前言:中文期刊網精心挑選了英文寫作范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。
英文寫作范文1
【關鍵詞】 文化學習;英文寫作;文化意識;消除差異
文化在廣義上指人類在社會歷史發展過程中所創造的物質財富和精神財富的總和。特指社會意識形態。一般來講,一定文化(當作觀念形態的文化)是一定社會的政治和經濟的反映,又影響和作用于一定社會的政治和經濟,不同的社會經濟文化體制塑造出不同的意識形態所創造的精神財富,包括宗教、信仰、風俗習慣、道德情操、學術思想、文學藝術、科學技術、各種制度等。狹義的文化,排除人類社會歷史生活中關于物質創造活動及其結果的部分,專注于精神創造活動及其結果,主要是心態文化,又稱小文化。在不同的社會意識形態和地域差異的土壤上成長出不同的文化價值觀,人們這種文化氛圍中成長起來形成不同的言說或表述方式、交往或行為方式、意識或認知方式。
一、文化意識領域中語言文化的碰撞
隨著全球經濟、政治和科技的一體化, 多元文化并存勢在必行, 語言交流已不再僅僅被看作是語言符號的轉換, 而被看作是一種跨文化交際的行為。受其影響,英文寫作也成為了一種文化模式的轉換。因此, 怎樣更加準確、恰如其分地處理英文篇章中的文化差異,使其既能承載著的作者思想信息又符合西方語言文化習慣,即外國人能看得懂的承載中國人思想意識的文章,而沒有理解障礙,這就涉及到了用詞、修辭及不同語法的中西碰撞,這就是文化的碰撞。是要直接表達,還是委婉的表達中心思想,這需要一個平衡點,如何做到及傳遞原文信息又能原汁原味的體現英文能力,創造出優秀的文學作品是一個在語言與文化基礎上,從選詞、句式、段落構架為工具進行取舍的全新創作,經過這樣的過程,寫出的文章已經具有了多元文化的特征,消除了文化理解障礙也就達到了成功交流的目的。具體來講,文化理解能力與語言運用能力也是相輔相成的。
語言是文化不可分割的一部分, 是文化的載體, 其豐富的文化內涵隨著人類的發展和繁衍繼承和傳遞著無盡的文化信息。人們學習傳播文化的過程中,不斷地創造和豐富文化新的語言,承載著新興文化豐富和修正傳統的文化,科技高度發展帶來生產力進步,傳統的文化信仰、社會傳統也在進步更新,帶來的是語言的更新與思想的多元化,法國社會學家布迪厄提出的文化資本理論中明確定義了人的知識和能力越大個人就發展得越快越多樣化。
語言來源于文化反應某種文化特質。在英文寫作中, 兩者既不可分割又各不相同。語言產生于文化,語言的表達方式代表了衍生語言的文化特征,在英文寫作過程中,語言知識和文化知識都是必備的能力,語法搭構出語言的框架,單詞使語言變得豐滿,但語言的表達必須要符合文化背景知識,不然再好的英文功底寫出來的文章也會造成理解障礙,這種障礙存在于不同文化的碰撞,在于不熟悉西方文化的學生而言, 就會形成用英文寫中文作文的思路, 英文寫作教學不僅包括語言知識的教學, 而且包括文化知識的教學。在大學英語教學中文化導入是很有必要的, 文化導入的方法和途徑應貫穿大學英語教學之中。
二、引入文化教學方式的意識培養
英語教師應該充分認識到英語文化背景對于英語寫作的重要性,增加漢英語言差異方面的教學內容,運用多種教學方式和手段,把文化教學更多地引入高校英語課堂。教師在文化教學中要注重教學內容的實用性。
一方面,語言文化教學內容應與學生的日常生活相結合,在英語口語教學中,教師可以在教學過程中給學生介紹、寒暄、答謝、致歉、邀請、拒絕等常用的西方英語表達習慣和語句,還可以通過使用影視資料或圖片文章等教學資源,進行符合英文語言文化習慣的書面語表達方式,讓學生找出其中蘊含的文化信息,并鼓勵學生學以致用,把所學到的表達方式用到自己的英文習作中去。在文化教學過程中教師要引導學生正確理解文化差異。英語教學中引入文化教學不是要讓學生判斷該文化的優劣,而是要讓學生形成多元化的價值觀、世界觀和為人處事的原則和方式。
另一方面,引入文化教學能提高學生的學習興趣。在英語課堂上, 教師通過呈現與英語語言文化相關的圖片、視頻、文字、音樂等材料,能在很大程度上調動學生的學習積極性。此外,教師可借助課堂討論、小組發言等互動教學形式,引導學生說出自己的所見所想,讓他們感受到異國文化帶來的新鮮和刺激,體會到學英語帶給他們的愉悅和成就感,從而提高其學習興趣。
引入文化教學能培養學生跨文化交際的能力,學生在高中學到的大多數是為了應對升學考試的語言知識,雖然標準、書面,但是語言是在不斷發展與進步中的,每一分鐘都會有各式各樣的新詞不斷涌現發展出來,伴隨著新的社會文化出現的語言要求大學生不斷更信自己的語言系統,否則,再好的英文功底也寫不出創新的文章。此外,國內學生在教材上所學到的往往是相對滯后的語言, 甚至是和西方社會文化脫節的語言。教師在引入文化教學時,應補充一些最具時效性和實用性的內容,讓學生了解當前西方社會的文化、流行詞匯和語言等。通過對西方文化的了解,學生在與外國朋友接觸的時候,就能盡量少犯一些常識性的錯誤,降低文化休克發生的概率,提高英文寫作能力,幫助他們寫出符合西方文化的作文。
【參考文獻】
\[1\] 王篤勤. Metacognitive Str ategy Training in Secondary School Language Classroom in China \[D\] .北京師范大學, 1999.
