學習英語總結范例6篇

前言:中文期刊網精心挑選了學習英語總結范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。

學習英語總結

學習英語總結范文1

【關鍵詞】循序漸進;耐心細致;有效引導

A little practice of middle school English vocabulary learning

Teng Li

【Abstract】Vocabulary is the focus of teaching in junior middle school English teaching, vocabulary mastery of how good or bad, directly affect the students learning English as the language of learning words, is the basis of language formation, students' vocabulary learning and mastering throughout the whole process of junior middle school English learning, students want to learn English well, and learn in the daily life application can skillfully use English for oral communication, learning and mastering a large number of vocabulary is the key. "One of the three elements of language, vocabulary is the human thinking activity is carried out by means of words and the ideas of the human communication is done by made sentence words. No words, no language is unthinkable." According to the regulation of "English course standard", the junior middle school graduates will learn how to use 3000 words and 400-500 idioms or fixed collocation. But quite part of students' vocabulary is far short of the requirements, make they learn English interest and motivation directly affected. Therefore, vocabulary teaching in the junior middle school teaching plays a very important role. I am a ordinary high school English teacher, in the actual teaching process, the high school English vocabulary teaching and memory, make some summary.

【Key words】Step by step; Be careful; Effectively guide

1 調整教學方法

學生的學習興趣與教師的教學方法有密切的關系,因此,在英語教學中,首先要改進和探索詞匯教學的方法。

1.1 要過好語音關。 要求學生把每一個音標發準確,尤其對于初學者,不能急于求成,每節課當中,保證每一位學生都有開口的機會。為了喚起學生學習語音的興趣,教師可以創設一些情境以輔助教學效果。例如

(1)激勵性教學。爭先好勝、表現欲強是初中學生的特點。根據這一特點,課堂上教師如果用組織競賽的方式進行語音教學,這樣不僅使競賽活動成為活躍課堂氣氛的重要手段,而且有助于培養學生學習英語的興趣。學生在初始階段注意力特別集中,人人都想表演一下自己的記憶力,都想為自己的小組盡一份力。這樣既提高了課堂教學效果,又培養了大家的集體主義精神和競爭意識。因此采用激勵的方法教學,效果最佳。

(2)鏈條式教學。在學字母時,就在每一個字母后面注上音標,讓學生感知音形,同時特別要求學生熟練掌握五個元音字母在單詞中的準確讀音及規則。然后引導學生注意元音字母組合、輔音字母組合,及一些特殊字母組合的發音。在此基礎上,慢慢增加單詞的長度和難度,音形結合,溫故知新,新舊聯系比較,不斷加深印象,養成良好的拼讀習慣。這樣不僅幫助學生逐步解決了發音問題,而且還培養了學生自覺學習單詞的能力,更為今后詞匯的積累奠定了良好的基礎。

1.2 掌握一定數量的英語單詞。英語“四位一體”教學法認為,我們不能籠統地反對死記硬背,必要的記憶和背誦有助于培養學生的學習能力。要讓單詞記得快、記得準、記得牢,必須把機械記憶與理解記憶結合起來。機械記憶就是機械重復、反復記憶。在初級階段,學生只能機械記憶。因為,他所學的詞匯量和英語知識有限,無法進行更多的歸納和聯想。但是幾乎每個學生都認為死記硬背很是枯燥乏味。在不斷的教學實踐中,我總結了一些幫助學生背誦的方法。

(1)瞬時記憶法。 在教學單詞時,先讓學生仔細聽,老師范讀。學生注意聽老師的發音,并在心里跟著默讀,教師一邊讀一邊在黑板上板書出所讀的單詞, ,同時在板書單詞時用彩色粉筆標出該詞的字母組合,并重復幾遍字母組合的發音,然后教師領著學生讀幾遍, 并說出所學單詞的意思,最后要求學生在熟悉每個單詞讀音的基礎上能準確判斷出每個單詞的中文含義。

每教完一個單詞,給十秒鐘時間讓學生自已背誦。要求是音讀準,聲音響亮,反復拼讀,誰先背會,誰先舉手,時間沒到,嘴巴不停。十秒鐘后,任意抽取一個小組當場檢測,以競賽的方式進行。這樣既能為學生學好語音、語調打好基礎,又能很好地培養學生的聽的能力,切忌用漢語來代替單詞的讀音,避免今后學生音讀不準,詞記不住。

(2)循序漸進法。英語詞匯教學是一個循序漸進的過程。教學中不但要注重詞匯積累的數量,更應注重記憶的效率,做到逐層加深。每天十個單詞的記憶,不斷循環反復,形成習慣,使同學們感覺不到背誦是一件枯燥又痛苦的事。通過每天早晨的齊讀,達到溫故而知新的效果。

為了使單詞更鮮活,使同學們記憶單詞的時間越長,我們還可以把單詞放在句子,甚至文章當中來加以記憶。句子是由詞組成的,我們記憶單詞就是為了更好的使用句子。實踐經驗證明,孤立地記憶單詞容易遺忘,必須把單詞放在句子里,根據上下文了解其意義和用法,這樣記憶的單詞才記得快、記得準、記得牢,才算的上真正掌握了這個單詞。另外僅記單詞也是不夠的,應把詞擴展為短語、句型,甚至精彩的段落或短文。以句子為單位記憶單詞還可以幫助我們把握單詞的用法和不同的形式,發展英語思維能力和英語應用能力。孤立地記單詞徒勞無益。如果我們把詞匯的學習和語境聯系起來,記的不是單個的單詞而是整個句子,通過上下文甚至是整篇文章在一起,有利于推動詞匯知識的內化和吸收。

1.3 注重詞匯的學習方法。學生記憶詞匯的目的就是擴大詞匯量,為閱讀英語和運用英語打下基礎。在死記硬背的基礎上積累一定詞匯之后,應該運用不同的方法巧妙地擴大詞匯量。以下幾種方法不妨試一試。

(1)構詞法。①名詞+y構成形容詞,如wind(n)+ywindy(adj);②動詞+er構成名詞,如teach(v)+erteacher(n);③形容詞+ly構成副詞,如slow(adj)+lyslowly(adv);④在詞上加前綴或后綴,構成新詞,如writerewrite,easyuneasy;⑤把兩個或兩個以上的合成一個詞,如black+boardblackboard,ten+year+oldten-year-old。

