英語教學英語文學的功效

前言:尋找寫作靈感?中文期刊網用心挑選的英語教學英語文學的功效,希望能為您的閱讀和創作帶來靈感,歡迎大家閱讀并分享。

英語教學英語文學的功效

作者:方凡 單位:浙江大學外國語言文化與國際交流學院

19世紀英國文學家、教育家約翰•亨利•紐曼對文學的本質有過三點界定,即文學是個人的、主觀的、形式和內容的統一體,更重要的是,文學作品是訓練語言和思維技能的載體[1]。事實上,閱讀文學作品對于語言學習者來說,一方面可以提高詞匯量,同時,也有助于了解目的語國家的歷史文化、哲學觀念和藝術傳統。相比于大學本科公共英語教學,研究生公共英語教學面臨著更為復雜的情況。研究生英語水平的參差不齊、英語教材的五花八門、教學設計的此長彼短、學生需求的功利或專業導向及任課教師的教學水平差異等等,都是研究生公共英語教學面臨的種種問題。筆者從多年的教學實踐中發現,研究生公共英語教學無論從哪個角度出發,都可以適當地融入英語文學的閱讀與欣賞。這種融入可以使非英語專業研究生對語言的認識產生潛移默化的影響,并能有效地和自己的專業聯系起來,達到對語言靈活度和專業性的掌握。因此,有效認識英語文學的功用,探索在研究生公共英語教學中如何融入英語文學知識,或許可以給研究生公共英語教學提供一條思路。

一、研究生公共英語教學中英語文學融入的必要性

人們通常認為語言只是一種工具,是人類在社會進行交際和思維的工具而已。事實上,語言更多的是一種“文化信息的載體和容器”[2]。國際國內的許多學者對語言和文化的關系都曾進行過深入的探討。國際著名人類學家、法國結構主義人文學術思潮的創始人列維•斯特勞斯曾指出:語言是文化的產物,也是文化的組成部分,更是文化的一個條件,“語言所賴以建立的材料同文化所賴以建立的材料是屬于同一類型的:邏輯關系、對位、相關性等等。由此觀點來看,語言好像是為那些相應于文化不同方面的更復雜結構奠定了一種基礎”[3]。文學作為文化的一種,和語言的關系自然是很密切的。文學是語言的藝術,沒有語言就沒有文學。事實上,文學和語言合則兼美,離則兩傷。正因為如此,學習語言不能簡單地將其作為一個毫無生氣的編碼來機械地加以練習和記憶,否則就會違背語言學習規律,且只能學會語言的皮毛,無法真正掌握語言、運用語言。研究生教育是高等教育的最高層次,是培養經濟社會發展需要的高素質人才。在英語教學上,不能簡單地以聽說讀寫譯等單項語言技能的培訓為中心,而忽視語言的整體性和文化背景。

國家教委1993年的《碩士、博士學位研究生英語教學大綱》明確指出,研究生公共英語教學的目的是“使學生掌握英語這門工具,進行本專業的學習、研究與國際交流”。2005年全國高等院校研究生外語教學研究會制定的《研究生英語教學基本要求》明確提出,“研究生的英語教學應幫助學生從批判的角度去理解語言的思想內涵,讓學生了解不同文化的價值觀、人生觀、科學觀等,提高研究生的思辨能力,并使研究生從思辨中、從運用中學習語言。英語教學應是研究生素質教育的重要組成部分”。由此可以看出,在英語教學中語言工具論已經逐漸淡化,取而代之的是對語言所承載的文化內涵認識的逐步深化。因此,研究生英語教學不能簡單地將重點放在純粹的語法和單詞等基本元素的簡單記憶上,而是要向學生展現語言作為文化載體所蘊含的價值與意義。