\[2\] Chen, Shen. The Teaching of Cul tures in Foreign L anguage Education \[M\] . 北京語言文化大學出版社, 1999.
\[3\] Danova, R. Branching out ) a cultural studies syllabus\[J\]. ISSUES ,IATEFL, 1999.
\[4\] Killick, D. Culture and Capabil ity: Crossing the Divide\[J\] . 1999.
英文寫作范文2
下面,筆者先概括一下初中生英文寫作存在的若干弊病:
第一,把中文表達習慣強加于英文表達中,造成了我們通常所說的“中文式英語”。
例:“好好學習,天天向上”譯成“good good study day day up”。
分析:這是典型的中文式英語,正確的譯法是“study well and make progress every day”。
第二,標點符號不會正確使用,這是中學生寫作中普遍存在的現象,或多或少給作品的整體美感帶來了不小的負面影響。
例:I like bananas、pears and donuts.
分析:英語中無頓號,故頓號應改為逗號。
第三,不能恰當運用各種時態,正好說明他們對時態掌握不好。
例:一位學生在日記寫了這樣的一句話:Today was Monday.
分析:was應該改為is。
以上是筆者在教學過程中發現的一些弊病,除此之外,還有對主題把握不準、記流水賬、詞數太多或太少等弊病。
筆者認為英文寫作過程與中文寫作過程沒有什么大的區別,都是“三項工程” ——緊扣主題,認真構思,重點表述。但是,縱觀所有英語試題中作文題的要求,我們不難發現一個共同點,就是要求詞數較少,這與中文作文有很大的區別。這就要求我們在寫英語作文時,要突出重點,集中火力解決問題,不宜拖泥帶水,否則就會造成詞數太多的弊端。那么平時應該做些什么才會對“寫”有幫助呢?
1.加強詞匯、句型、語法造句訓練,沒有好材料就不能造出好房子,沒有打好地基,就不能建出牢固的房子。要寫好英文作文,應注意收集詞匯、句型、語法等重點內容,做好筆記,在寫英語作文時,就可以拿出來用了,有了好材料,還怕建不出漂亮的房?使用句型、詞匯、語法造句。造句訓練,無異于建房子時打好地基。
2.用英語寫日記,天天用英語寫日記,等于天天在練筆。筆者認為這是提高英文寫作能力行之有效的辦法,這種做法也得到許多中學教師的認同。筆者還要求學生在寫日記時,不要總是用簡單句寫,要盡量從多角度、多句型、關聯詞和復合句等方面去組織文章,使文章優美,無語法、句型等錯誤。
3.多閱讀,無論是課內還是課外,都要注意閱讀,閱讀是寫作的基礎。在閱讀方面下的工夫越深,駕馭語言的能力就越強。不妨多背誦一些優秀的文章段落,甚至摘抄一些好的句子,記住一些好的文章結構。平時積累對英語寫作同樣有舉足輕重的地位。
以上三項“工程”完工后,就進入“深加工”階段,也就是“做”。英文寫作最強調韻律感,即使是很高深的文章,也強調韻律感。雖然有位作家說過:文章是寫出來的,不是做出來的。但我認為對初中生來說,既要寫,也要做。在初學階段,“做”的工夫不可少,只有經歷了許多次的“做”之后,才能順利寫出流暢、優美、無語法、句型錯誤的文章。我認為“做”需做以下幾項工作:
第一,是否有語法錯誤,主謂是否一致,時態、語態、語氣是否一致,以前文說到的“My Best Friend”為例,這篇作文的人稱應該用第三人稱“he或she”,而不是第一人稱“I”,而且時態主要用一般現在時。
第二,是否切題。首先,文章內容是否符合標題的要求;其次,如發現有不切合題意的句子,應立即修改,應小范圍修改,但不能動“大手術”,否則,所花費的時間就太長了。
第三,上下文是否連貫,句子銜接是否流暢,不能句不達意,不能張冠李戴。還有,文章中用了連詞的地方,是否恰當,比方說,表示轉折就有but, however, yet等,表示并列就要用and, then等等。
第四,心中默讀若干遍,盡量把平時的語感讀出來??纯词欠裼姓Z感不對的地方,如果有,要及時檢查語法、句型、單詞等是否出現錯誤了。
英文寫作范文3
【關鍵詞】科技期刊 英文摘要 參考文獻
1英文題目、單位書寫中的問題
1.1題目的用詞無法確切反映文章內容
例如文章的中文題目是“基因工程大鼠研究進展”,作者原來的英文題名是“Process in Rat Genetics”,這樣一來很可能就被就理解為“大鼠遺傳學進展”,改為“Progress in research on rat genetic engineering”就確切多了。對于題目用詞的選擇,尤其是對于詞根來源相似的詞,一定要充分明白每一個詞的意思后再選擇題目所需要的詞。