(2)比較法。比較各詞之間的音形義的異同。①同音異義詞, sun-son,where-wear; ②音形相同而意義不同的詞, light(燈),light(輕的)和light(淡色的);③詞形相同而讀音不同、意義不同,present/’preznt/adj目前的、現存的,n.禮物,present/pri’zent/v.介紹、出席。

(3)分類法。如表示動物一類的詞竄在一起;dog,cat,pig,horse,sheep,bear,cow,tiger,elephant等;有關人的詞:boy,girl,man,woman,father,mother,son,daughter,teacher,doctor,driver;其它如文具、水果、星期、季節、月份等都可以分類。

(4)辨析法。對同義詞或詞組進行辨析,聯系起來進行記憶,如look(有意識地看),see(無意中看見),watch(強調所看對象發出的動作);listen(to)(有意識地聽),hear(無意中聽見)等。

(5)對比法。①與反義詞作對比進行記憶,如young-old,empty-full,bring-take,borrow-lend;②與對稱詞作對比進行記憶,如man-woman,walk-run,read-write等。

2 調整教學心態

初中英語詞匯教學是一個循序漸進的過程,教學中不但要注重詞匯積累的數量,更應注重記憶的效率,做到逐層加深,建立一套記憶與應用,學習與提高的詞匯記憶的方式。除此之外,老師要時刻關注學生對詞匯掌握的情況,隨時關心識記詞匯效率差的學生,多利用課余時間進行指導、幫助和輔導。教師的耐心細致會無形中增強學生的信心,切不可急躁,要遵循基本的記憶規律。

人的大腦是一個記憶的寶庫。英文學習中的單詞、短語和句子,甚至文章的內容都是通過記憶完成的。從“記”到“憶”是有個過程的,這其中包括了識記、保持、再認和回憶。有很多人在學習英語的過程中,只注重了學習當時的記憶效果,孰不知,要想做好學習的記憶工作,是要下一番工夫的,單純的注重當時的記憶效果,而忽視了后期的保持和再認同樣是達不到良好的效果的。同時人們在學習中的遺忘是有規律的,遺忘的進程不是均衡的,不是固定的一天丟掉幾個,轉天又丟幾個的,而是在記憶的最初階段遺忘的速度很快,后來就逐漸減慢了,到了相當長的時候后,幾乎就不再遺忘了,這就是遺忘的發展規律,即“先快后慢”的原則。所以我們學得的知識在一天后,如不抓緊復習,就只剩下原來的25%,隨著時間的推移,遺忘的速度減慢,遺忘的數量也就減少。

基于以上推論,在一定程度上,教師的態度直接影響學生學習的效果,所以務必保持積極耐心的態度,盡量保持微笑教學。

3 量變達到質變,教學相長

學生學習英語,感到最困難的是怎樣把詞匯記得快、記得多、記得牢。一方面,記憶詞匯是一個重要的環節,教師要把記憶詞匯的方法教給學生;二方面,又要想方設法調動學生的主觀能動性,把所學的知識融會貫通,更好地記憶。然而,記憶是有時效性的。在最初識記后的短時間內遺忘發展最快,以后則緩慢遞減。因此,對學生學過的詞匯要及時復習,反復通過聽說讀寫等各種形式加深學生對詞匯的進一步理解,鞏固記憶,靈活運用。復習鞏固,增強記憶詞匯的方法多種多樣,如:從音形義三方面對比新舊單詞異同;學習新課或新單元的詞匯時復習上一課或上一單元的詞匯;期中、期末再復習所學的詞匯,多次循環;對學過的詞匯進行歸類,學生的詞匯量豐富了,學英語的自信心也就增強了,反過來,還有助于教師的教。

綜上所述,形式多種多樣的詞匯記憶與教學,是激發學生學習動機,提高學習興趣,增強自信心的有效手段,有助于開拓學生的創造性思維?!盁o論哪種目標語,詞匯在所有語言教學中都是重要因素。”因此,重視詞匯教學,努力改進教學方法,幫助學生積累一定的詞匯量,調整教學心態,才能幫助學生提高學習和運用詞匯的能力,才能收到較好的教學效益。

參考文獻

[1] 杭寶桐.《中學英語教學法》.華東師范大學出版社,1993,1

學習英語總結范文2

一、注重教學過程管理,強調先進教學方法和理念的實施。

小學開設英語課程的目的在于培養學生英語的積極情感,形成初步的英語語感,打好語音、語調基礎,具備用所學英語進行交流的初級能力。通過英語課程的學習,豐富社多生活經驗、開拓視野、樹立學生的自信心。為此在實際教學中我們要積極實踐和探索,在教學目標、課程實施、教學方法、教學評價等方面做到層層遞進。在實踐過程中應明確以下幾點:

1。 在教學總體目標上,重興趣,重成就感,重自信心的培養。教師通過多種激勵的方式,如:獎品激勵、任務激勵、榮譽激勵、信任激勵和情感激勵等,激發學生積極參與,大膽實踐,體驗成功的喜悅。有了成就感,就有了自信心,學生就會渴望學習英語;在課程實施上,重環境、重頻率、重效率。教學別強調語言環境的創設,充分和利用、開發電視、DVD、多媒體等教學資源,豐富教學內容,活躍教學氣氛,創設生動和真實的語言環境,以克服課少時的困難,并且在在早讀時及時復習,保證學生高頻率的接觸英語,為學生創設有效的學習條件,提高學習效率;在語言教學目標上,重語感、重語音語調基礎、重交流能力。學校和教師積極創造條件,提供良好的語言環境,通過提供大量的感知,體驗、模仿等實踐活動,幫助學生形成初步的語感。

2。 在教學模式和方法上,重體驗、重實踐、重參與、重創造。要求教學設計貼近生活,符合小學生興趣的需求;教學內容能引起學生的興趣。例如:詩歌、故事、會話、表演、游戲等;教學的語言材料要真實、實用。學生在課上通過用中學、學中用,反復實踐,學用結合。通過視、聽、說、玩、唱、畫、讀、寫、譯等饒有興趣的活動,讓學生接觸足夠量的語言材料,保證輸入量,“習得”與“學的”結合。使學生逐步培養起初步的預感,設計任務性活動,開放空間,激活學生的思維,培養創造思維。自始至終引導學生通過完成具體活動來學習語言,讓學生為了特定的學習目的去進行特定的語言活動,通過完成特定的交際任務來獲得和積累相應的學習經驗。

