故宮英文導游詞范例6篇

前言:中文期刊網精心挑選了故宮英文導游詞范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。

故宮英文導游詞

故宮英文導游詞范文1

We are now going to pay a visit to a place of special interest. This scenic spot is located at the center of Beijing and is characterized by thousands of palatial architectures and purple walls as well as yellow glazed tile roofs- it is simply a sea of palaces. This is the world – famous wonder – the Palace Museum.

The Palace Museum has served as the royal residence during the Ming and Qing dynasties. It was here that a total of 24 monarchs ascended the throne and wielded power for some 500 years. The Palace Museum, as the most beautiful spot of interest throughout Beijing, is unique for its location: to the northwest is Beihai(North Sea) Park, famous for its white pagoda and rippling lake; to the west is the Zhongnahai (central and south sea); to the east lies the the Wangfujing Shopping Street; and to the north id Jinshan Park. Standing in the Wanchun (Everlasting Spring) Pavilion at the top of Jingshan(Charcoal Hill) Park, you overlook the skyline of the palace Museum. At the southern end of the palace is Tian` anmen (Gate of Heavenly Peace) and the famous square named after it . This is the symbol of the People` s Republic of China.

A world-famous historical site, the Palace Museum is on the World Heritage List of UNESCO and is an embodiment of oriental civilization.

The Palace Museum is rectangular in shape, 960 meters long from north to south and 750 meters wide from east to west, covering a space of 720,000 square meters of which 150,000 is building area . It has 9000-strong rooms in it . According to legend there are 9999.5 room-units in all .The whole compound is enclosed by a 10-meter-hign wall and is accessed through four entrances, namely, the meridian Gate in the south ,the Gate of Military Prowess in the north, Donghua(Eastern Flowery ) Gate in the north, Donghua ( Eastern Flowery) Gate in the east and Xihua(Western Flowery ) Gate in the west. On each corner there is a turret consisted of 9 roof beams, 18 pillars and 72 ridge . Encircling the compound there is a 3,800-meter-long and 52 meter-wide moat, making the Palace Museum a self-defensive city-within-a city.

The Palace Museum was made a center of rule during the Ming Dynasty by Zhun Di, The fourth son of the founding emperor Zhuyuanzhang. The whole complex straddles on an 8-kilometers-long central axis that stretches from Yongding (Forever Stable) Gate in the south to Gulou (Drum Tower) in the north. Prominence was given to the royal power by putting the “three main front halls” and “three back halls ”on the axis while arrange other subsidiary structure around them .The construction of the Palace Museum involved manpower and resources across China. For example, the bricks laid in the halls ,known as “gold brick, ” underwent complex, two –dozen processes. As the final touch ,the fired bricks were dipped in Chinese wood oil. Involving complicated processes and high cost, these brick are called “golden bricks.” The Palace Museum serves as a living embodiment of good tradition and styles unique to China` s ancient architecture. It reflects to the full the ingenuity and creativity of the Chinese working people. A carefully preserved and complete group of royal residences, the Palace Museum is a prominent historical and tourist site.

What we are now approaching is the main entrance to the Palace Museum-the Meridian Gate, which is characterized by red walls, yellow glazed –tile roofs and upturned eaves. On top of this walls, yellow glazed-tile roofs and upturned eaves. On top of this magnificent building ,there stand five lofty halls with a main hall in the center. The main hall is roofed by multiple eaves and covers a space of 9 room-units. It is flanked by two wings on each side .The wings are square in shape ,complete with multiple and four edged eaves and pinnacles. All of these structures are connected by a colonnade. Because these halls resemble a soaring bird, it was also know as wufenglou (Five-phoenix Tower) . Inside the main hall there is a throne. Drums and bells were stored in the wings. Whenever the emperor presided over grand ceremonies or observed rites in the Hall of Upreme Harmony, drums, bells and gongs would be struck to mark the occasion.

As the legend goes, the Meridian Gate used to be a place where condemned ranking officials would be executed. This not true. However, flogging was carried out here by the Ming emperors ,If a courtier falls afoul of the emperor, he would be stripped of his court dress and flogging with a stick .At one point the punishment became so harsh that a total of 11 people died from fatal wound on a single occasion .On the other hand, this building was also used to observe important occasions like the traditional Chinese Lantern Festival (15th day of the first lunar month). On these occasions, Chinese lanterns would be hanged and sumptuous banquets would be given in honour of the whole court of ministers and other ranking officials.

Upon entering the Meridian Gate we began our tour of the Palace Museum. The river foowing in front of us is known as Jin Shui He (Golden Water River) and the five marbles bridges spanning it are known as the Inner Golden Water Bridges. The on in the middle was used exclusive by the emperor and its banisters were carved with dragon and phoenix designs. The bridges flanking the imperial one were reserved for princes and other royal members. The rest were used by palatines. Aside from decoration, the golden Water River was also dug as precaution against fire. Most of the structures within the palace Museum are made of wood. What is more ,according to ancient Chinese cosmology, the South is the abode of fire, so this brook was dug on the southern tip of the Palace. In this way, the Palace Museum reflects traditional Chinese culture.

