前言:中文期刊網精心挑選了語言學論文范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。
語言學論文范文1
接下來的一個時期可以被稱為社會語言學的學科開拓時期。除原有的三大領域外,社會語言學又開拓了其它領域的研究,其中以互動社會語言學、言語社區、言語接觸等領域的研究發展最快。
1.互動社會語言學互動社會語言學成形于20世紀80年代初。甘柏茲的《話語策略》[4]的出版,標志著互動社會語言學作為社會語言的一個分支正式建立?;由鐣Z言學重在研究如何用語言學的知識解釋人際交流的過程和結果,其理論的核心是“互動”,認為具有交際功能的言語互動才是語言的本質所在,一切語音、語法規則的價值只存在于具體的交際活動之中,通過言語互動產生交際效果的語言形式才是語言事實。甘柏茲在他的論著中提出了會話策略、語境提示、會話推斷等一系列核心概念。會話策略是指會話參與者能夠維持會話繼續、增進雙方相互理解的能力。會話推斷即話語理解的情景化或語境化過程,其基本功能是在評估交際參與者雙方目的的基礎上作出相應的反應。語境化提示即提示有關交際知識,尤其是語境的語言信號,包括語碼轉換、超新段標記等,其基本功能是在交際互動中引導指示話語、預測行為情景。此外,Goffman、Brown、Levinson、Tannen等的研究也對互動社會語言學理論的發展起到了推動作用。Goff-man進一步補充完善了Gumperz的語境推理,強調社會互動的作用[5];Brown和Levinson提出了具有普遍性影響力的禮貌原則;Tannen則將研究中心轉向異性之間的言語互動,特別強調談話的節奏性。
2.言語社區社會語言學研究的是不同說話人群體內部或群體之間的語言使用狀況,因而對這個群體的界定是十分必要的。社會語言學沿用Bloomfield的speechcommunity的叫法以及他的言語互動觀[6],摒棄結構主義的“理想”同質狀態,朝著“真實”的言語社區的方向不斷前進。Hockett、Lyons認為言語社區具有單語性,即某一語言社區內只流通某一特定語言(方言)。甘柏茲對言語社區單語性的論斷提出質疑,提出言語社區也可以是多語的,為避免“以語定區”帶來的單語限制,提出把“共同使用的言語符號”和“共知的社會規范”作為言語社區的兩條主要標準,整合了共同準則的變異遵守等觀點,指出言語社區是由共同規范和愿望結合在一起的、組織起來的講話人的多樣化的系統,進而強調了言語社區的系統性和規范性。隨著言語社區界定的不斷深化,言語社區第一、語言第二的原則越來越明確,并占據主流。此外,個人認同在言語社區的界定中同樣備受關注。LePage指出言語社區中個人認同的重要性,每個人都是許多不同言語社區的成員,在不同的情況下認同不同的言語社區。此后,Preston、Rosen、Saville-Troi-ke、Meyerhoff等都對個人認同問題作了研究。
3.語言接觸19世紀史密斯、特魯別茨柯依對施萊格爾“譜系樹”理論的“同構”和“對應”提出質疑之后,語言接觸逐漸成為備受關注的研究領域。早期語言接觸研究主要從語言內部結構因素的角度研究語言接觸,直至Kipar-sky提出社會因素決定語言接觸深度的觀點,語言接觸的研究才逐漸成為社會語言學的一部分。此后,這一觀點被大批學者認同,其中最具代表性的是Thomason的語言材料及觀點。語言接觸研究可根據研究對象的不同,分為語言結構的研究和語言使用的研究。語言結構的研究,即以接觸中一種語言為基本視角,研究其在詞匯、語音、語法三個層面受到其他語言的影響情況,主要關注的是語言借用和語言干擾。語言使用的研究涉及面較廣,主要關注語言轉用、語言混合和語碼轉換。語言接觸可以導致社會雙語的形成,而社會雙語現象又可分為穩定和競爭兩種情況。對于穩定的社會雙語現象的理論研究,主要歸功于Fishman。Fishman在Ferguson研究的基礎上完善了“雙言制”理論,認為不同的語言變體有著嚴格的社會分工;同時,提出“語域”理論,用以分析語言變體在缺乏社會規范時的使用情況[9]。
二、國內的社會語言學研究
(一)引進期社會語言學自20世紀70年代末開始傳入中國。直至80年代末,國內語言學界才開始接觸西方社會語言學理論,此時以理論及研究方法的引進為主,尚未展開結合漢語實際的深入研究,主要表現在理論譯作和通論性著作的出版。因此,將這一時期稱為社會語言學的引進期。理論譯介方面,大批國外社會語言學的研究成果通過翻譯的形式被引入國內語言學界。1980年到1982年,特魯基爾的《社會語言學導論》(林書武等譯)在《國外語言學》連載。1987年,《社會語言學譯文集》(祝畹瑾編)和什維策爾的《現代社會語言學》(衛志強譯)出版。通論性著作有陳原《語言與社會生活———社會語言學札記》(1980)、《社會語言學》(1983),陳松岑《社會語言學導論》(1985),游汝杰、周振鶴《方言與中國文化》(1986)。
(二)模仿期自20世紀90年代初以來,西方的社會語言學理論的引進仍在繼續。較上一時期而言,運用社會語言學理論及方法解決中國的社會語言學問題已成為這一時期的研究主流,故而將這一時期稱為模仿時期,即模仿西方社會語言學研究的時期。專題研究成果集中在語言變異、語言接觸、互動社會語言學、言語社區理論等幾個領域。1.語言變異研究研究內容涉及語言變異的重要性、具體語用中的語言變異、語音詞匯句法變異、特定地區語言變異等。具體語用中的語言變異居多,包括廣告中語言的變異現象、教學及詞典編纂領域的語言變異現象、網絡語言中的變異現象等。學者對語音、詞匯、語法的語言變異研究都有涉獵。語音變異方面,以個體音變研究為主。趙一農[10]從語音變異研究出發,論述語言的自我調節機制。詞匯變異方面,王立、程祥徽、蘇金智等研究的是人體動作詞語、新詞、詞語差異方面的詞匯變異;蘇金智則從詞匯變異角度研究語言變異與多樣文化的關系。句法變異方面的研究較少。2.語言接觸研究國內的語言接觸研究已涉及語言接觸的多個領域。趙杰從語言接觸引發語音干擾的角度,研究北京話受滿語和旗人話影響所產生的“融合式音變”現象。蘇金智從語言接觸引發借詞的角度,研究漢語借詞,提出借詞演變的基本模式。吳雅萍從語言接觸導致語法滲透的角度,研究漢語語序對少數民族語言語言的同化作用。羅美珍從語言接觸導致語言替換、語言影響、語言混合和融合三種現象出發,對五色話、白話、五屯話、干河灘保安語的語言質變進行考察。綜上所述,國內的語言接觸研究尚未形成自己的理論體系,仍處在具體例證階段,即運用西方語言接觸理論及方法,例證中國的語言接觸問題。3.互動社會語言學研究劉煥輝的《言語交際學》是國內言語交際研究的開山之作。此外,具有較大影響的還有姚亞平的《人際關系語言學》和劉煥輝、陳建民主編的《言語交際與交際語言》等。20世紀末,孫維張、呂明臣的《社會交際語言學》著重理論闡述,強調言語交際的社會性,試圖從宏觀角度建立交際語言學的基本框架。岑運強從人類學史、語言學史及言語語言學的視角,追溯言語交際語言學在東西方的源頭,首次從結構上分出說服學、回答學、語境學、語言變異學,從功能上分出一般社交學、演講學、辯論學、談判學、推銷學、廣告學。4.言語社區研究言語社區理論是近年來剛剛引入中國社會語言學界的新理論,鄭海翠、張邁增、張紅燕簡要探討了言語社區的相關理論。楊曉黎對構成言語社區的基本要素問題展開討論,對言語社區理論中的“設施”要素提出了質疑[15]。夏歷依據在京農民工的資料,質疑言語社區的“地域”要素[16]。但言語社區方面較有影響力的重要理論尚未建立,仍處在萌芽階段。國內學者的關注點仍集中在運用此理論的實證性調查方面周剛對海外華人、校園、網絡等社區內的群體言語進行了實證性的研究[17]。
語言學論文范文2