教學方法要多樣,且生動活潑,激發學生的學習興趣。充分利用課文創設栩栩如生的情景,為學生提供使用英語的機會。實踐中,我們發現每當孩子進入角色,成功的做成每一件事,他們便情不自禁,喜形于色,因此興趣倍增,信心加強,動機和情感受到了很大的激勵。同時要求布置的練習形式要多樣化,做到手、腦、口、耳、眼、肢體并用,靜態、動態相結合,基本操作與自由練習相結合,單向和綜合相結合。通過大量的實踐,使學生具有良好的語音、語調、書寫和拼讀的基礎,并能用英語表情達意,開展簡單的交流活動。

二、創設良好的語言學習環境,拓展英語教學時空。

1。靈活安排教學組織和課堂,以學生為主體,充分調動學生的積極性,開展兩人小組,多人小組,成排,成行,半班等多種形式的活動。這是小學英語教學的重要特點之一。只有開展這些活動才能使每一個學生充分地參與課堂實踐,才能體現出語言的交際性,才能實現師生之間和學生之間的互動性。

2。采用多種媒體的現代教學手段,創設良好的語言環境和充分的語言實踐機會,優化教學過程。利用多媒體軟件,適當的體態語——手勢、動作、表情等的示范。使教學變得生動、形象、活潑、感染力強,容易激發學生興趣,引起有意注意,加深印象,幫助學生持久記憶

三、努力總結和發現問題,及時調整教學策略。

在實際教學過程中,教師應積極實踐,不斷探索,針對實際工作中出現的問題和學生身心特點,總結規律,認真思考不斷摸索。只有這樣你的教學經驗才會更豐富,你的教學業績才會更突出。記得復習時,一名學生來問我一個讀背過很多遍的單詞的讀法,我當時生氣極了,就大聲數落了他一番,說到:上課時干啥去了,為什么不看、不用心記?可后來我仔細想了一下,認為他來問我就已經表示他想學習了,他離成功大門可能只有一步之遙了,可我呢,竟打消他的積極性!想想真是不應該!另外我還發現了一個檢查的好方法,與其他老師共同分享一下:就是在檢查時把第一遍做過的答案蓋住,再做一遍,這樣你就會發現一個意外的驚喜。

四、團結努力,共同提高。

1。這一學期我們組內每一位老師,團結一致,兩人共同備課,交流經驗,所以在這次考試中學生取得了優異的成績。

學習英語總結范文3

【關鍵詞】英漢對比;詞義范疇;英文單純詞;短暫性動詞

對很多初中生來說,在英語學習中,詞匯積累是個大難題。13至15歲的少年,母語思維能力已經比較完善,這個時候要學另一種語言,不可避免地會受到母語思維的影響。

文化學習最能體現異國風情,其次是語法,但在詞匯方面就不同了,很多學生都習慣認為英漢詞匯意義是“一對一”或者“一對多”的情況,且我們的英語教材中給出的詞匯、詞義往往也是一對一或者是一對多的。這種以含義與詞匯“一一配對”的詞匯表,從小學教材到大學教材,已成穩定模式,造成了很多學生誤認為英漢詞匯之間是“全等關系”,從而在學習和應用中四處碰壁。

建立在這樣的誤解基礎上,英語詞匯學習給學生留下的印象就是“難記、難應用、難理解”,造成了學生學習英語時心理上的障礙和困境。

筆者在教學的過程中,和很多老師一樣,遇到很多因為中英文詞匯意義范疇不同導致的教學困境。在本文中,筆者對中英文詞匯意義范疇差別引起的英語學習的困難加以歸納總結,問題的癥結加以剖析。具體闡述如下:

一、漢英語詞匯意義范疇不同導致詞匯拼寫識記的障礙

英語是拼音文字,并非漢語中的會意文字,能講熟練運用英文的人才更方便學習英語文字。且漢語詞匯構成方式與英語的不同,單純詞所占的比例有限,只有大約22%的比例,復合詞約占到漢語詞匯的77%。英語則相反,現代英語的詞匯據Dupuy統計,單純詞約占45%,復合詞約占25%,派生詞約占24%。

漢語單字的組詞功能強大,比如“風”,漢語中有關于風的詞都跟“風”這個字有關系。臺風,颶風,龍卷風,微風,這幾個詞都跟“風”字有關系,理解記憶起來都不會很痛苦。但是英文中,這幾種“風”是不折不扣的幾個完全不相干的詞(typhoon, furicano,tornado, breeze),而且還和“wind”的拼寫和讀音沒有相似之處,同樣是“風”,能表示的詞義范疇卻大不相同。

再看一組關于肉的詞匯,在漢語中,只要認識“肉”字,至少能知道“豬肉、牛肉、羊肉、雞肉”等等詞匯與我們的肉食相關。但在英語中就不同了,“肉”在英文中叫“meat”, 而“豬肉”卻毫不客氣地叫“pork”,“牛肉是“beef”,“羊肉”卻又叫“mutton”,“雞肉”叫“chicken”,都與meat的拼寫和讀音沒有關系。

所幸英語詞匯的學習還有章可循。

英語中的復合詞相對來說要簡單些,是由兩個或多個單純詞按一定規則匯合成的,意義多半離不開這兩個或幾個詞,所以掌握了一定量的單純詞,復合詞的習得難度就很低了。還有一類派生詞,它們的構詞要素為詞根、詞綴。英語派生詞的詞綴和詞根都是有特定的語言意義或者語法意義的,基本上通過詞綴和詞根就應能知道詞的大概意思。

所以在教、學英語詞匯時,我們可以遵循以下兩個規則:

1.注意常用詞的習得,盡量避開生僻詞和怪詞,注意詞義的歸類,用“vocabulary tree”來給學生形成意義上的分類。

2.掌握詞根、詞綴,對同根詞進行歸類和總結,通過了解詞匯來源猜測詞匯的語用環境。雖然英語的詞匯量較大,但是有的放矢必定使教學事半功倍。

二、中英文詞匯意義范疇的不同導致的語法學習的障礙

漢語是獨立語,詞的內部結構比較穩定,基本上沒有大的變化,只是通過詞語排列的不同順序來表達句子意義。而英語是屈折語,它有如下的特點:有豐富的詞形變化,詞與詞之間的關系主要靠這種詞形變化來表示;一種詞尾可以表示幾種不同的語法意義;詞尾和詞干或詞根結合十分緊密,脫離了詞尾,詞根一般不能獨立存在。

以上的特點就導致了很多以中文為母語的初中生在學習英語詞匯時非常難以適應,好不容易背出來單詞,應用時又是萬千變幻。雖然變化是有規律的,但對初中學生來說,也加重了不少負擔。所以,在教學過程中,要注意不斷滲透詞匯的各種語法變化形式,以讓學生對變形詞匯的掌握達到“熟能生巧”的境界。

當然,漢英語詞匯本身的含義范疇的差別也導致了學生學習語法的一些困難,拿我們英語老師都知道的一個難點來舉例:

在現在完成時中,如果句子的時間狀語為for或since引導的短語時,句中謂語動詞是不能用短暫性的動詞的,必須要把短暫性動詞變成延續性動詞或者某種狀態。因為for或since引導的時間狀語表示的是從過去的某時間開始到現在為止的一段時間內,某種動作一直在進行。

例如:正:I have left Hong Kong with my parents.

