外國動畫電影跨文化傳播策略探析

前言:尋找寫作靈感?中文期刊網用心挑選的外國動畫電影跨文化傳播策略探析,希望能為您的閱讀和創作帶來靈感,歡迎大家閱讀并分享。

外國動畫電影跨文化傳播策略探析

【摘要】2004年以后,泰國政府逐漸關注動畫電影的發展,規劃創作帶有泰國特色的世界一流動畫電影。經過長期的嘗試與摸索,《暹羅決:九神戰甲》一舉打破泰國動畫電影的票房紀錄,并在短時間內引入中國內地,大受好評。盡管海外市場票房仍然十分慘淡,但是這已經是泰國動畫電影發展史上的大跨步,為小語種動畫電影的跨文化傳播提供了借鑒。其跨文化傳播策略主要體現在:敘事層,經典類型范式上融入本土元素;技術層,本土人才與好萊塢聯手打造極致視聽;文化層,國際視野中尋求文化契合。

【關鍵詞】跨文化傳播;類型電影;本土特色;文化折扣

一、泰國動畫電影與跨文化傳播

動畫電影在泰國歷史上一直屬于被忽略的一種電影樣態,其誕生經歷了一個極其漫長的過程。早期泰國動畫電影發展非常艱難,由于多方面的限制,動畫電影基本依靠少數人甚至是個人的力量而得以延續和發展。早在1945年,泰國的著名電影導演桑尼·克萊克吳恩(SaneyKlaykeun)便被委托創作了一部一分鐘的動畫短片[1],這是泰國動畫最早的產物。帕育特·尼高科陳(PayutNgaokrachang)也是為泰國動畫電影作出突出貢獻的一位導演,他從1955年開始便嘗試拍攝動畫短片,在1979年完成了泰國動畫歷史上第一部長篇動畫電影《圣麒麟的冒險》,泰國動畫電影經歷了約三十年的萌芽期,終于邁出了最為重要的一步,這一年被公認為是泰國動畫電影的誕生年。在之后的八九十年代,泰國動畫電影迎來了新的契機,泰國為日美韓等國的制片廠承擔分包工作,逐漸發展成為一個十分重要的境外動畫電影制造商。在這一契機之下,國內動畫工作室的數量顯著增加,比如坎塔納動畫工作室,憑借在分包工作中掌握的技巧開始生產自己的動畫電影,間接地推動了泰國動畫電影走向成熟。這一時期推出了一系列的動畫電影,但相對比較低齡化,反響平平。2000年以后,由于泰國動畫電影市場基本被進口動畫所占據,使得泰國政府逐漸意識到動畫電影作為一種潛在出口商品的重要性,于2004年宣布了一項五年計劃,關注動畫電影產業發展,規劃創作帶有泰國品牌的世界一流水平的動畫電影。在此之后,泰國動畫電影開始為本土動畫探尋打開國外市場的途徑。2006年之后,《小戰象》系列打開了泰國與美國合作的新思路,蜚聲國際,兩年后中國大陸引進并上映,反響不錯。2018年《暹羅決:九神戰甲》創下了泰國動畫電影歷史上的票房紀錄,IMDb評分高達8.3分,時隔約半年引進中國,在內地累計獲得了約253.5萬票房。盡管海外市場票房仍然十分慘淡,但是這已經是泰國動畫電影的大跨步,尤其是為小語種動畫電影的跨文化傳播提供了極大的借鑒??缥幕瘋鞑ブ傅氖翘幱诓煌幕尘跋碌纳鐣蓡T之間的人際交往與信息傳播活動,涉及各種文化要素在全球社會中遷移、擴散、變動的過程,及其對不同群體、文化、國家乃至人類共同體的影響。[2]跨文化傳播作為傳播學中極其重要的分支,重點在于傳播、碰撞與融合。動畫電影是承載了泰國傳統文化與人文思想的重要載體,在“新全球化”背景下,研究其跨文化傳播的途徑、策略是根本所在。