在心理學領域,盡管語言是人類表達心理與行為的重要緯度,然而注重實證量化研究的經典主流心理學卻沒有能夠深入探索這一重要元素,以進行這一具有突破性理論的嘗試。傳統心理學中的語言問題可以從以下兩個層面來認識。
第一,心理學早期開拓者們無法擺脫傳統哲學的束縛。早期心理學脫胎于哲學,雖然馮特等現代意義上的心理學家力圖從反形而上學的立場來確立其認識論和方法論,但也沒有超越傳統哲學的基本邏輯,即試圖在主觀與客觀的二元對立中追求意識與心理的本質與規律。心理學力主研究作為科學世界的心理與行為現象,而作為日常生活世界中的語言就被存而不論了。馮特認為心理學與自然科學一樣,都是關于經驗的科學,心理學研究人類的直接經驗。行為主義則把心理學的研究對象確定為可以外部觀察的行為,堅持以客觀的實驗方法來研究人的行為;而精神分析則認為心理學的研究對象是無意識現象,特別是潛意識現象。這就決定了心理學無法關注生活世界的日常語言。在這個意義上,語言在心理學中的缺席就順理成章了。
第二,傳統心理學探究的兩大主題是“心理”與“行為”。心理學是一門比較復雜的以“人”為研究對象的學科,在科學心理學誕生之前的漫長的學科孕育和演化的歷程中,心理學所觀照的對象經歷了從人的“靈魂”到“心靈”的轉變。1879年以后,心理學演變成為研究“意識”之學。到20世紀20年代至60年代,心理學又成為研究“行為”的科學。60年代以后,心理學已經成為研究“行為和心理”的學問。近年來,有學者認為心理學應該是研究“人性”的科學。心理學研究對象的不斷嬗變和演化,一方面反映和詮釋了當時哲人及心理學家所處的時代精神和他們研究旨趣的變化,正如美國心理學家波漢所說,每一種解說都有哲學觀點與文化視角,沒有某種哲學觀點,你幾乎不可能做出一般解釋。每一種觀點都有它的形而上學假定和那個時代的文化意義。西方心理學史家波林、墨菲、黎黑等人都不約而同地表達了相同或是類似的觀點,將時代精神視為心理學流派、觀點、思想的決定要素和力量。
正是傳統心理學的哲學基礎和現實主題決定了“語言”在傳統心理學中的失落。語言的缺失在華生的行為主義構架中尤為明顯,在行為作為心理學唯一的合法研究對象的情境下,語言在其中的地位就顯得微不足道了。然而,這并不意味著傳統主流心理學對語言毫無關注。深受實用主義影響的米德就首先將語言問題引入了社會心理學,因為實用主義堅持將經驗生活視為一個整體加以把握,而米德在《心靈、自我與社會》一書中正是承認了語言的重要性。
米德希望經由語言溝通和符號互動這些外在現象去透視人們內在的心靈過程,尤其是人格自我的分化和成長,由此語言問題被視為社會心理學的研究對象。盡管米德的創見還不能視為心理學的語言學轉向,但它無疑吹響了走向這一重要轉折的號角。米德對語言學的研究作為社會心理學問題的基本層面,事實上已經為心理學話語實踐提供了一個可能性前提,即主體間共享的社會文化、時代背景。人際間借助語言進行交流,但語言不僅是交際的工具,而且也是一種心理文化現象。不同的語言交流來自不同的心理動因和交往需求,不同的心理動因、情感、認知會表現為各種形態的語言問題。
二、心理學的語言學轉向的理論溯源
語言學轉向的一個重要理論傳統就是法國的結構主義和后結構主義。結構主義破除了主體中心主義的迷思,使得語言從邏輯中解脫。結構主義致力于求證語言學的概念和方法對于人文社會科學的廣泛議題具有重要意義:語言學為他們提供了某種其所缺乏的嚴格性,尤其是索緒爾(F.Saussure)區分了“語言”和“言語”,這被視為結構主義語言學的出發點。這一區分具有廣泛的理論蘊含,語言研究從偶然性和語境的局限之中擺脫出來,人類經驗同語言象征雙重性的密切關系受到重視。
盡管后結構主義在諸多理論立場上與結構主義相悖,但對語言的關注成為兩者共同的旨趣。構成后現代知識基礎的后結構主義反對一直在西方占據主導地位的邏格斯中心主義,邏格斯中心主義將意義、實在法則視為不變之物,把它們作為思維和認知的中心。按照這樣的思維方式,語言是思維的再現,文字是語言的再現,寫作是思維的表達。在后結構主義看來,人們原以為有中心和本源的地方其實并沒有什么中心和本源,一切都變成了話語,變成了充滿差別的系統,在系統之外不存在所謂的超驗所指。
可見,無論是結構主義還是后結構主義,都極其重視日常生活闡明過程中的認知能力和語言,這一觀念對心理學具有深刻影響。尤其是隨著西方后現代心理學的興起,其在某種程度上更是極大地促進了心理學研究的語言學轉向。這些后現代心理學理論所運用的解釋與結構的分析方法,不僅消解了兩極因素、二元形式的對立,而且突出了語言在我們認知過程中所具有的不容忽視的重要作用,指出了無論是我們的感覺過程還是我們的理解過程,無不滲透著語言的影響。
此外,解釋學傳統也是語言學轉向的重要理論淵源。解釋學大師伽達默爾的哲學主題就是對語言進行哲學關注。語言是經驗世界的重要維度,在語言中自我和社會得以展現,語言與現實世界并非對立,而是內在統一的。現代的哲學解釋學認為,人類運用語言來理解世界和表達人類對世界的理解,反過來看,語言又是對人的理解方式和理解程度的表達。因此,對于語言的分析,就不僅僅是分析人所理解的世界,而且首先是分析人對世界的理解。這后一種分析,就是對理解的理解。由此,哲學解釋學提出了一種新穎的看法,即:人創造了語言,但卻從屬于語言;人創造的不是一種工具,而是人自己的存在方式。從這種角度看,就不是人在使用語言,而是語言構成人的存在。海德格爾所說的“語言是存在的家園”,伽達默爾所說的“能理解的存在就是語言”等等,都是對這種觀點的不同形式的表達。
從心理學理論的發展史來看,將“語言”問題帶入到心理學的嘗試則要歸功于現象學心理學。在胡塞爾的現象學的影響下不少心理學家致力于建構旨在揭示日常生活世界的心理學理論?,F象學心理學關注主體間性,強調理解他人行動之時要強調言說者的姿態、聲音、字面意義和意圖。
在某種程度上,心理學理論的語言學轉向是上述哲學領域的語言學轉向這一知識潮流的一個重要組成部分,或者說是這一知識運動的拓展。但心理學理論的語言學轉向則直接為洞察日常生活世界提供了具體視角。
三、心理學的語言學轉向的發生
當代心理學的語言學轉向除了其深厚的哲學的淵源和理論背景之外,更有其全面展開的心理學研究的現實基礎。
心理學的語言學轉向主要考慮的是語言在心理學研究中的功能與關系。心理學研究中的各種問題的爭議,在某種意義上可以被歸結為語言的表述和解釋問題?!罢Z言學轉向”的革命意義并不在于徹底否定傳統,它與傳統心理學的根本區別并不在研究對象上,它同樣研究心理和行為,但是它改變了研究的策略,這就是把心理學不只是當作一種知識的體系,更是一種活動的體系,是確定或發現人性意義的活動。既然思想或信念其實就是語言,我們只有通過語言的研究才能把握思想,沒有不通過語言表達而獨立存在的思想,那么,對于傳統諸多糾纏不清的涉及實體或建構的地方,采用“語義上行”的方法,即把所討論對象的本體論地位懸置起來,而用統一的語言語詞進行表達和重新解釋并達成一致,從而避免無益的爭論,這無疑是一種有利的必要的策略。
話語分析是當代語言學轉向在心理學中的反映。傳統的心理學認為,語言是人認識世界、表達觀念的符號或工具,能夠提供對于世界或事實的準確描述。心理學的話語分析則關注由于語言使用的目的和情境不同所導致的歧義性及語用的復雜性。由于人總是借助于語言媒介來理解世界,語言因此成為“意義的家園”,成為人們用以建構世界的有效工具。
俄國心理學家維果斯基對話語(語言)進行了大量的研究,他把話語生成過程的內在心理組織結構看做是人腦中各個相互作用的活動階段的完整連續體現。按照他的觀點,話語的生成可分為五個階段:第一階段是動機;第二階段是思維(相當于現代語言學術語“話語意向”);第三階段——在內心詞匯間接表現出來的思維(相當于現代心理語言學中的話語表達的內部程序);第四階段——外部詞匯意義間接表達出來的意義,或者說是內部程序的實現;最后階段——意義在詞匯中的間接表達,或者說是話語的聲學和發音實現。這是維果斯基對心理學的最大貢獻之一。他對話語研究的心理學觀點不僅是這一方向研究成果獨特的總結和綜合,他還提出了意義是心理學范疇的概念,關于物體意義的概念,關于話語生成過程的啟發性思想。因此,從追根溯源的角度來看,維果斯基理應被視作現代心理學的“語言學轉向”的重要貢獻者之一。
