前言:中文期刊網精心挑選了郭沫若的詩范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。
郭沫若的詩范文1
詩歌的發展也是充滿著曲折不斷前進的過程,在中國的二十年代初,新詩就已經出現在文化的浪潮中,但還不夠壯大。隨著文學革命運動歷史的巨輪推動著新詩的發展和進步,一些對詩歌有著獨到看法的人們也發出了自己的聲音,給詩歌的發展帶來很大的影響。早在郭沫若發表詩歌給人們以重擊之前,就已經發出自己的聲音,但是卻遭到很多惡意的嘲諷和污蔑。年輕的郭沫若終于以一首《女神》唱出了眾多新派詩人的憂憤深廣,它以充滿爆發力的生命和點燃青春的火焰將毫無生氣的格律詩燃燒成一片火海。郭沫若厭惡形式主義,認為形式只是一種束縛,只有沖破束縛,表達情感,重視詩歌的內在。有些人覺得詩歌一定要長才有價值,但是郭沫若卻認為好的詩是短的詩。詩的長短本來就是一個很模糊的界定,難以精確把握,縱然詩長有一千行,但是毫無內在可言,感情又無波動,又怎能說這是一首好詩呢。郭沫若從詩歌的創作內容為主要角度出發,發現問題提出問題,揭示出詩歌創作的正確態度和出發點。
二、強調詩歌所表達的感情
郭沫若認為詩歌的特性抒情的美麗的,在創作詩歌時情緒是有一定的波長的,把握住情緒的波動,抒情并不是長篇大論。詩歌應當從心靈迸發,以一種為它而生的感覺,觸發靈感,詩歌的創作理應用真摯的感情和全身心的愛恨情仇作為創作的源泉。在郭沫若的詩歌創作中,不僅重視抒情,還把靈感作為創作的一大要素,當詩人的身心狀態都達到一個極端的情感?釤?,這時誘發靈感的幾率也就越大。所以詩歌中所表達的感情為大眾的情感,你的靈感的來源也是大眾,巧妙的把詩歌中的感情讓讀詩的人感同身受,這便是好詩。正因為詩的本質重在抒情,那么所表達的情感是否真摯,表達是否真切,是鑒別一首詩好壞的一個標準。郭沫若曾指出詩只是從我們心中的詩意詩境之純真的表現那便是真詩,詩是寫出來的,用感情作為墨水,心為筆。不是一些人的無病,為了做詩而做出來的。情感是詩歌的生命,而這情感必須是純真的,虛情假意只會帶來反效果。力求自然的情感,轉化成文字,真正的詩歌都是情感郁結于心,擁有動人的旋律和美麗的故事。
三、嚴格要求詩人的自我修養
詩歌的感情有高有低,有優有劣,一品便知,詩人賦予詩歌生命,然而這首詩歌的生命是否動人卻在于詩人。郭沫若曾形象地比喻:“是什么樹子開什么花,是什么樹子結什么實,那是絲毫不能假借的?!痹娙说钠犯袷欠窀呱校男厥欠駥掗熆梢詮钠湓姼枳髌分斜憩F出來。一個合格的詩人要嚴格要求自己,心胸坦蕩,做詩也是做人,如何才能做一首好詩,首先要活的明白。詩人首先注重自身的修養,有先進的世界觀和方法論,把握住時代的發展,潮流的進步,具有明確的階級傾向性。獨具慧眼的詩人總是能真正把握住時代的發展趨勢,奏出時代的樂章,帶給讀者深刻的現實意義。郭沫若是一個把人格作為詩歌的第一要素的詩人,詩人的人格凌駕于技巧之上,只有完整的詩人自身才能談寫詩。如果沒有一個完整的人格,無法嚴格要求自身的修養,即使寫詩技巧再高超也無法寫出好詩。但是,如何才能成為一個真正的詩人,郭沫若也曾指出“意識是第一者?!?,一個詩人擁有完整的無產階級意識和革命的世界觀,這是文學的脊梁,是詩歌創作的根本。高尚的人格,嚴格要求自身,詩人也是時代的靈魂。
四、詩歌要以人民的心聲為基礎
今天,中國人民正在努力建設社會主義的先進文化,提出了文學要為人民服務,為社會主義服務的“兩為”方針,這是中國現當代文學歷經將近一個世紀的艱辛求索而得出的一個正確答案。郭沫若早在上世紀年代就提出詩要以人民為本位今天,中國人民正在努力建設社會主義的先進文化,提出了文學要為人民服務,為社會主義服務的“兩為”方針,這是中國現當代文學歷經將近一個世紀的艱辛求索而得出的一個正確答案。郭沫若早在上世紀年代就提出詩要以人民為本位這一思想,足見其科學性和超前性,郭沫若認為,只要以人民為本位,只要思想進步,內容健康,不管采用什么形式,都是可以使用的,這又足見其包容性。郭沫若評價詩歌,無論古今中外,只要能真誠地抒出詩人內心郁積的情感,而這情感又切和著時代的命脈,這就是好詩。郭沫若并不是一概反對古詩,他認為古詩是古人抒感的一種好形式。他反對的僅僅是缺乏古詩修養的今人,不顧豐富復雜情感表達的需要。