然而事實上,許多高校的研究生公共英語教學卻不盡如人意。首先是研究生英語水平參差不齊。雖然研究生入學有全國統一研究生英語考試,也有各高校自行組織的英語考試,但研究生由于專業種類多、英語要求差異較大,造成研究生英語基礎差異明顯,也就相應地給研究生公共英語教學帶來一定的難度。其次,由于研究生公共英語教學的靈活度較大,對于教材的選用,各個高校沒有統一的標準。市場上研究生英語教材眾多,卻大多注重語言形式的學習,雖然教材內容中也會出現部分和文學作品相關的內容,卻沒有進行深入的文化和思維引導,只是作為模本去體現語言的形式和其他表層知識而已。第三,在教學設計上,研究生英語教學教師要么止步于語言的表面知識,要么雖然推薦了一些文學作品給學生,卻因無法有效引導學生對文學作品的思考和欣賞而收益甚微。再者,許多研究生學習英語的目的就是為了功利性的考試、出國或只求能基本閱讀專業文獻和撰寫專業文章,使得教師授課也只好順應這種需求。結果是,雖然很多人通過了諸如托福、雅思等國際公認的高級別英語考試,或發表了英語論文,卻仍然無法真正掌握這門語言。因此,如何合理有效地緩解上述各種困難,是擺在從事研究生公共英語教學的教師面前的一個迫在眉睫的問題。在筆者看來,將英語文學融入研究生公共英語教學,從語言整體性和文化背景的角度讓學生在原有的單項英語語言技能的基礎上,更加靈活地掌握英語語言,了解不同的文化知識,不失為一種積極而有效的探索。

二、研究生公共英語教學中英語文學融入的可行性

研究生公共英語教學中融入英語文學的閱讀與欣賞,在學生基礎、教材與教學設計和教師條件等方面,都有著一定的可行性。相比于大學本科生,研究生整體英語基礎水平未必高過本科生,但他們的思想相對成熟。研究生的特點是更善于思考、更善于討論與分析。一直以來,針對語言教學活動,許多教育家和教師都推崇“以學生為中心”的教學模式。這種以“學習者為中心”的教學法是美國人本主義心理學家卡爾•羅杰斯將心理臨床咨詢經驗應用到教學過程上的結果。在羅杰斯看來,“我們不可能直接教給別人任何東西,只可能幫助別人學習”[4]。筆者認為,對于研究生公共英語教學,教師更多地是積極地創設適宜學生自己學習的英語環境,絕不是給他們提供預先準備齊全的知識。在教與學的過程中,學生不應只是被動的知識接受者,而應是積極的信息加工者。由此,研究生更加具備在教師的幫助下,獨立進行更為深入的語言學習的基礎。

在研究生公共英語的教材和教學設計上,如何融入英語文學,達到預期效果呢?傳統的教材一般在聽說讀寫譯五個方面內容相當,且各環節循序漸進,極盡對各語言單項技能知識的灌輸。不能否認,當前的研究生學位課程教學和考核設置還不可能完全放棄對傳統的語言功能性的關注,但是,并不是沒有空間讓英語文學融進研究生公共英語的教材設計。筆者無意在此具體給出教材設計的各個環節,但認為研究生公共外語教學的教材可以輕語法詞匯要點,重引導性討論和閱讀,并在討論和閱讀環節中最大限度地融入英語文學。教材的閱讀部分應由文筆優美的評論文章或科學報道組成,討論部分則更多提供導向性的文學閱讀,以鼓勵學生在課內外閱讀和討論的基礎上,積極主動地進行英語語言的學習。結合教材的使用,研究生公共英語教學設計上可以更加靈活。相比于大學本科的公共英語教學,研究生公共英語的教學要輕語言點講解,重熱點話題的分析與討論,讓學生不再只是被動地接受和介入,而是積極主動地講述自己關心的話題,發表自己的觀點,在闡述過程中力圖挖掘自己的語言潛能,忘記語言的障礙,完善語言的學習。筆者以“克隆”這一主題為例,展現如何在教學設計上融入英語文學的知識。#p#分頁標題#e#