誤:I have left Hong Kong with my parents for 30 years.

這種情況下要換成I have been away from Hong Kong with my parents for 30 years.

關于如何把短暫性動詞換成延續性的動詞,很多教材上都是列了個表格以供學生對應著換用。但由于不理解,學生不得不死記硬背,才能加以運用。

其實要理解也不難,這主要是因為英語的語法和漢語語法不同引起的。在漢語中,不僅動詞可以做謂語,形容詞也可以做謂語,有的動詞就兼有了瞬間動作和動作完成后保持的狀態。而在英語中作謂語的必須是動詞,形容詞是絕對不可以作謂語的。這就導致了在現在完成時中,出現了需要表示“在一段時間之內延續”的情況時,需要把短暫性動詞換成延續性動詞,或者是表示狀態的be動詞加形容詞、介詞短語或者名詞等系表結構。

仔細分析一下,短暫性變延續性有兩個規則:

第一種,以結果代動作,讓瞬間動作成為結果保存下來。

如:The young man have had the novel since he graduated from high school. 這句話里以買完變成“擁有”這一結果代替了瞬間動作買,不至于尷尬地讓“the young man”從畢業到現在一直重復著買賣這個動作。

第二種,以系表結構表動作結束后保持的狀態,來代替瞬間動作。

如:Mandee and Amanda have been married for 10 years.

這句話里,Mandee和 Amanda 不可能一直在做結婚這件事,但他們一定是處于已婚狀態的。

類似的詞匯意義范疇不同的還有不少,比如,“買”這個詞,在中文中的意義和用法如下:

詞性:動詞。意義:用貨幣換取實物,購進。

例子:我買了一件新衣服。

解析:這句話里的“買”,不只是說明了貨幣換實物這個動作,還表示這件衣服的來源是通過購買的方式獲得和擁有的。如:這本書是我新買的。

但是,在英文里,buy的意思就是指“買”這個動作的進行,并不說明買完后的擁有。

如:The car prices are low, it’s a good time to buy.

如果要表達“這輛車我已經買了兩個月了”也必須換成相應的結果:I have had this car for 2 months.

再比如:“加入”這個詞,在中文中作動詞的意義和用法如下:添加進去,參與,參加。例句:我們國家已經加入世貿組織五年了。很明顯,在這個句子里,“加入”不僅僅說的是“參加”那一瞬間的事,更是“參加后成為世貿組織成員五年”的意思。

而在英文中“join”這個詞,就是指“加入”這個瞬間動作,加入完就處于“屬于某個組織成員”的狀態了。

如:China has become a member of WTO for 5 years.

China has been in WTO for 5 years.

這樣一一細細分析下來,這一語法點就不需要死記硬背了,也不會轉身就忘。在筆者的教學中這樣的難點基本上都不能稱之為難點,學生掌握情況一直很不錯。

三、中英文詞匯意義范疇的不同導致的文化學習困境

眾所周知的,中英文詞匯很多含義的涵蓋度都不一樣,有很多詞的詞義范疇是不能一一對應的。比如,cousin,aunt,uncle這些詞和漢語里所指的人的范圍都不是一樣大的。Cousin指的是漢語里的表兄弟姐妹,姨兄弟姐妹,堂兄弟姐妹,等等。Aunt 是指父母的姐妹,以及父母兄弟的女性配偶。Uncle指的有父母的兄弟,以及父母姐妹的男性配偶。包括Grandparent,英文中爺爺奶奶姥姥姥爺全包括進去了,很明顯詞義所指的范疇要比中文的廣很多。

而這樣的現象一直被我們當做“文化差異“輕描淡寫地一帶而過。但是,在教學中我們不斷因為遇到詞義范疇不同,而導致學生難以理解,老師難以教授的困境。

最常見的就是我們教學中遇到的:一個漢語詞匯對應多個英語詞匯,或者一個英語詞匯對應多個漢語詞匯的用法。

比如“開“這個動詞,在英文中對應的有很多個詞:open(開門窗的時候用,如:open the door.); turn on(開跟水電氣相關的設備的時候用,如:turn on the light.); come out(開花的時候用,如:Roses will come out soon.);drive(開車的時候用,如:drive a car.); run(表示開公司或者商店的時候用,如:run a new shop.)

再比如說“做”這個動詞,也有不少的對應詞:do (表示做,舉例:do the hard work.);make(做鬼臉或者制作某物時用,如:make a face.);compose(做詩,例如:compose a poem.); write (做文章的時候用,如write an article.); play(做游戲,比如:play games.)

又比如說“花”這個詞,它對應的英語中的動詞和名詞也不少,如:spend,cost,take,flower,bloom,等等。

當然,play 這個詞在漢語中也對應了不少的漢語詞匯,比如:踢足球(play football),打籃球(play basketball),打牌(play cards),彈鋼琴(play the piano),播放音樂(play the music),捉弄別人(play tricks on sb.),起著至關重要的作用(play a key role in …)。

一些很難區分的單詞詞義間的差別,不妨用固定搭配、近義詞和反義詞來進行區分,方便學生快速地解決。

通過英漢詞匯的對比,我們還發現有的詞匯因為文化的差別會帶了特殊的民族色彩。比如,在英語中,我們說“blue”是藍色,也是指“心情不好,憂郁”的意思。I’m feeling blue.這個意思就是I am feeling bad.但在漢語里,藍色是天空和大海的顏色,代表的是廣袤無垠,是海納百川的氣度,所以,國內某品牌酒商用“藍色”來指代“男人的情懷”,跟“心情不好”,跟“憂郁”根本不搭邊。

“green”在中文中意思為綠色,象征著春天和生命,在英文中也有類似的用法??墒恰癵reen”還因為是美元的顏色,被賦予了更多的意義。比如,漢語中“眼紅”為妒忌,而英語中“be green eyed”才是“眼紅”,“green with envy”指的就是“妒忌”。

