詞語搭配練習范例6篇

前言:中文期刊網精心挑選了詞語搭配練習范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。

詞語搭配練習

詞語搭配練習范文1

[關鍵詞]語義韻 詞匯練習 初級漢語

[中圖分類號]H195.3 [文獻標識碼]A [文章編號]1009-5349(2014)08-0027-02

詞匯教學是對外漢語教學的重要環節,而詞匯教學離不開詞匯練習的輔助,多樣化地進行詞匯練習是各階段鞏固詞匯習得的有效手段,尤其是初級階段,它直接關系到學生的詞匯學習活動和詞匯習得效果。因此,教材和教師應精心設計靈活有效的詞匯練習題。

P.National認為詞匯學習可歸納為三個活動:學習詞的形式、詞的意義、詞的使用。[3]Scott Thombury認為掌握詞語不僅要掌握詞的字典意義,還應掌握它的搭配及蘊涵意義。[2]這就需要通過有效的詞匯練習來習得。綜觀目前對詞匯練習題的研究現狀發現:1.教材方面,大多數漢語教材都偏重于練習詞的形式和詞的意義,而在詞的使用方面的練習設計得較少,多以選詞填空為主,課堂練習和課后練習分工不明確。2.階段方面,初級漢語對詞匯的練習設計不夠重視,過于強調復現性練習,理解性和運用性練習較少,[2]導致練習過程機械和生硬,習得效果不佳。3.技能方面,聽說讀寫各項技能缺少相應的詞匯鞏固練習,詞語搭配和語用能力薄弱,學生的交際能力沒有得到有效的提高。

一、語義韻

語義韻表示超越詞界的聯想色彩。Sinclair(1987)認為,詞與詞之間的語義能相互感染,關鍵詞總是習慣性地吸收某些搭配詞,當這些搭配詞具有某一類相似的語義特征時,這個詞也傳染了這種特性,語境中便彌漫了一種較強的語義氛圍,即語義韻(semantic prosody)。[4]Stubbs(1996)將語義韻分為積極語義韻(positive prosody)、消極語義韻(negative prosody)、中性語義韻(neutral prosody)或錯綜語義韻。語義韻研究通常有三種方法:基于數據的方法、數據驅動的方法、基于數據和數據驅動結合的方法。[5]

近幾年,詞語的語義韻研究開始應用于英語學習和練習。同樣,語義韻也可以應用到漢語詞匯的學習和練習中來,通過分析語料的搭配、語境、類聯接,歸納詞語的語義韻,以區分近義詞,準確把握詞語的用法。本文以有點兒和一點兒為例,試圖在初級階段的漢語學習中應用語義韻來設計詞匯練習題,以更精確地區分有點兒和一點兒。

二、“有點兒”和“一點兒”的語義韻比較

“有點兒”和“一點兒”都是“a little”之意,大部分留學生難以區分二者。筆者在教《漢語教程》第一冊下第十九課的“有點兒”和“一點兒”的語法點之前,讓初級漢語E8班的20個留學生做書上關于“有點兒”和“一點兒”的練習題。全對的有3位,他們區分兩詞的方法是:依據書本上的闡釋,“一點兒”是右接形容詞,而“有點兒”則是左接。“有點兒”多用于表達不如意的事情,“一點兒”則可以表達如意的或者不如意的。沒全對的學生認為“有點兒”后既可接積極形容詞也可接消極形容詞,可見深層的語用把握不到位。對此,筆者加入語義韻元素來設計語義韻練習題如下:(以英語為媒介語)

(一)“有點兒”的語義韻練習設計

問題1:有點兒is used to express something is undesirable or dissatisfying,同學們看這個對嗎?這個書包有點兒便宜。(不對)

請看以下來自北大現代漢語語料庫(CCL)里的語料:

1.老師有點兒不高興;2.我覺得漢語有點兒難;3.我們的學校有點兒??;4.這件羽絨服有點兒貴;5.那個女孩兒有點兒胖;6.這份工作有點兒累。

問題2:“有點兒”右邊的形容詞有什么特點?(都是不好、不如意、消極的形容詞,如貴、難等。)這表明“有點兒”右搭配詞通常是消極語義韻詞。

問題3:“有點兒”左邊的名詞有什么特點?(都是客觀的名詞或代詞,如爸爸、學校、漢語等)表明言者的評價都是針對客觀事物而言的,無語義韻體現。

問題4:does有點兒add negative or positive adjective words?(negative, unpleasant or dissatisfying words)通過例句引導學生分析“有點兒”右側搭配的形容詞具有較強的消極語義特征,“有點兒”也沾染上了消極語義韻,使語境呈消極語義韻氛圍,因此“有點兒”是消極語義韻詞。

問題5:為了進一步鞏固“有點兒”的習得效果,教師可以設計出含消極語義氛圍的例子及生活語境,引導學生說出包含“有點兒”的句子,體會其搭配和語義韻。如:

1.六點回家的時候,地鐵上的人____。2.上課時有些學生聊天,教室____不安靜。3.食堂沒有空調,夏天會____?4.老師的這件衣服穿了4年,現在____?5.爸爸工作____。

(二)“一點兒”的語義韻練習設計

問題1:這句話對嗎:這件衣服一點兒貴,那件便宜一點兒。(不對)請看CCL中的例子:

1.這個書包太大了,給我一個小點兒的吧。2.老板,便宜一點兒怎么樣?3.這件衣服顏色有點兒深,我要淺一點兒的。4.這雙鞋大了一點兒,有沒有小一點兒的?5.這個箱子舊一點兒,那個新一點兒。6.考試太難了,可以容易一點兒嗎?

問題2:“一點兒”左邊的形容詞有什么特點?(可以是如意的,也可以是不如意的,是中性語義韻或錯綜語義韻。)

問題3:再看“一點兒”左邊的名詞有什么特點?(都是中性名詞,如衣服、箱子等。)因此左邊名詞無語義韻體現。

問題4:does一點兒add negative,positive or neutral adjective words?(neutral words)通過分析“一點兒”的左右搭配詞,發現既可是積極形容詞也可是消極形容詞,呈錯綜的語義韻。筆者用Sketch Engine證實了“一點兒”無明顯的語義韻傾向,學生由此得出“一點兒”呈中性語義韻。

問題5:“有點兒”“一點兒”與形容詞搭配的位置一樣嗎?(不一樣,“有點兒”右接形容詞,“一點兒”則是左接,且常伴隨一個相比較的分句。)為進一步鮮明地區分二者,鞏固學生對兩詞的理解和使用,教師可提供緊貼生活的例句,利用語義韻的不同來設置比較詞匯的練習如:

1.這條褲子( )肥,有沒有瘦( )的?2.蘋果( )貴,可以便宜( )嗎?3.這雙鞋( )大,我想看看?。?)