事實上,語言學轉向之后,話語分析、話語形態、話語結構以及表達方式成為人們關注的重點,并直接進入到心理學的視野,成為心理學研究的重要部分,話語分析作為一種研究的立場,在心理學領域不斷發展滲透,同時也逐漸成為一種心理學的研究方法。當話語分析在心理學中集研究立場和研究方法于一身時,就為一種“新”心理學的產生提供了必要前提。在此基礎上一個全新的研究視角已經形成,這就是從“語言或話語”的考察心理學研究的話語形態、話語倫理、話語結構以及話語生成。這樣,就形成了一種全新而獨特的心理學形態——“話語心理學”。
在心理學領域內,話語研究在理論上的連貫性并非很明朗。目前,這一取向的研究及理論概括基本上圍繞著對當下心理學的理論概念、觀點或分析實踐的批判而展開?!霸捳Z心理學”一語的提出,目的在于將這一領域現有的知識發展成一種連貫的話語取向的另類觀點,并以此強調:這是一個有關心理研究的可能的范式,而不僅僅是一種經驗分析的模型。
話語心理學總的說來關注人們的實踐:溝通、互動、爭論,以及這些實踐在不同場景下的組織。話語心理學被認為是一門體現了語言學轉向的“新心理學”。相對于“傳統的”主流心理學,話語心理學有其獨特的原則(PP.66~69):第一,許多心理現象被解釋成話語的特性。話語可以是公共的也可以是私人的。公共話語是行動,私人話語則是思想(thought)。第二,對符號體系的個體的及私人的運用構成了思維(thinking)。而這一運用來自于人際話語過程。這個過程正是人文環境的主要特征。第三,心理現象的產生(如情感、決定、態度、人格展露等等)在話語中都有賴于行動者(actor)的技能,有賴于他們在共同體中相關的道德立場以及所展開的故事線索。這些原則的內在意義表明,話語現象并不是隱匿的主體性心理現象的顯現。話語現象就是心理現象。話語背后并不存在心之活動的影子世界。人們不過是在人際話語過程中,將私人話語轉變為公共話語,亦即將思想轉變成行動而已。然而,同時我們必須指出的是,人的言語并不是為了回應人的早已存在的、組織良好的思想而說的。人不可能將某種“內在的”意向或思想準確地轉換成“外在的”言語表達。因為,正如維果斯基所言,“思”的可能性是在語言中構成的,思維是一種“內部言語”形式。
傳統心理學認為存在一種心理實體,例如態度、人格等,而談話、行為都可由這種心理實體生發出來。研究者便是用這些心理實體來解釋人們的心理與行為,這種解釋被稱為內在心理的解釋。話語心理學認為不存在著能夠脫離人們語言的客觀實體,相反,社會世界和個體是被言語實踐所不斷建構的。心理自然也是社會的建構,是一種言說的社會實踐,而語言則是建構的積極媒介。因此,對話語的關注便不是要從話語中透視出某種客觀實體的存在,而是分析話語如何不斷建構社會世界。研究關注的不是內在的心理結構和心理過程,而要勾勒出這一言說實踐的過程及后果。將話語置于研究的中心,其直接的后果就是能夠將心理學的關注與社會分析結合起來。傳統的心理學將話語與行為、主體、心理過程區分開來。話語心理學把研究重點放在話語的具體過程,而且這些話語實際有著種種的行動取向時,話語的生產者就不僅僅是“主體”,而且是“行動者”,這樣一來,對話語過程的描述和分析,也必然是對具體的心理和行為過程的描述和分析。在這個意義上,使用話語分析的方法從而超越內在心理的解釋,一方面能夠擺脫對實驗方法的依賴,另一方面也能夠與整體分析結合起來,沖破個體主義研究的樊籬。心理學的“語言學轉向”就是在這樣的現實背景下發生了。
四、心理學的語言學轉向的評價與反思
語言學轉向引起了心理學理論深層次的、多方位的變革,其中最根本的是思維方式的變革。當代心理學對日常語言給予了特別的重視與關注,日常語言是人們在社會交往和人際溝通中的對話,這就把心理學研究引向一個交往世界或者一個對話溝通的世界的,也就是區別于科學世界和生產世界的“生活世界”。這個世界是一個未主題化、未專業化,人們自在地呈現真實本性活動的世界。從“生活世界”來研究人的心理生活,此時心理學的價值取向不是控制、規訓,而是人性的解放、和諧與自由(PP.36~38)。心理學不應再去構造能規范人們心理與行為的種種理論模式與模型,而是在人們的交往行為和話語活動中啟迪心智、激揚潛能,通過對各種文化的和實踐的闡釋發掘出被深埋多年的人生價值和生活意義。因此心理學的語言學轉向,促使心理學的理論追求開始從本質論轉向存在論,在思維方式上從還原論轉向整體論,在心理科學觀上從自然主義科學觀轉向社會文化科學觀,在文化模式上從單一文化模式轉向多元文化模式。只有突破二元對立的思維方式,才能真正理解和實現心理學的語言學轉向,并且也只有通過生活世界的日常語言的展開,才能真正突破主客二元對立的思維方式,從主體間的關系理解和實現人們的心理生活。從這個意義上說,心理學的語言學轉向與思維方式的變革是互為前提的。
從心理學的語言學轉向的背景來看,它是在后現代主義社會思想思潮的影響下形成的,后現代主義給心理學帶來了一系列的反思、批判。當代心理學已經面臨著后現代的詰難和挑戰,出現了一系列結合語言或從語言角度出發,對傳統心理學進行的思索和解構。進而使心理學在主觀或客觀上,主動或被動的“重構”。因此將語言帶人到心理學或從語言的關注的角度進行的心理學研究無疑具有極大的解放和顛覆意義。對話、溝通、話語分析、話語倫理都為人們重新審視主流心理學研究提供了新的契機和視角。這一影響甚大波及心理學研究的各個領域,以至于話語分析成為一種心理學研究的新立場[9]。語言學轉向最有價值的形式在于具體考察語言和認知、思維和心理活動之間的交叉地帶,以及從語言學理論的視角為主流心理學的發展提供一個宏觀的啟迪。
語言學論文范文3
(1)創設語境,激發興趣
認知語言學強調語言以使用為基礎,語法產生于語言使用。在中職英語語法教學中,教師應該要創設學生感興趣的、能夠積極參與的英語教學情境,讓學生在“語言使用”的過程中學習語法。根據不同的語法內容和教學目標,教師可采用圖表式、音像式、競猜式、談話式、大腦風暴式、游戲式、調查式和表演式等方法進行導入。
(2)循序漸進、合作探究
認知語言學不再把語法看作是一個封閉的、分割的系統,而是與各種不同認知能力以及各種經驗相聯系,這就要求學生在語法學習過程中,把已有的經驗用于理解新的語法知識,即“與詞匯教學相似”,通過學生合作探究,構建新的圖式。
(3)形意結合、關注體驗
認知語言學認為認知語法中“語義具有中心地位”,教師應注意語言形式和意義的結合,突出多層次的語言體驗,避免學生一味地對語言形式進行簡單的機械操練,而忽視語言意義的表達。特別是對于以漢語為母語的中職學校學生,教師更應通過創設生活情境,促進學生體驗,加深對英語語法形意的理解。
(4)任務驅動、拓展運用
認知語言學強調人作為認知主體的作用,強調語言能力的建構基于語言的使用。教學中如果僅學習一些基本的語法結構,無法確保實現語言交際的流利性,教師應在語法教學中通過任務驅動,促進學生拓展練習,靈活運用。
(二)教學應用
以外研社中職英語第一冊Unit7AhealthyLifestyle的語法項目——形容詞、副詞比較級、最高級規則的變化形式及其用法為例,說明教學中上述四個環節的運用:創設語境,激發興趣播放歌曲“AmericanRide”(sungbyTobyKeith),ppt呈現歌詞,目標語法加下劃線:接著教師指著劃線部分問學生:(2)ppt呈現四張當地氣候的圖片以及以下句子。學生小組討論:根據以下句子的內容,找出對應的圖片。這個環節中,教師利用視聽歌曲導入新課,不僅激發學生的興趣,而且巧妙地把目標語法的內容展示出來。接著,教師又聯系當地的氣候特點,創設出目標語法的語境,使學生自然地在語言使用的過程中學習。在這個環節中安排“小組討論”目的是,更好地讓不同層次的學生,其學習的主體性得到發揮。