1.2 題目完全依賴中文翻譯
中文題名是“雙側迷走神經和頸總動脈聯合切斷法建立急性腦缺血大鼠動物模型”,作者的英文題目是“Bilateral vagotomy and carotid arteries combined cutting method establishment of rat model of acute focal cerebral ischemia animal model experimental study”,這樣的英文寫作本身存在語法錯誤,并且讀起來很別扭,如果改成“Establishment of a rat model of acute focal cerebral ischemia by combined bilateral vagotomy and carotid artery cutting”表達清晰并且讀起來舒暢。因此對于在中文中主謂賓齊全的題目,在英文書寫是就不能按照這樣的順序,應該采用相應的動詞短語形式表達更為確切[1]。
1.3 題目中使用縮寫
“乳酸調控大鼠腸黏膜微血管內皮細胞NF-κB信號通路的研究”這篇文章的英文題目寫成“Lactic acid inhibits NF-κB signaling pathways in RIMMVECs”,題目是醒目清晰的表達文章主題的,讀者一眼就應該能明白文章的大概意思,在題目中使用縮寫就不能有這樣的效果,應該寫出全稱。
1.4 單位名稱中的錯誤
有些中文地名和名稱是約定的,不是簡單的使用漢語拼音的,這就值得作者注意了。例如蘇州大學,正確的應該是Soochow University,而并非是簡單的Suzhou University。就和北京大學(Peking University),清華大學(Tsinghua University)這些歷史沿用下來是一樣的。
2英文摘要中的錯誤
目前科技論文作者大都注意到了論文英文摘要寫作要從第三人稱的角度出發,同時采用過去時來進行書寫,大的方面把握住了,但是很多細節作者還是疏忽了,造成了摘要中存在的一些問題。
2.1 主謂不一致
有些句子主語是復數,但是由于作者在寫作的時候主語后面跟著一個帶有名詞的短語,很多作者就疏忽的把就近名詞短語當中的詞當做主語,造成謂語單復數使用失誤。
2.2 專業術語使用不準確
在科技論文中,很多詞匯是有特定表述的,作者不能自己“造詞”,造成文章的錯誤。例如有的作者把糖尿病寫成“diabetic mellitus”,這就完全是作者自己認為“tic”是形容詞后綴造詞的錯誤,正確的應該是“diabetes mellitus”。諸如此類的還有如腺病毒的正確表達是adenovirus而不是adenoviral,神經生長因子的表達是nerve growth factor而不是never growth factor,無特定病原體應該是specific pathogen free而不是special pathogen free[2,5]。
2.3 標點符號使用錯誤
在英文標點中是沒有中文中的《》,“”,“~”,“。”和“、”的,因此在英文摘要中應當不出現這些標點符號。如果出現書名,要將書名斜體并且主要實詞的第一個字母大寫,要用-來代替中文中的~,“、”要用英文格式下的“,”來代替,“?!币谩?”。在整體英文摘要中所有逗號和句號都要使用英文格式下的“,”和“.” [3]。
2.4 拼寫錯誤
科技論文的英文摘要中,還會出現許多因為疏忽造成的拼寫錯誤,例如將comparison寫成了comparision,average寫成avorage,index的復數形式是indexes,而不是indexs。還有一些動詞的過去式有特定的書寫并非都-ed組成,作者書寫的時候如果沒有十足把握應該去查閱詞典來保證英文書寫的正確。
3 參考文獻存在的錯誤
參考文獻是科技論文中不可缺少的重要部分,但是目前在科技期刊中其書寫格式仍舊不是很統一,尤其是對于英文參考文獻的書寫[4]。有些英文刊名采用全稱,有些則采用縮寫,即使采用也有很多不規范的情況存在,說明作者在參考文獻寫作時不認真,甚至有人的參考文獻是直接復制而來,根本不知道原來刊名的正確格式。有些參考文獻刊名的縮寫中大小寫不一致,有些實詞首字母小寫可是到了虛詞則大寫,存在錯誤。
參考文獻:
[1]李平,曹雁.科技期刊論文英文標題抽象名詞短語結構分析與應用[J].中國科技期刊研究,2012,23(2):322-324.
