文化背景的重要性范例6篇

前言:中文期刊網精心挑選了文化背景的重要性范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。

文化背景的重要性范文1

高中英語教材的內容涵蓋了西方社會的歷史、地理、文化、民俗、風情等知識。我在高中英語教學過程中,深深感到如果沒有把一些相關的文化背景知識向學生做一定的介紹,是很難講解清楚教材的內容的,學生也很難準確把握有關內容的思想內涵。對西方文化背景知識有一定的了解,學生才能更快、更準確地把握英語的語言本質和思想內涵,也才能更準確地學習和運用英語,從而大大提高教與學的效率。下面我就從四個方面談談在外語教學中介紹文化背景知識的重要性的體會。

一、了解英語背景知識,有助于英語閱讀和聽力。

閱讀能力是一種綜合能力,英語文章的體裁各式各樣,包含豐富的知識,包括一定的背景知識。對于有些文章,雖然在閱讀過程中沒碰到一個生詞,沒有語法障礙,但是若沒有一定的文化背景知識,你就不知道在講些什么。如中國和英語國家的文化差異表現在節日方面。除中國和英語國家共同的節日(如New Year’s Day)外,雙方還各有自己獨特的節日,中國有the Spring Festival,the Dragon Festival,Mid―Autumn Day等;英語國家有Valentine’s Day(情人節),Easter(復活節),April Fool’s Day(愚人節),Mother’s Day(母親節),Thanks Giving Day(感恩節)和Christmas Day(圣誕節)等。中西方節日的風俗習慣也很不相同;對于別人送來的禮物,中國人和英語國家的人也表現出不同的態度。中國人往往要推辭一番,表現得無可奈何地接受,接受后一般也當面不打開。如果當面打開并喜形于色,則可能招致“貪財”的嫌疑。而在英語國家中,人們對別人送的禮品,一般都要當面打開稱贊一番,并且欣然道謝。在做聽力時,如果了解一些相關的背景知識,就可以做好聽前預測,提高正確率。

二、了解英語國家的社會文化、生活習慣,能提高交際能力。

語言和文化是密不可分的。長期以來,在英語教學中語言和文化的這種關系一直未得到足夠的重視。在教學實踐中,不少教師和學生似乎認為只要進行聽、說、讀、寫的訓練,掌握了語音、詞匯和語法規則,就能理解英語、用英語進行交際。而實際上由于不了解語言的文化背景,不了解中西文化的差異,在英語學習和用英語進行交際中屢屢出現歧義誤解頻繁、語用失誤迭出的現象。如:中國人以謙遜為美德,當外國人稱贊中國人某方面特長時,中國人通常會用“You are overpraising me.”(過獎)來應酬,這往往會讓說話者感到你在懷疑他的判斷力;抑或是用“Where? Where?”來回答,弄得外國人莫名其妙,不知所云,因而造成溝通困難。所以我們在外語教學中不能只教語言不教文化,否則學生學好了英語也無法有效地與外國人溝通。

各國有各國的生活習慣,中西方的生活習慣之間也存在著巨大的差異。諸如:西方人尊重別人的隱私,一般不打聽對方的私事、年齡、收入、住房、婚姻狀況。打招呼時,不明知故問(如:您在看書?),也不問別人是否吃過飯了(除非你想請對方吃飯);對別人的稱頌要表示感謝,等等。還有中西文化在請客、吃飯方面的差異。中國人請客、吃飯,總喜歡向客人敬酒敬菜,生怕客人沒有吃飽喝足。西方人,特別是美國人請客、吃飯不一樣,男主人或女主人通常只敬一次,你要是想吃想喝,就接菜接酒,不要假裝斯文,不要指望主人會敬第二次,否則就會挨餓受渴。在餐桌上進行對話、交際要對中西方文化的不同習慣有所了解,否則你可能會餓肚子吃不飽,或是把整個場面弄得很尷尬。

三、教學中文化背景知識的介紹可以引發學生的學習興趣。

在英語教學中,教師應樹立文化意識,在傳授語言的同時傳授文化知識。這樣做的好處是:文化知識加深了學生對語言的了解,語言則因賦予了文化內涵而更易于被理解和掌握。語言教學和文化教學可以在傳授語音、詞匯、語法等語言知識時同時進行。如:“freeze”這個詞的基本含義是“冰凍”“結冰”。而在私人擁有槍支的美國社會中,一位留學生因聽不懂警察的命令“Freeze!”(“站住”“不許動”)而被槍殺。假如這位留學生懂得這點文化知識,就不至于付出生命的代價。

