課程是公共英語教學回歸大學教育之道,提高七年制醫學生醫學人文素養,實現“高層次”目標的最好途徑。根據循序漸進、由淺入深的原則,“人文修養類課程”可依次開設《英語國家社會與文化入門》《英語影視賞析》和《英語文學作品賞析》。

第一學期開設《英語國家社會與文化入門》。該課程介紹英、美、加拿大、澳大利亞、新西蘭等主要英語國家的社會與文化背景,讓七年制醫學生了解這些國家的地理、歷史、政治、經濟、社會生活和文化傳統等方面的基本知識,增強他們對英語國家文化的理解力、辨別力和批判力,培養他們的文化意識和跨文化交際意識。

第二學期開設《英語影視賞析》。影視作品因其直觀性、藝術性、趣味性、刺激性以及明星效應而成為眾多大學生喜歡而且容易接受的一種教學材料。更重要的是,其本身蘊含著豐富的文化背景知識和人文精神,展示人的世界觀、人生觀和價值觀,歌頌人性本善,批判人性丑惡,不失為對七年制醫學生進行醫學人文精神培養的絕佳材料。

第三、第四學期開設《英語文學作品賞析》。文學作品來源于生活,又高于生活;反映人生百味和跌宕起伏;叩問人的生存意義、人的價值和人的尊嚴;折射人生哲學;揭示人與自然、人與社會、人與自身之間的關系;通過創造不同的藝術形象頌揚美、善、愛,批判丑、惡、冷漠。因此,任何文學作品都具有某種程度的教育價值,即對人精神上的某種啟示。筆者認為文學作品的教育價值包括生活教育價值,即豐富、充實、改進學生生活的經驗,并激發其生活向上的勇氣和對美好生活的向往;社會教育價值,即使學生在作品中體驗到各種社會行為;情感教育價值,即增進學生關愛生命、敬畏生命、尊重生命的情感。文學作品的教育價值正是醫學人文精神培養所需要的。因此,醫學七年制公共英語課程中開設英美文學課程有利于啟迪七年制醫學生的心智,培養高尚的道德情操、鍛造健全的心理素質、塑造完美人格,讓自我感覺非常好的他們學會放下身段,正視自我,關愛他人,尊重他人。由于文學作品對七年制醫學生醫學人文精神的教益優勢明顯,故《英語文學作品賞析》課程開設兩個學期。

四、結語

醫學職業的崇高性決定了醫學生必須是一個充滿愛心的人、學會尊重、懂得關愛的人、具有人文精神的人。以“德、智、體全面發展的醫學高層次專門人才”為培養目標的七年制醫學生更應該是實踐醫學人文精神的典范。外語作為人文學科,具備培養醫學人文精神的條件和內涵。因此,從醫學人文精神培養的角度改革醫學七年制公共英語的課程設置,第一,可以提高七年制醫學生的英語學習主觀能動性,使他們的英語語言綜合技能得到更快、更高層次的提升;第二,可以使他們獲得較廣泛的人文、社會科學知識,拓寬他們的人文視野和思想疆域,這樣他們日后成功的可能性會更大;第三,可以幫助他們養成完美的人文人格,使他們在未來的醫學實踐中不僅醫術高明,而且能具備關愛和尊重人的人文精神,成為真正的醫學大家。

參考文獻:

[1]劉德培,陸莉娜.必須全方位多層次地弘揚醫學人文精神[J].醫學與哲學,2003,(3):5.

影視文學的概念范文2

難能可貴的是,陳定家能夠對其中的個別問題進行深入探討。他的《比特之境:網絡時代的文學生產研究》研究的是網絡文學生產問題,他的新作《文之舞》則集中探討了網絡文學的文本問題。作者沒有面面俱到地論述網絡文學,而是從網絡文學的生產研究轉向文本研究,涉及的都是網絡文學研究中一些較中觀或微觀的問題。作者苦思冥想,把書名定為“文之舞”,“文之舞”即“屏文之舞”或文本之舞,是“互文性理論支撐下超文本的系統關聯與普通貫通”,較好地概括了網絡文學文本的特征。在作者看來,“超文本”和“互文性”是理解網絡文學的核心關鍵詞,它們是“當代文學世紀大轉折的根本性標志”,改寫了“我們關于文學與審美的思維方式和價值標準”,是“理解網絡文學的媒介化、圖像化、游戲化、快餐化、肉身化、博客化等時代大趨勢的核心內容與邏輯前提”。對于“超文本”與“互文性”兩者之間的關系,作者更凸顯“互文性”的意義和作用,他說:“從文論視角而言,如果說‘超文本’研究是理解網絡文學的關鍵詞,那么互文性作為體現超文本本質特征的核心要素,可以說是研究網絡文學的關鍵詞中的關鍵詞。”作者不僅指出了“互文性”之于網絡文學的重要性,而且在互文概念的基礎上進一步延伸,將“互文”“互視”和“互介”集于“文之舞”一身:“……網絡寫讀者,常常無意于品鑒文本韻味的深淺和濃淡,他們更關心的往往是信息的新舊與多寡。網絡寫讀,是聲音與畫面交相并作的文本舞蹈,是視覺與聽覺回歸本性的復合與狂歡。這就是我們所謂集‘互文’‘互視’‘互介’于一身的‘文之舞’,……”從“超文本”到“互文性”,從“互文”到“互視”“互介”,可見作者的研究是步步深入,體現了他的獨到思考和創新,值得網絡文學理論研究者的肯定與學習。