的。4.這本漢語書( )難,那本容易( )。5.這輛車( )舊,那輛新( )。

通過引入語義韻來設計“有點兒”“一點兒”的比較練習,引導學生觀察、分析并歸納例句的特點,讓學生自主發現、探討二者的差異,能使學生更好地掌握“有點兒”和“一點兒”的語法甚至語用差異,恰當使用二者。Sinclair發現英語中有很多詞如cause等具有語義韻。漢語中同樣也有一些詞具有語義韻,如洋溢、擺脫等。目前漢語的語義韻研究日漸深入,若在對外漢語教學中引入語義韻進行引導探究式教學,設計區分近義詞、完型填空的詞匯練習,能使學生更好地掌握詞語的典型搭配和使用語境,精確區分近義詞,提高語言學習能力自主語用能力。

三、結束語

本文利用語料庫豐富的語料和詞語搭配信息,引入語義韻設計教學和練習來區分“有點兒”和“一點兒”,得出“有點兒”呈消極語義韻,“一點兒”呈中性語義韻,考試結果表明學生習得效果較好。因此,教師可根據各階段學生水平設計有關語義韻的詞匯練習,引導學生自主發現、分析和歸納詞語的語義韻,以區分近義詞并準確使用詞語。編者可在教材中加入語義韻元素設計出有效的詞匯練習題,初級階段多提供自然語境引導學生使用詞語,中高級階段可在詞義辨析和完型填空練習中引入語義韻,引導學生熟悉詞語的典型搭配和語用習慣。

【參考文獻】

[1]陳海員.語義韻研究在詞匯練習設計中的應用[J].教育與教學研究,2010(4).

[2]Thombury.scott.Teach Vocabulary[M].世界知識出版社,2003.

[3]National I.S.P.Teaching and learning Vocabulary[M].北京:外語教學與研究出版社,2004.

[4]衛乃興.詞語學要義[M].上海:上海外語教育出版社,

2011.

[5]衛乃興.語義韻研究的一般方法[J].外語教學與研究(外國語文雙月刊),2002(7).

詞語搭配練習范文2

一、字音

字音方面通??嫉氖锹暷?、韻母、聲調,還有就是音近字、多音字。這些東西看起來龐雜無序,但是,如果我們能夠注意平時多積累,也就是利用平時零散的時間不斷地練習,尤其是對那些平時出現的誤讀字(音近字、多音字)要特別地加強記憶和鞏固,這一看似很難的板塊很容易就能攻破。

二、字形

字形方面主要考的就是形近字。做好這類題目,最行之有效的方法就是利用平時的零散時間經常不斷地練習。特別值得注意的是,在平時容易出現的錯別字,因為它的形相似,有時音也相近,所以,我們要從它們的形入手,考慮它的含義,從它們的詞義去推斷其字形正確與否。還有一個捷徑就是熟記《當代漢語出版物中最常見的100個別字》,因為這100個別字是近10年以來出錯頻率最高的。做到了這些,那么,解答字形一類的題目,就不容易出差錯了。

三、近義詞辨析

近義詞的辨析在學生眼中是很難的。首先看實詞,實詞的辨析主要是分析詞義。具體來說,有以下幾點:一是從語素上分析。因為兩個詞含有的語素,有相同的,也有不相同的,我們在辨析時,一定要重點分析不相同的。二是通過組詞或者找出它們的反義詞來理解和分析。三是通過分析形聲字的形旁來辨析。四是注意運用排除法,將容易辨析的詞語先行排除,逐漸減少選項。其次看虛詞,虛詞的辨析應注意以下兩點:一是從句子的關系入手,選擇恰當的關聯詞。二是看句子中的關聯詞是否搭配。

四、成語辨析

成語辨析題就從以下八個方面著手:一是感彩。弄清成語的褒貶性質,切莫褒義貶用,也莫貶義褒用。二是成語含義。弄清成語的真正含義,切莫“望詞生義”。三是詞義輕重。弄清詞義的輕重,切莫用詞失當。四是一語多用。弄清成語的多層意思,不同語境相同運用。五是形容對象。弄清成語描述的對象,特定對象特定描述。六是語體色彩,弄清語體色彩,不同語境不同運用。七是搭配恰當。弄清短語或句子中搭配的成分,搭配應恰當,不能相互矛盾。八是合乎習慣。弄清其在實際運用的使用習慣,不能違背??傊?,成語題的準確率與積累和經驗分不開,甚至取決于積累和經驗。只要注意在平時里用那些零散的時間多記就行。

五、病句修改

歷年的高考試題,都不乏語病的檢測題。《考試說明》也明確規定考生必須學會辨析和修改六種病句:語序不當、搭配不當、成分殘缺或贅余、結構混亂、表意不明、不合邏輯。要做好這類的題目要注意以下幾點。

第一,從考查的題目類型來看,病句修改的類型有:①對句子進行是否有語病的判斷。②讓考生在原來的句子上進行修改。③判斷題目對病句的分析正確與否。④讓考生對病句的修改正確與否進行判斷。

第二,我們要具體看一下考查的知識點。①語序不當。定語和中心語倒置,定語置于狀語的位置,狀語置于定語的位置,多層定語語序不當,多層狀語語序不當,關聯詞語位置不當,主語和賓語倒置,分句的順序顛倒。②搭配不當。主語和謂語搭配不當,動詞和賓語搭配不當,定語與中心語搭配不當,狀語與中心語搭配不當,主語與賓語搭配不當,關聯詞語搭配不當。③成分殘缺。缺主語,缺謂語,缺賓語,缺必要的附加成分,缺少關聯詞語,缺介詞。④贅余。主語多余,謂語多余,賓語多余,附加成分多余,關聯詞語多余。⑤結構混亂。句式雜糅,語句雜糅。⑥表意不明。指代不明,句子歧義。⑦不合邏輯。自相矛盾,概念交叉,強加因果,多次否定引起混亂。⑧對應不當。前面有正反兩面的詞語后面只有一個方面的詞語。⑨偷換概念。

第三,辨析與修改病句的方法。我們不要求考生死記病句的類型,但一定要學會找出病因,并加以治療方可。辨析病句的方法有:①語感審讀法。即對句子細致審讀,從感性上覺察語句的毛病。也就是說,按習慣的說法審察一下讀起來是否別扭,如果別扭,那么別扭之處便是病灶。②緊縮法。即先去掉句子的枝葉部分(定、狀、補),剩下句子的主干,看一下主干是否有毛病,主干若無,再行審視枝葉部分。③造句類比法。即按照原句的結構造一日常用的句子,然后進行比較,有無問題便能一目了然。④邏輯分析法。即從事理上進行分析,進而發現問題。這類病句往往從語法上找不到毛病,所以必須從概念的使用、判斷、推理等方面考慮是否恰當,語句的前后順序、句間關系是否合適。因為病句的辨析常以判斷正誤的客觀題型出現,所以,還要特別留意句子中的介詞、程度副詞、兩面性的詞語、指代性的詞語、否定句和帶有否定意義的詞語、并列短語的句子、句子中的“是”字、特殊短語等等。

修改病句的方法可以用四個字來概括,即增(成分殘缺的)、刪(贅余的)、換(用詞不當的)、移(語序不當的)。但有一點必須告訴大家:修改不是再造,修改時一定不要改變原句的本意,能調整的決不增刪,能改動一處的決不改動兩處,修改也需簡要、高效。