除了語言本身所承載的文化涵義外,西方國家的風俗習慣、人們的生活方式、、思維方式等都有著深厚的文化背景和底蘊。因此,教師在英語教學中還要適時地向學生介紹文化背景知識。如:在中國稱中年以上的人為“老”,以表示尊敬,可在西方,“老”卻意味著衰朽殘年,去日無多,因此西方人都忌諱“老”,都不服“老”。在美國這樣一個老人普遍得不到尊重的社會里,老人們養成了不服老、堅持獨立的習慣。所以美國的老人都不喜歡別人稱其為老人(elderly people),在美國都用“年長的公民”(senior citizens)這一委婉語來指代老人。

四、了解西方文化背景和思維習慣有助于掌握英語語法,提高英語表達的準確性。

文化背景的重要性范文2

關鍵詞:大學英語教學 背景知識 文化差異

引言

語言是人們在交際過程中使用的一種符號系統。語言是文化的載體,與文化相互依存,密不可分(李桂香 陳靜 ,2006)。學習語言不可避免的要接觸與之相關的文化,學習英語的過程也是了解和掌握英語文化背景知識的過程,而且對背景知識掌握的程度也直接影響到一個人的英語使用能力。我國傳統的外語教學往往只注重語言教學,而忽視文化教學,以至于給我們的跨文化交際帶來一些障礙(李順春,2002)。進入新時代,由于我國對外交往與民族接觸的日益迫切的需要,英語教學要重視交際能力的培養和對其所屬文化有所了解的呼聲越來越高。這就要求英語教學要把語言和文化有機地結合起來,使二者同步發展,并采取對比的方法,結合語言教學的內容,適時地介紹漢英在價值取向、思維方式、國民性格、禮儀習俗和家庭模式等方面的差異,以提高學生的文化素養。

既然英語文化背景與英語教學密不可分,那么它對英語教學有哪些積極的作用呢?

一、學習英語文化背景有利于讓學生認識到學英語的重要性

對英語初學者來說,教師應該教給他們:英語是當今世界上使用最廣泛的語言。以英語為母語的共有近4億人。把英語作為官方語言或第二語言使用的國家有20多個。全世界50%至60%的報刊雜志是用英語出版的;60%以上的廣播節目是用英語播送的;70%以上的郵件是用英語書寫或用英語寫信封地址的;85%的科技資料是用英語發表的。此外英語還是世界上政治、軍事、經濟、科技、文化、貿易、交通運輸等領域里常用的交際語言。隨著我國加入WTO,中國人接觸并使用英語的機會越來越多。如果不懂英語就很難和外界溝通,進行政治、經濟、文化等方面的交流與合作。這樣首先讓學生從思想上認識到學英語的重要性。

二、教學中文化背景知識的介紹可以引發學生的學習興趣

興趣是最好的老師。教學生英語要先培養他們學英語的興趣。教學的主要目的不是灌輸語法,而是傳遞社會文化的知識(胡鳳文,2003)。在教學的過程中,對文化背景知識的介紹,可以引導學生進入與中華文化同樣古老和宏偉的西方文化殿堂,了解西方文化的思想理念,領略風格迥異的異域風情,感受西方社會不同的風俗習慣。

例如可以向學生介紹快樂豐富的西方節日:復活節在春分后第一個滿月的第一個星期天,是慶祝耶穌復活的節日。在復活節的前一天,有著兔子會下蛋的傳說。孩子們玩著尋找涂有顏料的復活蛋的游戲。萬圣節前夕,孩子們提著南瓜燈籠,穿著奇裝異服,戴著骨骼面具,縱情玩鬧。他們挨家挨戶地轉,嘴里說著“Trick or treat”,而后拿了糖果和點心就走。愚人節,這一天大家在以不傷害人的前提下,可以盡情玩鬧,可以捉弄人。感恩節,是人們歡慶收獲的日子,一家人一起在家中吃火雞大餐。圣誕節,每年12月25日,相傳晚上圣誕老人會在孩子們熟睡時從煙囪下來給孩子們送禮物,實際上是爸爸媽媽送的。把這些和中國完全不同的節日介紹給學生,自然就引起了學生對英美文化的向往,提高了學英語的興趣。