(1)循序漸進、合作探究
①以舊帶新,喚醒已有的圖式根據已經學過的課程“coachpotatoes”,學生分組完成以下任務:以競賽的形式,選出最健康的生活方式。學生回答后,ppt呈現:
(2)合作探究學習
在“coachpotatoes”課文中找出含有形容詞和副詞的比較級和最高級的句子,學生通過小組討論,引導學生使用觀察、發現、分析等方法,歸納出形容詞、副詞的比較級和最高級規則的變化形式。這樣,學生對形容詞、副詞不同的形式、意義和用法就有了比較清晰的認識。然后,學生一邊欣賞歌曲“Longer”(byDanFogelberg),一邊填上所缺的詞:這個環節是本節課的核心,先是教師通過把已經學過的課程“coachpotatoes”作為材料,引導學生運用形容詞比較級和最高級的形式回答問題,起到了“溫故知新”的效果。接著,讓學生合作探究,歸納出形容詞、副詞的比較級和最高級規則的變化形式。學生在觀察、分析、討論、總結、歸納的過程中,較好地構建了“形容詞、副詞比較級、最高級規則的變化形式”這種新的圖式。
(2)形意結合、關注體驗
結合學生的實際生活,開展調查活動——Whoselifestyleisthemosthealthyinyourteam?要求每六位學生組成一個小組,學生對小組成員的起居、飲食、運動等方面進行調查,最后得出結論。a.教師先引導學生羅列完成該任務需要用到的短語,幫助學生更好地完成任務。最后,采取小組互評的方式,選出優勝隊。這個環節教師以“健康的生活習慣”為語義,結合“形容詞、副詞比較級、最高級規則的變化形式”,讓學生進行課堂訓練。這個過程不僅是克服了通常課堂教學中簡單的、枯燥的、機械的操練,而且是在對學生進行語法鞏固練習的基礎上,提升學生生活素養,比較好地體現“教書育人”。
(3)任務驅動、拓展運用
語言學論文范文4
論文摘要:本文從湖北某高校2010屆266名英專本科畢業生的畢業論文選題情況的調查發現,25%的論文選題是語言學和關于語言學方向。該結果又一次證實了近些年對“英語語言學”教學效果不佳現狀的描述。本文從學科定位、教學內容和教學方法三方面討論了如何通過撰寫語言學方面畢業論文的角度討論了改善該課程教學的具體措施。
1 引言
根據教育部普通高校專業目錄(1998版)和(2003版),“英語語言學”屬外國語言文學類下英專本科高年級主要課程之一。但自1980年高校英專陸續開設該課程至今已有30余年,卻仍存在教與學效果不甚理想等問題。如潘之欣(2002)選取部分南開大學和上海交大在讀英專碩士研究生,采用問卷形式,對該課程開設情況的調查表明:該課程依然停留在以英語語言為主的語言理論知識的傳授,忽視實際運用理論知識能力的培養,因此教學效果不佳;且學生普遍體會不到學習該課程所帶來的樂趣,主要原因有理論性太強、內容枯燥、教學方法不當等。吳格奇(2005)反思該課程時也提到,“教師不滿意教學效果學生學習目的很茫然”是主要問題。本文則從英專學生本科畢業論文的選題角度出發,試圖探討該課程較為有效的教學方法,從而緩解“教師不愿教,學生不愿學”的尷尬狀況。
2 調查研究
266位2010屆英專本科畢業論文是從湖北某高校外院教學科的電子數據庫中拷貝的。該調查屬于二手資料研究。筆者根據論文題目、摘要、提綱、主要內容按語言學方向、文學方向和翻譯方向進行歸類,其中運用語言學理論分析文學作品,如“The Feminist Power of Discourse in The Scarlet Letter”,分析文學文體語言特色,如“Textual Features of English Advertisements”、“An Analysis of Vagueness in EnglishAdvertisement”等都被歸納為語言學方向。結論是:58%的論文屬于英語文學方向,25%為語言學方向,17%為翻譯方向。
究其因,首先是作為基礎學科的“英語語言學”未能引起學生太多的關注和興趣;其次,語言學研究方法和內容未能引起師生足夠地注意;再次,教師在課程內容處理和安排中未能很好地將課程學習與畢業論文聯系起來。總之這個數據也從另一方面驗證了該課程教學效果不佳的描述。這與教學、引導不無關系。
3 對策分析
根據《高等學校英語專業英語教學大綱》(2000):“畢業論文是考查學生綜合能力,評估學業成績的一個重要方式?!睂W生通過撰寫畢業論文,對所學知識進行歸納、整理、分析,試圖在前人創造的知識的基礎上有自己新的認識與發現,并將這種認識與發現以一種可易時易地的方式與人進行交流。因而撰寫論文是學用結合的大好時機,從英專學生畢業論文的選題來看課程教學具有一定說服力。
3.1課程定位
語言學是一門新興學科。短短二三十年時間,其研究分類越來越細、分工越來越明確,正如王宗炎(1988:151形象地比喻:過去的語言學只是一家小商店,如今已發展成為一家百貨公司。對于林林總總的學科分類和研究流派,結合教學大綱和英專學生本科階段知識體系的形成,對該課程定位是必要的。
白郁(2007)認為語言學目標是寬泛的而非具體的,即培養學生的理論修養和對語言的熱愛。而本文則認為既應有寬泛目標,也應有具體目標?!罢Z言學是一門研究人類語言及其相關對象的人文科學。它的研究領域分為共時的和歷時的,理論的和應用的,微觀的和宏觀的3個對立方面,其任務是描述語言事實,尋找并解釋語言發展的規律,發掘語言學理論,總結語言研究方法,并將其研究成果應用于語言研究和其他領域(楊自儉,2002)。”因此寬泛目標是培養理性思維,即對理論的理解、背景、歷史貢獻與發展不足及實踐運用。具體目標是提高學生對語言學理論的應用能力,掌握研究方法,并能提升語言技能。楊教授定義也明確了語言學研究方法和內容。學習理論知識時,學習和應用研究方法也是很重要的。語言學基礎理論,尤其是微觀方面的理論成果,對英專學生語言技能的提高有檢驗作用;在跨學科或橫向方面,將語言學相關理論用到英美文學和英漢翻譯中,提高文學作品鑒賞能力,提升英漢對譯技巧,形成論文即為具體目標。誠然,理論與實踐結合非一朝一夕之事,但撰寫論文乃一種嘗試。故在介紹理論時,必要補充對理論的應用與研究,適當拋磚引玉,可有效激發學生探索興趣。故,具體目標使學生看到學習成效,寬泛目標鍛煉了學生理性思維,既調動心靈又提高素質,教學效果也就不同了。
3.2教學內容
傳統課本基本上以微觀語言學為主,按結構語言學思路編排內容,從語音學、音系學、形式學、句法、語義學,一直到語用學和語篇分析。教學內容的改革是大多數學者的主張,如白郁(2007)認為應以語言哲學意義、語言與大腦及認知關系、語言學發展簡史、宏觀把握語言學真正意義等四方面為重。還有學者認為增加課外閱讀材料以改進教學內容,如王揚(2004)和吳格奇(2005)主張選用有助于學生理解基本理論、概念的材料、輔之以拓寬視野的補充材料。還有以宏觀還是微觀語言學內容作為教學重點的爭論:“微觀”派認為語言內部分支是語言學的基礎內容,課時分配比重要大;“宏觀”派認為基礎部分簡單,學生可自學,重點應是宏觀介紹;“中間”派是既注重基礎又考慮涉獵面。