二網絡文學的跨學科研究

網絡文學文本,不僅僅是單一的語言文本,還有聲音、圖像等文本超鏈接在一起,并與歷史上其他各種類型的文本“互文”。所以,研究網絡文學,單憑傳統的文學研究方式是不可能的,它必然涉及到圖像學、技術美學、語言學等多學科的研究方式。從事網絡文學研究多年的陳定家對跨學科研究的必要性有著清醒的認識,他說:“近幾十年來,文學研究從學科化封閉走向跨學科開放、從技術性‘區隔’日益走向人文性融合的趨勢已經形成了一種大的時代潮流,從一定意義上講,互文順應了這種潮流,為文學研究開辟了新的路徑?!毙枰赋龅氖牵W絡文學理論研究不僅順應了當前的跨學科研究潮流,而且其也是出于網絡文學文本自身特點的需要。這一點,作者也有清醒的認識。在看到賴澤民將耗散結構理論與馬克思的歷史觀結合起來寫出《人類歷史科學原理》后,他不免有這樣的感慨:“雖然某些觀點還處于探索階段,但以耗散結構理論研究歷史與哲學,這的確是一個值得認真試探一番的學術路徑。事實上,網絡文化就是一個標準的耗散結構系統,值得好好總結和反思?!边@種跨學科研究,必然要依據并突破傳統的“互文性”研究,“通常意義上的互文性研究,著重考察文學與文學自身的關系,即文學作品與文學遺產、文學史、文類傳統的關系,以及作品自身所攜帶的文學記憶和讀者文學‘閱’歷之間的關系”。對于傳統的互文性研究,陳定家也非常重視。在他看來,互文現象在傳統文學中也存在,但是互文性不是傳統的文學特征,“互文性,從根本上講,它只是傳統文本的一種尚未完全開發的潛能,在‘絕對聯系’的意義上說,超文本只不過是互聯網成功地開發了傳統這種‘互文性’潛能的副產品而已”??梢哉f,“互文性”將網絡文學與傳統文學聯系在一起,而“超文本”又將網絡文學與傳統文學分別開來,正如作者所言:“網絡文學與傳統文化最大的不同是基于載體變化造成的‘文本轉向’,在傳統文學的線性文本向網絡文學超文本的轉化過程中,有許多值得密切關注的學理問題被我們忽略了?!?/p>

由此可見,考察網絡文學與傳統文學的關系,是網絡文學互文研究或網絡文學理論研究的重要內容,但不是唯一內容?;诰W絡文學的超文本和互文性的特點,網絡文學理論研究必然要涉及技術、傳媒和影視等內容,這些內容在《文之舞》中都有體現?;ノ男愿锩墙⒃诰W絡技術的基礎上,所以研究網絡文學必須要了解計算機技術和數字技術。在當代的藝術生產過程中,“賽博文化利用技術手段、技術材料、技術方式,從藝術生產的操作層面不可抗拒地滲透到藝術生產的觀念層面”,作者宣稱“科學技術已成為一種‘本體性’的存在支配著當代藝術生產”??梢钥闯觯夹g是了解和研究網絡文學的重要維度。離開了技術維度,許多網絡文學新現象是無法解讀的,比如上海中學生梁建章的“計算機詩詞創作”,這些詩作跟傳統詩人作品之間的差異在哪里?以寫出《背叛》的“布魯圖斯一號”為代表的寫作軟件,能否顛覆傳統文論有關知人論世的論述?人工智能能否“誕生一種全新詩學或文論的可能性”?這些問題,可以說是網絡文學理論研究的難點所在,也是研究的新方向所在。在網絡文學中,技術往往是與傳媒聯系在一起的,作者往往把“互文性”“超文本”“互聯網”三個概念不加區分地用在相近似的語境中,“實在是因為它們在許多場合具有幾乎相同的特征和秉性,專就文本而言,三者的相似性或同一性是如此顯而易見,以致在許多情況下它們相互替換而不會出現任何問題?!彼裕髡咴谥髦杏伞盎ノ男浴钡健盎ソ樾浴钡恼撌鍪呛茏匀坏氖虑?。因為“超文本和超媒體的結合,極大地促進了文學圖形化與聲像化的步伐”,所以文學與影視之間的互文現象非常普遍。作者以“百家講壇”節目為例,詳細分析了兩者之間的互文,認為該節目成功的原因在于:一方面以雅俗共賞的方式發揮文學的特長,運用設置懸念等說故事手法讓文學經典大眾化;另一方面利用強勢媒體的圖像化優勢,運用視聽元素做到講解、形象、畫面和音樂的結合,取得良好的觀看效果,以達到經世致用的目的[4]203。不僅有文學與影視之間的互文,還有影視與影視之間的互文,比如張藝謀的《十面埋伏》與李安的電影,《武林外傳》與金庸影視劇等。根據這些藝術現象,作者進行了理論提升,認為米爾佐夫創造的“互視性”是“互文性在影像世界的翻版”。既然文學與影視之間存在互文現象,那么可以說從影視的角度看網絡文學,是研究網絡文學的一個新視角。但如果缺乏圖像學知識,我們是難以達到預期的研究效果的。

三理論寫作的限度與互文性

看完陳定家《文之舞》一書,我們可能有這樣的感覺,書中涉及到的網絡文學的具體作品并不多。如“互文性語境中的文學經典”一章,分析的作品有不少是傳統文學經典。當然,研究文學經典不可能繞開傳統文學經典,但是讀者還是希望看到更多的網絡文學經典,以及網絡文學經典的包括影視化在內的互文現象研究。還有“身體寫作的互文性闡釋”一章,所涉及的例子不少是諸如秦巴子的《身體課》、衛慧的《上海寶貝》和綿綿的《糖》此類的傳統形式文學作品,也讓讀者有看完“互文性語境中的文學經典”一章的遺憾。造成此種遺憾,有多方面的原因,如目前對網絡文學是否有經典有較大的爭議,也有作者刻意為之的選擇,作者在“后記”中就說:“本書有意回避具體的網絡文學作品,是因為筆者下一本《中華網絡文學史》將會大量分析和評介網上的名作名家?!辈豢煞裾J,作者這樣處理肯定有一定的風險,容易引起讀者的批評和詬病。但換一個角度看,作者這樣的選擇正是彰顯了理論寫作的限度與互文性之間的關系。對于互文性概念,它的提出者克里斯蒂娃在《詞語、對話與小說》中是這樣闡釋的:“一切文本都是互文性文本”,“任何作品的文本都是像許多引文的鑲嵌品那樣構成的,任何文本都是對其他文本的吸收和轉化?!笨梢哉f,作者獨立完成的文本是不常見的。學界注重運用“互文性”概念去分析文學文本、圖像文本以及包括服飾、飲食在內的文化文本,而較少去分析理論著作的文本。實際上,許多學術著作不僅與其他作者的著作有一定的互文性,而且與自己的著作也存在互文性?;ノ男岳碚?,不僅能夠指導人們去閱讀各類作品,也同樣引領著學者們有效地去進行理論寫作。在陳定家看來,《文之舞》可以看作是《比特之境》的演繹和補充,《文之舞》與《比特之境》之間存在一定的互文關系。如《比特之境》的“網絡時代文學生產與消費的技術文化背景”與《文之舞》的“后現代癥候:從‘互文性’到‘互介性’”,《比特之境》的“文學生產的網絡化問題”與《文之舞》的“網絡文學關鍵詞:超文本與互文性”,《比特之境》的“數字化語境中的文學經典”與“互文性語境中的文學經典”,等等。當然,這兩者之間的互文性并不是簡單重復,而是后者是對前者的補充、演繹和深化。