三、了解英語國家的社會文化、生活習慣,提高交際能力

各國有各國的生活習慣,中、西方的生活習慣之間也存在著巨大的差異。因而在日常生活中要想恰到好處地同外國人進行有效的交流,就必須盡可能全面地了解西方國家的文化背景知識,尤其是與我國文化有差異的背景知識。

要注意以下幾點:不問對方收入、不問體重、不問年齡、不問、不問婚姻狀況、不問財產狀況、服飾價格等。而“Hello.”“How are you?”“Good morning!”“Good afternoon!”“Good evening!”“It’s a fine day,isn’t it ?”等關于天氣的話題是比較適宜的。

中國人見面打招呼常用“吃了嗎?”而你如果對英美人說“Have you had lunch?”,英美人則理解為你是想請他吃飯。如果你向英美人問“Where are you going?”“How old are you?”“Are you married?”“How much do you earn a month?”會被認為是觸犯對方隱私,英美人是會不高興的。

在商店購物,中國店員常會對顧客說“你要什么?”這句話對西方人來說是極不禮貌的,他們習慣說“Can I help you?” or “What can I do for you?”我能幫你嗎?

在 回答別人的稱贊時,中國人往往過于謙虛。例如:當人家稱贊說:“你的外語說得很好!”中國人往往回答“哪里,哪里,說得不好?!被蛘哒f“不敢當,還差得很遠!”而英美人則會用“Thank you.”或“Thank you for saying so.”等來回答。如果按照中文的方式來回答,對方就會感到你認為他剛才說了假話,是虛偽的奉承。而中國人之間談話若用英美方式來回答就會讓人感到不謙虛。在中國文化看來,謙虛是一種美德;而在英美文化看來,這是自卑和無能的表現。

像這樣的例子還有很多。我們英語教師應注意讓學生了解和掌握這些差異,這樣才能真正掌握英語,達到交際的目的(馬茹,1998)。

四、了解英語背景知識,有助于英語閱讀

英語閱讀能力是一種綜合能力,英語文章的體裁各式各樣,包含各種知識,這里就包括一定的背景知識。有些文章,雖然在閱讀的過程中沒碰到一個生詞,沒有語法障礙,但是若沒有一定的文化背景知識,你就不知道在講些什么;有時學生查了生詞,弄清了語法結構,甚至譯成漢語,也沒有把原文的含義琢磨透。由于缺乏背景知識,某些特殊的詞語成了學習語言的“攔路虎”(李蘭蘭,2001)。

結語

總之,語言和文化是不可分割的,文化是從社會獲得的知識,語言是在文化傳遞過程中習得的(George Yule,2000)。不同民族間的文化有著種種深刻、廣泛的差異。中、西方文化差異帶來的英語學習的障礙是多方面的。因此文化背景知識學習是英語學習中的重要內容。教師在傳授語言知識、訓練語言能力的同時,要注意傳授文化背景知識,讓學生了解西方文化,從而提高英語語言素質和閱讀理解能力,減少和消除由于文化差異引起的交際障礙,這樣不僅可以激發學生對英語學習的興趣,提高英語教學的效率,而且也是正確理解、把握和運用英語的關鍵所在。

參考文獻:

[1]George Yule,The Study of Language [M] Foreign Language Teaching and Research Press,Cambridge University Press,2000.

[2]胡鳳文.文化融入英語教學,提高學生文化素養――新時期大學英語教學中應注意的一個問題[J].上海市大學英語教學論文集(三).上海外語教育出版社,2003,141-150頁.

[3]李桂香.英語教學中的文化導入[J].職業教育研究,2006年,第04期.

[4]李蘭蘭.如何引導學生掌握英語背景知識[J].研究規律,改進教學――大學英語教學研究.上海外語教育出版社,2001,352-358頁.