This building is called the Gate of Supreme Harmony .In the foreground stand two bronze lions. Can anybody tell which is male and which is female? The one on the east playing with a ball is male, symbolizing power and universal unity. The other on the west with a cub cuddling underneath its claw is female? The one on the east playing with a ball is male, symbolizing power and universal unity. The other on the west with a cub cuddling underneath its claw is female, representing prosperity the endless succession. A layout of the Palace Museum is posted by the entrance . From it ,you can see that the Palace Museum has two main parts: the forecourt and the inner court. The three main halls constitute the mainstay of the forecourt, and it was here that the emperor announced decisions and observed rites. Behind the forecourt there is the inner court, consisting of major halls and the Imperial Garden .It was where the emperor attended state affairs, lived and enjoyed his luxurious life. The exhibition system of the Palace Museum involves historical court relics and articles of ancient art and culture. The Palace Museum houses nearly one million articles of rare treasure, or one sixth of the total number in all of China `s museums. There are the three main halls of the Palace museum, built on a triple marble terrace . Since most of China `s architecture is made of wood, the buildings cannot be too tall. To gain the height of the architecture, ingenious ancient artisans built the hall on a gigantic stone terrace .It is also to this end that not a single plant was grown in the square. On stairways of triple marble terrace there are 18 bronze tripods .The verandah is flanked by bronze tortoises and cranes, which served as symbols of longevity .On the east is a sundial, an ancient timepiece. On the west there is a grain measure suggesting that the emperor was just and equitable.

In the front and on each flank ,there is a pair of gilt bronze vats (caldrons ) molded during the reign of Emperor Qianlong of the Qing Dynasty .Each of these weights 2 tons and is filled with water as a precaution in the event of a fire .The structure in the very middle is the Hall of Supreme Harmony ,also known as the throne hall. It is 64 meters in width and is 38 meters from entrance to rear. With terrace exclusive ,the hall is 26.92 meters in height and is 35.03 meters in all .Covering and areaof 2,377 square meters, the Hall of Supreme Harmony is China` s largest exiting wooden structure. The hall is supported by 6 thick ,round pillars carved in a design of coiling dragons. As the holiest place in the hall, the ceiling and colored patterns were made of the finest material available at that time. The throne was placed on a terrace and is flanked by statues of elephants, Luduan (a unicorn which could travel 18,000 kilometers a day and understand all languages), cranes and incense barrels .Over the throne there is the caisson ,or covered ceiling ,which consists of a coiling dragon playing with a ball in its mouth .This ball is known as Xuanyuan Mirror ,and was supposedly made by a Chinese emperor of remote times to serve as a reminder that thee rulers to follow were his hereditary heirs. The throne is made of nanmu and painted in gold .Magnificently built and luxuriously decorated ,this hall did not serve as a place in which the emperor attended to daily affairs. He used his hall for major events such as his birthday, conferral of title of empress or dispatch of generals to war.

Behind the Hall of Supreme Harmony ,there sits the Hall of Complete Harmony. This structure is square in shape .Each side is 24.15 meters. This was the place where the emperor relaxed and greeted his courtiers before proceeding to the hall of supreme Harmony to observe rites. This was also the place where the emperor prepared prayers or examined seeds and sowers before he attended ancestral sacrifices or participated in snowing ceremonies. A grand ceremony was also held here once every 10 years for the emperor to genealogize the royal blood. There are two sedan chairs on display in the hall. Behind the Hall of Complete Harmony ,you will see the Hall of Preserving Harmony, which was used as a place where imperial examinations were held. The imperial examination was the hignest level of competing for meritorious appointment under the feudal system dating back to the Sui Dynasty. China` s last imperial examination was held in 1904 during the reign of Emperor Guangxu of the Qing Dynasty. To the rear of hall there is a marble ramp carved with cloud and dragon designs, the largest of its kind in the whole country . It is 16.57 meters in length, 3.07 meters in width, 1.7 meters thick and weighs 250 tons. It was quarried in Fangshan County in suburban Beijing. To bring this giant piece of stone to Beijing people poured water onto the road and applied rolling blocks during the process.

We are now standing before the square of the Hall of Heaven Purity. It served as a divide separating the forecourt from the inner court .This building is known as the Gate of Heavenly Purity. Emperor Qianlong held court here. Proceeding further north ,you can find three main rear halls ,i.e. the hall of heavenly purity. the Hall of union and peace and palace of earthly tranquility. The hall of heavenly purity if flanked on either side by two gates named after the sun and moon .Inside the enclosure there are 12 palaces and halls symbolizing constellations. All of the other buildings are centered around the Palace of Heavenly Purity , which was meant to suggest that the monarch` s power was endowed by Heaven. The empress and concubines lived in the inner court.