影視文學的概念范文3

關鍵詞 多媒體 古代文學 教學改革

中圖分類號:G424 文獻標識碼:A

On College Ancient Literature Teaching Reform

in Multimedia Environment

WANG Fuyuan

(School of Chinese Language and Literature, Guizhou Normal University, Guiyang, Guizhou 550001)

Abstract Popularity of multimedia teaching university teaching reform of ancient literature put forward new demands, as a teacher not only to master the multimedia technology should also take the initiative to implement the use of multimedia teaching reform. In this paper, the use of multimedia active classroom, engage students; accelerate the rhythm of teaching, teaching knowledge to expand capacity; breakthrough teaching key and difficult, deepening the teaching content; train students in four areas of interest such as the ancient literature discusses the teaching reform of ancient literature.

Key words multimedia; ancient literature; teaching reform

中國古代文學課程是高校的一門傳統課程,是高校中文專業學生的必修基礎課程。由于它所傳授的知識是古代的作家、作品及文學現象,與現實聯系不夠緊密,實用性也大打折扣,學生學習的興趣一直不高。古代文學教學長期采用“一塊黑板一本書,一支粉筆一張嘴”的傳統教學方法容易使學生感到枯燥和乏味,而所教授內容又為文言,學生不易理解。這些使得古代文學成為了高校一門難教難學的課程,其教學改革十分緊迫。信息技術的發展,特別是多媒體技術的應用以及古籍電子化的加快,為高校古代文學教學改革提供了契機。曾有學者對學生對多媒體教學的態度進行調查,發現“有88%的學生歡迎用多媒體教學”, ①可見多媒體運用到古代文學教學勢在必行。教師在進行多媒體教學時應該充分利用多媒體特點有針對性地進行教學改革。

1 利用多媒體活躍課堂,調動學生積極性

科技的發展,特別是媒體技術的發展,使我們進入了讀圖時代與視頻時代,文學逐漸圖像化、視頻化。傳統教學仍然依賴老師的語言和板書,教師與學生難以形成共鳴,學生學習興趣低落,經常是“教師在講臺上撕心裂肺,學生在課桌上睡倒一片”。利用多媒體在課堂上插入圖像和影音資料能夠有效地活躍課堂,調動學生積極性。課堂導入是把學生帶回課堂并快速進行學習狀態的關鍵步驟,利用多媒體展示一張圖片,播放一段音頻或視頻可以快速有效地吸引學生,實現課堂導入。在講授曹植的文學之前展示顧愷之《洛神賦圖卷》圖片和王獻之所書《洛神賦》書法拓本圖片,可以激起學生的好奇,從而快速進入曹植的學習。講授李白時不妨插入一段《大話李白》動畫作為課堂開頭,并讓學生探究真實的李白是怎樣的。講授《水滸傳》前不可以先播放《好漢歌》歌曲,同時在展示108位好漢的圖像,營造“水滸”氛圍。除了課堂導入之外,在講授的過程中也可以隨時利用多媒體圖像、影音的優勢以激發學生的興趣。講授文學史上的重要作家時輔以他們的肖像和著作的圖片可以給學生留下直觀的印象,從而形成感性認識。古詩詞賞析是古代文學教學的一項重要內容,教師在教授時蒼白的語言往往不能傳達詩中的意境,學生囿于學識和體驗學生對古詩詞的理解往往不夠,從降低學習興趣,出現厭學情緒。此時,結合內容配以景物圖片、古典名曲或名家朗誦,可以達到聲情并茂的效果,從而使學生眼前一亮。這方面的資料有戴敦邦的圖說唐詩宋詞、華三川的唐人詩意圖、湖南電子音像出版社出版的《中國名家詩文精品欣賞》系列、姜嘉鏘的《古典詩詞演唱》專輯、許淑敏等主唱的《宋詞古唱》專輯、鄧麗君演唱的古典詩詞等。古代文學元明清段小說戲曲作品多,這些作品往往篇幅較長。在今天這個視頻時代,許多學生未完整閱讀原著,課堂上單純依靠老師的分析往往不能形成共鳴,學生僅僅被動接受條條框框,課堂往往沉悶,這時不妨利用多媒體將學生帶回原著的場景中以激起學生的積極性。講授《三國演義》、《水滸傳》、《西游記》、《聊齋志異》、《紅樓夢》、《西廂記》、《牡丹亭》、《桃花扇》、《長生殿》等小說、戲曲時插入相關的影視剪輯以引起學生的興趣,有時甚至可以將影視與原著進行對比,以培養學生的鑒賞力。古代文學作品需要還原到歷史文化系統中,結合當時的宗教、藝術等因素,從社會思潮中去把握。要之,多媒體教學環境下教師應該適時利用圖像、影音資料提高學生學習興趣,但也應該牢記教師在課堂中的主體地位,切忌讓多媒體資料喧賓奪主。