文化背景的重要性范文3

英語教學

論文摘要:語言實際上有兩種規則,一是結構方面的,二是使用方面的。本文主要從使用方面,即語言運用是否得體,是否符合使用該語言國家的文化這一角度,闡述了英語教學中不可忽視的一個重要因素,即文化背景知識的了解和學習。

許多人認為,當英語學習達到了一定的水準,即掌握了準確的語音、學習了大量的詞匯和具備了較完備的語法知識后,就算學會了外語,從而能準確地表達自己的思想,同外國人自如地交流。而實際情況并非如此。比如:在“閱讀理解”中,所有詞匯都認識卻理解不了文章的真實含義;在“語言表達”上,文章的語言結構無可厚非,卻是地地道道的“中國式英語”等等。導致這些問題的直接原因,是學生缺乏對西方文化背景的了解,存在著因語言、民族、文化傳統和思維方式等不同而造成的語言交流障礙。

毫無疑問,語言基本功的掌握是非常必要的,但同時我們也應該明白,學習一門語言的目的畢竟不是為了記憶詞匯、語法規則。語言是交際的工具,人們學習語言的主要目的是交際。所以,從某種程度上講,交際能力的強弱便成了衡量英語水平高低的尺度。因而在日常教學活動中,應對學生交際能力的培養給予足夠的重視,使學生對所學語言國家的文化有所了解,能根據話題、語境、文化背景恰當地運用語言。這不僅是現今教材所實施的交際教學原則的要求,而且更是國際交流的迫切要求。

在國際交流中,不同文化背景的人往往因缺乏對異國文化的了解而產生誤會,進而妨礙正常交流。隨著改革開放的深入,國際交往增多,國家所需要的是面向世界、對異國文化有深刻理解力的人才。這就要求我們在英語教學中要重視對所學語言國家文化的了解和學習,并將之提高到應有的高度,使學生在實際交流中具備多元文化的包容性。

然而在現今的英語教學中,人們普遍忽略了對學生進行所學語言國家的文化教育。認為英語教學的主要目的是語言知識的傳授,文化背景教育太深奧、復雜、不易操作。但實際上,只要我們教師勤于思考、善于挖掘,就會發現文化背景教育并不是深不可測的,是可以在語言教學的各個階段、各個層次上進行的。

筆者所任教的是一所職業學校,學生上課所采用的英語教材是中等職業教育國家規劃教材,均由高等教育出版社出版。盡管各專業學生所學習的英語教材并不相同,但各教材都有一個鮮明的特點,就是“文化滲透”,即在教材中逐步介紹中西方文化背景知識,有意識地讓學生了餌英語文化和漢語文化的差異,增強其跨文化意識。比如:在英語(基礎版)(學前教育專業)教材中,學習Thanksgiving這一課時,可以向學生介紹感恩節的起因、背景及一些慶祝方式,還可以與我們中國的一些節日進行對照學習;再如,學習Women這一單元時,學生通過討論核心式家庭中婦女狀況,可以了解中西方國家婦女地位的變化情況。教師還可以向學生介紹在英語中性別歧視的現象也在逐漸減少。如: chairperson,gentleperson,Ms等詞的出現;man,mankind用來指全人類已很少見,取而代之的是tllehumanFace,humankind;斑hostess一詞已由ifghtattendnat取代等等。通過Camping和Classes這兩個單元的學習,可以使學生初步了解英語國家的一些教育特點,即教育中包含較多的娛樂部分,而娛樂活動也有相當的教育性;學校課程分為必修課和選修課,學生除修必修課外,可根據自己的精力、時間和興趣選擇選修課。課文中所說的“Babies”class(一堂嬰兒課)就是由一群1O至l1歲的男孩所選擇的一門選修課。在GettingAround這一單元課文中,詳細介紹了在回答別人問路時,日本人、英國人、希臘人、墨西哥人所采取的不同方式,使學生更深刻地了解了“語言與文化密切相關,人們的語言行為或交際行為和其它行為一樣受著文化的制約。來向不同文化背景的人們在相互問候、告辭、待客、介紹人們相識、問路、稱贊別人、打電話等方面都可能不盡相同”,也使學生對“語言與文化關系”的認識不僅僅停留在理論上,而是真正地理解了其中的內在涵義。在《數控技術英語》教材中,每一單元都有與主題相關的文化背景知識和前沿技術發展情況的介紹,既可以使學生更好地理解本單元內容,更拓展了學生的視野,提高了學習英語的興趣;在《計算機英語》教材中,每一單元后也都附有與閱讀材料相關的文化背景知識介紹,擴大了學生的知識面。