“dragon”在漢語中是皇權的象征,意指吉祥。但在英文中指的卻是“惡龍,脾氣暴躁的人”。

由于文化的不同,思維方式的不同,語言體系的不同,語法的不同,以及民風的不同,導致我們在積累英語詞匯的時候遇到了不少的麻煩,但是,經過細致的學習和例舉,我們不斷地積累,最終也會解決這樣的問題。

四、結語

教師在日常教學中必須高度重視學生的詞匯積累,在教學中多想辦法,才能幫助學生更好地攻克這一難關。但現在初中英語教學不強調學生對英語詞匯詞義的精確掌握,更多地強調學生的拼讀能力,以及在情境中遣詞造句的能力,卻忽視了一針見血的點撥,讓學生的詞匯學習停留在感性認識階段,造成了很多“百思不得其解”的學習困境,甚至讓一部分孩子失去了學習英語的興趣。

這是我們每一個初中階段的英語老師不能不正視的問題。作為教師,我們要敏銳地發現教學中的難點,并從研究者的角度去總結歸納和剖析思考,以期逐漸摸索出讓學生進行詞匯積累時簡單些的方式。

【參考文獻】

[1]Dupuy H J.The Rationale,Development and Standardization of a Basic Word Vocabulary Test[M]. Washington,D.C.: U.S. Government Printing Office, 1974

[2]于海闊,李如龍.《從英漢詞匯對比看對外漢語詞匯教學》[J].山西大學學報.2011.34(3):71-78

學習英語總結范文4

關鍵詞: 網絡教學 英語聽說能力 學習情況總結

自從2005年10月份,沈陽化工大學外語系爭取到了教育部的項目,我們就開始了自主學習的測試?,F將這幾年的具體情況以如下幾大部分進行總結:

1.實驗前的學生背景;

2.實驗的理論根據;

3.實驗的開始情況和具體實施辦法;

4.實驗中學生的反映和教師調控;

5.實驗效果和實驗結論。

在這些描述過程中,我們會加入自己的一些淺見,針對上述問題,結合具體實際和自身的理解,進行剖析和詳述。

一、初期狀況――實驗前的學生背景

在實驗的初期,即2005年9月份,我們主要對沈陽化工大學的六個校級優創班級進行試驗,并挑選出相對應的三個對比試驗班。這些班級的入學成績較高,成績如下表:

這些學生的成績相比較都較為突出,所以在最開始選擇班級的時候,我們選擇了這些較為適合聽說能力訓練,并于我們的自主學習水平相吻合的班級。通過一年多的學習,這些學生的聽說能力有大幅度的提高。

二、實驗的理論依據

1.大學英語教學新大綱

在過去的教學中,基本上我們要求學生通過解決問題,也就是做題量的多少,和做題的正確率,往往是語法、詞匯或閱讀題等來證明他們的能力。但隨著新的教學大綱的頒布,我們發現,對學生能力的證明應該并不僅僅是要求他們解決問題,我們應該更多地關注學習過程和他們的表達作品“作文或對話”。而這種強調“作文或對話”的要求,不可能發生在每一個學生的身上,雖然教師確實希望如此。因為沈陽化工大學的學生的實際情況限制了我們的選擇,所以針對部分中等和中等以上學生而言的寫作和對話能力,我們只能縮小范圍。

2.教學法中的認知論和聽說法

從教學中我們感受到,聽也能吸收語言營養。根據弗洛伊德的精神分析學說,人分為三類:視覺型、聽覺型和觸覺型,其中視覺型的人占絕大多數。在這種理論中,雖然聽遠不如閱讀那么有效,因為可靠的視覺材料有助于學生們更好地理解事物,尤其是抽象的邏輯性事物。但是,聽力在學習英語中的作用還是較大的,尤其在語音語調和快速地了解外國文化方面收效巨大。聽力促使語言知識生成和提高,而且為學生的口語能力打下堅實的基礎。

在自主學習的過程中,我們同樣對語言學理論進行了新的詮釋。主要我們采用了交際法進行考核。學生們的對話以小組的方式進行,而且一切活動圍繞實際交際活動,不設高標準,有部分的詞匯和詞組要求,對主要內容或方向進行限制,但對具體實施或采用的形式不作任何限制。因為自主學習的首要原則就是教師在課堂上所組織、所進行的一切教學活動都必須以輔助學生自主學習、培養自主學習能力為中心,為實際交際目的服務。學生在表達自己意愿的過程中會犯錯誤,但是教師沒有立即糾正,尤其對語法錯誤,采取比較寬容的態度,培養學生建立起交際的自信心。

從嚴格意義上說,我們的測試不能稱其為測試,我們的目的是幫助學生學習,給他們的學習模式提出指導意見,最終幫助他們達到目標,而非成績測試,在監控過程中,我們嚴格把握住這一原則:以考查、發展學生實際應用能力為目的。傳統的評價大多是采用總結性評價,即以學期考試成績作為對學生學習的評價,這樣只能考查一些記憶、理解性的知識;學生為了考試,更多的精力放在對知識的記憶、理解上,評價也起不到發展學生實際能力的作用。而且我們利用網絡,通過非實時的交流觀察學生表現:例如電子郵件、留言板等了解學生的狀況。在面授時通過學生的表現了解學生的現有水平、學習態度。

三、實驗的開始情況和具體實施辦法

1.配套設施

建立了只對這六個實驗班開放的計算機實驗室,配備了38臺計算機和一臺程式機,保證了每人一機。并且,與計算機系聯系,為學生加派了教師進行管理(由于沒有校內局域網,所以只能在專用機房上機)。

2.時間設置

保證每班每周有11小時的上機時間,周六日均可。具體時間安排見“上機時間表”。

3.課后監控

教師經常性地對學生上機情況和學習情況進行掌握,根據網絡圖表顯示學生的學習狀態和學習熱情,隨時把握學生不足和疑難點。

4.過程監控

每隔兩周,教師組織學生答疑,具體表現形式為:就兩周的上機內容讓學生以小組的形式進行表演。根據學生的對新單詞、詞組的掌握程度,以及對課文內容的理解的熟練程度,和學生的語音語調給予記分,此記分計入平時成績中。

四、實驗中學生的反映和教師調控

進行了一年的自主學習實驗,反映出來的成績和問題都很突出,現先將問題分列如下。

1.學生的學習熱情在開始時是高漲的,因為一種新的教學模式給我們也給學生們帶來了新鮮感,這種感覺持續了半個學期,在下半個學期感覺部分學生的學習熱情稍微減退,此時更多地可以加入教師的人為力量。

