前言:尋找寫作靈感?中文期刊網用心挑選的中西文化中的法語教學,希望能為您的閱讀和創作帶來靈感,歡迎大家閱讀并分享。
一、法語教學中,中西文化導入的方法和建議
1、跨文化意識及觀念的培養
所謂跨文化意識及觀念就是指在語言學習的過程中,學習者與異國文化背景者之間對話交流過程中,下意識的理解、模仿、應用并全身心投入到異國文化當中的學習觀念和學習能力。這既是語言學習的基礎,也是語言應用的核心環節。就法語教學的現狀而言,極少數的教師注意并加強了對學生跨意識及觀念的培養,而絕大多數的法語教師仍沿用傳統的教學思想,教學課堂全程都以教材為準,照本宣科的教學課堂極容易引起學生們的反感,既不利于學生學習興趣的培養,也不利于法語知識教學的效率提高。
2、中法文化滲透在法語教學中的加強
語言基礎知識是法語語言學習者需要掌握的基礎技能,然而文化背景知識的補充說明能夠促進學生樹立正確的文化價值觀念,避免由于文化理解的偏差而對語言學習產生一定的妨礙。除了詞語字面直譯的理解記憶以外,法語詞匯學習的重點應該放在詞語的內涵意義方面。在中國的傳統印象中,黃色代表尊嚴、權威,紅色則代表重大、喜慶,黑白兩色所代表的意義則比較偏向于消極負面。但是在法國的文化背景中,藍白紅色是大眾比較喜歡的顏色,而黃色則是比較忌諱的一種顏色。以白色“blanc”為例,“unenuitblanche”直譯為“白色的夜晚”但是理解翻譯應該為“一個不眠之夜”或“熬夜”,由此可見,漢語與法語之間的文化差異是決定語言翻譯意義是否明確的關鍵。語言理解的加強和實際運用能力的提高是課堂教學效率提升的基本體現,而文化知識的導入既能夠滿足上述教學條件,還能夠讓學生對法國的社交禮儀和風俗有所了解。中法的歷史和社會制度管理的截然不同決定了兩國之間社交禮儀之間的差異,相對于死板的語言知識而言,學生們其實對一些日常生活習慣和風俗的注意點更感興趣。像筆者在介紹“13”對于法國人而言就相當于中國人眼中的“4”一樣,都是一個十分忌諱的數字,為了讓學生對這一基本禮儀的認知更為深刻,筆者還講述了基督創教時,第十三個弟子猶大為了三十銀幣而出賣了耶穌的故事,這個講述過程中,學生們注意力完全集中,整個教學課堂鴉雀無聲。像這樣既豐富學生社交知識又增強學習興趣的教學導入設計,何樂而不為呢?除了故事導入以外,法語教師還可以運用各種課前教學設計來完善并加強中西文化教學的導入。
二、歸納總結
綜上所述,法語語言的深入學習和研究雖然是教師豐富自我的內容之一,然而文化內涵的研究和學習才是提升語言教學應用質量的關鍵,作為知識的引導者和開拓者,法語教師要在邊摸索邊調整的狀態中找到中西文化導入的最佳方式,進而滿足課堂效率提高的改革目的。
作者:閆雅婕 單位:西安外事學院法語系