2 利用多媒體加快教學節奏,擴大教學知識容量

新的古代文學教學大綱對教學時數大量壓縮,使得這門課程普遍存在教學容量大與教學時數少的矛盾。為了完成教學任務,有些高校便往往壓縮作品的閱讀與分析數量并對古代文學史進行浮光掠影的講授,其教學效果自然是大打折扣。為了解決這一矛盾,有些高校不得不增開相關選修課或擴大選修課的教學時數,這無疑又加重了教師的負擔。隨著多媒體的普及,我們可以利用它來擴大教學容量,從而解決這一矛盾。傳統教學方式下知識的傳授主要依賴教師的口頭表達與黑板板書,二者在速度上的局限性限制了課堂上信息量的傳播,運用多媒體恰好可以彌補這方面的不足。在課堂有限的時間內,利用多媒體可以加大信息量,提高講練的密度、層次、力度,擴大學生的知識面。在講授古代文學詩文、戲曲、小說時,適當運用多媒體把相關的圖像、評論以及原典朗誦串入其中,不但有助于學生對作品的理解,改善教學效果,而且還可以大量減少板書內容和不必要的知識闡釋,從而節省教學時間。隨著古籍數字化的加快,大型古籍數據庫不斷增加,出版古籍也不斷數字化。如《四庫全書》、《四部叢刊》、《全唐詩》、《全宋詩》等都已經制成數據庫系統。中國古代文學的教學過程中必然涉及原典等資料的引用,古籍數字化與多媒體結合極大方便了教師對資料的引用,不但可以節省抄錄的時間,而且隨著引用的增多無型也擴大了課堂的知識量。利用多媒體可以“展現學界的研究成果,增加學生的思辨能力”,使用多媒體將同一位作家的“多個評價打在同一界面,可以通過不同顏色,左右、上下形成鮮明的反差,同學們可以通過不同的評價得出自己的觀點,這無疑會增強他們思考問題、解決問題的能力?!雹谟捎谡n時有限,學生無法在課堂上進行大量閱讀,利用多媒體和網絡,教師可以將閱讀資料通過個人空間、網盤、社交網站、電子郵件等方式提供給學生進行課外閱讀,教師在課堂上只需檢查即可,把課堂延伸到課外從而擴大教學知識量。同時,教師也還可以利用網絡輔導、答疑等方式解決學生問題與學生進行互動,把古代文學的教學滲透到整個學生的生活中。

3 利用多媒體突破教學重點難點,深化教學內容

古代文學的教學難點多,傳統的教學方法效果差,利用多媒體可以有效提高教學效果,突破難點。在古代文學教學中掃清字詞是理解詩文的基礎,傳統教學中僅僅通過教師口頭講解,學生往往印象不深刻,如果抄錄在黑板上,又會浪費很多時間,利用多媒體則可以輕松解決這一問題。在制作多媒體課件時可以使用不同顏色、字號或字體將疑難字突出并配備讀音和解釋,從而加快學生對字詞的理解,激發學生閱讀原文的信心。圖表可以簡化內容幫助理解,傳統教學在圖表利上存在很大的局限性,多媒體教學則可以輕松地利用圖表來突破重點難點。如講解中國古代文學史總緒論時,可以將文學史一主兩翼、三古七段等做成不同類型的圖表可以加深學生的理解。在唐講授唐代文學緒論時,可以按初唐、盛唐、中唐、晚唐將代表性作家作品制成圖表,可以讓學生快速建立唐代文學發展的總體印象。古詩詞學習的最難之處就是理解詩中的意境和體會作者的思想感情,在多媒體教學中運用古詩配畫能創設一種媒體與詩境相結合的教學場境,從而幫助學生理解。例如講解王維的《竹里館》一詩,為了體會詩中空明寂靜的意境可以配以戴敦邦《竹里館》詩的繪圖。講元代王冕《墨梅》詩,配上他的《墨梅圖》真跡的圖片。講解白居易的西湖詩可以結合西湖風景畫,講吳均《與朱元思書》可以參看《富春江山水圖》。古代文學審美標準和批評術語與古代其它藝術類型有相通之處,因此在教學過程中可以利用多媒體展示其它藝術作品的圖片來幫助學生加深理解。如講魏晉詩文時可以結合敦煌莫高窟的雕塑和壁畫幫助學生理解其時代的藝術精神,利用宋元山水畫幫助學生理解古代文學批評中的“高妙”、“興趣”、“空靜”等概念。利用多媒體播放體現傳統文化的影音也可以學生理解古代文學批評上的一些概念。如水墨山水動畫《山水情》以景抒情,情景交融,山水虛中有實,實中帶虛,顯示了古代藝術的深厚傳統。通過影片的播放,可以啟發學生去理解“韻味”、“滋味”、“意境”等概念。

4 利用多媒體培養學生學習古代文學的興趣

古代文學難學,導致學生興趣不高,從而使得古代文學難教。若能培養學生的學習興趣,問題就迎刃而解了?,F代社會已經進入了一個影音時代,我們的溝通方式已經從書信變成了電話和視頻,我們的休閑娛樂從閱讀變成了觀看影視。作為新時代的學生,他們對音影圖像的興趣遠遠大于單純的文字,我們的教學方式也應該打破舊規,充分利用影音資料來培養學生學習古代文學的興趣。詩詞誦讀是古代文學教學的一項重要內容,通過誦讀不但能提高學生的朗誦能力,并且能在誦讀過程中培養學生的詩詞鑒賞能力。利用多媒體和網絡可以輕易將名家誦讀帶入課堂,在講解完一首詩詞后,播放一段深情的朗誦無疑可以加深學生的體會,陶冶其性情,從而提高學習古代文學的興趣。中國古代音樂與文學是相通的,流傳下來的古代名曲眾多,在流行音樂大行其道的今天,作為古代文化傳承者更應該將古典音樂引入課堂。利用多媒體在課后放一段古典音樂,不但能娛樂學生的身心,無形中也能提高他們的欣賞水平,對于學習古代文學大有裨益。現代人對影視的興趣遠遠超過書籍,據統計2011年中國人均年閱讀量只有4.35本,很多人可能一年未讀過一書本,但是很少有人一年未看過一集電視或一部電影,而年青一代對影視的興趣則更加濃厚,以影視帶動原著閱讀不失為一種好方法。現代有許多書籍是在影視熱播后才得以暢銷的,《亮劍》是都梁在2000年出版的一部長篇小說,但是直到2005年據作品改編的同名電視劇熱播,它的銷量才大為增加。而《蝸居》和《山楂樹之戀》兩部書早在2007年就已經出版,但是直到2010年兩部同名影視劇熱播后,圖書才成為暢銷書。即使是名著在影視熱播后也能帶動其銷售,《紅樓夢》、《京華煙云》、《傾國之戀》等名著無不如此。