首先,課前教師要求學生預讀教材提供的有關“克隆”的英文評論文章,并在教材提供的幾部相關主題的英語文學作品中選擇一到兩部作為主要閱讀對象。筆者以英國女作家瑪麗•雪萊的《弗蘭肯斯坦》為例。在預讀階段,教師可以允許學生閱讀《弗蘭肯斯坦》的中文版,但要求學生對小說中自己感興趣的片段進行英文版的閱讀,并鼓勵學生根據各自的專業背景,再進行擴展性的英文閱讀和積累。這個預讀過程的目的,是為了鼓勵學生能夠利用自己的興趣點或專業背景展開更深層次的思考和分析,同時從小說英文原版中了解地道的英文表述和歷史文化背景知識。

其次,上課時教師先以穿針引線的方式,鼓勵學生根據課前的閱讀來界定課堂討論的焦點話題。教師可偏重《弗蘭肯斯坦》創作背景和主題思想的信息提供,幫助學生理清“人造人”和“克隆”這一話題的碰撞,讓學生分組展開討論。分組時盡量使小組成員專業背景多樣化一些,可以讓每個小組更為充分和多角度地討論和分析話題。教師在傾聽各小組的討論時不做判定,尊重學生提出的不同意見,并針對學生在閱讀中不明確的問題給予解答,鼓勵學生大膽開口,忘記語言的束縛,竭盡所能展現自己觀點,充分體驗表達的靈活性。

第三,在進行充分的討論后,教師可充當主持人的角色,鼓勵學生就各焦點話題發表各自觀點,提出不同意見或進行質疑。必要時,教師可以改變角色幫助弱勢學生發問,以促進和活躍討論氣氛;同時,教師也可從小說虛構的角度出發,和現實生活中出現的種種現象相比,幫助學生自我反省在閱讀《弗蘭肯斯坦》前后對“克隆”話題的理解所產生的變化。教師還可以鼓勵學生就小說作品中提到的“人造人”故事情節聯想到現實生活中的種種問題,有意識地引發學生在自己專業背景的基礎上,對英語文化世界產生更多的興趣,發現英漢文化之間的異同,并對相同主題的外國文學作品產生閱讀的欲望,使學生更加主動地去閱讀自己感興趣的部分,更深層次地了解英語文化,真正實現語言學習本身的意義。

值得注意的是,在研究生公共英語教學中融入英語文學的過程中,對教師也提出了一定的要求。任課教師除了對英語文學有一定的積累和鑒賞能力之外,還必須具備良好的與學生溝通、交流、互動的能力。傳統的英語教學以灌輸語言知識為主,而將英語文學融入教學則需要教師更多地采取引導式和啟發式的教學。教師對英語文學的理解力、對學生問題的回答技巧、對課堂教學的組織、駕馭能力等等都是影響這種融入性教學效果的重要因素。筆者認為,教學的效果在某種程度上更多地決定于教師和學生之間人際關系的某些態度品質,即教師與學生之間的暢所欲言、相互信任和理解。這樣才能更好地起到激發學生自主地去解決語言基本問題,找到語言學習的樂趣,實現真正意義上的對英語及其文化的感知。當前大多數研究生公共英語教學的任課教師都有豐富的教學經驗,如果能很好地利用英語文學這個視角來改進、完善教學,一定會得到學生的歡迎,取得良好的教學效果。由此,研究生公共英語教學中英語文學的融入在各方面都具有相當的可行性,它能給學生創設英語文化的學習氛圍。這種氛圍也恰恰就是認知心理學領域所說的能促進學習能力的內隱認知的前提條件,是學生在閱讀文學作品時無意識產生的學習活動。這也恰恰體現了研究生公共英語教學中融入英語文學的教學設計,會產生自發性的學習成效。

三、內隱認知與研究生公共英語教學中英語文學融入的成效

內隱認知是20世紀60年代以來認知心理學領域越來越關注的一個概念。它指的是知識、感知或記憶等無意識影響對人們行為的改變,盡管人們自己并沒有意識到這種影響[5]。相比于外顯認知,內隱認知以其自發性及其在學習過程中的積極作用越來越受到人們的關注。傳統的英語教學注重教師在課堂上的知識講解,學生通過有意識的、對知識點的注意進行學習,這是典型的外顯認知過程。但是這種外顯認知并不能使學生對語言深層的隱蔽文化進行思索和理解。這也是為什么很多學生覺得花費了許多時間和精力在英語學習上,卻總是效果欠佳,或者只具備應試能力卻沒有實際應用能力的原因之一。