郭沫若的詩范文2
1、郭沫若評價武則天“治宏貞觀,政啟開元”。這來源兩個歷史時期"貞觀之治" 和"開元盛世"。
2、貞觀之治是指唐朝初期出現的太平盛世。由于唐太宗能任人為賢,知人善用,開言路,虛心納諫,重用魏征等,并采取了一些以農為本,減輕徭賦,休養生息,厲行節約,完善科舉制度等政策,使得社會出現了安寧的局面。當時年號為“貞觀”,史稱“貞觀之治”,這是唐朝的第一個盛世,同時為后來的開元盛世奠定了基礎。
3、 開元盛世是唐玄宗開元年間,政局穩定,經濟繁榮,文化昌盛,國力富強,是唐朝極盛的時期,歷史上稱這段時期為“開元盛世”。
(來源:文章屋網 )
郭沫若的詩范文3
本文通過對正處在網球發展轉型期的中國職業網球進行研究、探索。本文將我國網球職業化的發展現狀與世界先進水平相比,結合網球運動職業化的自身發展規律,對我國網球職業化發展模式進行思考。
關鍵詞:網球職業化;政策;策略
1. 引言
競技體育職業化是體育發展的高級形式,是體育市場化發展的必然趨勢。網球運動的職業化發展模式在ATP、WTA兩大組織的運作下成為了世界競技體育職業化發展的典范。受各種因素的影響,我國網球職業化的發展現狀與世界先進水平相比,還存在較大的差距。“必須堅持走職業化道路”這是中國網球協會制定的用以指導和推動我國網球普及與發展的指導思想。在構建我國網球職業化發展模式過程中要充分考慮到我國網球發展的客觀實際,結合網球運動職業化的自身發展規律,形成具有中國特色的網球職業化發展模式。
2. “舉國體制”是構建具有中國特色的網球職業化發展模式的堅實基礎
“舉國體制”是具有中國特色的競技體育發展的管理模式,是中國當代競技體育快速發展的制度保障與基礎。其最為顯著的特點在于政府的統籌規劃與調控實施,相對于國家優勢的體育項目以及需要重點發展的體育項目,由政府統一調動國家的體育資源予以重點扶持,主要體現在人力、財力等方面。首先,在人力方面充分地調動了一切積極的因素,除去配備優秀的教練員、體能教練、營養師以及保健醫生以外,還能夠根據主要對手的技術特點配備專職的陪練人員,其次,在財力方面,所有的費用由國家予以支付,有效地保證了隊員的訓練與比賽。同時根據我區運動發展的規律,結合世界網球運動發展的趨勢,加大了網球科研項目的研究力度,為網球的科學發展提供科學保障。正是由于有了“舉國體制”的堅實保障與支持使得諸如李娜等一批優秀的女子網球選手的技戰術水平得到了大幅度的提高,為其日后的發展創造輝煌成績打下了堅實的基礎。
3. “單飛”式管理是構建我國網球職業化發展模式的主要形式
2009年初,為了全面理順我國網球職業化發展過程中的各種矛盾,使之有效地適應世界網球運動的發展潮流,積極探索國際網壇職業化規律,在舉國體制和國際網球職業化兩者中尋求平衡點,實現“求同共贏”。中國網球協會制定了對李娜、鄭潔、彭帥、以及晏紫四名優秀女子運動員,實施“單飛”式管理,從而打破了“舉國體制”對運動員的管理、培養、保障以及利益分配等諸多環節的束縛,為我國網球職業化建設,開啟了多元化的發展之門?!皢物w”是當今國際網壇具有標志性特征的職業化發展模式,其核心的運作理念在于凸顯運動員的自,即自主組建團隊、自主參賽、自主聘請教練以及獎金自主分配。相對于中國網球而言,由于實施“單飛”,有效地化解了網協與運動員在利益分配上所存在的矛盾,極大地調動了運動員的積極性,促使其自主意識的有機生成、發展與完善。李娜在2011年兩次進入大滿貫賽事的決賽并獲得法網冠軍證明了“單飛”模式能夠充分滿足中國網球運動員的職業化發展需求。
4. “均衡發展”是構建我國網球職業化發展模式的和諧因素
近年來,由于我國女子網球運動水平的快速提高,使得中國網球協會在政策的制定與管理手段的實施上,主要傾斜于女子項目,而且一些相關政策的制定,完全是為女子項目量體裁衣。這種對女子項目的資源集中化使用,勢必會造成對男子項目的忽視。造成中國男女網球運動兩極化發展的主導因素是網球協會在發展政策上的傾向性。這對于我國網球運動的長遠發展,會產生負面的制約性影響。結構調整已經是必須要做的工作,男女項目均衡發展、齊頭并進必將促進我國網球職業化改革的進程.