The hall of heavenly purity was where the emperor lived and attended to daily affairs. Later the emperor moved to live in the Palace of Mental cultivation. Looking up you can see a plaque bearing the Chinese inscription “be open and above-board,” a manifesto to court struggle .Behind the plaque a strongbox was stored containing a will bearing the name of the would –be royal successor. This approach of secretly selecting the next emperor was adopted by Emperor Yongzheng of the Qing Dynasty. Two copies of the will were prepared .One was stashed by the emperor in person ,the other was placed inside the strong box behind the plaque. After the death of the emperor, the two copies would be compared and successor would be announced. It was in this way that Emperor Qianglong and others have ascended the throne.

Behind the Hall of heavenly purity you will see the hall of union and peace , which is indentical to the hall of complete harmony. It was there that the emperor received congratulations and tributes from imperial officials on major calender occasions , A total of 25 imperial seals are stored there. In the hall, you will see a plaque with the handwritten inscription of “we wei,” exhorting Taoist doctrines.

Further northward is the Palace of Earthly Tranquillity, which once served as the living room of the empresses` . The hall was later converted into a sacrificial place .Through the windowpanes on the eastern wall you can see the royal bed decorated with dragon and phoenix designs. This hall has also served as the bridal chamber of monarchs.

故宮英文導游詞范文2

大家好,歡迎來到黃山,我是你們的導游,我負責你們今天的行程安排。

你們知道嗎?黃山有四絕:奇峰、怪石、云海和溫泉。今天,我就帶大家去領略一下它們的風姿吧!

請大家看看我的左邊,這就是黃山其中一絕——奇峰。大家看看這座山峰多高?。∵@就是天都峰,是七十二個山峰之中最高最險的一個,一會兒我們爬的時候一定要注意安全哦!

大家看,這就是峰頂了。瞧!我們剛剛趕得上看云海,看!云海多漂亮??!它差不多把整個山都遮住了。

下面是自由觀賞時間,請大家細細觀賞。但大家要注意不要破壞環境哦!

篇二:世界遺產的導游詞

各位游客,大家好!今天我帶大家去參觀曲 阜 的孔府、孔廟和孔林。我姓孔,大家就叫我孔導吧!

大家跟著我往前走。這就是曲阜的孔林,孔林屬 全國重點文物保護單位 ,孔林本稱圣林,是孔子及家族的墓地。孔林是我國規模最大、持續年代最長、保存最完整的一處氏族墓葬群和人工園林了?,F在,請大家自己去看一看,瞧一瞧世界文化遺產吧! 因為是世界遺產,所以大家看的時候一定要小心,咱們20 分鐘再在這里集合。

20 分鐘很快地過去了,我們又來到孔府。孔府,舊稱圣公府,在曲阜市內孔廟東鄰。為歷代衍圣公的官署和私邸。始建于宋仁宗寶元年( 公元1038 年) 。為我國僅次于 北京故宮 族府第,號稱“ 天下第一家 ”??赘嫉?00多畝,有樓軒廳堂463間, 院落 九進,布局分東、西、中三路。好了,就這樣,你們自己看吧!欣賞一下!還是老時間。

最后我們又來到了孔廟??讖R的英文是(Confucius Temple) 。孔廟位于山東省曲阜市南門內,是第一座 祭祀 孔子的廟宇,初建于公元前478 年,以孔子的故居為廟,以皇宮的規格而建,是我國三大古建筑群之一,在世界建筑史上占有重要的地位。

世界文化遺產真有趣!

篇三:世界遺產的導游詞

朋友們,你們好!現在我們已經到達黃山風景區南邊重鎮湯口。在這里先向諸位介紹一下黃山風景的概況。

黃山,位于中國安徽省南部,屬中國南嶺山脈的部分,全山面積約1200平方公里。黃山山系中段,是黃山的精華部分,也就我們要游覽的黃山風景區,面積約154平方公里。它在黃山市境內,南鄰歙縣、徽州區、休寧縣和黟縣,北連黃山區;這五個縣、區也都屬于黃山市管轄。

黃山在中國唐代以前叫黟山,黟是黑樣子,因為山上巖石多青黑青黑的,古人就給它起這樣一名字。傳說咱們中華族的先祖軒轅黃帝在完成中原統一在業、開創中華文明之后,來到這里采藥煉丹,在溫泉里洗澡,因而得道仙。唐朝著名的皇帝明皇李隆基非常相信這個說法,就在天寶六年(747年)下了一道詔書,將黟山改名黃山。意思是,這座山是黃帝的山。從那以后,黃山這個名字就一直到現在。