六、語言連貫題

所謂的“連貫”,指的是在語言表達方面要讓句子與句子之間的組合與銜接做到話題要同一,句序要合理,呼應自然。語言不連貫屬于語病的一種,只是沒有“病”得那樣嚴重而已。我們只要勤于思考,并按照一定的規則對其進行調整,語句就會變得簡明、通順。這類題型的能力層次為D級,屬于較高層次的“應用”類,它的知識點較為隱蔽,因而做起來比語病修改要困難一些。

解這類題目要做到:一是話題的同一性,即陳述的對象要一致。二是行文的照應性,即行文的結構和內容上,要做到前后呼應。三是格式的一致性,即注意句式的結構要相同。四是分承的對應性,即在行文中,前面提出幾個并列的方面,后文也要按照前文提起的順序,依次加以表述。五是事理的邏輯性,即在行文中要遵循邏輯(包括生活的、自然的、思維的)。六是風格的趨同性,即行文中前后的語言風格或平實,或生動,或莊重,或簡約要趨于同一。此外,還有情景氛圍的特定性,事情的先后順序性,敘述角度的同一性,敘述交代的周到性,行文圍繞中心性,音節的和諧性,語言的習慣性,意境的一致性……在解答這類題目時,只要將上述的各個方面都考慮周到了,就肯定不失分了。

詞語搭配練習范文3

關鍵詞:易混淆詞 近義詞 辨析 立場與原則

一、引言

張博先生曾說,漢語中介語“易混淆詞”指的是“站在中介語的立場、著眼于目的語理解和使用中的詞語混淆現象并根據混淆的普遍程度歸納出來的詞語類聚”。對于母語為漢語的學習者而言,我們在漢語學習中涉及詞義辨析時用到更多的是“近義詞”這個概念,近義詞指的是意義相近的詞語。從近義詞與易混淆詞這兩個專有名詞的釋義上,我們就可以發現,近義詞與易混淆詞在定義時的立場就是不同的。近義詞的辨析更傾向于漢語的本體研究,而易混淆詞辨析,則是站在中介語的立場,為母語為非漢語的學習者在學習詞匯時掃清障礙。因此,過去的對外漢語教學中,將近義詞辨析的方法直接應用于易混淆詞辨析的做法是不科學的。易混淆詞的辨析從對外漢語教學的角度而言,比母語為漢語者的近義詞辨析更為復雜。易混淆詞辨析除了要考慮詞語之間意義上的差別,還與學習者的學習順序、學習環境、出生國別、民族文化等很多因素有關。在完成了詞匯課易混淆詞辨析的小組作業之后,本人對易混淆詞辨析這一課題有了新的認識,本文將著重闡述對外漢語教學中易混淆詞辨析的立場與原則。

二、易混淆詞辨析的立場

(一)目前對外漢語教學界對易混淆詞辨析的研究

隨著對外漢語教學事業的不斷發展,無論是對漢語的本體研究,還是對漢語作為第二語言教學研究,亦或是對教學理論與教學實踐的研究,都在1978年學科體系建立之后有了長足的發展。對于易混淆詞的研究,對外漢語界的起步并不晚。但是早期的易混淆詞辨析研究,并沒有打破將易混淆詞辨析置于近義詞辨析框架之下的局限,在易混淆詞的辨析中,缺乏針對性與目的性,沒有找到易混淆詞辨析與同義詞辨析的本質差異。2013年,張博先生在《世界漢語教學中》發表了題為《針對性:易混淆詞辨析詞典的研編要則》的文章,闡述了易混淆詞辨析詞典編纂時抓住針對性的重要性。近年來,很多對外漢語教學工作者也對對外漢語教學中的詞義辨析作了專題研究,如郭志良、劉叔新、張占山等。

(二)易混淆詞辨析的立場

1.對外漢語教學工作者的立場

易混淆詞辨析是在中介語研究的立場之上提出的概念,因此,易混淆詞辨析涉及母語與目的語兩方面的學習。就漢語中的易混淆詞辨析而言,在辨析過程中考慮的絕不單單是漢語本體的部分,更有學習者母語的干擾以及中介語給我們提供的暗示。也就是說,易混淆詞辨析時,研究者必須站在對外漢語教學工作者的立場,以一種大的語言和文化研究意識,不僅注重漢語的本體研究,更多的是結合學習者的母語特點以及易混淆的詞語內部的聯系,而不僅僅是研究詞語之間意義上的差別。

2.客觀、科學的立場

易混淆詞辨析的前提,是明確什么是易混淆詞。如張博先生在《外向型易混淆詞辨析詞典的編纂原則與體例設想》中提到的那樣,過去的研究中,我們對易混淆詞的選取有很多不科學之處。易混淆詞并不是對外漢語教師或者詞典編纂者本人僅僅依據個人的教學經驗而確立的易混淆詞,而應該是在搜集大量語料的基礎上,根據非漢語背景的學生在實際的漢語運用中的實例,來發現當用詞與誤用詞之間的使用規律,從而確定哪些詞對留學生而言是易混淆詞。僅從易混淆詞的確立上,我們就可以看出,易混淆詞的辨析,必須站在客觀、科學的立場上,要避免主觀定義和推斷。

3.學習者母語環境的立場

易混淆詞的辨析,不能一概而論。在具體的操作中我們不難發現,不同的易混淆詞,他們的易混淆點是不同的,混淆原因也有很大差異。比如“關心”“關注”這兩個詞,韓語背景的學生出錯較多,因為韓語中沒有“關注”這個詞,學生受母語的影響,在學習漢語的過程中,當用“關注”時卻總是用“關心”代替。與“關心”“關注”這對易混淆詞的例子相似的是,許多的易混淆詞與學習者的母語遷移密切相關。因此,對外漢語教學中易混淆詞的辨析,要想真正做到弄清混淆點,疏通混淆點,為漢語學習者提供有效的辨析參考,就要真正做到站在學習者母語環境的立場上,將其母語與漢語進行對比分析,才能達到對癥下藥、事半功倍的效果,這樣的易混淆詞辨析也才有其存在的意義與價值。

三、對外漢語教學中易混淆詞辨析的原則

(一)詞義辨析與搭配差異相結合的原則

盡管近義詞與易混淆詞不是相等的概念,很多在漢語本體研究中被認為是近義詞的詞匯之間不一定構成易混淆關系,但我們仍然必須認識到詞義上的相近仍然是將漢語作為第二語言的學習者在學習和使用中造成偏誤的重大原因。與此同時,搭配上的差異也十分重要,漢語中許多詞語由于其詞義特征的差別而存在許多搭配上的限制。近義詞辨析中因為針對的是母語為漢語的學生,我們不會將過多的重點放在詞語之間的搭配上,但對第二語言學習者來說卻并非如此。明確不同詞語的搭配原則或固定的搭配結構,能夠大大降低第二語言學習者在詞匯使用中的錯誤率。

如:“產生”與“生產”是一對易混淆詞,“產生”指從已有的事物中形成新事物,“生產”是指用工具創造各種生產資料和生活資料。在搭配上,產生多與抽象事物搭配,如“產生興趣”“產生好感”,生產多與具體事物搭配,如“生產糧食”“生產食品。通過詞義重點的辨析以及搭配上差異的闡述,我們就大致可以將易混淆詞的混淆點區別開來,讓非漢語背景的學習者對這兩個詞的差異有所理解。