5.堅持正確的輿論導向,有效避免拜金主義、功力主義思想的蔓延
在中國網球職業化發展的進程中,輿論導向具有重要的推動與約束作用。由于中國女子網球選手取得了令世人矚目的優異成績,不僅為國家爭得榮譽,同時也使其自身的潛在價值有效地轉化為經濟效益,使之達成名與利的雙贏效果。以李娜為例2011年的收入有1.4億元人民幣。這對于廣大社會成員,尤其是青少年而言,無疑具有極其巨大的誘惑,極易誘發其拜金主義思想的形成與蔓延,進而將參與網球運動的價值取向局限于獲取名利,這不僅是對網球運動的誤解與褻瀆,而且還會嚴重地影響與制約著青少年網球選手的健康成長。因此,堅持正確的輿論導向,對功成名就運動員的優異表現進行客觀、正確的評價,注重對其在推動中國網球運動發展的重要意義以及對世界網球運動的貢獻等方面的宣傳,注重提倡職業道德和敬業精神,加強祖國意識培養,增強集體主義觀念,特別注重網球項目文化層次高、涵養深、修養好等特點的素質教育宣傳。因此來引領廣大民眾對于網球運動的理解與認知,樹立起正確的發展目標,消除功利主義與拜金思想的侵蝕與誘導,這對于實現中國網球運動健康、持久的發展,將會產生極其重要的影響。
6.“網教結合”是網球職業化發展的戰略需要
網球運動的發展需要源源不斷的優秀后備人才,目前各省市網球俱樂部的青少年人才青黃不接,10-18歲的注冊運動員僅有幾千人。網球運動進入校園、扎根校園是可持續發展的必經之路,北京、上海、云南、吉林等省市的教育、體育行政部門已經開始嘗試在學校中開展網球運動,帶動學校體育活動的開展,做到從小培養,為優秀運動隊輸送更多的優秀體育后備人才。網球作為一個陽光健康、有生命力的體育項目,往往更容易得到學生群體的喜愛;有意識地完善配套舉措、讓學校師生愉快地接受網球這個項目,只有平衡體育界與教育界的不同訴求、讓二者在中形成合力,才不致使網球項目進校園流于形式、才有可能使落后項目在校園中積聚起騰飛的希望?!霸谄占暗幕A上提高,在提高的基礎上普及”這個規律也同樣適用于中國網球職業化的發展。
結論:我國網球職業化改革雖然取得了非常顯著的成就,與國際網壇上百年的職業化發展歷程相比尚處于發展的初級階段。完善“單飛”機制,實現男女均衡發展,建立完善青少年后備人才的培養體系,引導青少年網球人才順利進入職業運動員行列,加強國際合作,引進高等級系列賽,降低參賽成本,都是需要進一步加強的關鍵問題。
[參考文獻]
[1]肖天.探索有中國特色的網球發展之路[Z].網球天地.2009(10).
[2] 孫晉芳.抓住機遇,再接再厲,爭取網球運動再上新臺階[Z].第五屆全國網球訓練工作會議文件.國家體育總局網球運動管理中心,2005.1.
郭沫若的詩范文4
關鍵詞:財務;管理模式;企業
中圖分類號:C29 文獻標識碼:A 文章編號:
引言
傳統的企業制度普遍存在企業管理的效率低下、企業產權不清、政企不分等問題,企業內部缺乏活力和動力,在市場份額上缺乏一定的競爭力,傳統企業制度的改革已經刻不容緩。企業制度下的企業管理涉及面很廣泛,子系統主要包括了生產管理、技術管理、營銷管理、人事管理以及財務管理等,其中的財務管理始終貫穿于企業所有經濟管理活動之中,是對資金運動全過程的管理,在整個企業管理中處于核心地位。所以,怎樣加快財務改革,激發財務潛能,提高財務管理水平,構建與現代企業制度相適應的財務管理模式是現在需要解決的問題。
1傳統企業財務管理模式以及其存在的問題
1.1傳統企業財務管理模式
高度集權,以遏制中國的財務管理模式弊端的發展,國有企業接受了直接管理的國家機關,和政府部門制定企業的金融體系,可以總結如下:統負盈虧、國撥資金,統理收支。在這種管理模式下,企業沒有充分的經營自,也就缺乏運營資本的動力和壓力,國有企業財務管理部門形同虛設,財務管理工作無法把控,企業的經濟效益無從談起。隨著中國的市場經濟和現代企業制度的建立和完善,傳統的企業財務管理模式日益顯露出許多的問題和缺點
1.2傳統企業財務管理模式存在的問題
目前我國企業財務管理工作中主要存在以下不足:缺乏主觀管理意識,坐等靠作風嚴重;沒有結構化籌集資金,一味求大求滿;事前疏于預防控制,虛于事后總結分析;疏于成本控制管理,生產成本管理投入過重;忽視遠期風險控制,目光停留在當前效益;埋頭自我建設,忌聽他方建議;個人指標與企業指標的關系缺乏認識。
在市場經濟的條件下,這些問題是導致國有企業嚴重虧損以及國有資產大量流失的重要因素,問題的主要原因是:
在市場經濟的條件下,這些問題是導致國有企業嚴重的損失,以及國有資產流失的問題,主要的原因是:
1) 財務管理缺乏動態性??茖W的財務管理是一個動態管理,財務管理活動滲透到生產經營活動的全過程,而不是靜態的管理,只局限于某一時點的管理。在財務管理層次上,國有企業很少關注事前預算和事中控制成為目前企業管理的總體趨勢。
2) 財務管理缺乏監控。對于管理部門層次復雜的大企業和集團,下放一定的財權是很必要的,放權有利于調動各個部門的積極性。然而,下放的財務權力應該受到監控,權力失去制約因素將不可避免地導致行為失控。
3) 財務管理缺乏一體性。改革開放以來,我國的國有企業通過兼并或強強聯合而形成了許多新的企業。重組后的集團企業規模擴張、業務范圍擴大,內部關系更加復雜,另一方面集團企業仍處于管理手段和方法保守的窘境,管理人員普遍素質不高,控制能力弱,因此筆者建議在財務管理方面宜采用集權型管理模式。
2適用于我國現代企業的幾種財務管理模式
資金管理的好壞直接影響企業風險的大小,為防止國際金融風波對我國企業產生巨大沖擊,建立基金管理中心的財務管理系統的企業,通過建立適當的資本管理模式,以更好地服務于現代企業財務管理是必不可少的。我們總結了各種形式的所有權和資金管理模式,統一的管理模式,分散管理模式,內部銀行模式和財務公司模式不同大小的企業。
2.1統一管理模式
統一管理模式,由企業最高決策機構統一管理、支配、調度企業資金的一種高度集權的資金管理模式。強調資金使用的集中和統一,這樣的安排不僅有利于調度各部門的資金需求,同時也避免資金分散、財務費用成本高等財政的問題。統計資料顯示,一些規模較大且實行統一資金管理模式的企業,由于管理資產的集中,統一控制工資水平、統一預算、控制管理成本等,極大地提高了資金的使用效率,同時減少了成本費用,加快資金周轉。
然而,并不是所有的企業都有適應的資金統一管理模式,統一的應用程序所需要的資金,以確保暢通的信息反饋渠道,同時需要一個強大和有效的監督機制,確保資金的使用效率和資金的決策的正確性。否則,這種模式將無法發揮相應的影響和作用。
2.2分散管理模式
分散管理模式是將企業的資金管理分散隸屬的各子公司,各子公司具有相對獨立的基金管理權,但最高決策機構保持統一調度資金的權利。
這種模式的主要重點是分散管理的明確的權利,責任和利益的資金,在資金的使用,有效地調動各部門的積極性。企業不僅強調各附屬公司的資金分散管理,還強調了企業的資金,以滿足企業作為一個整體的發展戰略,統一的控制權。清除資金管理中的權利,責任和利益的統一,準確劃分的資本固定和權限,運行機制和約束機制,防止監管資本漂流,防止子公司局部利益影響到企業整體的利益。許多大型企業都在使用的分散管理模式。
2.3內部銀行模式
企業內部銀行管理和結算系統的銀行結算中心的內部銀行,根據在特定的情況下,各子
公司的業務范圍,的各個子公司的配額目標和一次性總和會計,其核心內容模擬資金成本的市場運作,力爭做到有效控制資金、優化效率。
銀行內部資金的集中管理,統一對外融資,解決內部和外部的帳戶,檢查內部存款和貸款業務。內部銀行模式的具體操作根據各業務單位的情況而有所不同,但它的主要作用可以概括為以下幾個方面
1) 增強各單位的價值觀念,通過內部銀行使得各單位明晰責任,注重各項支出的合理性,做到巧安排、強控制,同時單位職工能夠更加了解和認識了資金成本、資金調撥、資金效益等概念和資金控制的程序和方法,提高了經濟核算的意識和責任感,從而轉變了只顧生產的傳統觀念。
2) 確立責任單位,分解落實各單位責任指標,明確資金使用中的權、責和利,有效節約了資金。分解落實各單位責任指標是內部銀行核算的基礎。指標的確定和完成程度對企業全年的生產經營目標有不可忽視的影響。
3) 實行責任會計制度,通過改變資金管理模式,推進了內部結算的順利實現,完善了內部核算網絡。在具體的操作過程中,應對各項會計指標進行界別分類,對帳務處理、帳務核算及內部報表等作出明確的規范說明,保證核算上的準確性。
2.4財務公司模式
財務公司是專門從事企業融資的企業集團,由本集團內部非銀行金融機構的成員的內部財務運作。財務公司和財務結算中心的功能非常相似,財務公司,金融結算中心,財務公司,應該說是一個財務結算中心的作用和功能的擴展。兩者的本質區別是,財務公司是一個獨立的經營單位,一般具有法人資格,它并非是職能管理部門,而是相對獨立的機構,它的任務是為確保企業運營過程中資金的延續性,以提高資金使用效率。