二、敘事層:經典類型范式上融入本土元素

從本質上說,起源于好萊塢大制片廠制度下的類型電影是一種電影的慣例系統。[3]在當下影視競爭激烈的時代,類型電影是最具有傳播力和回報率的電影樣態,能夠獲得最大的投入產出比,所以這也是很多國家影視產業的重心所在,對于泰國電影同樣如此。泰國在20世紀末全面開放市場以后,面臨的競爭逐步加大,在持續的競爭中泰國電影進行了極具特色化與民族化的類型探索,并形成了自己的諸多類型,如恐怖片、動作片與青春片等。《暹羅決:九神戰甲》作為一部動畫電影,實質上還是采用了經典的動作類型范式,同時在這個基礎之上進行了本土化的移植,凸顯其文化在地性。影片將主角奧特塑造成為一位擁有九神戰甲、身負復國使命的泰拳少年,這既符合商業電影中對于動作類型的要求,同時也能夠體現泰國最有代表性的文化,借以打造自身的民族話語體系。整部影片以奧特這一英雄的成長故事作為線索,采用了類似于好萊塢經典敘事模式中“誕生——受挫——再生——建功”的經典英雄模式。在這種經典的敘事模式中,故事里面的人物至關重要,要帶動事件的發展,引發矛盾元素的碰撞,所以一般認為人物是影片敘事中占第一位的元素。關于電影敘事中人物功能的概念,是來自于普羅普對民間故事中人物角色和功能的劃分以及格雷馬斯的行動元研究,一般而言,按照人物在故事中的功能,可以把影片中的角色分為三類:第一種是主要角色,即驅動式行動元,其行動有明確而充分的動機,影片敘事直接圍繞其展開,其行動會直接影響整個故事的進程與結果。在《暹羅決:九神戰甲》中,開篇交代拉瑪貼王國被夜叉王塔哈占領,人民苦不堪言,預言將會有一位泰拳武術家復興國家,主角奧特此時雖未出場,但已身負重任——使用九神戰甲復興拉瑪貼王國。這一重任驅動著主角奧特的成長,其行動成功與否直接關系著故事的結局。經典敘事模式的情節套路告訴觀眾,奧特一定能成功,但是主角的成長故事還是極具吸引力與神秘感的,結局如何全都由主角奧特統籌。最為關鍵的是,影片巧妙地賦予主角泰拳武術家的身份,這既能夠呈現動作影片拳拳到肉的刺激感和表現力,同時也能夠很好地完成文化輸出,將本土文化包裝成一個有血有肉的故事。第二種就是反面角色,即反動式行動元,其承擔的主要任務就是阻礙主角行動的順利展開,反面角色并非是嚴格意義上的壞人,只是立場不同。在影片中,夜叉王塔哈作為拉瑪貼王國的侵占者,直接站在擔負復國使命的奧特的對立面,夜叉王塔哈的能力也決定了主角奧特行動的難易程度。在這部影片中,夜叉王塔哈并非是“一掌即碎”的弱勢對手,而是擁有強大能力與隊伍的超級勁敵,他的出現直接影響著奧特的行動,使得影片的戲劇沖突十分強烈。最后就是輔助角色,即幫助式行動元,這類角色在影片中不直接影響情節,一般是充當主要角色或者反面角色的幫手?!跺吡_決:九神戰甲》作為一部帶有公路片范式的動畫電影,為主角奧特設置了一系列的幫手,助力復國行動。猴王瓦達、神秘紅夜叉瑪拉達、大明女海盜小蘭等,這群幫手的出現為主角奧特增加了行動力與武力值,加劇了影片的戲劇沖突,尤其最后瑪拉達是夜叉王塔哈的弟弟的真實身份揭曉,這無疑使得影片的神秘感與戲劇性進一步增強?!跺吡_決:九神戰甲》采用的是好萊塢的經典敘事模式,但并沒有陷入超級英雄的怪圈,而是呈現出自己比較鮮明的個性和非常新鮮的泰國元素,在保留主體情節框架的基礎上凸顯其文化在地性,讓帶有鮮明泰式風格的類型電影順利與全球化接軌。