總之,在信息技術快速發展的今天,我們應該充分利用多媒體和網絡來為古代文學教學服務,根據多媒體的特點來對古代文學教學進行改革。當然,我們在利用多媒體時也應該規避容易犯的錯誤,要切忌課件過于單調或花哨,不要以多媒體代替板書,更不能只顧操作課件而忽視與學生的交流互動。

注釋

影視文學的概念范文4

【關鍵詞】詩學;字幕翻譯;翻譯教學

比起歷史悠久的文學翻譯,影視翻譯還是一個新興的研究領域。正如錢紹昌教授指出:“譯制片受眾(觀眾)的數量遠遠超過翻譯文學作品受眾(讀者)的數量,但與之相反,翻譯界對影視翻譯的重視卻遠不如文學翻譯?!?/p>

一、從詩學角度看影視字幕翻譯

德拉巴斯蒂塔從符號學角度將“影視”界定為通過視覺和音響傳達多碼意義的符號,Shuttleworth和Cowie將字幕翻譯界定為“為影視劇對白提供同步說明的過程”。現有的字幕翻譯研究大多采用目的論、等效原則、互文性等理論視角,考察的重點往往是字幕信息的轉換,而對字幕的審美功能卻沒有給予足夠的重視。

“詩學”一詞,在亞里士多德的《詩學》里,是指組成文學系統的文體、主題與文學手法的總和。詩學概念用于翻譯研究領域時被賦予了新的闡釋。雅各布森提出“詩學所要處理的問題為:‘是什么使語言信息成為藝術作品?’”字幕翻譯屬于文學翻譯的范疇,一方面要考慮劇情的推進,另一方面要再現電影中人物語言整體連貫的詩學效果。美劇《復仇》語言文學色彩濃厚,人物語言對白具有典型的詩學特點。該劇字幕翻譯出自“人人影視字幕組”。

二、比喻的翻譯

比喻是文學文本中常見的陌生化手段,亞里士多德認為“比喻是天才的標志”,錢鐘書也說“比喻是文學的根本”。因此,字幕翻譯中應該盡量保留原文字幕的比喻。以下以比喻常見的明喻和暗喻翻譯舉例。

1.明喻的翻譯

例1:

Justice, like beauty, is in the eye of the beholder.公正亦如美,永遠是仁者見仁智者見智。

Some see an innocent victim; others see evil incarnate getting exactly what's deserved.仁者見無辜之羔羊含冤獲罪,智者見魔鬼之化身罪有應得。

在這個比喻中,“公正”被比作是“美”,譯者匠心獨運將源語恰好與中國諺語“仁者見仁智者見智”相對應,并分別用“仁者”、“智者”呼應了源語中的“some”和“others”。“無辜之羔羊”與“魔鬼之化身”,“含冤獲罪”與“罪有應得”對仗工整、詩意盎然。

2.暗喻的翻譯

例2:

Inside the viper's nest, you must be a viper ,too.要想在毒蛇的巢穴中生存下去,你就必須以毒攻毒。

此句把仇人比作“viper”,源語中兩次使用名詞“viper”,但譯語并沒有生硬地全翻譯成“毒蛇”,而是靈活譯出其涵義“以毒攻毒”,讓中文受眾更易領會其含義。

三、排比重復的翻譯

例3中,對于排比重復短語“condemned to repeat it”和“condemned to relive it”,譯者譯成了“注定會重蹈覆轍”和“亦注定會重蹈覆轍”,共用一個四字短語,再加一個“亦”字,不僅原意表達貼切,而且兼顧了詩體特征,實乃神來之筆。

例3:

Those who cannot remember the past being condemned to repeat it.忘記過去的人注定會重蹈覆轍。

But those of us who refuse to forget the past are condemned to relive it.而忘不了過去的人,亦注定會重蹈覆轍。

四、字幕翻譯應用于教學

傳統的翻譯教學評估主觀性太強,評估缺乏學生之間的橫向比較,也很難看出個人翻譯能力的發展過程。隨著網絡技術和語料庫的發展,將學生的翻譯作業的電子文檔搜集起來,制定出“學生翻譯檔案”,稍作整理就可形成“跟蹤性學習者語料庫”,考察學習者在學習過程中翻譯能力的變化。

學生從欣賞、學習原字幕翻譯,到自己動手翻譯與已有譯本對比優劣,再到加入字幕組利用計算機輔助翻譯工具提高翻譯實踐能力。教師通過建立“學生翻譯檔案”電子文檔、跟蹤性學習者語料庫,可以不斷追蹤跟進了解學生的翻譯實踐能力的進展狀況。

參考文獻:

[1]錢紹昌.影視翻譯――翻譯園地中越來越重要的領域[J].中國翻譯,2000(1).

影視文學的概念范文5

古詩詞賞析是古代文學教學的一項重要內容,教師在教授時蒼白的語言往往不能傳達詩中的意境,學生囿于學識和體驗學生對古詩詞的理解往往不夠,從降低學習興趣,出現厭學情緒。此時,結合內容配以景物圖片、古典名曲或名家朗誦,可以達到聲情并茂的效果,從而使學生眼前一亮。這方面的資料有戴敦邦的圖說唐詩宋詞、華三川的唐人詩意圖、湖南電子音像出版社出版的《中國名家詩文精品欣賞》系列、姜嘉鏘的《古典詩詞演唱》專輯、許淑敏等主唱的《宋詞古唱》專輯、鄧麗君演唱的古典詩詞等。古代文學元明清段小說戲曲作品多,這些作品往往篇幅較長。在今天這個視頻時代,許多學生未完整閱讀原著,課堂上單純依靠老師的分析往往不能形成共鳴,學生僅僅被動接受條條框框,課堂往往沉悶,這時不妨利用多媒體將學生帶回原著的場景中以激起學生的積極性。講授《三國演義》、《水滸傳》、《西游記》、《聊齋志異》、《紅樓夢》、《西廂記》、《牡丹亭》、《桃花扇》、《長生殿》等小說、戲曲時插入相關的影視剪輯以引起學生的興趣,有時甚至可以將影視與原著進行對比,以培養學生的鑒賞力。古代文學作品需要還原到歷史文化系統中,結合當時的宗教、藝術等因素,從社會思潮中去把握。要之,多媒體教學環境下教師應該適時利用圖像、影音資料提高學生學習興趣,但也應該牢記教師在課堂中的主體地位,切忌讓多媒體資料喧賓奪主。