然而,我國的財務公司還不夠完善和成熟:還有一些問題。我們在規范和發展金融公司的過程中,必須處理好兩個之間的關系
1)財務公司和商業銀行的關系。金融公司和商業銀行,兩者之間是既競爭又合作的功能互補,相互合作的關系。兩者之間首先是是一種相互競爭的關系,在融資方面,雙方不可擺脫排他性的行業原則;在服務手段方面,財務公司只能寄希望于上層指令維持入庫金額;在信貸方面,財務公司的優勢難以發揮。兩者之間也是一種相互合作的關系,財務公司是銀行功能的一種延伸形式,它利用銀行的估算渠道對集團進行內部核算,對跨區域的貸款發揮出其供貸的靈活性,起到了很好的拾遺補缺作用。
2)財務公司與企業集團的關系。企業集團與財務公司在法律上是平等的合作關系,作為最高決策機構的企業集團成員應尊重財務公司采用的制度與建議,不能強制干預其功能的實施,作為集團的資金運營的服務單位,財務公司應處理好局部利益與整體利益的關系,為企業的壯大服好務、站好崗。
郭沫若的詩范文5
關鍵詞:茵夢湖 郭沫若 風韻譯
1.茵夢湖譯本簡介
1840至1890年,是德國文學史上的詩意現實主義時期。當時的理論家主張,即使在極其貧乏的日常生活中,也存在著一個個詩意的因素或者瞬間。作家應將注意力限制和集中于這些因素和瞬間上,從而再現平庸的社會生活中某個詩意的方面。《茵夢湖》是特奧多爾施托姆(Theodor Storm)前期作品的代表,著重意境的創造,氣氛的渲染,以及情感的抒寫。他善于用景物烘托情感,以情寄景,情景交融。郭沫若與錢君胥合譯的特奧多.施托姆的《茵夢湖》是德語文學在我國影響最大的幾部作品之一。1921年首次由上海東泰書局出版。中國“五四”時期是一個社會動蕩、社會成分復雜的文化轉型期。特奧多.施托姆的作品之所以受到當時廣大青年的歡迎與喜愛,正是因為醉心于他獨特、鮮明而優美的詩意藝術風格。這部中篇小說所寫的哀婉動人的愛情悲劇故事, 深深吸引了一代五四青年。[1]郭沫若在《學生時代》中回憶稱:“該篇初稿是錢君胥譯成的,由于這位日本留學生對于“五四”以后的中國新文體沒有經驗,他的初稿是采用舊時的平話小說體的筆調,譯成了一種解說的體裁,失掉了原作的風格。因此,郭沫若便全盤將其改譯了。這個譯本由上海泰東局于1921年初版,僅到1931年便再版14次之多。郭沫若稱特奧多.施托姆(Theodor Storm) “所作詩,長于抒情,自成一家;所作小說,流麗真摯,莫不一往情深,《《茵夢湖》》一作,尤膾炙人口云”。[2]小說面世后立刻引起當時中國社會的極大關注,至今仍被認為五四以來最受歡迎的德語文學作品之一,郭沫若的翻譯功不可沒?!保ā豆舴g研究》)
2.茵夢湖的文學藝術特征
茵夢湖具有鮮明的藝術特征,整個文章始終籠罩在一種憂傷的氛圍之中,施托姆通過大量的景物描寫,意向的使用來實現對人物心情和故事發展的側面暗示,整個文章顯得含蓄婉約,充滿詩意的特征。跟施托姆同時代的著名的美學家Vischer 曾提出了著名的移情美學的理論,根據其理論,美并不僅僅是一個客體,真正的美存在于觀察之中,觀察在這里是一種深刻的體會,主觀的感受和客觀的事物相融合,人們不僅僅會看到美,而更會將自己的主觀情感帶入其中。對于風景的感知并不僅僅是一個客觀的認識過程,而是一個充滿主觀能動性的觀察,風景變成了表達內心的方式,并映襯了觀察主體的感受。而施托姆的茵夢湖的寫作手法正是符合了移情美學的理論。用景物描寫來襯托故事情節和人物的內心世界。[3]
3.郭沫若的翻譯理論――風韻譯
郭沫若認為,譯文應當再現原作風格,不損壞原作格調,對于郭沫若,只是正確的將原文譯出是遠遠不夠的,翻譯時不僅僅要體現原文的意思,而且“對于原文的氣韻尤其不能走轉,原文中的字句應應有盡有,然不必逐字逐句的呆譯,或先或后,或綜或析,在不損及意義的范圍之內,可以進行自由的移譯。1920年,他提出了針對譯詩提出了風韻譯的文學翻譯理論,他認為,直譯出的作品不是藝術品,而只是語言學家的翻譯,而詩的生命正在于它那不可捉摸的氣韻,除了直譯和意譯還存在一種風韻譯。譯出的作品應當是一個充滿美感的藝術品。郭沫若的翻譯原則受到了嚴復提出的 “信達雅”的觀點的影響,特別是第三點,“雅” 的影響,嚴復曾經用“言之無文,行之不遠”。來詮釋“雅”,即沒有美學價值的翻譯是不能走的很遠的。郭沫若認為: 嚴復為翻譯理論的發展做出了很大的貢獻,依照其觀點,翻譯出的作品應當真摯,高雅并富有表現力,郭沫若認為嚴復的“信達雅”的翻譯原則非常完善,一個好的翻譯作品應當符合以上三個標準,一部翻譯應當是一件藝術品。他甚至提出,一部文學翻譯作品,越雅致越好。[4]