[2]王晴,李偉.口腔醫科科技論文英文摘要寫作要點[J].華西口腔醫學雜志,2005,13(4):345- 348.
[3]王長風,高長福,李平.科技期刊中幾種英文標點符號的使用差錯分析[J].編輯學報,2003,15(3):198-199.
英文寫作范文4
[關鍵詞]母語遷移 母語策略 英語寫作
一、引言
母語遷移是外語學習中普遍存在的現象。它指在學習外語或第二語言時,學習者自覺或不自覺地運用母語知識或原有知識幫助學習。語言遷移有:負向遷移(negative transfer),亦稱干擾(interference),是由于套用母語模式或規則而產生的錯誤或不合適的目的語形式;正向遷移(positive transfer),是指有利于目的語學習的遷移,通常在母語與目的語有相同的形式時會出現這種情況。中國學生寫作英語作文時往往擺脫不了漢語母語的影響,寫出來的文章普遍表現為句式單調、簡單句堆徹、遣詞造句錯誤百出,語法、及其表達處處留下漢語的痕跡。這便是學生在英文寫作中套用漢語模式和規則而導致的負遷移,它嚴重地妨礙了學生英語寫作水平的提高,使學生難以真正有效地達到書面交際的目的。因此研究英語學習者英語輸出過程(寫作)中母語策略的使用對其頭腦里的信息處理程序所起的影響作用,能更進一步認識母語在外語學習中的作用和地位,以便學習者能積極正確地使用母語策略促進母語正遷移的發生,促進英語學習。
二、研究的方法
1.研究問題
(1)學生英語寫作中的主要錯誤有多少?由母語遷移造成的錯誤是什么?
(2)本科生寫作中母語策略的運用情況如何?
(3)寫作中負遷移是否由母語策略運用的多少決定的?
2.研究對象
77名非英語專業大一的學生,他們是分級教學中兩個B班的學生,年齡相仿,接受同樣的教育,使用同一教材,有同一教師授課,所不同的是一個班是文學院學生屬于文科生,另一班是經濟管理系學生屬于理科生。
3.研究工具
(1)課堂計時命題作文
要求學生在30分鐘內在教師監督下完成給定題目的作文,學生的作文能反映出他們相對真實的語言水平。然后從中兩個班中各隨即抽取15分作文作進一步研究和分析學生作文中錯誤類型和錯誤原因。
(2)問卷
問卷分問卷一和問卷二。問卷一分兩部分:學生個人信息和學生母語使用策略的相關問題及了解學生寫作中錯誤的心理過程,以便探尋母語遷移和學習者的學習行為的相關性。問卷二是對學生對母語的態度的進一步了解。在發放問卷前,教師向學生講明問卷的目的。首先問卷一的五個選項 A、一貫、B、經常、C、有時、D、很少、E、無等用英文給出,之后的問題用漢語給出以便學生能理解題意。在教師監督下,學生在20分鐘之內完成問卷并上交。
(3)訪談
為了能有效地了解學生英語寫作中的母語遷移現象,研究者必須親自與學習者接觸。訪談也分為預先準備的必答題和針對不同學生的不同問題。訪談時,學生在聽的同時還做筆記,之后由訪談者收集作分析。訪談是在愉悅輕松的氣氛中,利用課余時間在教室或宿舍進行,以便獲得自然真實的答案。
三、結果與討論
1.為了更好的分析學生的錯誤是否是受母語的影響,首先把學生作文中的錯誤分為與語言行為相關的錯誤和與語言能力相關的錯誤。Corder認為錯誤(errors)與學習者語言能力相關而錯誤(mistakes)與學習者語言行為相關,Errors是由于學習者缺乏某種知識的結果,而mistakes是學習者不能實施這種能力的結果。從表1可以看出文學院學生作文中出現的與語言行為相關的錯誤(mistakes)占總錯誤的17%,與語言能力相關的錯誤(errors)占83%,經管系學生的與語言行為相關的錯誤占13%,與語言能力相關的錯誤占87%。排除與語言行為相關的錯誤,可以看出學生作文中的錯誤很大程度上是與語言能力相關的錯誤,也就是說學生作文是很大程度上受到母語的影響。
表1 兩班學生寫作中錯誤頻率和百分比
表2 顯示出學生作文中的與學生語言能力相關的主要錯誤有如下方面:(1)中式英語;(2)冗余、用詞和搭配不當;(3)串句;(4)時態錯誤;(5)主謂不一致;(6)名詞單復數錯誤;(7)動名詞和動詞-ing形式錯誤;(8)冠詞錯誤;(9)助動詞錯誤;(10)連詞省略和誤用;(11)There be結構錯誤;(12)狀語位置錯誤;(13)定語位置錯誤;(14)大小寫錯誤;(15)被動語態錯誤;(16)動詞不定式錯誤;(17)否定錯誤;(18)虛擬語氣錯誤;(19)比較級錯誤;(20)拼寫錯誤;(21)詞性混用 。
從表中看出中式英語是學生作文中數量最多的錯誤,也是學生直接受漢語影響所致的第一個結果。其次是冗余、用詞和搭配不當的錯誤數量,這是由相關的各種各樣的因素所致。接下來的串句是由中式句子結構所影響,因為串句在中文里是允許的而在英文中是不允許的。其余的語言能力錯誤除拼寫錯誤外,則或多或少是由母語遷移所引起的。