但筆者認為,各高校層次不一,地理位置不同,統一規定教學內容不足取。近5年教學實踐告知以微觀語言學為主,即語言學內部分支的理論、研究、及應用。如在處理詞形學時,適當介紹詞的研究現狀,對象我校這種以師范專業為主的二本院校的英專學生而言,無論是提高職業技能還是英語水平都相當重要。我校地處西部少數民族地區,適當添加西部少數民族語言的相關研究,如方言特點、語言遷移現象、少數民族文化研究。也應在緒論部分增加語言學史和語言哲學等內容,讓學生了解語言學理論和研究的發展趨勢及語言與哲學的密切關系。此外適當介紹結構、認知和功能語言學這三大學派的相關內容也有必要??傊?,就像百貨商場的陳列員,教師將所有商品分門別類、有條有理地展示,學生自然會依據具體情況取舍。教師侍機提供論文命題,使學生的探索與發現隨著課堂內容的進行而深化。著名學者趙鑫珊(2004)在其新作《我是北大留級生》就曾列出了20個作為語言哲學研究對象的話題,且認為是“震撼靈魂”,不可能不為之心動的命題。
3.3教學方法
該課程多采用以教師為中心的填鴨式教學。有關研究一致認為必須改進該教學模式。運用多種教學方法激發學習興趣,最大限度地讓學生參與教學全過程,變被動為主動,從而建構語言及語言學知識。如潘之欣(2002)用大量生動典型例子,結合歸納法和演繹法講解理論要點和難點;王揚(2004)主張采用傳授型和討論型相結合的方法;鞠玉梅(2007)主張研究型教學模式,“設境”以激發學生興趣和強烈求知欲。
總之,避免教學方法的單一,努力激發學習動力。啟發式和發現式方法講解基礎知識和理論要難點;研究型或探究型方法,布置任務(個人任務和小組任務);大課堂講解研究方法和研究手段與步驟;小課堂任務分配型方法,使教學達到“魚”、“漁”兼授效果。如語言學緒論之后,成立“Study&Research Group”,提供6個topics:11LanguageChanges;2)Social Dialects;3)Communication Competence;4)First Language Acquisition;5)Error Analysis;6)PragmaticFailure,2周時間準備15分鐘ppt陳述,5分鐘小組同學共同回答相關問題,并建立QQ群,隨時聯系。教師僅為任務的布置者、監督者、幫助者和評定者,并鼓勵學生撰寫論文,或推薦給學術期刊,或為畢業論文的一部分。如一組學生在講“語用失誤”時,列舉了電影、小說、校園、網絡等許多有趣的例子,如分析不夠透徹,教師可適時適當加以補充、提示和參加討論,既融洽了氣氛和師生關系,又學到了知識掌握了方法。
讓學生隨時記錄和關注身邊的語言現象和語言事情,并聯系到語言學理論,如,“山寨”、“x客”、“剩女”、“宅男”等新詞新語收集,以討論詞的構詞理據。雖在探索中有難度,可介紹期刊網、萬方數據庫等資源;也可大膽與相關領域的教授或專家電郵尋找答案。為形成質量較高的論文打下了基礎。這些都說明:語言學課程的終極目的不是講授具體的理論知識,而是讓學生能意識到語言現象的存在,能對之產生興趣,并發表自己一定的見解,使自己作為一名普通人,也能融入到語言研究的大環境中去。
4 結束語
從學科定位、教學內容和教學方法等三方面,適當有效地聯系到學士畢業論文的選題,既能改善單一知識傳授型教學模式,又能真正做到研究型或探究型學習,也達到了教學大綱能力培養的要求。畢業論文的撰寫就是提供一次培養創新意識、實踐“做學問”的機會。將課程教學與論文寫作聯系起來,使學生在課程學習中就找到了畢業論文的素材,這也是學習思辨、提高語言運用能力的具體實踐,相對于借助他人的文章獲得二手資料而完成的畢業論文來講,學生的獲益是不言而喻的,而且也更能體現學生真正的理論與實踐水平。另外,這種踏踏實實做學問的態度更會為學生走向社會,誠信做人打下良好基礎。
參考文獻:
1 白郁,英語本科語言學教學的重新定位[J],國際關系學院學報,2007,(1):70—73
2 鞠玉梅,以多媒體網絡技術為基礎的語言學導論課程研究性教學模式的構建[J],外語電化教學,2007,(8):36
3 潘之欣,關于高校英語專業“語言學導論”類課程設置的調查[J]外語界,2002,(1):47—55
4 王宗炎,語言學:它的歷史、現狀和研究領域[J],外語教學與研究,1988,(4):14-24
5 王揚,高校英語專業語言學課程教學初探[J],外語研究,2004,(5):57—60
6 吳格奇,“語言學導論”課程教學行動研究與教師知識體系的反思[J],國外外語教學,2005,(2):32—36
語言學論文范文5
【關鍵詞】電子反饋;導師反饋;反饋焦點;反饋類型
【中圖分類號】G420
【文獻標識碼】A
【論文編號】1009-8097(2013)02-0089-05
一 引言
上世紀90年代后期,計算機在外語寫作教學中的作用,特別是在自動生成寫作反饋與傳遞中的作用日漸凸顯,學生們越來越習慣地閱讀和使用計算機生成和傳遞的寫作反饋,用來修改自己的文稿,提高外語寫作水平。這種反饋除了用于師生之間或生生之間通過網絡交流的同步寫作(synchronous writing)外,還可以用于以滯后方式,如通過電子郵件進行交流的非同步寫作(asynchronous writing)中。以計算機為中介的反饋(computer-mediated feedback)在改變學習的社會范圍上發揮著巨大作用。研究表明,這種交流有益于學生能力的培養。
研究生導師對學位論文的反饋方式隨之也發生了改變,過去是在學生打印出來的紙質稿上進行反饋批改,如今在學生發來的電子文稿上就可直接批注,把自己對論文的意見和要求反饋給學生,“這種由計算機傳遞的教師或同伴反饋,或者是計算機自動處理軟件系統對學生作文提供的自動反饋和評估,我們稱之為電子反饋(electronic feedback)”。這種計算機和網絡輔助下的遠程反饋方式,不受時空的限制隨時隨地應用,既快捷又便于保存,為反饋者和寫作者省卻了忘記或丟失紙本以及無法持久記憶口頭反饋信息等帶來的麻煩。
二 研究背景
學位論文寫作是研究生學習期間最重要的事情,不僅反映了研究生在學習期間研究的成果和研究水平,也是他們最終能否獲得學位的關鍵。學位論文是研究生學識功底、學術造詣、邏輯思維能力、文字修養水平和科學探索精神的綜合反映。學位論文初稿的修改是論文寫作的關鍵環節,是保證論文質量的最后一道關口。論文修改是多次反復的、斷續完成的再創造過程。在此過程中,導師常常是不斷發現學生論文中的問題,并針對論文中的問題給予不同層面的反饋,學生會根據導師的反饋意見積極進行修改。要使學位論文達到比較理想的水平,反復修改是行之有效的方法和必經之路。
雖然導師對于學生論文寫作中遇到何種困難有不同的認識,但已有的研究顯示,這些困難大多集中在句子層面和段落層面中(Dong,1998)。近幾年來,有些研究探究了學生論文寫作中遇到的體裁和章節結構的困難(Casanave&Li,2008;Paltridge&Startield,2007),學生常常對論文的某些內容應放在那一章節里,應該如何將這些內容組織起來不太確定。學生遇到的另一困難或挑戰是如何批判性評估別人的研究和自己的研究(Dong,1998;O'Connell&Jin,2001)。但至今為止,很少有研究探究這些困難多大程度上困擾著外語專業的研究生,影響他們完成學位論文的寫作,更少有研究探究導師反饋意見的特點、內容、類型和意義,本文的意義正在于此。
學生可以以各種方式獲得知識。從事學位論文寫作的學生一般可有一位(或幾位)導師指導,導師對論文初稿的反饋是指導過程中的重要環節,學生可以從導師的每次評語和指導中受益和學習知識(Hyland,2005;Kumar&Stracke,2007),并獲得修改論文的重要指南和信息,導師反饋是學生獲取知識的重要渠道。
反饋的作用是多種多樣的。Hyland指出,反饋可以幫助學生理解自己學科的標準和價值,促進學生適應本學科讀寫能力和認識論的要求,需要說明的是,英語語言學專業的研究生是用英語完成碩士論文寫作的,與其他學科的學生用漢語完成學位論文寫作,有著不同的認識論背景。會遇到很多別的學科學生不會遇到的困難。在這種情況下,導師與研究生之間一對一的指導和反饋模式可能是解決這個問題的有效途徑之一。Sofoulis闡述了反饋的其他作用,如幫助學生明確自己的觀點或立場,讓自己的工作獲得認可,用自己的方式或聲音表達自己的觀點等,換言之,導師反饋在幫助學生成為獨立研究者和學術作者中起著關鍵的作用。