相比之下,內隱認知是在人們還沒有意識到學習的目的是什么的時候,不自覺地對學習產生反應的一種自發性狀態。其實,這種內隱認知就是日常生活中人們感覺似曾相識的狀態,人們也往往憑借這種熟悉感做出了決定和判斷。在學習母語的過程中,人們是在自然語境中通過語言交際獲得語言,但并不一定能夠明確地說出語言的規則。人們在聽母語的新聞廣播時,能獲取信息,但并不一定能完全復述新聞的所有內容。這個語言或信息的獲取是符合內隱認知的不自覺性和非目的性。英語作為第二語言的學習也是同樣的道理,很多學生把英語語言的形式作為學習目標,對語言的形式生吞活剝,卻忽略了語言形式背后的隱蔽文化,最終導致怎么都學不好的困局。如前文所述,如果能了解到英語文學在研究生公共英語教學中融入的必要性和可行性,并切實地去加以落實,就會幫助學習者通過文學作品的閱讀,擺脫枯燥的語言形式本身的學習,使學生為文學的趣味性所吸引,在作品閱讀和欣賞中無意識地掌握語言的內在規則,形成“似曾相識”的感覺。

閱讀文學作品時,人們常常會因各自人生閱歷的不同而產生不同的感受。英語文學對于十八九歲的有足夠詞匯讀懂原版的大學本科生來說,他們的學習尚處于好奇和了解的階段。而對于相對年長些的研究生來說,他們不僅對語言本身的領會較多,而且對文學中的文化背景和人生哲學理念也會感受得更加深刻一些,他們的學習處于反思和探索的階段。因此,研究生公共英語教學中融入英語文學的閱讀和欣賞,會比本科生階段產生更充分的語言和文化信息。這種浸泡在英語文學作品中,通過對文學作品展現出來的人生悲歡離合不知不覺地感受語言的魅力,有著意想不到的學習效果。事實上,這種內隱認知比傳統的以教師為主的授課法更加有效,更容易培養學習者對語言的興趣,培養語感。對將英語做為第二語言學習的學習者來說,因為語言環境等問題,不可能有充分的信息輸入,因此,通過英語文學的閱讀能相對補充語言環境的不足。當學習者沉浸在跌宕起伏、繪聲繪色的文學作品情境中時,雖然沒有刻意地學習語法和詞匯的目的,卻可以在文學作品語境中自發性地獲取知識。在筆者看來,英語文學在公共英語教學中的融入可以為具備較為成熟的思辨能力的研究生補充和語言相關的隱性文化和不同的思維模式,在閱讀的基礎上,通過課堂的討論和課后的擴展性閱讀,超越或忘卻第二語言本身的障礙,將重心放到語言所承載的文化背景中去,又反而加深他們對語言本身的掌握和理解。#p#分頁標題#e#

筆者認為,研究生公共英語教學中英語文學的融入所帶來的這種內隱認知的自發性學習成效,更適合研究生階段對于英語應用能力的需求。在融入英語文學的英語教學中,學生關注的不再只是基本的語法知識和閱讀能力,他們更加渴求了解英語國家的文化因素。因此,有意識的外顯認知和自發性的內隱認知之間的相互協調和相互促進可以讓研究生公共英語學習更加有效。換句話說,以英語文學融入的模式奠定內隱認知的可能性,再通過教師的介入進行外顯認知的學習,會比傳統的外顯認知更加有效。應該說,將英語文學融入研究生公共英語教學的方式,并不是一個嶄新的理念,但如何才能更加有效地為學生提供正確的引導,幫助他們擺脫語言學習的煩惱,盡快體會到語言的魅力,引導他們走向自覺主動地了解西方文化,更好地走向國際交流合作,才是最值得我們探索的方向?;蛟S,這種教學方法對學生的英語學習沒有立竿見影的作用,卻能起到影響深刻久遠的效果,給予學生更多語言學習的自信和快樂。

亚洲精品一二三区-久久