中西文化觀教育論析

前言:尋找寫作靈感?中文期刊網用心挑選的中西文化觀教育論析,希望能為您的閱讀和創作帶來靈感,歡迎大家閱讀并分享。

摘要:

文化者,必須具備全民性、歷史承傳性、創造性,才能稱其為“財富”;反之,則是假借文化之名的非文化、反文化或文化垃圾。在各種“文化創意”不斷驚爆的今天,我們充分認識到中西文化觀的不同,在不同的文化教育背景下掌握正確有效的文化傳播手段將對中華優秀傳統文化的發揚光大和海外傳播大有裨益。

關鍵詞:

文化;文化教育;全民性;創造性;歷史傳承性

“文化”的含義因語境而異,有的指精神,有的指物質,有的指文學藝術,有的指民俗技藝,有的指政治經濟,有的指科學技術,有的指歷史宗教,有的指先進思想作風,有的指不良風俗習慣,而且中外不同文化語境下的文化觀又存在眾多需要厘辯之處。

一、文化的共通特點

1.文化的社會全民性特點。文化必定是全社會成員共同創造的財富成果,并共同接受認可,個人的創作只有匯入文化的寶庫之中,才能成為文化的反映或代表。文化這種智慧的結晶絕不是一人一時一處的佳作,終將融入全民社會群體中去被檢驗,造福于人類社會的必為社會成員認可接受,少數人反對或者是違背,不能否定文化的全民性。文化是全社會的,不是某一些人的,是沒有階級性的,但對文化的認識是有階級性的。一些利益階層,對正義與邪惡、正確與錯誤的認識可能會改變其對文化的認識。如某些權力階層利益階層受其社會地位和經濟基礎的制約導致他們權欲膨脹,利欲熏心,完全按自己的需要來解讀文化,中國古今窮奢極欲的帝王、殘害忠良百姓的奸臣、巧取豪奪污蔑群眾的強權者,他們所倡導支持的所謂文化絕不是真正的全民性的文化,一切無視他人的自私占有都為人們所唾棄。文學史上也有一些崇尚貴族文化、否定群眾文化,甚至以說人民群眾的語言為恥的作品,他們無論是盛行一時,還是強權推廣,也只不過是自詡為雅和小眾自娛,絕非文化。

2.文化的歷史傳承性特點。文化是財富,無論是精神的還是物質的,都有益于公眾,有益于人類社會,可以成為子孫后代的珍貴遺產,人民自覺習得并世代傳承,也因此,文化是要經過時間檢驗的。毋庸置疑,歷史上凡是被認定為經典的都需要實踐檢驗,哪些東西能被人們傳承認可是要被時間檢驗的,漢語中流傳已久的眾多熟語、文學作品,即使當時不為人所認識,最后經過時間的傳承,都被當之無愧地稱為文化。剛興起的科學技術,剛流行的藝術形式,如樹皮畫、羽毛畫、麥秸畫等是不是文化,尚需等待時間檢驗,剪紙畫應該是經時間和大眾的認可,等待傳承的藝術,書法自然已經是文化,其他一些書寫的方法,還需傳承的考證。文化有精神影響力(包括價值觀念、道德思想)和物質表現力(包括事物表現、行為表現),教育可以擴大文化的影響,傳承主要靠言傳身教,接受是自覺習得的。而且人類文化是開放的,一經接觸,會廣泛傳播、代代相傳。傳播的途徑多樣,重要的如語言、文學、藝術、宗教、衣食住行等。在傳承過程中,文化的內容和影響會不斷發展、融合、壯大,然而,我們所說的文化傳承性必須是其歷史文化內涵的傳承,而不僅是形式的保留。

3.文化的創造性特點。文化是人類歷史發展過程中創造的物質、精神財富,也就是智慧與勞動的結晶,是在人類爭取美好生活的生產、斗爭中創造的寶貴成果。巧取豪奪、坐享其成的東西不是文化。失敗文化是不存在的。不生產、只消費不能稱其為文化,而刺激消費、過度消費、公款消費只會為商人帶來利益,而造成社會的消耗和浪費,非但不屬于文化,而且可能是犯罪,因而毫無創造性而言。而如經典作品《雷雨》中塑造的男、女主人公,通過他們的悲劇命運反映什么是真正的愛恨情仇,折射出靈魂中的高尚與卑鄙,是社會中人們真正所向往追求的人的生存環境。作品中與現實的背離、人性的扭曲反映社會的異化,追求自由、平等、博愛永遠散發著文化的馨香。文化的創造性還體現在對社會有益方面,文化因其公益性而被人們自覺追隨,也因此我們可以說文化有階段性,但無階級性,任何社會和群體創造的文化都不只屬于那個社會。中華傳統文化是社會從古到今、從富到貧,不同階級都普遍接受的。我們說文化是財富,無論是精神的還是物質的,其創作的目的都是有益于公眾,有益于人類社會,可以成為為子孫后代的珍貴遺產,人民自覺習得并世代傳承。美國總統里根在1987年的國情咨文里就曾引用老子在《道德經》中的“治大國如烹小鮮”一句作為制定美國國策的佐證;英國衛生部部長也呼吁學習中國孝道文化,吸取中國人照顧老人的經驗。

二、中西方文化教育觀辨析

我們在上文中已經厘清文化的內涵、外延,明確文化應該是優秀物質產品、民族精神的概括反映,是社會主體共識的審美意識,具有總體性。一方面,物質體現精神,文化必有文化內容,不能只有形式。一座建筑作為文化代表,其外表一定體現內涵,其物質實體必然表現其造型設計、技藝理念。因而,文化是精神的,是情感性共識,雖然人們常把有代表性的各種創作和經典作品等視為文化的代表。另一方面,具有整體性。文化可以是有普遍性的純樸的民風民俗、符合客觀規律的思想,但個別的風俗、思想不等于文化,即使是名人的、大國的也不行。英語辭書對文化的解釋卻與漢語不同?!杜=蚋唠A英漢雙解詞典》“culture”義項:

1.生活方式(wayoflife):(1)文化、文明(指國家或群體的風格、信仰、藝術生活方式及社會組織);(2)文化(指擁有特定信仰的國家、群體等)。

2.藝術、音樂、文學(art/music/literature):文化(藝術、音樂、文學等的統稱)。

3.看法、態度(beliefs/attitudes):文化(某群體或組織的一致看法和態度)。英語中culture的這三個義項是與漢語辭書中的義項1對應的。文化(cul-ture)被解釋為生活方式、藝術、音樂、文學、看法、態度,這與漢語解釋的第一個區別是:具體列舉,而非抽象概括;而由此導致的更大的差異是“可此可彼,可好可壞”,“某群體或組織的一致看法和態度”。我們不禁要問:任何群體和組織宣稱的有利于自身利益的看法和態度都是文化嗎?況且“看法”和“態度”又是那么明顯地帶有主觀傾向。英語中對“culture”的認識看起來表達自由,實則容易令人誤解,也會給一些別有用心的文化誤讀者以借口?!杜=蚋呒売h雙解詞典》還有一個頗耐人尋味的例子:孩子們受到的教育叫他們要尊重不同文化(Thechildrenaretaughttorespectdifferentcultures)。這是個有代表性的例子,也許會被認為體現寬容。但言外之意是不管好不好,也要尊重(而不是接受)。如果出于某種需要,既可以說“雖不好但是文化”,也可以說“雖是文化但不好”。英語中對概念理解上得寬泛,導致“culture”一詞內含太大、外延過寬,而這種認識的兩重性已經導致模糊正誤界限的結果。受其影響,西方的文化教育觀從歷史到現在都存在某些致命的傾向性,即對文化的認識存在文化和非文化、文化和文化垃圾之分,但無所謂先進與落后之說。文化的“優劣說”既是一種違背倫理道德的思想,也是違背文化本質的觀念。它是一種否定文化多樣性的思想。而無論是東方文化還是西方文化,其多樣性特征都是很鮮明的,尤其是以中國文化為代表的東方文化,它既包容東西方文化的一些特點,同時在自身文化發展上也鼓勵百家爭鳴,百花齊放。也正是這種文化,才能將眾多民族團結在一個大的文化團體中。

三、走出當代文化教育意識中的誤區

“文化”是對物質精神文明成果的審美認同,即一民族、社會傳承的對美好事物的共識。其傳承性習得性、情感性共識性體現在崇尚、追求、傳播共同認可的各種美,“美意、美心、美食、美事、美談、美言、美譽、美術、美文、美德”,這一系列的漢語詞匯的產生、傳播就是典型的文化審美認同。然而受西方文化觀念雙重性的影響,我國也出現一些誤讀文化、濫用文化的傾向,導致當代文化教育觀念走進種種誤區。本文僅從高科技產品帶來的巨變能否稱之為文化談起。以當下的智能手機為例,我們從中國的情況看,似乎人手一機,無論老少,不分職業和性別。殊不知,在很多經濟較為發達的國家,并不像中國一樣,智能手機的使用有明顯的年齡界限,在職業分布上也明顯不均,在工業化程度較高的環境里,由于人與人之間相對較為獨立,日常交流相對較少,手機的需求就變得相對較低。類似的文化返璞歸真現象,還有中國臺灣地區的“小確幸(微小而確實的幸福)”的生活追求。這種返璞歸真更多地表現為,對人性的觀照,無論是工業設計與生產、經濟生活、政府的社會管理,只要明顯地照顧到人“衣食住行”的基本需求,都是受歡迎的。即便是一些青年才俊也同樣意識到這種人性關懷的意義所在,其中不乏放棄子承父業的優越條件,而選擇那些沒有盈利空間、為眾多商家所不屑的、不具備商業價值的人文項目,例如,我國臺灣青年創業者黃沂雯在上海創立“失智人群(智力障礙人士)”體驗中心。企業家及社會觀察人士將大部分臺灣年輕人的所謂“不思進取,安于小確幸”歸為我國臺灣地區的經濟不振。“導致新一代的年輕人很多沒有了上一代的拼搏進取精神,他們更想做舒適和有興趣的事情”。出現這種判斷與現實的反差,并不是那些企業家的商業頭腦不夠,而恰恰是他們沒有真正地意識到,文化才是人類的根本,商業及其成果只是人類文化中微不足道的一分子,它對于文化的影響力遠沒有經濟學家們估量的那么重。電子書沒有像人們預判的那樣而替代紙媒,移動視頻也沒有像商家所期望的那樣而取代傳統的電視和廣播??傊F代科技及其產品并沒有成為文化的趨勢,并不是使用的人多了,就成為文化。文化不是世俗化,更不是簡單的商業或物質需求。

作者:張利紅 單位:黑龍江大學國際文化教育學院

參考文獻:

[1][美]羅伯特•路威.文明與野蠻[M].呂叔湘,譯.北京:生活•讀書•新知三聯書店,1984.

[2][蘇]柯斯文.原始文化史綱[M].北京:人民出版社,1955.

[3][法]孔狄亞克.人類知識起源論[M].北京:商務印書館,1991.

[4]常金倉.周代禮俗研究[M].臺北:臺灣文津出版社,1993.

[5]陳序經.文化學概觀[M].北京:中國人民大學出版社,2005.

【基金項目:黑龍江省人文社科項目“漢英熟語的文化差異研究”(編號:15YYD02)】

亚洲精品一二三区-久久