因此,對待對外漢語教學中易混淆詞的辨析,我們首先要堅持詞義辨析與搭配差異相結合的原則。詞義辨析時,只選取容易使第二語言學習者產生混淆的詞義部分,同時將詞語間搭配上的特點進行對比,為進一步辨析做好鋪墊。

(二)抓住混淆點,具體問題具體分析的原則

易混淆詞辨析的入手點有多個方面,從釋義、搭配到學習者國別、學習順序、使用頻率等多個角度,我們都可以找到易混淆的原因。但是,對于不同的詞語來說,引起混淆的原因不盡相同,總有一個最主要的聚焦點造成了第二語言學習者在使用時出錯,產生當用詞與誤用詞之間的混淆。所以,在易混淆詞辨析的過程中,我們要堅持具體問題具體分析的原則,找到學生用錯的最主要原因,并且通過大量的語料分析,確定是單向誤用還是雙向誤用,然后展開進一步的辨析。如“認識”與“了解”這對易混淆詞最主要的差異在于語義程度不同,“了解”的語義程度更深,所以將兩個詞隨意替用經常會出現錯誤。又比如“關心”與“關注”,混淆的主要原因是非漢語背景的學習者在學習時先學“關心”,后學“關注”,加之母語的影響,最終造成了詞語運用中的偏誤。所以,對外漢語教學中的易混淆詞辨析必須堅持具體問題具體分析的原則,切不可一概而論。

(三)精細講解與針對性練習相結合的原則

易混淆詞的辨析工作,一方面是為了易混淆詞詞典的編纂服務,一方面是為了方便實際的漢語詞匯教學。因此,易混淆詞的辨析在實際的課堂教學中還要與教學原則相結合。對于教學原則,中外教育學學者與心理學學者,在長期的理論研究和教學實踐的支撐下,曾經提出過多項效果優良的教學原則。比如量力性原則、個體差異原則、科學性原則、趣味性原則和精講多練原則等。其中,精講多練原則是中國的對外漢語教學者,在長期的對外漢語教學實踐中提出的一條教學原則?!熬v”就要求講得準確、生動、條理;“多練”即要求在精講之后務必包含有效的練習環節。我們自己的學習經驗也表明,單純的聽課很難達到有效掌握知識的目的,即使對外漢語教師在課堂中將易混淆詞講得足夠清晰透徹,但若缺乏行之有效的聯系,仍然無法保證學生在應用時的準確性。因而,必須要在講解的同時加強練習,可以通過選詞填空、造句、互相糾錯等方式,來鞏固和檢驗易混淆詞辨析的講解成果,增強我們對外漢語詞匯教學的實踐性和交際性,使學生不僅能掌握知識,更能靈活地運用知識,這才是我們對外漢語教學的最終目的。

四、結語

對外漢語教學中的易混淆詞辨析是一個大的課題,值得每一位從事相關專業的學者與教學工作者深入研究。中國對外漢語教學事業的發展,近年來已經取得了長足的進步,但仍面臨著眾多的挑戰。謀求中國對外漢語教學事業的新發展,必須在各個環節精益求精,做深入細致的研究。易混淆詞的辨析從提出至今,仍然缺乏科學權威的研究成果。我們必須擺脫以往內向型詞匯辨析的缺陷,明確易混淆詞的辨析是一種外向型的詞匯辨析,要有從漢語本體與其他語言不斷聯系過渡的意識。如今的語言學習對教師與學生的要求越來越高,教學的理論與實踐研究,需要多個學科的支撐,更需要理論與實踐的結合。易混淆詞辨析作為對外漢語教學這個大的學科體系下的一個研究與實踐課題,必須在現有的研究成果之上,結合實際條件與學生的動態學習過程,推陳出新,找出更好的操作方式,編纂出真正能對非漢語背景的學習者漢語學習有幫助的參考書冊,也將我國的對外漢語事業推向新的發展高度。

參考文獻:

[1]張博.同義詞、近義詞、易混淆詞:從漢語到中介語的視角轉移[J].世界漢語教學,2007,(03).

[2]張妍.歐美學生漢語中介語易混行為動詞、心理動詞及其辨析方法研究[D].北京:北京語言大學碩士學位論文,2006.

[3]周琳.對外漢語教材同譯詞語及英語背景留學生使用偏誤研究[D].北京:北京語言大學碩士學位論文,2007.

[4]齊春紅.對外漢語教學中的詞語搭配研究[J].云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版),2005,(02).

[5]李曉琪.關于建立詞匯―語法教學模式的思考[J].語言教學與研究,2004,(01).

[6]劉叔新.同義詞詞典怎樣處理詞性[J].辭書研究,1983,(03).

[7]周薦.同義詞語聚合是否須語法屬性一致[J].固原師專學報,1994,(02).

詞語搭配練習范文4

中圖分類號:G423.3 文獻標識碼:B

文章編號:1009-010X(2014)26-0012-01

研讀文本,發現2008年6月第一版,2013年5月第6次印刷的冀教版六年級語文上冊課文后的練習――“詞句積累”,用詞欠妥。

部分“詞句積累”練習的編排內容,不是詞語,就是句子。例如冀教版小學語文六年級上冊第64頁“詞句積累”下編排的全部是詞語:

詞句積累。

啞然失笑 憤然躍起 猛然沖去 豁然開朗

依然如故 井然有序 悠然自得 驀然回首

截然不同 戛然而止 怦然心動 恍然大悟

同冊書第17頁“詞句積累”下編排的內容全部是句子:

詞句積累。

潺潺潺潺,這是船在走動。嘎吱嘎吱,這時船夫在劃槳。

暗下來了,暗下來了,這是進了橋孔了;亮起來了,亮起來了,這是出了橋孔了。

毋庸置疑,教材編寫者安排“詞句積累”練習的初衷,是想讓學生從課文中積累一些好的詞語和句子,借以舉一反三,讓學生在讀課外書時,也要積累一些好的詞語,好的句子,豐富自己的大腦,擴大閱讀視野。

然而,翻開商務印書館出版的《現代漢語詞典》(第6版)第212頁,看到“詞句”一詞解釋為:“詞和句子;字句?!蓖庹Z教學與研究出版社與語文出版社聯合出版的《現代漢語規范詞典》(第2版)第215頁, “詞句”一詞解釋為:“詞語和句子;泛指文章的語言?!本C合兩種權威版本詞典的解釋,“詞句”可以理解為“詞語和句子”之意。

詞是最小的能夠獨立運用(能夠單獨成句或單獨做句法成分或單獨起語法作用)的語言單位;詞組(短語)是意義上和語法上能搭配而沒有句調的一組詞,它是大于詞而又不成句的語法單位;句子是語言運用的基本單位,它由詞、詞組(短語)構成,能表達一個完整的意思,句子和句子中間有較大停頓,它的結尾應該用上句號、問號、省略號或感嘆號。

