英語翻譯中西文化差異分析

前言:尋找寫作靈感?中文期刊網用心挑選的英語翻譯中西文化差異分析,希望能為您的閱讀和創作帶來靈感,歡迎大家閱讀并分享。

摘要:

我國文化博大精深,然而與西方文化存在著差異,因此,在英語翻譯中由于受到中西文化巨大差異的影響,導致給實現中西文化之間相互交流增加難度,同時也會出現翻譯出來的內容與原本的內容不一樣或者完全曲解了本意。因此,在翻譯時要充分考慮中西文化存在的差異,根據不同的文化背景合理運用相關翻譯知識,同時在消除中西文化差異給翻譯帶來的麻煩的基礎上,進行文化交流。

關鍵詞:

英語翻譯;中西文化;文化差異;影響

目前,全球經濟一體化的進程發展的越來越快,促使世界各國經濟與文化之間的發展與交流日益密切。每一個國家的文化底蘊都特別深厚,從而使各國之間的文化各不相同、各具特色,語言的差異需要正確的翻譯來促進國與國之間的溝通與交流。在各國進行面對面交流時,需要把自身文化與外國文化進行轉換與交流,從而促進國家之間的合作與發展,因此翻譯在文化交流上起著重要的作用。至今,英語這一門語言已經被廣泛使用在各國交流中,它成為許多國家文化交流的通用語言,因此英語的翻譯準確性以及可靠性是非常重要的,同時也要重視英語翻譯,從而促進國與國之間的文化交流。

1英語翻譯的重要意義

目前,隨著全球經濟一體化進程的快速發展,促使我國經濟與文化與世界各國之間的發展與交流也日益密切,同時我國對外貿易也在不斷增長,從而不斷的推動我國經濟的發展。英語目前已經成為各國文化交流所使用的語言,因此英語翻譯不僅能促進中西文化的交流,還能在各國文化溝通與交流時向外國宣傳中國的傳統文化,讓世界各國了解我國的文化。同時也能了解更多西方文化,豐富我國的傳統文化,使其不斷的可持續發展與進步。英語翻譯在促進世界各國文化之間的交流與溝通起著重要的作用,其也是文化交流與溝通的重要橋梁,從而實現不同國家之間的相互交流,讓彼此更加了解不同的文化涵養,從而促進本民族傳統文化,也能促進國與國之間的文化交流與經濟合作。英語翻譯對促進中國的文化發展具有重要的意義,準確無誤的英語翻譯不僅能使我國傳統文化吸取西方文化的優點而改善我國傳統文化的不足,還能向西方了解更多我國傳統文化的優點,從而擴大我國傳統文化的發展范圍。我國的傳統文化的發展必須要做到引進來,走出去,才能使傳統文化快速發展。英語翻譯能加強世界各國之間的密切聯系,因此正確的翻譯各國文化的本質,不僅能實現文化共享,還能推動世界各國文化的相互交融。我國屬于友誼之邦,希望與世界各國進行文化交流與文化互動,通過英語翻譯能大力加強我國傳統文化的傳播,與各國建立深厚的友誼,從而促進經濟與文化的進一步發展。

2英語翻譯中中西文化差異的影響

2.1地域文化的影響:

俗話說,一方水土,一方文化。不同的地理環境形成的地域文化也各具特色,不同的地域文化存在著巨大的差異。因此,在英語翻譯時要充分考慮地域文化背景,才能使英語翻譯的內容具有準確性和可靠性。不僅能使人們能充分了解不同地區的文化,還能使不同地域的文化相互交融與傳播,從而實現文化共享,促進不同地區的文化交流與發展。

2.2歷史文化的影響:

歷史文化的發展的不同也會影響英語翻譯的質量與效果,不同的民族和國家經過時間的洗禮與發展,形成了不同的具有本民族的歷史文化。因此,在英語翻譯時,翻譯官要充分了解中西文化的歷史發展和熟悉中西文化存在的差異,從而確保翻譯的準確性和可靠性,使人們更詳細的了解中西文化。如果翻譯官不重視中西文化的歷史發展,不僅無法讓人們理解相關文化信息,甚至可能會出現歷史知識儲存不夠而被人認為無知。因此,翻譯官必須要重視不同民族和國家的歷史文化,從而更好的詮釋文化信息。

2.3宗教文化的影響:

宗教信仰在人類文化發展中起著重要的作用,不同的地區的宗教文化各不相同,人們信奉的宗教也是不一樣的。我國人們所信奉的宗教不僅僅是我國的宗教文化,如儒教和道教;還有外來的宗教文化,如佛教。這三大宗教目前在我國相互滲透、相互影響,為我國的宗教文化的發展作出了巨大的貢獻。外國的宗教文化思想與我國的宗教思想是截然不同的,它是有基督教文化與哲學思想共同形成的,因此翻譯官在翻譯時要考慮到宗教文化的差異而對人們對不同事物的理解與認知,從而確保翻譯的精確性。

2.4風俗文化的影響:

不同的地區擁有不同的風俗文化,在我國風俗文化較為豐富,比如南北之間的風俗文化,大陸與港澳臺之間的風俗文化等等。不同的民族與地區的風俗文化都存在著巨大的差異,而這些風俗文化大多都來源于人們的日常生活,同時與不同區域的經濟、文化等有著緊密的聯系,形成了該地區的民族特色。因此,在英語翻譯中,翻譯官要重視不同地區風俗文化的影響,了解當地的人土風情,而確保文化知識的傳播以及加大傳播速度。

結語:

綜上所述,在英語翻譯中,翻譯官要充分考慮到中西文化存在的差異而帶來的影響,也要重視不同民族和地區的地域文化、歷史文化以及宗教文化和風俗文化給翻譯帶來的影響,從而實現不同語言的文化交流與溝通,促進本民族傳統文化的傳播以及可持續發展,也能促進國與國之間的文化交流與經濟合作。

作者:李陵霜 單位:重慶市武隆縣火爐鎮中心小學校

參考文獻

[1]王曉曉.英語翻譯中中西文化差異的影響分析[J].海外英語.2016(09).

[2]伍燕杰.淺談中西文化差異對英語翻譯的影響[J].讀書文摘.2016(14).

[3]王洪萍.中西文化差異對翻譯的影響及策略[J].科技視界.2014(05).

[4]王曉麗.中西文化差異與大學英語翻譯教學[J].文化學刊.2015(09).

[5]羅健京,劉也玲,鄧云華.中西文化差異對商務英語翻譯的影響(英文)[J].語文學刊(外語教育教學).2013(10)

亚洲精品一二三区-久久