文化背景的重要性范文4

關鍵詞:文化背景知識;高職英語;教學

在語言學習的過程中,文化是必不可少的因素,在文化背景下學習英語,可以有助于學生對英語語境有更好地理解。高職英語教師掌握一定的文化背景知識,在教學的過程中適時地加以運用,不僅可以增加課堂氛圍,還可以幫助學生更好地掌握學習的知識。本文在前人研究的基礎上,結合自己的教學實踐,分析了高職英語教學中文化背景知識教學這一環節存在的不足,以及文化背景知識在高職英語教學中的重要作用,并且探討了在高職英語教學中如何結合文化背景知識來提高教學效果。

1 高職英語文化背景知識教學現狀

隨著英語在我國學校課堂的普及和英語教師的辛勤教育,學生的英語成績明顯提高,但大多數學生的英語學習仍然停留在語言層面上,只是為了提高學習成績,應付式地去學習英語詞匯、語法、句子結構,盲目地去練習聽力、口語、答題技巧及翻譯技巧等知識,對老師教授的知識只是被動地去接受,缺乏對英語文化背景知識的了解和掌握,容易造成英語理解上的錯誤,形成文化上的脫節。一些高職學生由于受英語基礎的限制,對英美國家的歷史、地理、人文、生活常識等方面不甚了解,知識面相對較窄,容易形成理解上的錯誤和表達上的錯誤,比如在我國,對老人表示尊重習慣用“老”來尊稱,但在國外,“老”則意味著老朽、沒用,是對人的輕視,如果不了解各國的文化背景知識,則容易產生誤解。

此外,高職英語老師在教學實踐過程中對文化背景知識的講解和引導方面還存在很大問題,一些老師對文化背景知識的重要性還沒有足夠的認識,在課堂教學中很少加入文化背景知識的教學,他們依然保持傳統的教學觀念,認為英語教學主要向學生講授語言知識,認為語法、句子結構、詞匯比文化背景知識更重要,對學生依然采用灌輸式的教學模式,造成學生對學習英語提不起興趣,對學習的知識一知半解??傊?,目前高職英語教學仍然停留在應試教育層面,缺乏文化背景知識教學,仍需要進一步努力。

2 文化背景知識對高職英語教學的重要作用

高職英語教師應該認識到文化背景知識的重要性,向學生傳授文化背景知識,提高他們學習英語的興趣。文化背景知識的重要性主要體現在以下兩個方面。

2.1 有利于提高學生的學習興趣

高職教師在教學過程中向學生講授不同國家的文化背景知識,比如生活習慣、社會文化、各國歷史、習俗禮儀等,這些知識的講解比較有趣和豐富多彩,比單純地傳授枯燥的語言知識更能提起學生的學習興趣,激發他們的好奇心,驅使他們自己去更多地了解西方國家的文化背景,去感受各國不同的習俗、文化、禮儀,了解中西文化的差異,開闊學習視野,提升學習的信心。

2.2 提升學生閱讀理解能力

傳統的教學方式,只是單純地讓學生掌握英語詞匯、語法、句子結構,學生在英語閱讀時往往只看詞匯是什么意思,看看句子是什么結構,然后再理解這句話是什么意思,雖然有些英語詞匯比較簡單,很容易理解這句話的意思,但有時一句同樣的話在不同的語境里表現的意思不同。此外,由于中西方文化的差異,生活習俗、宗教禮儀、社會價值觀念都有著天壤之別,如果學生在英語閱讀時,對國外的文化背景不夠了解,而是從國內的文化背景去理解,有時候可能就會出現很大的偏差,出現理解上的錯誤。英語閱讀包含的信息量較大,內容涉及的范圍較廣,涵蓋許多文化內涵,是一項綜合運用英語的能力,不僅要對英語詞匯、語法、句子結構有著較好的把握,還需要對涉及的文化背景知識有著深刻的理解和認識。高職教師在英語教學過程中引導學生去掌握較多的西方文化背景知識,對提升學生的閱讀理解能力無疑有著很大的幫助。