2.我們從問卷一的數據發現,對于問題1是否先用母語思維,后翻譯,近74%的學生選A、B。問題3對是否用地道的英語表達,只有36.1%人選A、B,而有56.5%的學生選C、D,而7%的人選E,即從來就沒有這樣做。其余各題學生則大多選C、D。這表明學生在英語寫作中母語使用量很大??梢钥闯?剛入校的大學生大量使用母語策略,其原因可以從三方面來分析。其一,不少學生習慣用母語策略。這是由于中學英語教學中,大多情況下英語課基本上是用漢語講授,學生習慣用漢語思維,用翻譯法閱讀、寫作、回答問題。其二,學生來到新環境,面對新的同學和老師,英語學習難免消極被動,會過多地依賴母語策略。其三,按照Brown(1980)的觀點,語言自我(language ego)是在第一語言習得過程中經過多次塑造、確認而形成的。到了青春期已經成為本體( self-identity)的一部分,并產生了防御機制。大學新生處于新環境下,防御機制會產生作用。語言自我緊緊抓住本族語(這里指家鄉方言)尋求保護,排斥新方言。這種防御機制很可能會波及到英語學習。
從問卷二學生可以看出,學生對于母語在學習中的作用的態度,對于母語對英語學習的影響時51%的學生認為正面作用大于負面作用,62%的學生認為母語的詞匯和語法對英語學習有幫助,作翻譯時45%的學生會求助于母語,40%的學生認為其英語成績會受母語影響。
表2 錯誤類型和頻率分布
根據Giles的“適應理論”(Ellis, 1997) ,態度決定了第二語言輸出過程中是產生向上聚合(upward convergence) ,還是產生向下分散(downward divergence)。學生對英語的否定態度難免會產生向下分散,即增加種族語言標記(ethnic speech marker) ,在英語作文中就表現為較多的漢語語言遷移。
在訪談中,當問到對于問卷中的“接電話”和“學知識”的英語表達是什么時,大部分學生的答案是“receive the telephone”和“learn/study knowledge”,而典型的英語表達則是“answer the telephone”和“acquire knowledge”。這說明學生將漢語搭配習慣遷移進英語表達之中。其次對于作文中英語“well”和“good ”這兩個詞的含義區別是否清楚,學生的答案是肯定的,但他們又說在實際運用中往往誤用。對于寫作中是否用英語思維,他們也表明盡管知道應該盡量用英語思維,但發覺很難避免母語的干擾,總是或者常常會先想到漢語然后才翻譯成英語,而當不知道該怎樣用英語表達時,就轉而采取字對字直譯法。學生還表示,如果不使用母語思維,他們有時候甚至沒有任何思路可言。
從學生問卷、作文和訪談,可以看到學生的錯誤大多是由于母語影響所致,也說明學生在英文寫作中過多地使用母語策略所致。學生作文中的錯誤正是母語負遷移的結果。
四、對教學的啟示
克拉申( Krashen)認為母語是一種學習策略,有利于第二語言習得,“母語干擾”不是來自負遷移,而是源于“借用母語”。當學習者由于缺少必要的第二語言知識而出現交際困難時,就會求助于母語來彌補這種不足。母語策略的運用就是利用以前的知識來學習新知識。在教學中,我們要努力克服母語表層遷移的負面影響即負遷移,更要充分利用母語深層遷移的正面積極作用即母語策略,幫助學生更好地進行英語寫作。
1.不要抑制母語策略,強求目的語策略。
在寫作中不要勉強學生用英語思維,以期減少負遷移。這對于慣用母語策略的學生適得其反,反而影響他們表達觀點,最后導致更多的回避現象,甚至放棄新穎的觀點。正如Spolsky所說,第二語言學習與個性有密切關系,如果我們強迫學習者用第二語言來代替第一語言,就是對學習者“本體的直接攻擊”。因此,我們對母語策略不妨采取寬容態度,如,寫作前的集思廣益(brain storming)可寬限學生用母語思考,開闊思路。而后,學生根據自己的情況或翻譯成英語,或直接用具有英語語言特色的句型表達相近的意思。
2.倡導分析對比英漢差異,擴大詞匯量,學習句式。
由于學生作文中的大多數錯誤是由母語影響導致,因此就要正確引導學生分析英漢語的差異,尤其是在漢英兩種語言中存在著大量結構相仿的句式,這也為利用漢語的正遷移提供了極大的便利。在句子層面的教學中,應鼓勵學生多分析句子結構,努力總結漢英句式的異同,利用漢語語法體系學習英語。例如,學生在翻譯“好久不見”時會驚奇地發現英語和漢語具有完全相同的表達“long time no see”。通過句式的分析對比不僅能激發學生的學習興趣,還能有效地幫助學生克服對二語學習的恐懼感,使學生掌握兩種語言之間語法體系的聯系和區別,進而充分利用母語的正遷移作用來提高其英語句式寫作水平。