因此,本項練習可以做這樣的修改:1.詞語積累,欄目下全部編排詞語(詞或短語);2.句子積累,欄目下全部編排句子;3.詞句積累,欄目下編排詞語和句子。如冀教版小學語文五年級上冊第38頁的“詞句積累”練習已經作證了這點:內容安排了詞語和句子。

詞句積累。

匆匆 挪移 頭涔涔 輕輕悄悄

默默 徘徊 淚涔涔 伶伶俐俐

燕子去了,有再來的時候;楊柳枯了,有再青的時候;桃花謝了,有再開的時候。

過去的日子如輕煙,被微風吹散了;

詞語搭配練習范文5

漢語拼音

一、復習要求。

漢語拼音是識字和學習普通話的重要工具。小學階段,要求學生能正確認讀聲母、韻母、整體認讀音節;認識大寫字母,熟記《漢語拼音字母表》;能正確拼讀音節,并能借助拼音認讀漢字。在復習中,應注意以下難點的把握,區別形近易混的字母;熟練掌握<的省寫規則;由于受南方方言習慣的影響,要特別注意翹舌音和后鼻音的準確發音。

二、復習建議

(1)漢語拼音基本內容的學習在低年級就已完成,到高年級時有回生現象,因此有必要對漢語拼音的基本內容進行復習。漢語拼音的基本內容是聲母、韻母、聲調、音節。對23個聲母、24個韻母,16個整體音節練習發音,并帶上聲調練習。

(2)根據本方言的特點,把握學習漢語拼音的重點和難點。如聲母中平、翹舌之分;韻母中前、后鼻音之分。對一些常用字的讀音應反復拼讀,適當記憶。

(3)對多音字應適當疏理。并對容易讀錯的字音進行復習。

漢 字

一、知識概要

1.認識常用漢字3000個,其中2500個左右會寫。

2.能借助漢語拼音認讀漢字。能用音序和部首檢字法查字典,學習獨立識字。

3.掌握漢字的基本筆畫和常用的偏旁部首,能按筆順規則寫字,注意間架結構,初步感受漢字的形體美。

4.養成正確的寫字姿勢和良好的寫字習慣,書寫規范、端正、整潔。能用硬筆、毛筆寫楷書。

5.培養喜歡漢字、主動識字的興趣,養成主動識字的習慣,逐步形成獨立識字的能力。

二、學法指導

(一)培養興趣,發展能力

識字寫字是閱讀和寫作的基礎,是復習的重點之一。在創設的語言環境中,讓學生通過觀察、分析、比較,辨別多音字、同音字、形近字和多義字,消滅錯別字。要讓學生學會識字方法,形成較強的獨立識字能力,重要的是激發學習興趣。設計一些豐富多彩、喜聞樂見的實踐活動,調動學生識字的積極性和主動性。如可開辦“錯別字診所”,讓學生搜集、整理、糾正同學作業中、牌匾、報刊、廣告中的錯別字;還可以在班上搞一些識字寫字的游戲、競賽活動,切忌讓學生做機械重復的練習。

(二)打好基礎,熟練掌握

1.筆畫、筆順。寫字時,從落筆到提筆,不管中間拐幾次彎,始終連著的,就是一筆,或叫一畫。筆順是書寫漢字筆畫的先后順序?;叵氤R姷墓P畫有哪幾種?常用的筆順規則有幾項?各指什么?

2.偏旁、部首。漢字大部分是合體字。合體宇的上下左右等各個部分叫偏旁。把相同的偏旁排在一起,稱作部,這相同的偏旁就是該部的部首?!鞍弊旨由喜煌牟渴卓勺兂赡男┳?“木”字加上不同酌偏旁可組成哪些字?

3.間架、結構。字的各部分比例大小為間架,字的部件組合方式為結構。合體字最基本的結構有:上下結構(思),左右結構(相),半包圍結構(兇),全包圍結構(國),品字形結構(轟)

(三)熟悉規律,靈活運用

1.字音。漢字應廚規范的普通話來讀。辨別多音字的讀音是復習中應注意的一個問題。多音字一般都是多義字,所以要先看它用在什么樣的語言環境中,再確定它的讀音。如:“這種方便面很便宜。”這句話中的兩個“便”的讀音不同,意思也不同。

2、字形。漢字是以象形為基礎的表意文字。漢字大多又是形聲字,當形旁相同時,字義與某類事物相關,如帶“山”字旁的字與山有關,帶“穴”的字大部分與洞穴有關。當聲旁相同時,字音相近,如“消、銷、逍、霄’都讀xiao.

3、字義。理解字義常用的方法,一是查字、詞典,二是結合語境理解。如:你說的有道理,我算服了?!胺弊?,通過查字典知道,它有衣服、吃、擔任、信服等多個義項,那么,在這句話中‘服’字是什么意思?就要結合語境來判斷。

4.查字典。當知道字音,不知道字形、字義時,用音序查字法。當知道字形,不知道字音、字義時,用部首查字法。 以上知識規律,應在實踐中靈活運用,不要機械照搬。

(四)抓住重點,突破難點

糾正錯別字是復習的重點和難點。

三、復習建議

1.音近字、形近字

⑴復習部首的基本表義知識。

⑵幫助學生建立字義與詞義的聯系,從而正確組詞。

⑶進行形近字、音近字的比較練習。

2.改錯別字

⑴查找班級中常見的錯別字,進行有針對性的改錯練習。

⑵組織自改、小組改錯字的活動,通過學生間的互動提高學生改錯字的積極性和能力。

⑶作業設計靈活多樣,留出空間,讓學生主動查找自己習慣性錯誤,真正達到不寫或少寫錯字。

3.查字典

⑴查字典的能力是幫助學生學習字詞的重要能力,是必須掌握的技能,也是學生今后學習和工作中經常運用的技能。因此,應學會音序查字法、部首查字法。復習中應結合學生的情況經常運用,逐步 養成習慣,但不必過多的進行專門的練習。

⑵ 查字典的重點和難點是確定部首及選擇解釋。對此應結合課文中的字詞進行指導, 解決學生的疑難問題,并作必要的練習。

詞 語

一、復習要求

正確地讀出和寫出學過的詞語,懂得詞語的意思,注意積累詞語并能在口頭和書面表達中正確運用。

二、復習要點

1、掌握學過的常用詞。

2、辨析近義詞的反義詞。

3、學習解詞的方法,掌握解詞的規律,結合語言環境正確理解詞語的意思。

4、能正確搭配詞語,掌握“的、地、得”的用法。

5、能把詞語按一定的邏輯關系分類。

6、掌握常用的關聯詞語。

三、復習建議

詞語復習的重點是理解和運用。對常用詞語和課文中的重點詞語,應采用各種形式 讓學生進行運用。寫近、反義詞,選詞填空是常見的形式,還有造句,聯詞成文,詞語搭配等 都應當讓學生進行練習。