2.實驗班中,進行自主學習的班級聽力和口語能力有大幅度上升,但閱讀能力表現不明顯。自主學習班因為自主學習的時間較多,所以在詞匯量這些需要花課外時間去背的項目上與非自主學習班相比,略有不足,但此處目前尚無充分數據。

與不足相比,成績是突出的,學生的反映較好。主要表現在如下幾點。

1.聽力和口語能力大幅度上升,下表為學生的聽力變化表。

在作對比試驗期間,有的班級的學生因成績問題而降級,但是為了保證對比數據的完整,并沒有對班級人數進行調整??谡Z方面,最大的收獲是學生能夠就某一問題進行討論,能力和膽識均已具備。平時常見的表達錯誤通過教師課后的提示和糾正,不斷改進。例如:在口語測試初期,常出現的錯誤有口誤,形近音不近的詞在表達中被說出,本來應該是“Next semester I will go to Beijing.”表達為“Next system I will go to Beijing.”或“devise”說成“decide”;“snack bar”說成“snake bar”;“deal”說成“dit”;“fridge”說成“bridge”。除了口誤,在自主學習的早期誤用單詞或詞組的現象比比皆是,而且錯誤省略,時態不分,被動用成主動隨處可聞,例如:“I am a home teacher.”“Where I lost it?”“It’s not matter.”“Where do you do yesterday?”“I really likes it.”“Summer holiday is wonderful.”“more and more better”“Let me sure you.”

通過聽近似的地道美國的表達和教師的提示和糾正,在自主學習進行了半年多的時候,我們明顯地感覺到學生的口語表達水平有了十足的進步,此時的錯誤主要集中在詞性不分,同義詞或近義詞使用不當方面,時態錯誤幾乎消失。例如:“He is 1.2 meters height.”,“Beijing has many historic things.”和“He is responsible for our safe.”。所以,進行自主學習后,我們感覺學生們的聽說能力變化巨大。

2.學生的視野得以開闊,網絡教學給予了他們一個新的視角。在通過我們的網絡教學的過程中,學生們對于新的資訊、新的教學方式都有了更深刻的了解,而且他們所接受的信息量是以前傳統教學的十幾倍。

五、實驗效果和實驗結論

隨著時代的發展和社會空間的多層次、多元化,我們有理由相信,英語作為一種交際工具的重要性會更加凸現出來,在交際過程中,聽力和口語作為不可或缺的部分越來越受到重視。我們的網絡教學模式下提高學生的英語聽說能力只是對大學英語改革的一種嘗試,但毋庸置疑的是,我們嘗到了改革的甜頭。網絡資源的豐富性為我們開放性思維提供了更多的機會,也為學生預留了更多的思考和選擇空間。殊途同歸,希望我們這次嘗試能夠為學生個性化學習提供一種可能,并為實現英語教學的變革提供部分依據。

參考文獻:

[1]Alexander,P.A.,Schallert,D.L.& Hare,ing to terms:How researchers in learning and literacy talk about knowledge.Review of Educational Research,1991.

[2]Nelson,T.O.& Narens,L.Why Investigate Metacognition?J.A.Metcalfe & A.P.Shimamura.Metacognition:Knowing about Knowing.Cambridge,MA:MIT Press,1994.

[3]蘭昌勤,曾潔.對培養我國外語學習者學習自主性的思考[J].外語界,2004,(4).

[4]文秋芳.學習成功者與不成功者的學習方法[J].外語教學與研究,1995,(3).

學習英語總結范文5

因為是之前面試小新星準備片斷教學的內容。雖然面試沒用到。但是由于曾向羽姐姐學校老師請教過。再加上劍橋新書會時所聽取得一些別的優秀教師的一些經驗。所以我對于這堂課的設計還是比較有頭緒的。

我真的發現一個老師要進步的快。實踐加上與別人交流,特別是一些有經驗的交流。進步得幅度遠比紙上談兵來的大。

第一上課我個人的感受首先是覺得喉嚨有點累。對于幼兒的掌控雖然還不夠,但是對于我第一次上,且她們班人本來就多,平時的常規也不是太好已經算是還可以的。中間競賽游戲過程中自己對于下一步該做些什么還不是非常的順,中途還會自己呆那想下一步該怎樣。此外,原設定的目標未達到。本來準備教授的句型未教??赡艿脑蛞环矫婵赡苁撬麄兘邮芰Σ粡姷鬃硬粔蛟鷮嵍怯捎谧约旱脑谡n程程序設計上的問題。

周四的第二次試教最大的個人感受是上課上著上著自己覺得乏味,內容的安排上又些混亂。

后進行反思發現乏味的原因是我過多的進行個別的操練。所以我讀的比幼兒還多很多過多重復的東西讓聽課的老師也覺得無聊。但是對于這點我個人覺得個別操練是對于每個小朋友對于教學內容的掌握上會很又幫助,同時又給予他們表現的機會,我讀的多,那么有利于他們對于語音的掌握.但這樣的形式不利于在公開課上.

周五我主要是聽了其他根我一起來實習的幾位同學的課和謝老師(荷花幼兒園在職教師)的點評也是我收獲最多的一天.主要總結歸納在英語活動教學過程中的一些注意事項有以下幾點:

1. 在教學過程要注意中英文對照或者是將實物與單詞的對照來教授.要讓幼兒真正理解單詞或句子的含義.

2. 創造情景進行教學有利于吸引幼兒注意力.情景要串起來,要和邏輯。例如在教授新單詞時可以由前一個單詞通過故事講述或者提問引導等方式引入到下一個單詞教授。由前面的引后面的,又由后面的來復習前面的,融會貫通。

3. 在教授過程中要注重個別發音(單詞中個別音標的發音)要及時糾正,但是不要否定幼兒打擊他們學習的積極性.

4. 在跟個別幼兒進行交流時還是要注意全體,例如在個別幼兒在回答你的提問時可以要求大家作小老師看看他說對了沒,這樣不會讓其他幼兒覺得沒事可做而注意力分散.