1922年,郭沫若在《批判譯本及其他》一文中更加詳細的闡釋了他風韻譯的主張:譯文應當包括原文的全部內容,但是不一定要逐詞逐句地翻譯,翻譯者可將一個句子隨意拆分,組合,向前或者向后推移,只要原文的風韻能夠通過這種方式保留下來。顯然,郭沫若認為翻譯不是兩種文字的簡單對應,同文字表象相比,他更看重翻譯作品的內在氣韻。郭沫若強調翻譯的過程也就是進行思想與意識再創造的過程。這篇文章將風韻譯從詩歌擴展到其他文本類型的翻譯,作為了整個翻譯文學的翻譯原則。
而茵夢湖的翻譯就是在風韻譯的指導下取得巨大成功的,郭沫若成功的找到了出發語和目的語之間的平衡,并依靠其深厚的中文功底,充分發揮了漢語的優勢,并沒有根據原文亦步亦趨的翻譯,而是使用流暢文雅的表達方式,使得茵夢湖的譯本符合了當時中國讀者的閱讀習慣,并同時使其體會到了原文中用景物襯托出的傷感詩意的氣氛。
4. 譯文中四字結構的應用
在茵夢湖的譯本中,郭沫若使用很多四字短語,這種用法有助于依據中國人的文學審美標準來表達茵夢湖的詩意特征。四字結構的用法在中國文學中有很長的歷史,四字結構在《詩經》中已有廣泛的應用,是詩經中的基本結構,四字結構幾乎可見于古今各種文體之中,或獨自成句,或并列排比,或前呼后應。結構勻稱對仗,讀起來音韻和美,表達言簡意賅,將漢語文字的音與形的特點巧妙揉和在一起,極富美感。受到中國人中庸思想的影響,中國人的美學觀念中十分注重平衡,因此這種四字結構也符合中國人的審美觀念。這種四字結構在文中找不到相應的結構對應,但是它卻很好的滿足了文學翻譯的對等要求。原文的詩意的藝術特征被很好的傳達出來。郭沫若很好的發揮了漢語簡潔的優勢,并沒有進行逐字逐句的翻譯,但卻保留了原文詩意的美感。[5]
接下來本文將用幾個例子說明郭沫若是怎樣在其風韻譯的指導下巧妙地運用漢語中的四字結構進行茵夢湖的翻譯的。
“An einem Sp?therbstnachmittag ging ein alter wohlgekleideter Mann langsam die Strasse hinab.....”
“一晚秋薄暮,一老人衣冠楚楚,徐徐走下城市?!?/p>
這句話是整個文章的開篇,描寫了老年的賴因哈德在黃昏一個人走回家并展開回憶的情景,是原文框架結構的重要組成部分。如上文所述,文中的景色描寫映襯了作品中角色內心的狀態,“Sp?therbstnachmittag”意味秋天的下午,更暗示著老年的賴因哈德快要走到他人生的終點,并為這一段奠定了憂郁的基調。[6]原文中的 “Sp?therbstnachmittag”容易引起歧義,“Sp?t”這個詞既可以指秋天,也可以指下午,郭沫若巧妙的運用了四字結構,各放了一個詞在“秋”和“暮”前面用來形容二者,使其形成了一個對稱的結構,產生了結構上的美感。在中文中,“薄暮”也常常用作形容一個已經步入老年的人,因此這個詞的使用強調和加深使得這個詞在文中所達到的效果,使讀者產生了一種孤獨蒼涼的感受。
“Auf einem abw?rts führenden schattigen Waldwege wanderte an einem warmen Frülingsnachmittag ein junger Mann mit kr?ftigem, gebr?untem Antlitz.”
“春和景明的午后,在一條僻靜的林蔭路上有個面貌軒昂色作赤褐的青年在逍遙著。”
這一段描寫了從賴因哈德的視角描寫了茵夢湖的美景。這里又有一個四字短語的應用,“warm”這個詞為定語,修飾“春天的下午”,這個名詞,意味“溫暖的春天的下午”,郭沫若沒有根據字面意思進行逐字的翻譯,而是巧妙地運用了一個四字結構“春和景明”, 這個詞引用自中國古代著名文章“岳陽樓記”,是本地讀者更為熟悉的表達方式,使中國的讀者能夠想起這一經典著作中的場景,與“溫暖的春天的下午”相比更加簡潔文雅并富有古意,并有助于烘托出詩意的田園氣氛。
“Dann gingen sie in den Wald hinein, tiefer und tiefer. durch feuchte Baumschatten, wo alles still war, nur unsichtbar über Innen in den Lüften das Geschrei der Falken.”