三、技術層:本土人才與好萊塢聯手打造極致視聽

電影本身就是科技不斷演進,從而不斷提升人們視覺聽覺趣味的現代藝術形式。[4]動畫電影與其他電影無異,都是作為一種綜合的藝術形式出現,動畫電影在畫面設計、場景搭建、聲音錄制以及特效剪輯上甚至比普通電影更為靈活多樣。與其他電影相比,動畫電影對于技術更為依賴,而泰國動畫電影前期發展艱難的最大原因就是技術以及資金上的限制。泰國動畫產業是以國外動畫項目的外包服務為起點的,在分包加工的過程中得以與歐美等國家進行交流與學習,并開始進行原創制作,其創作主體也慢慢由個人力量逐漸發展為工作室。20世紀以后,泰國政府大力扶持動畫人才的培養,動畫教育與培訓日益展開,其中像泰國最大的電影動畫制作公司之一的坎塔納集團成立的坎塔納電影和動畫學院,為泰國的電影和動畫事業培養了大批優秀的人才,為后來的泰國動畫電影發展打下了一定的基礎。作為泰國近年來最優秀的動畫電影之一的《暹羅決:九神戰甲》,正是集結了泰國所培育出的本土超一流的動畫班底,他們憑借多年的專業學習,在技術上采用了與國際動畫工作室一樣的制作技術。作為一部動作影片,動作的逼真感無疑是最為重要的,為了達成這一目的,他們先讓真人演員把角色的臉部表情和身體動作表演出來,然后在表演的基礎之上再進行動畫角色造型和表情的描摹,以最好地呈現出角色的動作效果。當然影片最后的呈現效果也完全沒有讓觀眾失望,人物運動靈活,行云流水般的泰拳打斗場面,并借助光效,營造出了一種十分強烈的視覺運動感。同時影片在藝術與設計上也盡可能多地融入了泰國元素,制作團隊前期經過大量的調查與學習,研究泰國本土文化,最終將故事的背景架構在泰國古代歷史上的拉瑪王朝,在此基礎之上,盡可能地還原泰國的歷史原貌,比如建筑風格、人物文身等都充滿濃郁的泰國風情。除去泰國本土優秀人才的貢獻,泰國動畫電影也在更好地進行跨文化的交流與合作,積極與其他國家進行合作學習?!跺吡_決:九神戰甲》力邀好萊塢精英團隊加盟助陣,這無疑為影片增光添彩。影片創作之初,主創團隊積極尋求成熟的好萊塢團隊負責劇本的編審、優化以及配樂等工作,布萊恩·愛德華·希爾就是其中的編劇之一。為了更好地完成劇作,他會定期前往泰國與當地人進行交流,搜集一些關于泰國文化的內容,包括泰拳、文身以及泰國音樂等相關信息,用于劇本的優化工作。另外為了配合視覺畫面,使聲音與畫面呈現出更為契合的效果,制作團隊還邀請了好萊塢頂級樂隊為電影現場錄制配樂,這樣無疑增加了影片的制作成本,但也實現了盡可能完美的視聽效果。泰國動畫人才的精心研究加上好萊塢技術團隊的支持,超燃的動作場面伴隨著磅礴大氣的史詩音樂,最終創造出極具現代感又充滿泰國文化的匠心之作。