5. 要讓幼兒大聲的開口說英語但是不能喊叫。

6. 要英語教學過程中也要注重對幼兒的道德品質以

及常規上的教育,例如我在跟幼兒進行拍卡片讀單詞的游戲中,幼兒使勁的拍打卡片。此時教師應該做出適當的引導。

7. 在教學中應該盡量的去運用自身的和與幼兒生活相接近的事物來做教具。這樣即便利又有利于將英語教學融入于日常生活中去。

8. 開始上課前應該先讓幼兒休息,把心靜下來。然后有激情的進行greeting,greeting要讓每一個幼兒的注意力都到課堂上來,才開始進入到下一步。這時一堂課成敗的關鍵步驟之一。

9. 在教授英語的過程中,也要弄清楚其他方面的知識,不要誤導幼兒,例如在教授t-shirt時就要讓幼兒清楚t恤和襯衫是不同的。對于這些知識無需詳細講解,可帶過。但不可誤導。、

10. 教學語言要扣主題,簡潔明了,要引導幼兒由淺入深的進行學習,有層次。此外語言還需兒童化。

11. 學會用語氣表情和眼神來控制幼兒的課堂紀律。對自己要有自信。

12. 少提一些沒有意義的問題,這會讓聽課的覺得老師啰嗦,對一些在課堂上無法直接回答或者不知道怎么回答幼兒的問題可采取迂回的方式答復。例如可叫幼兒自己去探索答案。

學習英語總結范文6

一、理論回顧

近30年來,范疇理論和語言遷移一直是指導語言學家進行英語介詞習得研究的主要理論,而范疇理論又以原型理論為主導。在語言遷移研究方面,研究者們逐漸轉向了概念層面,探索影響英語介詞習得的深層次原因。

(一)原型理論與原型效應

20世紀70年代,心理學家Rosch等[1]根據Wittgenstein提出的“家族相似性”及Berlin和Kay等認知心理學家對“焦點色”的研究提出了“典型范疇理論”,即“原型理論”。她認為同一范疇內部成員有典型成員和非典型成員之分。完全具有某一范疇成員全部特征的實體是該范疇的典型成員,即原型;而不完全具備某一范疇成員全部特征的實體則是非典型成員。同一范疇的成員通過“家族相似性”聯結在一起,并且范疇的邊界是模糊的。

目前語言學家對“原型”給出了三種界定方式。其一:原型是一個范疇中最具代表性的成員,即原型樣本。Rosch[2]認為原型是一個范疇中擁有最多共同特征的實體,而范疇是圍繞原型建立起來的。其二:原型是抽象的圖式表征。Reed[3]認為原型是對范疇進行概括的表征;在范疇化過程中人們就是以這些圖示表征作為認知參照點對范疇進行切分的。其三:“原型加轉換”的觀點。這種界定方式可以理解為上述兩種的結合。而“原型效應”指的就是范疇中的不相同地位,即同一范疇內部的一些成員比另一些成員擁有更多共同的范疇特點,因而更加具有認知凸顯性,也就更具代表性。

(二)概念遷移假說

20世紀90年代以來語言遷移研究發生重大轉向。西方研究者開始從語言與認知的接口處研究語言遷移,從思維層面探究遷移的本質,提出了“概念遷移假說”。

該假說主要指,“人們在習得某種語言(如母語)的過程中,會形成某種習慣性思維方式和語言的概念范疇化方式,而這些思維方式和概念范疇化方式反過來會影響另一種語言的習得”[4]。由此可知概念遷移主要產生于語際不同的概念范疇系統及概念存儲模式。對以漢語為母語的英語二語學習者來說,發生概念遷移的根本原因是以漢語為母語的人在概念范疇化方式上不同于以英語為母語的人。以漢語為母語的人在長期使用漢語這一意合語言的過程中慢慢形成了整體、悟性、具象的思維方式。而在英語形合特征的影響下,以英語為母語的人逐漸形成了個體、理性、抽象的思維方式。Jarvis和Pavlenko[5]認為學習一門語言可以改變學習者已有的思維方式和世界觀,也就是說在二語習得的過程中獲得的新概念會使學習者調整并重組原有基于母語的概念結構,改變對實體的范疇化方式和注意傾向。以漢語為母語的學習者在習得英語時,其整體思維方式會遷移到英語的產出中。

二、英語介詞的基本情況

據寇姆統計,英語中各類介詞共有285個,而漢語中不到30個。[6]根據Brown Corpus語料庫可知,英語中最高頻詞匯前100個中有15個是介詞。英語介詞的重要地位及難以掌握的事實決定了對介詞研究的必要性。

根據《薄冰英語語法》[7]一書中對介詞進行的詳細劃分,按其構成可分為簡單介詞、復合介詞、二重介詞(即由兩個介詞搭配而成,但沒有復合介詞那樣固定,如from under,until after等)、短語介詞、分詞介詞5種。按其詞義可分為表地點、表時間、表比較、表原因、表手段等15種。根據第二種分類,同一介詞可屬于多個類別,說明有些介詞是多義的。介詞一詞多義是造成我國英語學習者介詞習得困難的原因之一。

三、英語介詞習得的相關研究

縱觀國內外英語介詞習得研究,該領域研究可以分為三類:第一類主要從學習者的主觀因素出發探討介詞的習得,如Mougeon、Pavesi、Schumann等。第二類探索了空間范疇化等認知因素對介詞習得的影響,如國外語言學家Correa-Beningfield、Jarvis和Odlin等,國內學者馬書紅、李佳和蔡金亭等。第三類從概念遷移角度研究英漢概念化方式的異同對介詞習得的影響,此類研究較少,國內僅有張會平和劉永兵兩位做過相關研究。各類研究在特定的時間段內均有獨特影響,給英語介詞習得研究帶來了有益啟示;同時也存在一定缺陷,為以后的研究指明了方向。

(一)國外相關研究

國外研究之初,語言學家們主要從學習者的主觀因素出發探討介詞的習得順序、學習策略、關鍵期對介詞習得的影響等,并沒有考慮到母語和目標語在空間語義上的異同及學習者空間認知方式的差別,這些語言學家有如Mougeon等、Pavesi、Schumann、Becker和Carroll、Munnich等。

英語介詞語義抽象而復雜,恰當地使用英語介詞對學習者有一定的難度,因此一直受到語言學家的關注,并成為二語習得領域的一個研究焦點。筆者通過查閱相關文獻發現,已有研究大多集中在某些角度,回顧性研究較少。為了較全面地了解國內外英語介詞習得研究現狀,引起研究者對英語介詞習得的關注,本文以原型理論和概念遷移假說為基礎,簡述了近年來國內外在這方面的研究現狀,發掘了研究成果對英語介詞學習的啟示,以期以此為契機,為英語介詞習得提供一點幫助。