3.強調背誦,強化遷移。
語言的深層共享能力是語言遷移的機制,遷移在表層和深層都會發生,表層多為負遷移,而深層多為正遷移。在二語寫作中就詞匯、句子等表層而言,母語對于深層語篇構建更加具有積極作用。因此,在寫作教學實踐中必須強調“積累”,進而強化母語的正遷移。教師要教師應鼓勵學生多閱讀一些地道的英語文章、經典美文,有時可以適量地布置一些背誦的作業,通過不斷的積累使學生越來越熟悉英語的語言習慣,在寫作中增加所必需的語言知識、提高篇章構建技巧。通過擴大和強化學生的語言輸入,擴展學生的隱性語言知識,強化漢語正遷移在英語寫作中的作用,才能寫出主題挖掘深入、選材新穎、立意獨特的好文章。
綜上所述,在教學實踐中,教師應指導學生有選擇性地使用母語,控制母語的消極作用,充分發揮其積極作用,合理利用母語策略,全面提高英語寫作水平。
參考文獻:
[1]Jack C. Richards, John Platt, Heidi Platt. Longman Dictionary of Language Teaching & Applied Linguistics[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.256.
[2]Corder, S.P.The significance of learners'errors[J]. International Review of Applied Linguistics, 1967,(V):161~170.
[3]Corder, S. P. Idiosyncratic dialects and error analysis[J]. International Review of Applied Linguistics, 1971,(IX):158~171.
[4] Brown, H. D. Principles of Language learning and Teaching [M]. P rentice2Hall, Inc.,Englewood Cliffs,N.J,1980.
[5]Ellis, R. The Study of Second Language Acquisition [M]. Oxford: Oxford University Press, 1997.
[6]Krashen, S. Principles and Practice in Second Language L earning [M ]. Oxford: PergamonPress, 1982.
[7]Spolsky, B. Conditions for Second Language L earning [M]. Oxford: Oxford University Press, 1989.
英文寫作范文5
英語作文萬能句子
1、The reasons are as follows.
2、There are several reasons for…, but in general, they e down to three major ones.有幾個原因……,但一般,他們能夠歸結為三個主要的。
3、Generally, the advantages can be listed as follows.一般來說,這些優勢能夠列舉如下。
4、Many ways can contribute to solving this problem, but the following ones may be most effective.有很多方法能夠解決這個問題,但下頭的可能是最有效的。
5、There are many factors that may account for…, but the following are the most typical ones.有許多因素可能占…,但以下是最典型的。
英語作文萬能句子(七):表示比較和比較的常用句型和表達法
1、The difference between A and B islies inexists in…
2、Compared withIn contrast toUnlike A, B…
3、A…, on the other hand,in contrast,whilewhereas B…
4、Despite their similarities, A and B are also different.