1.多義詞

⑴從學習能力與習慣培養入手,讓學生養成查閱字典的習慣,培養能正確選擇詞義的能力。

⑵在培養學生的閱讀理解能力過程中提高學生解詞水平。

⑶結合詞語的近義詞、反義詞,逐步提高對一詞多義的認識。

2.成語

⑴依據教材,回憶并引導學生梳理小學階段學習過的成語,在此過程中培養學生的學習能力。

⑵以語文活動課形式,交流課外學習的常用成語,并達到引導學生注重平時閱讀積累和學以致用的目的。

⑶設計一些學生喜聞樂見的成語練習,讓學生在練習中增強興趣,如:成語競猜、成語接龍、成語對聯等游戲性練習。

⑷可以利用教室中的板報和學習園地,辟成語學習的專欄,由學生編稿、組稿,讓學生真正成為學習的主人。

句 子

一、復習要求

1、掌握句子的基本結構和幾種常見的句子,會理清詞序混亂的句子,能把句子補充完整,能擴寫、縮寫句子。

2、會用學過的常用詞語句子,要求含義正確、意思明白,結構完整。

3、能理解課文中的重點句子和含義較深刻的句子。

4、能辨析修改比較明顯的病句。

5、能認識比喻句(只要求掌握明喻),能認識設問句、反問句、擬人句、夸張句、排比句。(只要求從感性認識)

6、能變換幾種常見的句型、句式。(其中“把”句句和“被”字句互換,只作為練習內容)

7、能把排列錯亂的句子整理成一段通順連貫的話。

二、復習要點

1、句子的基本結構。

2、常見的句子。(陳述、祈使、感嘆、疑問)

3、修辭手法。(比喻、擬人、排比、夸張、反問、設問)

4、理解句子的含義。

5、造句,修改病句,擴句,縮句。

標點符號

復習要求及要點

詞語搭配練習范文6

關鍵詞 詞匯識別,漢語,搭配,近義,詞序。

分類號 B842

1 引言

詞匯是語言的重要組成單位,每種語言的詞匯都極為豐富,每一個詞又都有其特定的意義和用法。然而。面對數量龐大的語言材料,母語者卻能夠在極短的時間內實現準確的理解和產出。這不禁使我們發問――人類大腦究竟是運用怎樣精密的機制來完成這一系列復雜加工的?詞匯知識又是如何存儲于人腦中的?需要承認的是,母語者極快的詞匯加工速度使得人們對詞匯知識存儲和加工的研究存在很大難度。然而由于諸多因素均會影響詞匯的加工,因此,對影響因素的考察不僅其本身有重要價值,還可以作為我們深入探究詞匯的記憶方式和加工機制的有效途徑。本文將從語境因素對詞匯識別的影響這一視角切入展開研究。

語境因素對詞匯加工的影響是近年來研究的熱點,對該因素的考察主要在詞匯關系層面和句子層面兩個方向上展開。相較而言,后者的研究成果更多(任桂琴,韓玉昌,于澤,2008;任桂琴,韓玉昌,劉穎,2012),然而,詞匯關系層面對詞匯識別的影響是更為基礎的,很多看似由句子層面帶來的影響其本質仍涉及到詞匯關系層面的問題。因此,本文就將圍繞詞匯關系層面――即以某種關系相互聯系的詞對對詞匯識別的作用展開探討。在這一問題上,廣為探討的理論模型為擴散激活模型。該理論認為,人腦記憶中存在擴散激活,對某一詞的激活會促進臨近詞的激活。Meyer和Schvaneveldt(1971)首次運用詞匯判斷任務為擴散激活模型提供了證據。研究發現,若所呈現的兩詞有聯想關系,則被試做出肯定判斷的反應速度更快。值得注意的是,該研究及后續的一系列研究均是在詞義的聯想關系這一層面上展開的,然而部分研究卻對這一關系提出質疑,指出被試之所以對語義上具聯想關系的詞對在判斷任務中有更好的表現,是因為這兩個詞語在語言使用中頻繁共現,從而導致二者有較強的詞匯聯結,而并非是因為其意義有交疊(Trevor,2008)。也就是說,共現關系可能是語境影響詞匯識別的更本質的因素。在語言使用中,搭配關系即是一種典型的共現關系。Kjellmer(1987)指出,在各種語境中。搭配是在話語中大量出現的、不可忽視的重要成分。基于此,本研究將圍繞搭配關系展開研究。

對于詞語間的搭配關系,Firth(1957)首先提出“搭配”的概念,并將其界定為詞與詞共現的特征,指出搭配關系是詞與詞間的組合關系,且體現了一種相互預期。Mitchell(1975)則將詞類、句法、意義等因素納入到了對搭配關系的考量中。Sinclair(1991)提出了語言使用的“慣用原則”,即語言使用者擁有大量的搭配詞組作為其語言使用的備選材料?;谝陨蠈W者的觀點。本文將高頻搭配界定為符合句法結構和語義關系的、且在語料庫中呈現高共現率的詞對。對于語言中的搭配關系,已有相關研究多集中在計算機識別研究、基于語料庫的研究或基于語言本體的研究(王霞,2005;程月,2007;Kennedy,2003,2005;辛平,方菊,2012;丁繼亮。2012)等幾個方面,然而其卻不能揭示母語者對搭配信息的認知方式。本研究將從心理語言學視角切入,對搭配信息是否影響母語者的詞匯識別進行考察。

Hoey(2005)從認知視角指出,如果單個詞的啟動效應的發生與另一詞發生聯系,則建立了搭配關系。Ellis,Frev和Jalkanen(2009)采用詞匯判斷任務,在被試的上下視野同時呈現互為高頻搭配關系或非搭配關系的詞對。研究發現,詞匯識別對高頻搭配敏感。Ellis等由此認為,詞匯識別加工受語言使用定搭配經驗的影響,因此高頻搭配比低頻搭配更易識別。與之相似的是,Durrant和Doherty(2010)運用啟動任務發現了高頻詞匯搭配的啟動效應,證實了語言使用中的搭配關系對詞匯識別的作用。然而,前人對搭配信息在心理語言學視角上的考察均是在英語中展開的,對于詞匯識別對搭配信息的敏感是否具有跨語言一致性卻鮮有關注。本文將對漢語的搭配關系進行研究,考察其是否影響漢語母語者的詞匯識別。

此外,更值得關注的是,Ellis。Frey和Jalka-nen(2009)發現,若兩詞僅在語義上相匹配,卻并未在實際的語言運用中呈高頻搭配,那么詞匯識別并不能得到促進。Ellis等由此推測,流暢的詞匯識別只與記憶特定的詞匯搭配密切相關,而在這一加工層面上并無自上而下的語義作用對其產生影響。

本研究將圍繞這一問題繼續進行考察。在本研究中,對搭配信息的考察除高頻搭配(如:采取-措施)和控制組(即無關非搭配,如:開設-措施)外,還引入另一水平,即與高頻搭配中的動詞互為同義/近義關系的詞語與原搭配中的賓語組成的詞對(如:采用一措施)。這一關系在下文中將用“近義非搭配”來指代。

對近義非搭配的考察有重要意義。首先,其能對母語者在詞匯識別的過程中對高頻搭配的敏感程度和特異性程度有深入認識。與高頻搭配在語義關系上形成高度干擾的近義非搭配在詞匯識別中的作用究竟更接近于高頻搭配還是無關非搭配?若更接近于無關非搭配,則表明母語者對高頻搭配的敏感程度高,特異性強,加工中不易受到干擾。第二,對近義非搭配的考察能對搭配關系對詞匯識別的影響中是否有語義作用的參與提供證據。若有語義作用的參與,那么與無關非搭配相比。對近義非搭配的識別應得到一定程度的促進,因為同義/近義詞間語義上的擴散激活會使近義非搭配詞對之間的聯結強于非搭配詞對之間的聯結。若沒有語義參與,那么近義非搭配則應與無關非搭配一致,不對詞匯識別產生促進作用,基于前人的研究成果,我們的研究假設支持后者。