2利用多媒體加快教學節奏,擴大教學知識容量

隨著多媒體的普及,我們可以利用它來擴大教學容量,從而解決這一矛盾。傳統教學方式下知識的傳授主要依賴教師的口頭表達與黑板板書,二者在速度上的局限性限制了課堂上信息量的傳播,運用多媒體恰好可以彌補這方面的不足。在課堂有限的時間內,利用多媒體可以加大信息量,提高講練的密度、層次、力度,擴大學生的知識面。在講授古代文學詩文、戲曲、小說時,適當運用多媒體把相關的圖像、評論以及原典朗誦串入其中,不但有助于學生對作品的理解,改善教學效果,而且還可以大量減少板書內容和不必要的知識闡釋,從而節省教學時間。隨著古籍數字化的加快,大型古籍數據庫不斷增加,出版古籍也不斷數字化。

如《四庫全書》、《四部叢刊》、《全唐詩》、《全宋詩》等都已經制成數據庫系統。中國古代文學的教學過程中必然涉及原典等資料的引用,古籍數字化與多媒體結合極大方便了教師對資料的引用,不但可以節省抄錄的時間,而且隨著引用的增多無型也擴大了課堂的知識量。利用多媒體可以“展現學界的研究成果,增加學生的思辨能力”,使用多媒體將同一位作家的“多個評價打在同一界面,可以通過不同顏色,左右、上下形成鮮明的反差,同學們可以通過不同的評價得出自己的觀點,這無疑會增強他們思考問題、解決問題的能力。”②由于課時有限,學生無法在課堂上進行大量閱讀,利用多媒體和網絡,教師可以將閱讀資料通過個人空間、網盤、社交網站、電子郵件等方式提供給學生進行課外閱讀,教師在課堂上只需檢查即可,把課堂延伸到課外從而擴大教學知識量。同時,教師也還可以利用網絡輔導、答疑等方式解決學生問題與學生進行互動,把古代文學的教學滲透到整個學生的生活中。

3利用多媒體突破教學重點難點,深化教學內容

古代文學的教學難點多,傳統的教學方法效果差,利用多媒體可以有效提高教學效果,突破難點。在古代文學教學中掃清字詞是理解詩文的基礎,傳統教學中僅僅通過教師口頭講解,學生往往印象不深刻,如果抄錄在黑板上,又會浪費很多時間,利用多媒體則可以輕松解決這一問題。在制作多媒體課件時可以使用不同顏色、字號或字體將疑難字突出并配備讀音和解釋,從而加快學生對字詞的理解,激發學生閱讀原文的信心。圖表可以簡化內容幫助理解,傳統教學在圖表利上存在很大的局限性,多媒體教學則可以輕松地利用圖表來突破重點難點。如講解中國古代文學史總緒論時,可以將文學史一主兩翼、三古七段等做成不同類型的圖表可以加深學生的理解。

在唐講授唐代文學緒論時,可以按初唐、盛唐、中唐、晚唐將代表性作家作品制成圖表,可以讓學生快速建立唐代文學發展的總體印象。古詩詞學習的最難之處就是理解詩中的意境和體會作者的思想感情,在多媒體教學中運用古詩配畫能創設一種媒體與詩境相結合的教學場境,從而幫助學生理解。例如講解王維的《竹里館》一詩,為了體會詩中空明寂靜的意境可以配以戴敦邦《竹里館》詩的繪圖。講元代王冕《墨梅》詩,配上他的《墨梅圖》真跡的圖片。講解白居易的西湖詩可以結合西湖風景畫,講吳均《與朱元思書》可以參看《富春江山水圖》。古代文學審美標準和批評術語與古代其它藝術類型有相通之處,因此在教學過程中可以利用多媒體展示其它藝術作品的圖片來幫助學生加深理解。如講魏晉詩文時可以結合敦煌莫高窟的雕塑和壁畫幫助學生理解其時代的藝術精神,利用宋元山水畫幫助學生理解古代文學批評中的“高妙”、“興趣”、“空靜”等概念。利用多媒體播放體現傳統文化的影音也可以學生理解古代文學批評上的一些概念。如水墨山水動畫《山水情》以景抒情,情景交融,山水虛中有實,實中帶虛,顯示了古代藝術的深厚傳統。通過影片的播放,可以啟發學生去理解“韻味”、“滋味”、“意境”等概念。

4利用多媒體培養學生學習古代文學的興趣

古代文學難學,導致學生興趣不高,從而使得古代文學難教。若能培養學生的學習興趣,問題就迎刃而解了?,F代社會已經進入了一個影音時代,我們的溝通方式已經從書信變成了電話和視頻,我們的休閑娛樂從閱讀變成了觀看影視。作為新時代的學生,他們對音影圖像的興趣遠遠大于單純的文字,我們的教學方式也應該打破舊規,充分利用影音資料來培養學生學習古代文學的興趣。詩詞誦讀是古代文學教學的一項重要內容,通過誦讀不但能提高學生的朗誦能力,并且能在誦讀過程中培養學生的詩詞鑒賞能力。利用多媒體和網絡可以輕易將名家誦讀帶入課堂,在講解完一首詩詞后,播放一段深情的朗誦無疑可以加深學生的體會,陶冶其性情,從而提高學習古代文學的興趣。