研究生獲得獨立從事科研的能力并非一朝一夕的事情,導師需要不斷地給予指導和反饋,學生會將遇到的問題向導師請教,與老師和同學交流協商,維果茨基的社會文化理論(1978)為培養研究生獨立的科研能力提供了的理論依據。維果茨基認為,學習是一個與他人或自己的互動過程。最近發展區理論(Theory of Zone of Proximal Development)是社會文化理論的重要組成部分,特別關注決定學生未來潛能的發展水平。該理論的實質揭示了在互動條件下個體認知能力的高級發展過程。最近發展區是“實際的發展水平”(level of actual development)與“潛在的發展水平”(level of potential development)之間的距離。前者是學生在沒有成人或其他同伴的幫助下,獨立解決問題的能力;后者則是在成人的指導下或是與更有能力的同伴幫助下,能夠解決問題的能力。它代表了學習者可能達到的最高水平。維果茨基指出,要特別關注第二種發展水平,即在教學、與成人(教師等)、與同伴的合作中形成的決定學生未來發展潛能的發展水平。從這個觀點來看,導師與研究生之間的關系從開始時的指導與被指導的關系可逐漸發展成“同伴與同伴”協作的關系,
其中導師為更有能力的同伴,幫助和支持學生(能力較弱的同伴),使學生漸漸達到更高水平,成為獨立的研究者。導師的反饋和指導在培養學生成為獨立研究者的過程中發揮著至關重要的作用。
三 研究方法
英語語言學學位論文指導教師Wanda是本文的研究對象,該教師是某985大學的英語專業教師,語言學博士,從事英語專業教學22年,指導碩士研究生11年。是一位有責任心、熱愛教學科研、認真負責的指導教師。
本研究的素材來源于該教師在2009~2011期間指導的10名研究生論文的反饋意見,共862條。這些反饋意見主要是該導師在學生通過電子郵件發來的Word文稿中以批注形式提供的。這些電子反饋評語具有可自動存儲,方便日后檢索查看的特點。學生根據導師的反饋對論文中的問題進行修改,該導師的批注意見被逐一收集。
處理反饋意見時根據扎根理論(grounded theory)(Glaser&Strauss 1967)進行了類屬分析。該導師提供的每一條反饋批注都編號歸類,將相同或相近的反饋類型合在一起,將相異的反饋類型區別開來,對不同反饋類型進行比較,進行粗略的熟悉資料、初步分析,根據收集來的反饋意見呈現的類型進行了類屬分析,通過熟悉、分析、反復閱讀收集的反饋意見,形成了比較清晰的反饋類別。繼而對資料編碼,通過歸納、詮釋,將反饋意見的精髓以濃縮的方式提煉表現出來,突出了反饋意見之間的異同,更新個別類屬、語碼和得出的推論,力求探究導師反饋的特點、內容和類型。
四 結果與討論
對該導師反饋意見的分析發現,
反饋意見可以分為以下幾個方面:與論文內容有關的反饋、與體裁相關的反饋、對論文組織結構的反饋以及與語言準確性與恰當有關的反饋。
1 涉及論文內容的反饋
我們從該導師對其10位研究生論文反饋意見中發現,她對每位研究生論文都提出了與論文內容有關的反饋,這說明該導師特別注意和關注畢業論文的內容。與論文內容有關的反饋有27條,歸納起來有以下幾個方面:論文的某部分內容是否欠缺或未完全展開、論文文獻是否新穎全面、論文某部分內容與選題是否緊密相關、研究意義是否明確表述、研究創新點是否表述清楚、理論框架與論文討論是否結合的恰當等(見表1)。
我們把該導師的批注拷貝下來,用【反饋意見】的形式展示給大家,這樣一目了然,便于討論。
好的文獻綜述是對一個研究領域的探索,它可以為一項研究提供準確的定義和框架,更重要的是避免不必要的重復研究(Dong,1998;O'Connell&Jin,2001)。下面這條反饋意見是在學生文獻綜述部分完成后給出的,例如,
“參考文獻缺乏近5年的最新文獻。建議增加五、六個最新國內外相關研究文獻,以反映本研究的最新研究狀況”。
――【反饋意見1】(文獻欠缺)
從【反饋意見1】可以看出,文獻綜述的欠缺或文獻綜述缺少了近5年國內外的相關研究,無法反映本研究的最新研究狀況,無法突出研究中的差距(gap):更無法說明該生的研究與以往研究之間的聯系,亦無法說明該生研究與文獻之間的整體關系。
學生經常在參考文獻中遺漏或缺少論文正文中提到的某些研究,這是研究生常犯的一個錯誤?!痉答佉庖?】正好說明這一問題:
“論文中出現Holliday and Cooke 1982,而參考文獻中沒有,請添加”。――【反饋意見2】(文獻欠缺)
撰寫文獻綜述時還有一個經常易犯的錯誤,就是把文獻綜述部分寫得跟論文的其他部分脫離開來。文獻綜述部分與緊隨其后的研究問題部分和方法論部分的關系必須非常緊密的關聯起來。在文獻綜述的結尾,需要指出已有文獻或者研究成果的缺陷,這樣才能確立文獻綜述和研究者自己的研究問題以及方法論之間的聯系。另一方面,需要突出和明確指出研究者自己研究的獨創性和意義。外語學生經常遇到這樣的難題,需要批判性地評估自己的研究和別人的研究的異同(Dong,1998;O'Connell&Jin,2001),找出自己研究的意義,要做好這一點,一方面需要對文獻讀懂讀透,另一方面需要歸納提煉,對于需要用外語表達的中國學生來說,確實是個挑戰。這種挑戰可能是因為學生缺少清楚的邏輯思維能力(O'Connell&Jin,2001),或許是因為不同方法論環境中的培訓所致。
“把你研究的創新點或與別人研究的區別明確地表述清楚,你的論文缺少這方面的說明,沒有這部分,你研究的意義何在?”。――【反饋意見3】(創新點需明確)
創新點是否表達清楚對于研究和論文的完成非常重要。創新點是學位論文的關鍵,無任何創新的碩士論文無法達到學位授予的要求。創新點包括理論上的新意,這在學位論文中比較難,但創新也不限于此。在學位論文中能提出新的研究視角或對問題進行了新的論證,也是一種創新,學生論文中出現的任一理論上、視角上的、方法上的創新都是難能可貴的,導師期許的,值得鼓勵和肯定的?!盎蚨嗷蛏儆袆撔乱饬x。前人可能已經作過這個人或問題,但還沒有選取這樣一個角度,運用這種方法,或分析如此全面和系統等,所以可以見出某種新意”。
論文的作者應該向讀者說明清楚:你的研究問題是前人所沒有研究到的,或者你的視角是全新的,或者你認為前人的研究支持你的某種假說,或者你將采用的研究方法是全新的等?!痉答佉庖?】很好地闡述了這個觀點:
“在討論部分請結合自己研究的理論基礎來討論,并比較你的研究與別人的研究有何異同,否則已有這么多寫作策略的研究,你的研究意義在哪里?”。――【反饋意見4】(研究意義不明確)
在得到研究數據和結果后,學生容易犯的另一錯誤是展開討論時,經常忘了結合自己的理論基礎或框架來討論,而是就事論事地把研究結果報告出來便認為大功告成了,理論基礎與討論沒有很好地結合起來,使論文在整體高度和意義上大打折扣。有時學生得到數據后,把數據放在表格里,不做任何的說明和分析,需要特別指出的是,數據只是數據,數據自己不能說明任何問題,數據里面的意義需要研究者來挖掘和闡釋,數據是用來說明問題的。
從以上反饋意見可以看出,該導師提供的與論文內容有關的反饋,涉及論文選題的意義、論文所反映的作者對本學科領域前沿知識的了解程度以及對文獻資料的掌握以及論文的新見解、新觀點、新方法等關鍵問題,為研究生論文的順利完成把好了脈。
2 涉及論文體裁/組織結構的反饋