此外,由于搭配是由詞與詞組合而成的。那么在搭配詞對中,哪個詞在前、哪個詞在后,即組成搭配的詞語的順序,同樣也是搭配信息的重要組成部分。已有研究(Koriat,1981)在對語義上具聯想關系的詞對的考察中,發現語義啟動效應的發生可能是雙向的(如詞對lamp-Hght當lamp作為啟動詞先于目標詞light呈現時,被試對light能夠更快地識別;而當light在前時,light也能啟動lamp),然而這種情況何時發生卻并未得到確定,且啟動程度上也有可能存在差異(McNamara,2004)。那么,對于語義上具聯想關系的詞對來說,這種可能存在的雙向啟動效應意味著其在心理詞典中呈現怎樣的存儲模式?而對于本研究中所關注的搭配,互為搭配關系的詞對之間又是否有類似的雙向效應?對這一問題的考察不僅能夠讓我們對搭配內部詞語順序的作用有深入認識――即在搭配對詞匯識別的影響中,詞序是否發揮作用;更能為我們深入探究組成搭配的詞語在母語者心理詞典中的存儲模式提供重要依據――當搭配以逆序形式呈現時,若詞匯識別不能得到促進,我們則推測,詞匯搭配可能是以整體為單位進行儲存和提取的,因而當形式上發生改變時,原搭配不能得到有效提取。而若詞匯識別在逆序呈現時能得到部分的促進。那么我們則傾向于認為,組成搭配的兩詞在心理詞典中存在不同程度的、區分方向的聯結。

綜上,本研究旨在探討:在漢語中,高頻搭配是否能促進母語者的詞匯識別?近義非搭配在詞匯識別中的作用更接近于高頻搭配還是無關非搭配?詞序因素是否影響搭配中的詞匯識別?

2 研究方法

2.1 被試

本實驗的被試為北京語言大學學生33名,所有被試均為漢語母語者,其中男性16名,女性17名,(矯正)視力正常。

2.2 實驗設計

本實驗為3×2的被試內設計,兩個自變量分別為搭配因素和詞序因素,其中搭配因素分為高頻搭配、近義非搭配、無關非搭配三個水平,詞序因素分為正序和逆序兩個水平。因變量為被試完成詞匯判斷任務的反應時和錯誤率。

2.3 實驗材料

本研究將實驗材料限定為漢語動賓搭配,以對搭配類型本身可能帶來的影響做出控制。實驗材料分為三組。第一組為高頻搭配詞對,如:采取-措施、干涉-內政、改善-條件、堅持-原則、增強-意識、表示-感謝等,該組動賓高頻搭配的選擇標準是:(1)運用CCL現代漢語語料庫,以兩詞間隔字符不超過五個字的范圍作為檢索標準,所選詞對在這一標準內均有較高的共現率,共現的語料數目平均為2170條。(2)以筆者本人的母語語感作為參考,排除一些在語料庫中兩詞有較高共現率,卻在語義上并不形成典型搭配的情況,如:“提高-群眾”等。第二組為近義非搭配,即所呈現詞對中的動詞與語言使用中真實存在的動賓高頻搭配中的動詞為同義/近義關系(同義/近義關系的確定以《現代漢語同義詞詞典》、《漢語近義詞詞典》為依據),如:采用-措施、干擾-內政、改進-條件、保持-原則、增長-意識、表現-感謝等。這組詞對在語義關系上與高頻搭配有很高的相似度,但在客觀的語言使用中(由于語義上的細微差別、語義韻的差異、或是語用習慣)卻呈現為非搭配(兩詞在語料庫中的共現率為高頻搭配的2%以下)。第三組為無關非搭配,即所呈現詞對中的動詞與語言使用中真實存在的動賓高頻搭配中的動詞語義無關,且與對應賓語不構成其它動賓搭配,兩詞在語料庫中的共現率為高頻搭配的2%以下。在此基礎上。每一組詞對均有正序呈現和逆序呈現兩種方式。

本研究對實驗材料中詞語的筆畫數和詞頻進行了控制,三組實驗材料均不存在顯著差異,排除了這兩個因素對實驗結果可能造成的影響。全部實驗材料包含28對高頻搭配、30對近義非搭配、30對無關非搭配,三組材料基本匹配,保持賓語一致,僅動詞不同。

本研究采用被試內設計,每一名被試均需在6種條件下完成任務。對于每一名被試來說,包含相同材料的詞對只呈現一次。此外,實驗材料中配以與正確反應試次等量的錯誤反應詞對,每組錯誤反應詞對中有且僅有一詞為假詞。

2.4 實驗過程

本實驗沿用Ellis,Frey和Jalkanen(2009)的方法,采用詞匯判斷任務,讓被試對同時呈現的詞對進行判斷。實驗用E-prime軟件進行編寫,被試在PC上逐一完成實驗。在每一個試次中,首先給被試呈現一1000ms的注視點,隨即在被試的左右視野同時呈現一組詞對,要求被試在保證正確的條件下盡可能快地對所呈現的兩個詞語是否均是詞做出按鍵反應。判斷完成后,將呈現2500ms的空屏,以盡可能地減弱前一試次對后一試次的干擾,隨后進行下一試次。所有試次隨機呈現。在實驗正式開始之前有指導語和練習(練習部分包含14個試次)。

需要說明的是,為考察詞序效應,本研究對Ellis,Frey和Jalkanen(2009)的實驗范式做了部分改動,將詞對在上下視野呈現的形式改為了在左右視野呈現,詞對之間有4個字符的距離,并將注視點置于左視野,以引導被試按照與正常閱讀習慣相一致的順序從左至右完成識別。

3 結果

以判斷任務的正確率達85%為標準進行篩查,剔除3名正確率低于該標準的被試,剩余30名有效被試:對于每名被試,將與其平均反應時相差3個標準差以上的極端數據用其平均反應時替代。

30名被試在6種條件下完成詞匯判斷任務的平均反應時和錯誤率見表1。

重復測量方差分析結果顯示,搭配的主效應顯著,F(2,58)=24.05,p=0.000;詞序的主效應達邊緣顯著,F(1,29)=3.875,p=0.059;且搭配和詞序兩因素之間的交互作用達邊緣顯著,F(2,58)=2.678,p=0.077。進一步進行簡單效應檢驗。對搭配因素的檢驗結果顯示,在正序情況下,搭配效應顯著,F(2,58)=23.58,p=0.000,說明漢語母語者對搭配信息敏感。然而在正序的高頻搭配、近義非搭配和無關非搭配三個水平上,究竟哪些水平之間的差異真正存在?圍繞研究設計。我們感興趣的問題有兩個:(1)高頻搭配和非搭配之間是否有差異;(2)在非搭配中,近義非搭配與無關非搭配之間是否有差異。對這組正交對比的檢驗結果顯示,以正序形式呈現的搭配關系和非搭配關系之間差異顯著,F(1,29)=36.49,p=0.000,說明高頻搭配能夠顯著促進漢語母語者的詞匯識別:而以正序形式呈現的近義非搭配與無關非搭配之間差異不顯著(p>0.05),說明漢語母語者對近義非搭配的識別并不由于其與高頻搭配在語義關系上的高度相近而發生促進。以上結果見圖1。