中國古代音樂與文學是相通的,流傳下來的古代名曲眾多,在流行音樂大行其道的今天,作為古代文化傳承者更應該將古典音樂引入課堂。利用多媒體在課后放一段古典音樂,不但能娛樂學生的身心,無形中也能提高他們的欣賞水平,對于學習古代文學大有裨益?,F代人對影視的興趣遠遠超過書籍,據統計2011年中國人均年閱讀量只有4.35本,很多人可能一年未讀過一書本,但是很少有人一年未看過一集電視或一部電影,而年青一代對影視的興趣則更加濃厚,以影視帶動原著閱讀不失為一種好方法?,F代有許多書籍是在影視熱播后才得以暢銷的,《亮劍》是都梁在2000年出版的一部長篇小說,但是直到2005年據作品改編的同名電視劇熱播,它的銷量才大為增加。而《蝸居》和《山楂樹之戀》兩部書早在2007年就已經出版,但是直到2010年兩部同名影視劇熱播后,圖書才成為暢銷書。即使是名著在影視熱播后也能帶動其銷售,《紅樓夢》、《京華煙云》、《傾國之戀》等名著無不如此。

5總結

影視文學的概念范文6

[關鍵詞] 影視話語;《紅粉》;當代文學;經典化

當代著名作家蘇童的許多小說被改編成影視劇并引起普遍關注,其中小說《紅粉》于1995年由李少紅導演拍成同名電影曾獲柏林電影節銀熊獎,10年之后,2007年20集電視劇《紅粉》熱播,又對小說以影視話語的方式進行了新的闡釋。在影視改編與小說文本互動的關系中,批評者尤其是一般的文學批評者往往關注小說“文學性”在改編中的“流失”,甚至對影視改編文學詬言頗多。在我看來,在當下影視和文學發展的多元背景中,這種“詬言”大大遮蔽了影視話語之于文學的功能和力量。尤其值得注意的是,在中國當代文學“經典化”的語境中,影視話語對于文學文本的廣泛認知、價值闡釋和經典建構都具有重要的意義。我們以《紅粉》的影視改編來探討這一問題。

一、影視敘述與認知廣度

“人們可以通過肉眼的視覺來看,也可以通過頭腦的想象來看。而視覺形象所造成的視像與思想形象所造成的概念兩者之間的差異,就反映了小說和電影這兩種手段之間最根本的差異?!盵1]但是,如果我們從傳播學的角度來講,影視話語方式對提升文學大眾認知程度的作用則是非常明顯的,而這一點對于當代文學的“經典化”來說是極其重要的。就《紅粉》來說,小說《紅粉》在文學界首先是作為先鋒文本來解讀的,經過影視改編,小說由影視敘述迅速走向大眾空間,被一般讀者所廣泛認知。從這一現象來考察,要理解影視敘述對文學認知廣度的提升效應,應該首先探討小說《紅粉》何以是一個“先鋒”的文學文本。我們這里只是在先鋒小說的整體敘事語境中從三個視角去指涉《紅粉》的“先鋒性”敘事特征:

第一,敘事的不確定性?!安淮_定性”是后現代文學思潮中的敘事方式。美國文藝美學家伊哈布哈桑透視了后現代主義的審美特征,把后現代主義的本質特征歸納為“不確定性的內在性”。盡管《紅粉》不能說成是嚴格意義上的后現代小說,但在敘事中充滿了后現代意義上的“不確定性”。我們來關注小說的題目和兩個人物——秋儀和小萼。“紅粉”一詞顯然有著多義性和模糊性,具有多種闡釋的可能,作為小說的題目命名顯然意欲凸顯這種“不確定性”。再從人物來說,如果在敘事中把秋儀和小萼整合成一個敘事符號,把兩個人的生活都放在這個符號下演示,讓一個人同時擁有兩種生存可能,從而來揭示現代生存境況中的矛盾和分裂,那么這就是一個典型的先鋒派寫法。蘇童沒有這樣做,然而重要的是,在閱讀中讀者卻被導向這種“先鋒”敘事的設想,感知了兩種敘事張力下所切分的生存狀態,使整個小說的敘事視角和敘事結構向先鋒小說的敘事方向游移。

第二,敘事的顛覆性。先鋒派寫作的文化邏輯是從反思和背叛開始的,以審視的思維實施對傳統中心體制的顛覆,是一個充滿反抗性的文學思潮。處在這個文化思潮中的中國先鋒小說也彰顯了顛覆的姿態,對傳統的“合法化”做了瓦解的努力?!都t粉》敘事的顛覆性集中表現在對歷史和歷史意義的顛覆。小說在具體的歷史背景下展開敘述,從一個敘事視角打開了考察歷史的角度,敘寫了那個時代的特殊群體。秋儀、小萼的生命狀態在敘事結構中不斷被延伸,然而這種敘述又不斷與時下的歷史進行對話,造成讀者感到小說的敘事線索不斷地停頓,從而對傳統意義上那個時代的經驗產生質疑。正是從這個意義上說,《紅粉》的先鋒敘事試圖撕開歷史的面紗,以消解價值的思維去觸摸歷史真實的內核。

第三,敘事語言的先鋒性探索。與其他優秀先鋒小說一樣,《紅粉》對其敘事語言也進行了先鋒性的探索和運用。在敘事的順延過程中,《紅粉》的敘事語言不時形成頓挫,使讀者在這種停頓中產生了密集的閱讀想象,如人的真實和虛假、人與環境對峙的無奈和擠壓等,從而產生了一種消解意義的沖動。這樣一來,便形成了潛在文本的言說,潛在文本造成了小說文本的分裂,兩種文本的互文效果也就形成了小說獨特的藝術創新?!都t粉》的這種語言在敘述中實現了能指和所指的分離,使讀者對故事之外的時空進行思考,對潛在文本做深刻的理解。

對于大眾讀者而言,“先鋒”小說一般是晦澀難讀的,而《紅粉》這樣一個富含多種“先鋒”因素的文本因影視話語敘述走向了大眾視線,拓展了小說傳播的廣度,而這正是中國當代文學“經典化”值得注意的重要問題。

二、影視闡釋與評估深度

接下來的問題是,影視版《紅粉》是如何通過影視話語對“先鋒”小說文本《紅粉》進行闡釋的?影視話語又是如何“改編”先鋒敘事并使其走向讀者大眾的?這實際上直接指涉了影視話語對文學文本的闡釋、評估方式。