3 高職英語教學中如何傳授文化背景知識

高職教師在英語教學中可以通過課堂滲透、課外拓展等方法向學生傳授文化背景知識,提高教學效果。

3.1 課堂滲透

高職英語教師在備課的時候可以根據教材中涉及到的中西方文化差異進行適當拓展,將涉及到文化內涵的部分做好標注,并進行深層次挖掘,對中西方文化的共性和差異性進行課堂展示,讓學生更好理解和把握。在講解課文的時候對涉及到的風俗、宗教、婚戀等方面的文化背景知識可以進行專題介紹,讓學生有一個系統的認識。此外,在教授詞匯或者語法的同時,對詞匯涉及的文化背景知識(如寓言故事、典故等)進行介紹,激發學生興趣,促進學生對詞匯的理解和記憶。

3.2 課外拓展

由于課堂時間的局限性,如果僅靠課堂時間讓學生去掌握文化背景知識還是十分有限的,因此,高職英語教師可以利用課余時間組織學生舉辦英語知識競賽、英語沙龍、英語角等活動,促進學生積極主動地去積累文化背景知識,拓展知識面,鼓勵他們多看有關的外文書籍,外文電影,以加深對國外文化背景的了解。這樣,促使學生多渠道地積累文化背景知識,日積月累,學生的學習熱情、閱讀理解能力、交際能力都會有所提升,學生的英語學習成績和老師的教學效果都會大大提高。

3.3 增加外籍教師授課

外籍教師本身擁有的文化背景、文化知識對學生來說是一筆財富,增加外籍教師授課,讓學生多接觸外籍教師,會提高他們的語言交流能力,加深對國外文化知識的理解,修正自己的錯誤理解,掌握全面的外文知識。

參考文獻:

[1]張含、楊元元.淺析英語文化背景在英語教學中的重要性[J].考試周刊,2007(41).

[2]崔江濤.文化背景知識在高職英語教學中的作用[J].科技傳播,2010(05).

[3]任萍.基于文化背景知識的高職英語教學研究[J].濟南職業學院學報,2013(02).

文化背景的重要性范文5

【關鍵詞】文化背景知識;大學英語教學;構建主義

0 緒論

目前,關于文化背景知識在英語教學中的研究相對較多,主要集中在以下幾個方面:文化背景知識在小學、初中、高中、大學英語教學中的地位、作用和意義;文化背景知識與英語語言的關聯性研究;如何在英語教學中滲透文化背景知識;文化背景知識教學現狀、問題及對策;文化背景知識在大學英語聽力、閱讀、寫作等方面的重要性等。

作為一種新型學習理論,很多學者對構建主義學習理論頗為喜愛,因此,構建主義學習理論的研究范圍十分廣泛。構建主義學習理論與英語教學的結合主要表現在以下方面:構建主義與大學英語聽力、口語、詞匯、閱讀、寫作的關聯性研究;構建主義與教學設計、教學模式研究;構建主義與非英語專業學生的跨文化交際能力培養研究等。

然而,就目前的文化背景知識與大學英語教學研究現狀而言,之前的研究缺乏相應的理論依據,內容有待充實。大學英語教學研究的實踐性較強,對于文化背景知識與大學英語教學的研究結果可隨時融入到大學英語教學實踐中,其成果檢驗途徑方便、簡單。因此,本文的研究前景較好,其研究成果可促進大學英語教學實踐,提高大學生英語學習水平。

1 理論框架

20世紀80年代,皮亞杰等西方心理學家通過研究兒童認識世界的心理過程,創立了兒童認知發展日內瓦學派,在認知學習理論的基礎上建立起“建構主義學習理論”。其基本觀點是:兒童是在與周圍環境相互作用的過程中,逐步建構起關于外部世界的知識,從而使自身認知結構得到發展的。

構建主義學習理論,主要包括知識觀、學習觀、理想的學習環境及教學模式四個部分。本文將從理想的學習環境和教學模式兩大部分分析文化背景知識在大學英語中的重要作用。

理想的學習環境是由情境、協作、會話和意義構建四個部分組成。構建主義認為,由于每個學習者的個人背景和發展程度不同,對同一事物的認識在深度和廣度上也存在較大差異,即每個學習者看待同一事物的角度和方法各不相同。這種差異性,恰好可使學習者通過互相之間的協作、會話分享彼此的學習經驗,促進構建能力的提高(曾小玲,張學進,2012:89)。