四、文化層:國際視野中尋求文化契合

“文化折扣”這一概念首次出現是在霍斯金斯(ColinHoskins)和米盧斯(R.Mirus)于1988年發表的論文《美國主導電視節目國際市場的原因》中,霍斯金斯等人認為:扎根于一種文化的特定的電視節目、電影或錄像,在國內市場很具吸引力,因為國內市場的觀眾擁有相同的常識和生活方式;但在其他地方吸引力就會減退,因為那里的觀眾很難認同這種風格、價值觀、信仰、歷史、神話、社會制度、自然環境和行為模式——即文化結構差異是導致出現“文化折扣”現象的主要原因。[5]對于影視作品而言,其內容一定是帶有某種文化印記的,對于那些對此種文化比較熟悉的觀眾就會極具吸引力,而對于那些對此種文化存在陌生感的觀眾吸引力則會大大降低,也就是說,在“新全球化”背景下,泰國動畫電影勢必要盡可能地減少由于文化差異帶來的價值損耗,尋求降低“文化折扣”的機制與邏輯,以期在跨國傳播、跨文化傳播中實現最大的價值。泰國動畫電影作為極具民族特色的樣式,其文化印記十分明顯,為邁向國際市場也進行了諸多努力,從早期的盲目學習、喪失本土特色到近幾年的《暹羅決:九神戰甲》等帶有泰式風格的匠心之作,泰國動畫電影走出了一條國際化道路?!跺吡_決:九神戰甲》作為一部動作片,講述的是泰拳少年逐步成長,最后復興國家大業的故事,影片中泰國元素明顯,泰拳、文身、宗教等都是泰國文化的體現。如果簡單地講述故事,這無疑會令國外觀眾產生一定的疏離感,于是以娛樂化、國際化為導向的泰國動畫電影,巧妙地進行了文化上的平衡。其表面講述的是泰拳少年奧特的復國使命,其中蘊含的卻是帶有普世性的、無文化差距的價值觀與人文精神,是關于成長、青春、勇氣、熱血等適應全人類的宏大主題。“奇跡源于必勝的信念”“你最大的敵人只有你自己”在影片中多次出現,傳達出一種積極向上的人生精神。影片還巧妙地設置了“九神戰甲”這一神器,將泰拳的精神內核做了很好的詮釋,“九神戰甲”代表人的九種珍貴品質,只有具備這些品質,領悟人生真諦,才能真正獲得“九神戰甲”的力量,才能戰勝阻礙與困難。主角奧特準備殺死夜叉報仇之時,“九神戰甲”失去了力量,畫外音“孩子,只有用寬恕才能化解仇恨”隨即出現,最后也是在這個被“感化”了的夜叉的幫助下,奧特才得以完成復國大業。影片巧妙地傳達出只有寬恕才能化解人性的惡,戰勝自己的心魔,保持堅定的信念,這樣才能拯救世界,拯救人類,這既是泰國的宗教信仰,同時也是人類該有的姿態。影片的最后,奧特完成使命,回到“世外桃源”,歸隱山水之間,內心強大豐盈,物質便不再重要,一切只是浮華,最終歸一?!跺吡_決:九神戰甲》從創作之初就極具國際視野,影片的元素構成盡可能地集采各國之長,降低“文化折扣”,東方文化元素的呈現便是其中的典型代表。片中的大明海盜以及東方女子小蘭讓中國觀眾產生熟悉感,片頭和片尾的呈現風格與中國的剪紙文化也十分相似,古箏作為中國的古典樂器,更是十分動人。除此之外,文化上的靠攏還體現在主角奧特經歷殺父滅門之難,孑然一身一心報仇,最終報仇雪恨的脈絡與中國傳統的武俠小說、武俠電影非常接近。泰國動畫電影以一種文化接受度極高的形式進行創作與呈現,卻又沒有改變其本土文化的內核,在“度”的把握上恰到好處。

五、結語

跨文化傳播既不能執著地固守自我,也不能簡單地依賴他者,而是要巧妙地在本土與世界之間進行平衡,既要植根于本土文化,證明本土文化的耀眼所在,同時又要有更多的東西適應世界,讓帶有民族特色的文化被更多人所感知。泰國動畫電影目前的海外票房盡管依舊十分慘淡,但以《暹羅決:九神戰甲》為代表的泰國本土優秀動畫電影讓我們看到了其在為“走出去”所做的努力,為適應世界電影市場所做的突破與創新。傳播是突破單一壁障,以更寬闊的視野來看待自己的成績,判斷自己應如何為適應世界而提高的重要尺度。[6]在已有成績的基礎上,泰國動畫電影若能繼續拓展,把握好正確方向,未來將會有更為廣闊的市場。

作者:吳英華 單位:北京師范大學

亚洲精品一二三区-久久