一、理論回顧

近30年來,范疇理論和語言遷移一直是指導語言學家進行英語介詞習得研究的主要理論,而范疇理論又以原型理論為主導。在語言遷移研究方面,研究者們逐漸轉向了概念層面,探索影響英語介詞習得的深層次原因。

(一)原型理論與原型效應

20世紀70年代,心理學家Rosch等[1]根據Wittgenstein提出的“家族相似性”及Berlin和Kay等認知心理學家對“焦點色”的研究提出了“典型范疇理論”,即“原型理論”。她認為同一范疇內部成員有典型成員和非典型成員之分。完全具有某 一范疇成員全部特征的實體是該范疇的典型成員,即原型;而不完全具備某一范疇成員全部特征的實體則是非典型成員。同一范疇的成員通過“家族相似性”聯結在一起,并且范疇的邊界是模糊的。

目前語言學家對“原型”給出了三種界定方式。其一:原型是一個范疇中最具代表性的成員,即原型樣本。Rosch[2]認為原型是一個范疇中擁有最多共同特征的實體,而范疇是圍繞原型建立起來的。其二:原型是抽象的圖式表征。Reed[3]認為原型是對范疇進行概括的表征;在范疇化過程中人們就是以這些圖示表征作為認知參照點對范疇進行切分的。其三:“原型加轉換”的觀點。這種界定方式可以理解為上述兩種的結合。而“原型效應”指的就是范疇中的不相同地位,即同一范疇內部的一些成員比另一些成員擁有更多共同的范疇特點,因而更加具有認知凸顯性,也就更具代表性。

(二)概念遷移假說

20世紀90年代以來語言遷移研究發生重大轉向。西方研究者開始從語言與認知的接口處研究語言遷移,從思維層面探究遷移的本質,提出了“概念遷移假說”。

該假說主要指,“人們在習得某種語言(如母語)的過程中,會形成某種習慣性思維方式和語言的概念范疇化方式,而這些思維方式和概念范疇化方式反過來會影響另一種語言的習得”[4]。由此可知概念遷移主要產生于語際不同的概念范疇系統及概念存儲模式。對以漢語為母語的英語二語學習者來說,發生概念遷移的根本原因是以漢語為母語的人在概念范疇化方式上不同于以英語為母語的人。以漢語為母語的人在長期使用漢語這一意合語言的過程中慢慢形成了整體、悟性、具象的思維方式。而在英語形合特征的影響下,以英語為母語的人逐漸形成了個體、理性、抽象的思維方式。Jarvis和Pavlenko[5]認為學習一門語言可以改變學習者已有的思維方式和世界觀,也就是說在二語習得的過程中獲得的新概念會使學習者調整并重組原有基于母語的概念結構,改變對實體的范疇化方式和注意傾向。以漢語為母語的學習者在習得英語時,其整體思維方式會遷移到英語的產出中。

二、英語介詞的基本情況

據寇姆統計,英語中各類介詞共有285個,而漢語中不到30個。[6]根據Brown Corpus語料庫可知,英語中最高頻詞匯前100個中有15個是介詞。英語介詞的重要地位及難以掌握的事實決定了對介詞研究的必要性。

根據《薄冰英語語法》[7]一書中對介詞進行的詳細劃分,按其構成可分為簡單介詞、復合介詞、二重介詞(即由兩個介詞搭配而成,但沒有復合介詞那樣固定,如from under,until after等)、短語介詞、分詞介詞5種。按其詞義可分為表地點、表時間、表比較、表原因、表手段等15種。根據第二種分類,同一介詞可屬于多個類別,說明有些介詞是多義的。介詞一詞多義是造成我國英語學習者介詞習得困難的原因之一。

三、英語介詞習得的相關研究

縱觀國內外英語介詞習得研究,該領域研究可以分為三類:第一類主要從學習者的主觀因素出發探討介詞的習得,如Mougeon、Pavesi、Schumann等。第二類探索了空間范疇化等認知因素對介詞習得的影響,如國外語言學家Correa-Beningfield、Jarvis和Odlin等,國內學者馬書紅、李佳和蔡金亭等。第三類從概念遷移角度研究英漢概念化方式的異同對介詞習得的影響,此類研究較少,國內僅有張會平和劉永兵兩位做過相關研究。各類研究在特定的時間段內均有獨特影響,給英語介詞習得研究帶來了有益啟示;同時也存在一定缺陷,為以后的研究指明了方向。

(一)國外相關研究

國外研究之初,語言學家們主要從學習者的主觀因素出發探討介詞的習得順序、學習策略、關鍵期對介詞習得的影響等,并沒有考慮到母語和目標語在空間語義上的異同及學習者空間認知方式的差別,這些語言學家有如Mougeon等、Pavesi、Schumann、Becker和Carroll、Munnich等。

參考文獻:

[1]Rosch E,Mervis C B.Family Resemblances:Studies in the Internal Structure of Categories[J].Cognitive Psychology,1975(7):573-605.

[2]Rosch E.Cognitive Representations of Semantic Categories[J].Journal of Experimental Psychology. General,1975(3):92-233.

[3]Reed S K.Pattern Recognition and Categorization[A].Technical Report[R].Perceptual Systems Laboratory. UCLA,1972:32.

[4]張會平,劉永兵.英語介詞學習與概念遷移——以常用介詞搭配與類聯接為例[J].外語教學與研究,2013(4):569.

[5]Jarvis S,Pavlenko A.Crosslinguistic Influence in Language and Cognition[M].New York:Routledge,2008:16.

[6]彭啟良.翻譯與比較[M].北京:商務印書館,1990:54.

[7]薄冰.薄冰英語語法[M].北京:開明出版社,2007:361-362.

[8]Ijaz H.Linguistic and Cognitive Determinants of Lexical Acquisition in a Second Language[J].Language Learning,1986(36):401-451.

[9]Correa-Beningfield M R.Prototype and Second Language Acquisition[J].Revue de Phonetique Appliquee,1990(95-97):131-135.

[10]Jarvis S,Odlin T.Morphological Type,Spatial Reference,and Language Transfer[J].Studies in Second Language Acquisition,2000(22):535-556.

[11]Navarro I Ferrando I,Tricker D.A Comparison of the Use of AT,IN and ON by EFL Students and Native Speakers[J].RESLA,2001(14):295-324.

[12]馬書紅.中國學生對英語空間介詞語義的習得研究[J].現代外語,2007(2):173-183.

亚洲精品一二三区-久久