我們從導師的反饋意見中發現,研究生經?;煜撐牟煌糠值淖饔茫绨褢摲旁谝圆糠值膬热莘诺轿墨I綜述中,所以,在指導論文寫作時,導師需要就論文不同部分(引言、文獻綜述、方法論、結果與討論、結論)的內容和作用進行反饋和指導,如Allison et al.(1998)在應用語言學論文中發現,引言與文獻綜述的內容有重疊,討論和結論章節的內容有重疊。從收集的導師反饋意見中可以看出(見表2),很有必要讓學生清楚論文每一部分或章節應該包括哪些內容,特別是文獻綜述、方法論和討論各部分應該包括的內容,某些內容應該放在哪一章里,如文獻綜述中的主題是否明確、是否與本研究有密切關系,方法論是否清楚翔實,研究結果是否放在合適的章節,討論中是否提及自己研究的缺陷、結論中是否提及未來研究方向等等,導師需要提醒學生仔細思考論文每一部分的寫作目的。特別是在文獻綜述和討論部分中,學生有時容易忘記自己的寫作重心。
下面反饋意見5~8很好地說明了這些問題。例如,
“將這章節中‘時態’和‘體’的定義和理論的內容與下一章節‘時’和‘體’研究綜述合并起來,把這些內容放在一章里,現在這樣過于凌亂”。――【反饋意見5】(內容的恰當性)
下面這條反饋意見是在學生文獻綜述部分完成后批注的:“你論文1.1部分有關寫作策略的研究綜述太少了。文獻綜述需要增加內容,好好寫一下”。――【反饋意見6】(內容不足/單薄)
方法論部分是讓學生頭痛的部分,有些學生寫1~2頁就無話可說了,導師需要對這個問題特別提醒:
例如“方法論這章內容太過單薄,需增補添加,目前這章內容只有A4的3頁,至少把這部分內容擴充成6~8頁才可,你需要把你的研究問題、研究步驟、研究工具、數據收集和分析等說清楚”。――【反饋意見7】(內容不足/單?。?/p>
學生有時認為自己已經做了足夠的工作,并已經敘述清楚了。但是,在看完這段文字后,“According to the English scores of their National Entrance Examination for Universities and Colleges and their terminal intensive-reading examination of the first academic year,these subjects in the two classes had equivalent English proficiency and writing ability at the outset of the study”,導師給出了反饋意見,讓學生思考并修改。
“憑什么你說受試的語言水平和寫作能力都一樣?起碼應該有他們多次考試成績的數據來表明兩班的受試沒有顯著的差異,如期末考試成績沒有差異;托福考試沒有差異;第一次作文成績沒有差異。所有這些最好能有數據予以支持”。――【反饋意見8】(內容的恰當性)
這些反饋意見讓我們看到,研究生在論文寫作過程中,不斷接受導師的反饋意見,并不斷對論出修改,完成論文的過程是學生學會思考、學會解決問題、學會做科研、成為獨立科研工作者的必經之路,對任何一位研究生來說都非常必要和重要。在這種情況下,教師不再僅僅是知識的傳授者和灌輸者,而是學生獲取知識、發展能力的引導者、促進者、協調者;學生在教師的指導下,充分發揮自己的主觀能動性和自主性,通過積極主動的學習,創造性地完成教師布置的任務,使學習不斷取得進步,在此情況下,學生不再僅僅是知識的接收者,而是知識的主動構建者。
導師還同樣需要對研究生論文的組織(organization)和結構(structure)給予反饋。有研究(Dong,1998)表明,在研究生階段,導師仍然需要對論文每一章節內的討論(或論證)給予指導,看看學生是否把論點講透徹了,闡明觀點立論是否得當等。
對學生的討論部分給予反饋是涉及組織/結構反饋的一個特點,學生能否頭腦清楚、有邏輯性地闡述或討論問題也是導師特別重視的方面。該導師提到學生的論文缺少邏輯性,這類反饋在涉及體裁/組織結構的反饋中占1/3,說明需要培養學生能邏輯地表達自己的觀點;另外,表達意思缺少聯系,段落之間沒有聯系,沒有過渡,缺少銜接和連貫。
學位論文屬于以說理論證為特征的論說文。它重在邏輯推理,分析概括。因此與體裁/組織結構相關的反饋特別圍繞整體組織、章節內組織、論據可靠,論證周密,句子之間需有清楚的銜接,表達的觀點和意思要連貫。
3 涉及語言準確性和適宜性的反饋
導師不斷給研究生有關論文內容、體裁和組織結構等方面指導和反饋,但是我們發現,該導師花費了大量的時間和精力,指出學生語言方面的問題,這正好反映出中國外語專業的研究生在學位論文寫作中,需要用目標語完成學位論文,這是用母語寫作的其他專業的學生不會遇到的挑戰和困難。
我們發現,針對語言方面的反饋占了整體反饋的89%,說明英語語言表達準確性和適宜性是碩士學位論文中需要解決的問題。學生論文中出現的語言錯誤大致可以分為:句型、時態、單復數、冠詞、主謂一致、選詞、動詞、代詞和技術性細節等9類(見表3),這驗證了某些研究結果,研究生在論文寫作中在句子層面上確實遇到語言表達的困難(Casanave&Li,2008;Dung,1998),說明導師有必要關注學生論文中出現的語言錯誤并對錯誤給予反饋。其中,句型、時態和選詞是學生犯錯較集中的方面,占語言類錯誤的47.6%,下面導師對學生語言表達的反饋意見可見一斑。
“However,vocabulary has not been given much importance until 1980s and 1990s,And vocabulary has often been considered as a reading or receptive problem”.――【學生錯誤1】
針對論文中這句英語表達,導師的反饋意見是“句中的importance是否合適?是atteation?另外,consider后面不用as,請查詞典,注意動詞搭配”。――【反饋意見9】(選詞錯誤)
“As many studies explored verb-noun collocational errors in the writings of middle school students or postgraduates,this thesis aims to investigate verb-noun collocational errors in English language and literature MAtheses.”――【學生錯誤2】
“這句中的this thesis應改為the author of the thesis,thesis是無生命名詞,做主語時要特別注意”。――【反饋意見10】(選詞錯誤)
“Finally,a qualitative analysis of these errors will be conducted,and the possible causes of the errors will be explored”.――【學生錯誤3】
“這句中的時態需要注意,不要使用將來時,你的研究已經完成,用一般過去時較好”。――【教師反饋意見11】(時態的錯誤)
以上幾個例子只是論文語言錯誤的冰山一角,但是足以說明,即使英語語言學研究生在畢業論文寫作階段,學生語言表達的準確性仍然需要導師把關,需要導師對錯誤進行反饋,來幫助學生提高語言的準確性。
另外,學位論文寫作中的學術規范也需導師指導,例如在學生的論文中出現“Besides,in this study,we try to find the distribution of each type of verb-noun collocational errors in these theses”,學生用了人稱代詞“we”,該導師提醒學生,學位論文是一種學術論文的寫作,這里的研究者就是研究生自己,最好不要用“we”,而是用“the author of the thesis”。