下面,我再把黃山“四絕”分別作個介紹。

說起黃山“四絕”,排在第一的當是奇松。黃山松奇在什么地方呢?首先是奇在它無比頑強的生命力,你見了不能不稱奇。一般說,凡有土的方就能出草木和莊稼,而黃松則是從堅硬的黃崗巖石里長出來的。黃山到處都生長著松樹,它們長峰頂 , 長懸崖峭壁,長在深壑幽谷,郁郁蔥蔥,生機勃勃。千百年來,它們就是這樣從巖石迸裂出來,根兒深深扎進巖石縫里,不怕貧瘠干旱,不怕風雷雨雪,瀟瀟灑灑,鐵骨錚錚。你能說不奇嗎?其次是,黃山松還奇在它那特有的天然造型。從總體來說,黃山松的針葉短粗稠密,葉色濃綠,枝干曲生,樹冠扁平,顯出一種樸實、穩健、雄渾的氣勢,而每一處松樹,每一株松樹,在長相、姿容、氣韻上,又各各不同,都有一種奇特的美。人們根據它們的不同的形態和神韻,分別給它們起了貼切的自然而又典雅有趣的名字,如迎客松、黑虎松、臥龍松、龍爪松、探海松、團結松等等。它們是黃山奇松的代表。

再說云海。雖然在中國其它名山也能看到云海,但沒有一個能比得上黃山云海那樣壯觀和變幻無窮。大約就是這個緣故,黃山還有另外一個名字,叫“黃海”。這可不是妄稱,是有歷史為證的。明朝有位著名的史志學家叫潘之恒,在黃山住了幾十年,寫了一部60卷的大部頭書--黃山山志,書名就叫《黃海》。黃山的一些景區、賓館和眾多景觀的命名,都同這個特殊的“海”有關聯,有些景觀若在云海中觀賞,就會顯得更加真切,韻味也更足了。這些也都證明,“黃海”這個名字是名副其實的。

怪石,是構成黃山勝景的又一“絕”。在黃山到處都可以看到奇形怪異的巖石,這些怪石的模樣兒千差萬別,有的像人,有的像物,有的有的反映了某些神話傳說和歷史故事,都活靈活現,生動有趣。在121處名石中,知名度更高一些的有“飛來石”、“仙人下棋”、“喜鵲登梅”、“猴子觀?!?、“仙人曬靴”、“蓬萊三島”、“金雞叫天門”等。這些怪石有的是龐然大物,有的奇巧玲瓏;有的獨立成景,有的是幾個組合或同奇松巧妙結合成景。還些怪石因為觀賞位置和角度變了,模樣兒也就有了變化,成了一石二景,如“金雞叫天門”又叫“五老上天都”,“喜鵲登梅”又叫“仙人指路”就是移步換景的緣故。也還有些怪廠,在不同條件下看,會產生不能的聯想,因而也就有了不同的名字,如“猴子觀海”又叫“猴子望太平”便是。

最后,介紹一下溫泉。我們常講的和游覽的溫泉是前山的黃山賓館溫泉,古時候又叫湯泉,從紫石峰涌出。用它命名的溫泉景區,是進入黃山南大門后最先到達的景區。溫泉水量充足,水溫常年保持在42度左右,水質良好,并含有對人體有益的礦物質,有一定的醫療價值,對皮膚病,風濕病和消化系統的疾病,確有一定的療效。但是只能浴,不能飲;過云說它可以飲用,是不科學的。

除了“四絕”之外,黃山的瀑布、曰出和晚霞,也是十分壯觀和奇麗的。

黃山,山高陂陡,溪流從高山峽谷中奔涌出來,從陡谷懸巖上飛落下來同,就形成瀑布?!吧街幸灰褂?,處處掛飛泉”,就是黃山溫存的生動寫照。黃山瀑布很多,最壯觀的有“九龍瀑”、“人字瀑”和“百丈瀑”。

其實,黃山溫泉不止一處。在黃山北坡疊嶂峰下,還有一個溫泉,叫松谷庵,古稱錫泉。它與山南的賓館溫泉水平距離7.5公里,標高也近,南北對稱,遙相呼應。這也夠奇的了。不過因為它地處偏僻目前還未開發利用。

現在我們已經到達黃山風景區南邊重鎮湯口。在這里先向諸位介紹一下黃山風景的概況。

朋友們,你們不遠千,甚至萬里到這里,就要親眼看一看黃山的美嗎?不就是要感受一次人生快樂嗎?是的,黃山是絕美絕美的,可說天第奇山,能夠登臨它,親眼看看它,確實是人生的一大樂事。在很久很久前,在漫長地質歷史代,大自然的無窮力,塑造了黃山那絕美的風采和種種奇特的景觀,令人傾倒,令人心醉。

亚洲精品一二三区-久久