“兩人便向林中走去,愈走愈深,林影陰濕幽邃,萬籟俱寂,只有聞聲而不見影的飛鷹在兩人的頭上呼嘯?!?/p>
賴因哈德和尹莉莎白開始上路尋找梅子。從文中老人的話中我們可以很容易看出,森林代表著人生的財富,而賴因哈德的詩人氣質并不能使他在其中取得世俗所承認的成功,因此,作者用對于森林的描寫著重突出了一種危險的氣氛,來暗示人生對于賴因哈德的未知和危險。當兩個孩子上路的時候,周圍充滿了不安和緊張的氣氛。并暗示了這次尋找的失敗。[7]
在這句話的翻譯中,郭沫若依舊沒有受到原文的束縛。他在譯文中用“陰濕幽邃”來形容樹影,但是在原文中,形容詞feuchte只對應了譯文中的“陰濕”, 郭沫若又增加了“幽邃”這一個形容詞,與“陰濕”組成四字結構,呼應了后文的“tiefer und tiefer”(越走越深), 突出了森林的深不可測以及兩個孩子所處的不安的氣氛,與前一個形容詞構成了對稱結構。另外,在這句話中還有一個定語從句“wo alles still war”,郭沫若也用中國人熟知的成語,“萬籟俱寂”翻譯了出來,并沒有照字面意思翻譯成了在漢語中并不常用的定語從句。在最后半句中,“unsichtbar”作為形容詞在修飾鷹的叫聲,但是郭沫若將“das schrei”即 “ 叫聲” 也變作了形容詞,與unsichtbar并行排列,并翻譯成“聞聲而不見影” 構成形容詞 ,這樣一來就形成了一個對比,主角們只能聽到鷹的叫聲,卻不能看到它,更能使讀者體會到了作者通過景物的描寫想要烘托的那種有些令人害怕的氣氛。
四字結構的應用只是茵夢湖翻譯中詩意的語言特色的一個方面,郭沫若所譯茵夢湖,遣詞造句優美動人,清新婉約,并充滿古典美感,用中國讀者熟悉的表達方式將原文的特點和寫作手法呈現了出來,既忠實了原文,又考慮到了目的語所在的文化和社會環境以及讀者的閱讀習慣,1921年7月,郁達夫為郭沫若的譯本寫的《引序》中說:“我們若在晚春初秋的薄暮,拿《茵夢湖》在夕陽殘照里讀一次,讀完之后就不得不惘然自失,好像是 一層一層的沉到黑暗無光的海底里去的樣子” 這正是這部書的感人至深的魅力所在。他還說施托姆的小說“是他的抒情詩的延長”。[8]郁達夫認為茵夢湖是詩意卻傷感的。可見郭沫若的翻譯風格使讀者讀到了原文的氣韻和風格。他所主張的風韻譯,是針對翻譯文學的具體特征而提出的具有審美價值的翻譯理論,它強調翻譯過程中的審美體驗,注重原語的意境與譯語的傳神,這對翻譯文學中美學觀的確立奠定了堅實基礎,也是郭沫若對翻譯理論上的一大貢獻。對當今的翻譯工作仍具有指導意義。
注釋:
[1]石燕京:郭沫若與德國文學關系研究二十年――郭沫若與外國文學研究回響系列之二. 郭沫若翻譯研究.樂山. 2001(4): 21
[2]鄒振環: 影響中國近代社會的一百本譯作. 中國對外翻譯出版公司.1996. 235
[3]Roebling, Irmgard: Theodor Storms ?sthetische Heimat: Studien zur Lyrik und zum Erz?hlwerk Storms, Würzburg, 2012, 67
[4]傅勇林等: 郭沫若翻譯研究. 成都:四川文藝出版社,2009. 56
[5]李文丹, 漢語四字結構的運用及其他.中國翻譯,1984, (4): 57-58
[6]Sammern-Frankenegg, Fritz Rüdiger: Perspektivische Strukturen einer Erinnerungsdichtung: Studien zur Deutung von Storms ,Immensee“, Stuttgart, 1976,49
[7]Kuchenbuch, Thomas: Perspektive und Symbol im Erz?hlwerk Theodor Storms: Zur Problematik und Technik der dichterischen Wirklichkeitsspiegelung im Poetischen Realismus, Marburg/Lahn, 1969. 145
[8]衛茂平: 《茵夢湖》在中國的譯介及浪漫主義的勝利. 中國比較文學.2002(2), 118
參考文獻:
[1] 傅勇林等:郭沫若翻譯研究. 成都:四川文藝出版社,2009.