構建主義認為,教學應以學生為中心。學生是知識和意義構建的主動接受者,而非傳統意義上被動的知識接受者。教師利用情境、協作、會話等學習環境要素,在學生的知識構建過程中起幫助、組織、引導和促進作用(孫芙蓉,2008)。因此,教師的教學設計不僅要考慮教學目標分析,還要考慮有利于學生建構意義的情境的創設問題。學習環境中的情境必須有利于學生對所學內容的意義建構,情境的創設是教學設計的最重要內容之一。

2 文化背景知識的重要性

文化背景知識是英語課文背后的隱含信息。文化背景知識的缺乏,可能導致學生無法全面、細致地了解和掌握課文內容,甚至出現文化干擾、文化休克等現象。基于文化背景知識的重要性,教師在為學生創建理想的學習環境以及設計教學活動時,應重點把握教學目標,注重文化背景知識的講授。

2.1 文化背景知識與理想的學習環境

理想的學習環境是英語學習的重要前提。對每一位英語學習者而言,一個理想的學習環境至關重要。理想的學習環境的創設,有賴于教師對教學目標的合理設定和教學方法的恰當運用。

構建主義者認為,教師應通過建立概念框架,設定一定的情景,將學生引入其中,讓其逐步探索,從而完成對所學知識的意義構建,最終獲取知識。在教學設計中,教師可設置一些不確定性的問題,這些問題往往能夠激發學生學習動機,產生學習興趣。

例如,在學習課文Mr. Doherty Builds His Dream Life(《全新版大學英語》第三冊第一單元)時,教師可首先提出問題:Do you like city life or country life? Why? 這一問題即教師為學生設置的情景。學生根據已有知識,對該問題進行探索,可獨立分析總結,得出城市生活與鄉村生活的優缺點,由此導入課文。這一過程即學習環境的創設過程。在教師給定的特定情景中,學習者根據已有知識和背景,實現新知識的構建。學習者個體之間的差異性,可通過寫作、會話等互相交流,促進知識的構建。

2.2 文化背景知識與以學生為中心的教學設計

構建主義者認為,在教與學的過程中,學習者應居于主體地位,學習者是知識的主動構建者;教師是課堂的組織者,對學習者進行適當的引Ш桶鎦,促進學習者的知識構建。因此,教師的教學設計應以學習者為中心,充分調動學習者內在的學習動力。

再以課文Mr. Doherty Builds His Dream Life(《全新版大學英語》第三冊第一單元)為例。本篇文章涉及了美國文化的多個方面,如美國的鄉村生活、日常娛樂、常春藤大學、保險行業等。為使學生更好地了解美國文化,理解課文內容,教師對學生進行分組,每個小組負責其中一個文化現象,并要求該組成員對這一文化現象進行深入了解和研究,并做匯報。教師在這一過程中參與輔導答疑,從旁協助,并作總結。通過對文章中文化現象的了解和研究,學習者的主體地位得以體現,充分發揮了學習者的主觀能動性,更好地了解美國文化,為進一步的知識構建建立了良好基礎,有利于對課文的深入學習。

3 總結

構建主義理論強調理想的學習環境和以學生為中心的教學模式。一方面,大學英語中的文化背景知識的講授可為學習者提供理想的學習環境,有利于學習者的知識構建;另一方面,在文化背景知識的學習和講授過程中,學生的主體地位以及教師的主導地位得以體現。

【參考文獻】

文化背景的重要性范文6

關鍵詞:高校韓語教學;跨文化教育;學習興趣

伴隨著全球化趨勢的加強,世界各國人民的交流也越來越多,“韓語熱”激起了人們學習韓語的。了解韓國的文化,如韓國的文化習俗和生活習慣等,能夠充分激發學生學習韓語的興趣,這種跨文化教育可以有效提升高校韓語教學的教學效果。下面,本文首先分析高校韓語教學中跨文化教育的重要性,然后針對目前韓語教學的現狀提出幾條具體的建議,以期提高高校韓語教學的實效性,激發學生的學習欲望。