20世紀80年代中期以來,形成了以后結構主義為中心的新敘事學。后結構主義敘事學強調閱讀行為所起的建構作用,“無論閱讀是怎樣的客觀與科學,閱讀的對象總是由閱讀行為所建構的?!盵2]同樣,我們對于影視《紅粉》的感受來源于視角觀賞行為。我們在觀看過程中不難感知到影視《紅粉》從影視的敘事時間、敘事角度和敘事結構上按照自己的話語方式努力去構建一種穩定的意義,采用的是易于走向觀眾的影視敘述路徑,連貫性、富有吸引力和能感染人是影視敘述的重要表征。其一,影視《紅粉》按時間順序來實施敘事行為。影視《紅粉》選擇用時間順序來安排場景轉換和行為進程,組成了非常完整的故事情節,整體敘述是延續的,我們似乎在走進一個風塵女子的民間傳奇世界,情節跌宕起伏,引人入勝,而且明顯帶有“花開兩朵,各表一枝”的敘述手法。而先鋒小說卻與此不同,實施對故事性的顛覆,對故事的情節、連貫性進行反諷,打破敘述的線索,以曖昧取代明晰。其二,影視《紅粉》聚焦對人物的影像表現。非常明顯,影視《紅粉》給了人物完整并相對豐滿的形象,而小說文本則淡化了人物形象,人物只是文本中的一個符號,敘事側重表現光怪陸離的現代意識,“寫人物的小說徹底地屬于過去,它是一個時代的特征”。[3]在影視《紅粉》的話語敘事中,秋儀的倔強、潑辣和傷感,小萼的怯弱、順從和柔情都十分豐滿地凸顯出來,同時也表現了窮途末路的昔日闊少爺老浦的生活和性格,甚至連貪婪、刁蠻的鴇母和冷淡、頑固的浦老太太也給觀眾留下了深刻印象。其三, 影視《紅粉》在敘事結構中注重構建觀眾情感。在重視情節的影視敘事結構中,《紅粉》通過營造敘事場景的氛圍來構建觀眾的情感,使觀眾情感與影像敘事得到了同步演示,形成了影視作品與觀眾之間的親近關系。秋儀大鬧喜紅樓,因小萼引發的訓練營騷亂,婚宴之際小萼與秋儀相見等情節引人入勝,在曲折中把故事引向,提升了觀眾情感與影視敘說的融入程度。在這種影視話語敘事結構中也加入了一些讓觀眾能夠“觸動”的場景氛圍和細節表現,大大增強了故事性和人物形象的豐滿程度,在很大程度上對應了觀眾的期待心理,觸摸了觀眾情緒的敏感點,用一種感傷的情懷把觀眾帶到影視敘事的氛圍中去。而小說《紅粉》卻盡力破壞讀者的閱讀情感,用錯亂和消解的方式來打破這種預設中的對應關系,從而使傳統敘事意義的追求走向斷裂和破碎。

正因為如此,影視《紅粉》以自己的話語方式對小說《紅粉》的敘事成功地進行了轉換,展開了一個完整的影視文本,“使文本能夠得到讀者方面的理解才來安排或使用這些材料的”[4],并以自己的話語方式走進了一般讀者和批評者的視線。更為重要的是,影視從接受學的角度重新對小說進行了闡釋,從“大眾”和“先鋒”整合的維度上對小說的文學價值進行了深度評估,使小說走上了不斷被閱讀、反復被闡釋的“經典化”之路。轉貼于

三、影視話語與“經典”構建

美國電影理論家喬治布魯斯東指出:“小說與電影像兩條相交叉的直線,在某一點上重合,然后向不同的方向延伸,在交叉的那一點上,小說和電影幾乎沒有區別,可是當兩條線分開后,它們就不僅不能彼此轉換,而且失去了一切相似之點?!盵5]這是更多地從兩種藝術的本體屬性考察,如果從它們傳播過程中的相互影響來說則大不一樣了。正是從這個意義來說我們認為,當今影視話語敘述是當代文學特別是新時期文學“經典化”必不可少的重要路徑。

由于新時期文學的產生發展和傳播影響的環境發生了巨大的變化,文學存在的社會組織模式發生了復雜的變化,其生產、傳播和接受的方式也在這種變化中發生了復雜的轉換,因此,對于新時期文學的考察也出現了矛盾復雜的局面,公眾空間的評判聲音有效地促使文學批評充分多元化,并使對文學價值的闡釋出現了前所未有的多維空間。如果從媒體文化與文學的關系中考察新時期文學的“經典化”,那么如何利用影視改編等傳播媒介增強“經典化”敘述,并形成有利于彰顯“經典”要素、凸顯“經典”品格的傳媒敘述則是新時期文學經典化需要關注的一個問題。這里有一個值得探討的問題是:影視傳播媒介往往與大眾文化、通俗文化緊密結合,把影視話語與“經典化”聯系在一起,是否會以犧牲“經典”的品格為代價?正像法蘭克福學派的馬爾庫塞阿多諾認為應對大眾傳媒予以深刻反思一樣,國內不少學者對諸如影視改編的傳播方式在很大程度上持一種否定的態度,擔憂會造成“經典”品格的“淪喪”。在我看來,盡管這是一個值得研究的理論問題,但從新時期文學“經典化”的實踐來看,我覺得目前不是“經典”文學品格在傳播中的“喪失”,而恰恰是更多“經典”及其“品格”被遮蔽、未發現,是太多的文學作品沒有被閱讀、被闡釋、被流傳和被認可,因此從接受學的角度來考察,能利用影視傳播媒介讓一部作品走進大眾的視線,得到大眾讀者的閱讀和認知,本身就是這部作品的幸運,而被大眾讀者閱讀和體認正是一部作品“經典化”的必要環節,尤其在目前新時期文學“經典化”遭遇“擠壓”的語境中,通過影視話語讓更多的文學作品受到更多的關注,讓更多作品潛在的“經典”品格浮現出來,這對于當代文學的“經典”建構來說是極為重要的。

[參考文獻]

[1] [法]馬塞爾馬爾丹.電影作為語言[M].吳岳添,趙家鶴,譯.北京:中國社會科學出版社,1988:103.

[2] [英]馬克柯里.后現代敘事理論[M].寧一中,譯.北京:北京大學出版社,2003:4.

[3] [法]阿蘭羅伯-格里耶.快照集為了一種新小說[M].長沙:湖南美術出版社,2001:95.

亚洲精品一二三区-久久