[2] 李文丹, 漢語四字結構的運用及其他.中國翻譯,1984, (4)
[3] 石燕京:郭沫若與德國文學關系研究二十年――郭沫若與外國文學研究回響系列之二. 郭沫若翻譯研究.樂山. 2001(4): 21
郭沫若的詩范文6
郭沫若留學日本是先學醫,后棄醫從文,他深諳醫食互補的醫道。
郭沫若對待飲食不講究大滋大補,日常飲食堅持多樣化。主食以大米為主,兼吃粗糧、雜糧,時常變換食譜,如面條、餛飩、水餃、炒面、發糕、燒餅、豆包、燕麥粥等。他尤其喜歡在發糕里摻和一定數量的玉米面,夏令時則食用綠豆稀飯。郭沫若在選擇飲料方面也很注重飲食養生。他遵循“原湯化原食”的食療醫道,喜歡飲用面食的原湯,如面湯、餃子湯等。他還喜歡飲用酸牛奶,每次一小杯;在飲龍井茶時,注意不過濃;逢年過節或參加宴會時,飲用一些葡萄酒。
郭沫若的日常膳食多樣化,有助于充分攝取多種營養素,以滿足生長發育和健康長壽之需?!饵S帝內經》云:“五谷為養,五果為助,五畜為益,五菜為充,氣味合而食之以補益精氣?!蔽覈t學、營養學家均認為以五谷雜糧和蔬菜為食,可使人的血液保持正常的偏堿性,避免患“富貴病”。郭老的飲食之道合乎養生之術,故而有助于他度過了86個春秋。
對于副食,郭沫若竭力主張菜肴要少而精。所謂精,不是指山珍海味,而是指搭配得當、五味調和的家庭小菜。他還以素食為主,不吃油膩太重的葷菜,適合他的菜肴是清炒油菜、海米炒芹菜、清蒸魚、醋椒魚等。
郭沫若一直保持著吃野菜的習慣。每到春季,他就和家人來到郊區,親手采摘野菜。在他生病住院時,家人也和過去一樣,選擇各種野菜,采用各種烹飪技法,制作野菜佳肴,給他送到醫院。他還常將二月蘭、馬齒莧、枸杞芽、紅薯秧當作別具風味的小菜食用。
二月蘭是一種很好吃的野菜。郭沫若在《百花齊放》這本詩集中還特意為它寫了一首頌歌。詩的題目就是《二月蘭》:“在群芳譜中自然找不出我們,我們野生在陰濕的偏僻地面。素樸的人們倒肯和我們打交道,因為摘去我們的嫩苔可以佐餐。既不要你們花費任何勞動來栽,也不要你們花費什么金錢去買。只要你們肯放下一點兒身份呵,采過一次,包管你們年年都會再?!?/p>
在郭沫若看來,野菜不僅清香味濃,能調劑口味,增強食欲,而更重要的是野菜營養豐富。
豪情不讓千盅酒
郭沫若一生好酒,而且酒量很大,在同仁中出名且公認。在日本留學期間,常與好友郁達夫一同飲酒。在小酒店中,兩人一壺酒,再叫上幾樣簡單的小菜,便海闊天空地聊了起來,酒沒了就再添,幾小時過去了,究竟幾斤日本清酒喝到肚子里,恐怕誰也鬧不清了。后來,郁達夫常對朋友說,郭沫若人好,酒德亦好,是他最好的朋友兼酒友之一。
抗戰時期,郭沫若在重慶任政府軍事委員會政治部第三廳廳長之職,具體負責抗日宣傳工作。郭沫若利用自己的身份,將一大批在大后方的進步文藝家團結在我黨統一戰線的旗幟下。1944年冬,當時在中央大學藝術系任教的著名畫家徐悲鴻先生患病,受之托,郭沫若到北碚中大探望徐先生。兩位老友相見,激奮之情難以言表。時值中午,徐悲鴻在家中設便宴招待郭沫若。郭沫若見桌上放了二瓶瀘州大曲,高興地對徐悲鴻說:“悲鴻兄真知我的心啊!”徐悲鴻笑著說:“沫若兄的酒量是名聞天下的,到寒舍來焉能不以美酒以待之?”兩人一邊暢飲醇香的曲酒,一邊吐露對時下的看法。喝到興起,郭沫若不禁詩興大發,便借徐悲鴻文房四寶,揮毫寫下一首七絕:“豪情不讓千盅酒,一騎能沖萬仞關;仿佛有人為擊筑,磐溪易水古今寒?!本浦娕d,詩逸酒氣,充分表達了郭沫若的澎湃豪情,和對中國人民抗戰必勝的堅強信念。徐悲鴻擊掌吟誦,贊為絕唱。
當時,著名詩人柳亞子也住在重慶,與郭沫若交誼甚厚,彼此間經常飲酒酬唱。1945年8月的一天,柳亞子約上郭沫若和著名篆刻家曹立庵,來到一家酒館,點了幾樣小吃,三人便吃喝起來。席間,柳亞子抨擊起重慶當局的腐敗現象,喝到半酣之際,柳亞子脫口而出一句“才子居然能革命”。郭老十分敬佩柳亞子的高風亮節,亦趁酒興應了一句“詩人畢竟是英雄”。兩人相視,都不禁大笑起來。后來,曹立庵特意給這副妙語聯句刻制三枚閑章,分贈郭、柳兩人,以紀念這次難忘的小酌聚會。