5、While it is generally believed that A …, I believe B…
6、Both A and B … However, A…; on the other hand, B…
7、A and B differ in…
8、The most striking difference is that A…, while B…
9、A differs from B in…
10、A is pletely totally entirely different from B.
11、A and B are different in someevery way respect aspect.
結尾萬能句子
1.至于我,在某種程度上我同意后面的觀點,我認為……
As far as I am concerned, I agree with the latter opinion to some extent.I think that ____.
2.總而言之,整個社會應當密切關注……這個問題。僅有這樣,我們才能在將來……
In a word, the whole society should pay close attention to the problem of ______.Only in this way can ______in the future.
3.可是,……和……都有它們各自的優勢(好處)。例如,……,而……然而,把這兩者相比較,我更傾向于(喜歡)……
But ______and ______have their own advantages.For example, _____, while_____.Comparing this with that, however, I prefer to______.
4.就我個人而言,我相信……,所以,我堅信完美的未來正等著我們。因為……
Personally, I believe that_____.Consequently, Im confident that a bright future is awaiting us because______.
5.隨著社會的發展,……所以,迫切需要……如果每個人都愿為社會貢獻自已的一份力量,這個社會將要變得越來越好。
With the development of society, ______.So it“s urgent and necessary to ____.If every member is willing to contribute himself to the society, it will be better and better.
6.至于我(對我來說,就我而言),我認為……更合理。僅有這樣,我們才能……
For my part, I think it reasonable to_____.Only in this way can you _____.
7.對我來說,我認為有必要……原因如下:第一,……; 第二,……;最終……但同樣重要的是……
In my opinion, I think it necessary to____.The reasons are as follows.First _____.Second ______.Last but not least,______.
8.在總體上很難說……是好還是壞,因為它在很大程度上取決于……的形勢。然而,就我個人而言,我發現……
It is difficult to say whether _____is good or not in general as it depends very much on the situation of______.However, from a personal point of view find______.
9.綜上所述,我們能夠清楚地得出結論……
From what has been discussed above, we may reasonably arrive at the conclusion that____.
10.如果我們不采取有效的方法,就可能控制不了這種趨勢,就會出現一些意想不到的不良后果,所以,我們應當做的是……
If we can not take useful means, we may not control this trend, and some undesirable result may e out unexpectedly, so what we should do is_____.
英語作文開頭句子
1、Theres no denying the fact that…毫無疑問,無可否認
2、It can be said with certainty that… 能夠肯定地說……
3、Its hardly that… 這是很難的……
4、whats far more important is that… 更重要的是…
5、As the proverb says, 正如諺語所說的,
6、Its likely that … 這可能是因為…
7、Its generally recognized that… 它普遍認為…
8、As far as …is concerned 就……而言
9、Its hardly too much to say that… 它幾乎沒有太多的說…
10、It has to be noticed that… 它必須注意到,…
11、It goes without saying that… 不言而喻,…
英文寫作范文6
關鍵詞:英語 漢語 思維模式差異 寫作 困惑
中圖分類號:G420 文獻標識碼:A 文章編號:1673-9795(2014)01(a)-0081-01