在逆序情況下,對搭配因素進行簡單效應檢驗,結果顯示,搭配作用亦顯著,F(2,58)=6.08,p=0.004,說明當搭配信息以逆序形式呈現時,漢語母語者對其也表現出敏感。進一步的正交對比顯示。以逆序呈現的高頻搭配和非搭配之間差異顯著,F(1,29)=9.71,p=0.004,說明以逆序形式呈現的高頻搭配亦能促進漢語母語者的詞匯識別:而以逆序形式呈現的近義非搭配與無關非搭配之間差異不顯著(p>0.05),說明漢語母語者對以逆序形式呈現的近義非搭配的識別同樣并不因其與高頻搭配在語義關系上的高度相近而發生促進。以上結果見圖2。

從以上結果中看到,無論高頻搭配以正序還是逆序形式呈現,均對漢語母語者的詞匯識別產生促進作用。那么,漢語母語者是否對搭配中詞語的順序敏感?對詞序的簡單效應檢驗結果顯示,在高頻搭配中,詞序效應顯著,F(1,29)=6.91,p=0.014,說明漢語母語者對以正序形式呈現的高頻搭配的詞匯識別要好逆序:而在近義非搭配和無關非搭配中,詞序效應均不顯著(p>0.05)。以上結果見圖3。

4 討論

本研究在漢語詞匯識別中發現了搭配信息所起到的重要作用,為Ellis,Frey和Jalkanen(2009)與Durrant和Doherty(2010)的研究結果提供了跨語言一致性證據。在此基礎上,本研究通過關注與高頻搭配形成高度語義干擾的近義非搭配,發現了漢語母語者在詞匯識別中對高頻搭配的敏感度高、特異性強,因此,對近義非搭配的反應與對無關非搭配的反應一致,并沒有對詞匯識別產生促進。此外,本研究還探討了搭配呈現的詞序對詞匯識別的影響――對以上問題的考察均為揭示人類對詞匯搭配信息的記憶和加工方式提供了有力依據。

由實驗結果看到,高頻搭配更容易被識別,也就是說,語言使用經驗能很大程度上影響漢語的詞匯識別一語言識別系統對語言使用中高頻共現詞語進行統計和計算,從而實現對其的優先加工。值得進一步討論的是,這種基于統計的搭配共現率信息,是如何在心理詞典進行存儲,又是如可實現對其的加工的?我們將從以下兩個方面嘗試回答這一問題:(1)互為搭配的詞對究竟是以語塊的形式進行整體儲存的。還是仍以單個詞語為單位進行儲存,同時在其間建立了一定程度的聯結?(2)搭配信息對詞匯識別的影響究竟是否有語義作用的參與?

對于問題(1)。聯結主義普遍認為,心理詞典的意義層面由很多意義單元構成,兩個詞語的共有意義單元越多,其在詞匯系統中的存儲距離就越近:而兩個詞語在一起出現的頻率越高,兩詞之間建立的聯結也就越強。由此可見,聯結主義強調詞語間的聯結,而前提則是其仍以單個詞語為單位進行儲存。然而,部分學者則持語塊存儲的觀點。Bolinger(1976)認為,搭配是一種預制語塊,在學習中被整體記憶或提取。Dabrowska(2004)也指出,對于語言中重復性高的成分,人們會將其作為預制語塊進行整體儲存,以減輕語言信息處理的壓力,提高語言加工效率。易維和鹿士義(2013)的研究也表明,語塊也是心理詞典的單位,具有心理現實性,是整體存儲加工的。

那么,搭配信息究竟是以語塊的形式進行整體儲存,還是在心理詞典中建立了詞語之間的聯結呢?對于這一問題,我們要以人類信息加工的高效性原則作為討論的基礎。需要明確的是,對于特定詞語來說,能與其形成搭配的詞語極為豐富,如:漢語中一個動詞可能與多個賓語形成搭配,同時,一個賓語也可能與不同的動詞形成搭配,如果這些搭配信息均以語塊的形式逐個進行存儲,顯然會使記憶量過大,同時也不利于信息的加工和提取。因此,我們更傾向于認為,搭配信息以單個詞語為單位進行儲存,同時在詞對間建立了復雜交錯的聯結。那么,其聯結方式是怎樣的呢?本研究發現,當詞對以逆序形式呈現時,搭配信息對詞匯識別也有一定的促進作用,這提示我們。互為搭配關系的詞對之間的聯結可能是雙向的。同時,本研究還發現,被試對高頻動賓搭配的正序呈現要比對逆序呈現有更快的識別,說明不同方向間聯結的強度存在差異,而這種差異可能正來自于語言使用中不同形式的搭配的共現率的差異――對于漢語來說,部分動賓搭配可以變換結構,以逆序形式進行表達(如:條件的改善、經驗的積累),只是在語言使用中這一形式的搭配與更為基礎的動賓搭配相比頻率較低。那么,搭配詞對之間聯結關系的建立究竟是否完全基于語言使用中的共現頻率呢?若是,我們則可預測,如果某種搭配的逆序形式在語言中使用中出現的頻率極低。那么其在心理詞典中將只有單向聯結。對于這一預測,仍有待后續研究的驗證。當然。存儲方式也可能并不絕對――對于共現頻率極高的搭配來說,以語塊的形式進行整體儲存的可能性更大,以實現更高效的加工;而對于其它大部分詞對來說,詞語間根據不同的共現頻率而建立不同程度的、區分方向的聯結則可能是更普遍的模式。

對于問題(2),本研究發現,被試并不會因為同義/近義詞在語義層面上的高度一致而在對近義非搭配詞對的判斷中發生促進效應,而是表現出與對無關非搭配一致的反應。這一結果支持了Ellis,Frey和Jalkanen(2009)的觀點,即在前詞匯加工階段,詞匯識別對搭配信息的敏感并不受語義作用的影響。由此。我們可以進一步推測搭配信息的存儲模式。依照聯結主義的觀點,互為近義詞的詞對由于其享有較多的意義單元而在詞匯系統中形成臨近關系,也就是說,近義詞之間所建立的聯結是以語義作為橋梁的,擴散激活效應的發生也正是基于此。然而,盡管互為搭配關系的詞語在某種程度上也可能存在語義上的聯系,但句法組合上的制約以及語用習慣上的限制使得搭配詞對間的語義關系相對間接,因此,人腦對搭配信息的存儲不選擇語義作為詞匯間聯結的橋梁,而是在詞匯層面建立更直接的聯結,這一存儲模式使得基于詞語共現頻率的聯結無需語義的參與即能在詞匯識別中發揮作用。

亚洲精品一二三区-久久