我們發現,研究生接受了該導師的電子反饋的批注后,會對導師提出的問題思考、努力尋找解決問題的方法,愿意對自己的論出更多、更頻繁的修改,這些修改集中在選詞、分句層面、句子層面和段落層面,涉及論文的內容、體裁、組織等整體方面。導師對學生修改過的論文(二稿)再次反饋,督促學生繼續修改和完善自己的論文,直至整個論文的完成。
語言學論文范文6
摘要:隨著語料庫語言學的發展,基于語料庫的研究方法已成為文學文體的重要研究范式,語料庫文體學應運而生。本文討論了迄今為止,國內碩士學位論文在該領域的具體研究方法、研究現狀與發展趨勢。
關鍵詞:語料庫;文體學;碩士學位論文
一、 前言
語料庫應用于語言研究是在20世紀60年代后,二者結合而產生的語料庫文體學是近年來隨著語料庫語言學的發展新生的一個研究途徑,旨在借助語料庫工具,以實證的手段對各類文本的文體特征進行定量描寫和定性分析。
二、語料庫文體學的歷史由來
上個世紀60年代隨著電子、機器可讀性語料庫的出現,利用語料庫對作家風格進行的研究就產生了。在此之前,許多傳統的基于語料庫的各種分析研究主要集中在五大學術領域:圣經文學研究、詞典編纂、方言研究、語言教育研究和語法研究。而真正的語料庫文體學卻是隨著語料庫語言學在20世紀八、九十年代的迅猛發展而逐漸發展起來。2005年、2007年連續兩屆在英國舉行的語料庫語言學國際會議都開設了題為“文學語言的語料庫研究”的工作坊。
三、語料庫文體學的研究領域
縱觀文學文體的語料庫研究, 根據研究角度的不同, 大致可分為以下三個主要研究領域:
1.以個體語言特征的文體研究為目的的語料庫標注和分析
語料庫文體學的研究途徑之一就是以語言使用為切入點, 關注特定的一類語言使用現象, 如詞語、詞組、語法結構等, 其目的在于研究與語言使用有關的文體功能以及影響該類語言特征使用的語境因素。
以碩士學位論文《老人與海的語料庫文體分析》為例,它是從文本的詞匯、語法、修辭手段和行文連貫等方面對其文體風格進行分析,結果顯示,其中形容詞的百分比要比其他三個高一個百分點,而且大多數形容詞是用于修飾主人公桑地亞哥、大海和那條魚。如“old”一詞的使用頻率是260次,其中235次是用于修飾文中的“老人”,作者這么做是為了告訴我們桑地亞哥年老了,身體狀況在變差。但從小說可以看出,他是位具有堅強毅力的老人。
2.對作品主題的語言表現方式的研究
部分文體學研究者以作品的文體功能或主題為切入點,通過語料庫檢索軟件對文學作品所有相關的詞匯、語法模式進行客觀、詳細的描述。
在邢春曉《基于語料庫的阿加莎?克里斯蒂偵探小說文體分析》中,利用ACMF,WSMF,Brown和LOB語料庫以及從克里斯蒂最受歡迎的作品中選取具有代表性的五部偵探小說建立語料庫,分別從詞匯分布、句法和語篇等層面進行量化分析。通過分析邢春曉發現,克里斯蒂的小說一方面具有很多文學小說的共性,另一方面也表現出偵探小說的一些特性。此外,靈活應用代詞,能夠使讀者更好的融入故事情節中,有助于產生身臨其境的感覺;一些副詞性連接詞的應用使讀者擺脫閱讀混亂感,從而緊隨文章的情節路線。
3.作家風格研究
對作家風格的量化研究是通過對小說中高頻詞的量化統計分析來識別作家的風格。從目前搜集的所有碩士論文的研究結果來看,基本上每篇文章都花了不少筆墨通過研究詞頻的差異來分析小說中人物的差異,但是沒有出現過用詞頻的差異來研究作家風格,說明在碩士生論文中,關于這類主題的寫作目前還是一個空白。
四、目前碩士論文基于語料庫文體的研究方法
對搜集的相關碩士論文進行分類,有文體表現、文體類型、文體形式這三類。文體表現主題有《基于語料庫的戰爭文學文體研究》、《老人與海的語料庫文體分析》等;文體類型主題如《基于語料庫的阿加莎?克里斯蒂偵探小說文體分析》、《老人與海的語料庫文體分析》。從文體形式來講,有《基于語料庫的歐內斯特?海明威作品文體學分析》、《基于語料庫對海事商務合同文體特點的分析》等。
從所搜集的論文來看,基于語料庫的文體學研究的方法有以下幾種:
1.通過自建語料庫進行文體分析:在《老人與海的語料庫文體學分析》中,作者建立了以小說《老人與?!窞閮热莸挠^察語料庫和其他六部二十世紀美國小說《野性的呼喚》、《了不起的蓋茨比》、《美國悲劇》、《人與鼠》、《喧嘩與騷動》、《麥田里的守望者》為內容的參照語料庫,并利用檢索工具AncConc和Writer’s workbench進行檢索。
2.利用現成語料庫進行文體分析:在《基于語料庫對海事商務合同文體特點的分析》中,作者利用Brown和LOB作為輔助語料庫進行文體法分析;基于語料庫的阿加莎?克里斯蒂偵探小說文體分析》則采用語料庫ACMF, WSMF, Brown和LOB.
3.語言分析工具:《基于語料庫的歐內斯特?海明威作品文體學分析》借助計算機軟件及程序FoxPro和SPSS從字系,詞匯,句法和語義等多層次進行了一系列的統計測試;在《基于語料庫對于〈經濟學人〉財經新聞報道的語言問題特點研究》這篇碩士論文中,作者采用的分析工具是 Wsmith, AntConc,和Excel。
五、語料庫語言學研究現狀和趨勢
文學文體的語料庫研究對研究作家的某種語言特點或作品的主題表達能夠提供可靠的量化依據, 避免傳統文學批評中只注重概念演繹或生搬文學以外的各種理論進行穿鑿附會的弊端。然而,在看到該領域所取得的成績的同時, 要善于總結存在的不足。在文學文體學研究領域, 語料庫的潛力尚未得到充分發揮, 這主要反映在以下兩個方面:零散研究多,研究體裁單一。
雖然20世紀七、八十年代的研究以探討研究價值與研究方法的文章居多, 缺乏研究的可復制性, 但近二十年來隨著語料庫語言學的蓬勃發展, 語料庫語言學與文體學領域的融合也在加速。對于語料庫文體學的發展前景,Wynne指出, 隨著XML、TEI等有關文本編碼的重要國際標準的出現, 文學文本電子庫的質量與信度也在提高, 語料庫語言學將成為文體學家的有益工具。具體說來, 語料庫語言學與文體學的進一步交匯融合將體現在統計分析方法日趨縝密、研究領域得到擴展和描寫、闡釋與評價結合這幾個主要方面。
六、結論
從目前基于語料庫的文體研究學位論文中可以發現,此類論文從數量和質量上都有了很大提高,研究領域更加拓寬,研究方法更加科學,研究層次更加深入。望作為碩士生們的我們能夠踏實做學問,為這一學術課題的發展貢獻力量。
參考文獻:
[1]Kennedy, Graeme. (2000). An Introduction to Corpus Linguistics.. Beijing: Foreign Language
Teaching and Research Press.
[2]Wynne, M. Stylistics: corpus approaches[ A ].K. Brown. Encyclopa ed ia of Language and Linguistics ( 2nd edition ) [ Z ]. Oxford: E lseve ier Sc ience, 2006.
[3]Gavins, J..La nguage a nd Litera ture, 2007, 16 ( 4): 389 -403.
[4]劉雯, 老人與海的語料庫文體學分析.中國期刊網優秀碩士生學位論文數據庫,2008.
[5]向湘立,基于語料庫的戰爭文學文體分析,中國期刊網優秀碩士生學位論文數據庫,2009.
[6]韓國崇,基于語料庫的歐內斯特?海明威作品文體學分析,中國期刊網優秀碩士生學位論文數據庫,2008.
[7]王秋瑅,基于語料庫對海事商務合同文體特點的分析,中國期刊網優秀碩士生學位論文數據庫,2010.
[8]邢春曉,基于語料庫的阿加莎?克里斯蒂偵探小說文體分析,中國期刊網優秀碩士生學位論文數據庫,2010.