在語言學習中,人們首先通過聽、讀來攝取和理解語言,然后再通過說和寫來運用語言。在這四個環節中,寫的要求最高?!扒蓩D難為無米之炊”,要想寫的好,必須通過大量的儲存語言材料,并在此基礎上反復加工和處理。而在儲存語言材料的過程中,由于各民族的思維模式的差異性,導致形成了各具特色的語言系統,最終,使得我們在用語言進行寫作時,也深深的受到這種思維模式的影響。
1 思維模式的差異對用詞的影響
詞匯作為寫作的最基本要素,在寫作中起著巨大的作用。英美民族注重抽象,漢民族注重具體。反映在遣詞造句上,前者常把思維重點放在抽象事物上,后者多把句子重心放在具體形象上。[2]因此,英語中常用具體事物修飾抽象概念,漢語則多以具體形象表達抽象內容。如:We drove along between the green of the park and the stony lifeless elegance of hotels and apartment buildings.(車子朝前開著,一邊是青翠的公園;另一邊是呆板的毫無生氣的旅館和公寓建筑。)此外,英語中介詞的使用更加普遍。由介詞構成的短語所表達的意義往往比較虛泛,在英譯漢時,我們需要把虛泛的內容譯為具體化的動詞。如:The patrol must be on their guard against the enemy’s ambush.(巡邏隊必須小心,免遭敵人伏擊。)
2 思維模式的差異對句子結構的影響
2.1 語序差異
國人傳統的思維方式傾向于整體,由大到小,由整體到部分;而英美人的思維方式有別于國人,他們習慣于分析式思維,注重由小到大,由部分到整體,正是這種思維方式的差異決定了句子結構的差異。[3]如,漢語中的地點狀語和時間狀語的排列順序為從小到大,而英語中的這兩種狀語的排列順序則常常是從大到小。例如,In June 2005,she graduated from the Chemistry department,Peking University.(她于2005年6月畢業于北京大學化學系。)除此之外,英語復合句重心在前,習慣將主句放在句首;而在漢語習慣中則習慣將重心放于句末,按照時間的先后順序和邏輯順序編排。例如,He has no long been writing to his friends since he got a mobile phone.(自從有了移動電話,他不再給朋友寫信。)
2.2 句子連接差異
在句子連接方面,漢語句式呈現出明顯的意合特征,而英語句式呈現出明顯的形合特征。英美民族重形式邏輯,力求把各部分之間的關系表述清楚,而漢民族重整體思維和辯證思維。[4]具體說來,表現在語句銜接方式上,英語重形合,漢語重意合。所謂形合,是指句中的詞語或分句之間用語言形式手段(如形態標志,連接詞等)連接起來,表達語法意義和邏輯關系。所謂意合,是指句中各種成份的關系大部分靠意念連貫,不求結構完整、嚴謹,而求“形散神不散”。英譯漢時,往往要破句重組,把各“板塊”拆下,按照中文的思維方式和表達習慣重新排成“線性”結構。如:You can imagine how I blessed my husband for bringing friends to dinner when we had only a bit of cold meat in the refrigerator.(當冰箱里只剩下一點凍肉的時候,我丈夫又帶朋友來家吃飯,你可以想像得出我是多么感激他了。)
2.3 句子語態差異
在英美民族的哲學傳統中,對主體和客體有嚴格的區分;而漢民族相信“萬物皆備于我、天人合一”,思考問題時,主體意識濃厚。相應地,英語在構句時常采用物稱,讓事物以客觀的面貌呈現出來。因此,英語中主體客體始終涇渭分明,被動語態較常見。不需要說明行為主體時,想強調行為所及的客體時,或者為了安排句子結構方便時,均會采用被動式。可以說,英語的被動句促成了物稱傾向,而這種物稱傾向又滋長了被動句的較多使用。與之相對照,漢民族的主體性思維方式強調人的主觀感受和意念抒發,將理和交流目的融于直覺,不注重對客觀現實作符合邏輯的描摹,不執著于形式結構的規范,所以漢語多用主動語態。如:Not only politeness but an attitude of reverence is demanded in church.(在教堂,人們不僅要有禮貌,而且應該有一種虔誠的態度。)
3 如何解決當代大學生英語寫作中的困惑
3.1 培養學生的跨文化意識
學習一種語言,首先要知道他們的文化背景和語言習慣;要了解他們如何用他們的語言來反映他們社會的思想、習慣、行為。因此,我們在給學生傳授語言技巧時,要注意兩種語言文化的對比,讓學生盡可能多的了解漢英思維的差異,盡可能引導他們用目的語去進行思維,以防止母語文化對英語寫作過程的干擾。
3.2 讀寫譯結合,重視語篇教學
沒有語言的輸入,語言的輸出就是無源之水,無本之木。因此,學生要留心收集自然地道的英語文章,通過有目的的閱讀訓練并詳加分析,了解中西思維模式的不同特點。同時,學生也可以進行一定的漢譯英練習,就兩種語言在選詞、句法結構、表達習慣等方面進行對比分析,熟悉英語習慣表達法,減少漢語思維的干擾。此外,還要積極發揮語篇知識對寫作的影響,有針對性地進行寫作訓練,培養學生用英語思維的方式組織思想、構建文章框架的能力。
中國學生在英語學習中毫無疑問的會受漢語思維方式的影響,因此,導致了學生在英語寫作中出現了各種問題,如:用詞不當,搭配有誤,句子結構混亂,語態錯誤,缺乏必要的連貫與句式變化,篇章結構層次不清,缺乏邏輯性等。為了解決這些問題,英語教師需要著重培養學生的英語思維能力,在英語寫作教學中應該讓學生更多地了解中英思維模式的差異,最終養成按照西方的思維模式去選詞、造句和謀篇的習慣。
參考文獻
[1] 李想.關于英語口語教學中“中式英語”問題的再認識[J].天中學刊,2011(5):122-124.
[2] 羅憲芬.從思維差異入手改進英語寫作教學[J].考試周刊,2008(35):77-78.