一、高校韓語教學中跨文化教育的重要性

在語言教學中,深入了解語言文化的背景對于學習該語言有很重要的作用。高校韓語教學跨文化教育的重要性非常明顯,主要體現在這種教學能夠極大地調動學生的學習興趣。具體來說,就是學生在跨文化教育中能夠了解韓國的風土人情、生活習慣、和文化背景等,從而使學生在跨文化交流中能夠應對自如。學生在了解了韓國的文化后,很有可能產生學習韓語的欲望,從而更加積極主動地學習韓語,學生的韓語領會能力和語言交流能力也會相應提高。一旦某高校的韓語教學僅僅關注教學生該語言的語音、語法、語句等,而不去擴充學生的文化背景知識,這樣不但不能調動起學生的學習興趣,而且會造成學生基于文化背景差異的交流障礙。由此,我們可以看出跨文化教育在高校韓語教學中有很重要的作用。

二、高校韓語教學中跨文化教育的具體實施措施

1.進一步提升韓語教師自身文化素質

任何一個教師都應該具備良好的文化素質,這是教師最基本的要求之一。高校韓語教師在學生學習韓語過程中扮演著傳授者、監督者和管理者的重要角色,教師應該通過各種渠道、借助各種方法增強自身的專業技能和文化素質。韓語教師增強自身專業技能的渠道有很多,比如為了增強自己韓語的聽、說、讀、寫能力,可以通過網絡學習,或者與韓國朋友交流,實現語言能力的提升。同時還應深入體會韓國最地道的語言交流方式,通過去韓國留學、旅游等方式體驗韓國的文化背景,從而增加韓語的知識儲備量。這樣高校韓語教師在教授韓語時能夠較輕松地進行跨文化教育,學生也能夠因此了解更多的韓國文化,從而促進學生的韓語學習。

2.轉變與創新韓語教學模式

教學觀念對教學實效的影響非常大,在以往的教學中,教師是課堂的主人,掌握課堂的主動權,學生處于被動的地位,這樣學生學習的主動性和積極性都比較低。韓語教學應該踐行“以教師為主導,學生為主體”的教學模式,在教學中應該積極引導和點撥學生,讓學生自主地接受韓語知識,并內化為自己的東西。舉例來說,高校韓語教師在實際跨文化教育教學中可以采取“韓語采風”的形式,讓學生在交流與實踐中了解更多的韓國文化背景知識,這樣可以促進學生更加積極主動地學習韓語和應用韓語。同時高校韓語教師也可以組織學生開展一些與韓語相關的才藝表演,使學生在準備節目與欣賞節目的過程中自主感悟韓國的生活習慣、思維方式和文化背景等,以此提高學生學習韓語的熱情。這種韓語教學模式能夠極大地調動學生學習的積極性、主動性和創造性,使學生成為課堂的主人,而不再是被動接受知識的容器。

3.促使學生增加課外韓語閱讀量

學生韓語水平的提高離不開大量的閱讀,學生能夠在大量的材料中了解到韓國的風土人情、風俗習慣、等。例如:引導學生經常去圖書館借一些有關韓國文化的書,也可以推薦一些有意義的韓國小說和電影電視劇等,這樣學生不僅可以在輕松愉快的氛圍中學習韓語知識,還可以借助劇情加深對韓國文化的深刻體驗。大量的課外書刊和影視劇能夠讓學生了解韓國人的日常生活,掌握交流方式和交流技巧。為了強化跨文化教育的教育效果,不僅需要韓語教師掌握大量的韓國文化背景知識,還需要學生能夠積極主動地閱讀大量的有關韓國文化的內容。

一個國家的文化和語言是相互影響、相互滲透的。了解該國的文化背景,對于學好該國語言有很重要的作用,因此高校韓語教學應該注重對學生的文化教育,適當增加學生對韓國風土人情、文化習俗的了解,從而調動學生的學習積極性,使之在愉快的氛圍中學習,在主動學習中了解更多。高校韓語教學越來越注重跨文化教育,這種教學方法對于教學者和學生來說是雙贏的,一方面教師的教學會因為學生的主動而更有動力和更有成效,另一方面,學生會因為文化教育能夠更輕松的學習韓語,減少因文化背景差異而產生的交流障礙。

參考文獻:

[1]李耀宗.“發霉的奶酪”和“填不飽肚子的維C”――評關于應試教育與素質教育的一場爭論[J].教育發展研究,2011(9).

亚洲精品一二三区-久久