網絡短視頻在對外漢語文化教學的應用

前言:尋找寫作靈感?中文期刊網用心挑選的網絡短視頻在對外漢語文化教學的應用,希望能為您的閱讀和創作帶來靈感,歡迎大家閱讀并分享。

網絡短視頻在對外漢語文化教學的應用

摘要:視聽媒體作為教學輔助工具,正逐漸在對外漢語文化教學課堂中占據重要位置。文章初步分析了新媒體形勢下網絡視頻這種視聽媒體在對外漢語文化教學中的應用。網絡短視頻本身具有趣味性,時效性,多樣性,互動性的特點,通過與電影這一視頻形式的對比,論證將其運用在對外漢語文化教學中是可行的。依照學習者的學習動機和漢語水平來進行題材的選取,最終將網絡短視頻這一形式與對外漢語文化教學有機結合,有效提升課堂教學效果。

關鍵詞:新媒體;網絡短視頻;對外漢語文化教學

視頻娛樂在今天的中國越來越普遍,其語言表達形式和蘊含的文化因素等對于留學生學習漢語很有益處。每年都有大量外國留學生在中國各所高校學習,其中絕大多數留學生是青少年。這些青少年在本國時經常會使用YouTube等視頻網站,在他們來華之后,看到中國也有相仿的媒體形式,這對于他們來說更易于接受。媒體形式的不斷發展。電影、記錄片等影視作品已經越來越多地出現在對外漢語課堂中。對于留學生來說,影視作品兼顧聽力、閱讀(字幕)、口語等方面的語言訓練,尤其是在對外漢語文化教學中,影視作品能夠更加直觀讓他們感受到抽象的中國文化,感受到隱藏在社會表象背后的文化習慣等因素。視聽媒體作為教學輔助手段無疑是具有巨大潛力的,但在應用于文化課堂中卻仍存在著諸多問題,如影視作品的選材不當,播放時間過長,以及內容缺乏時效性等。本文源于對以上情況的思考,分析網絡短視頻在對外漢語文化課堂中應用的可行性,以及如何應用。

一、傳統視頻材料的局限

目前,已經有相當一部分對外漢語教師把視頻作為一種教輔工具使用在對外漢語課堂中,但他們使用的視頻多是記錄片、電影片段這樣的時間較長的類型[1]。相比于網絡短視頻,紀錄片和電影具有完整的敘事結構,其中的場景設置十分講究,語言的使用也比較規范,原因是大多紀錄片、電影都有專業團隊支持,采用專業的設備,呈現高質量的內容。但相比于短視頻,它們的篇幅較長,時間一般在40至90分鐘,使用在文化教學課堂中會占用很多課堂時間,如果對其進行剪裁,又破壞了其自身的完整敘事,對想要表達的內容會有相當一部分折損。電影作為對外漢語教學多媒體輔助工具時具有諸多優點,但同樣也具有許多不足。

(一)電影的觀影時間過長。一部電影時長從90分鐘到120分鐘不等,這不符合對外漢語文化課的教學要求,并且一部電影表達的內容很多,符合文化教學內容的部分分布零散。如果將其摘出單獨觀看,破壞了敘事整體性,沒有前文鋪墊,會顯得十分突兀,讓留學生難以理解,不但使文化教學收效甚微,還會對留學生學習相關文化知識造成阻礙。

(二)電影的細節處理存在問題。電影中一些文化元素錯誤沒有得到有效糾正,這會對留學生通過這些電影學習文化知識時產生誤導。比如:歷史劇中最常見的“大人”一詞。簡單來說,“大人”在清代以前多用于對父輩表示十分尊敬,如父親大人,母親大人,可直呼之為大人,或者對于德高望重者出于尊重稱其為“大人”[2]。直到清朝之后,“大人”再被用稱呼上官。而現在的歷史劇往往不分朝代,在沒有仔細查實的情況下就使用“大人”來稱呼上官。

(三)電影的用語不規范。電影的表演是為情節服務,有時候出于情節需要,演員必須加快語速,甚至使用方言俚語和不合文法的語句,這就對留學生學習口語和文化知識產生阻礙。相比于電影,網絡短視頻可以有效地彌補電影的不足,作為一種更好的多媒體輔助工具在對外漢語文化教學的課堂上使用。網絡短視頻具有三點優勢:一是對主題把握集中,文化主題往往立題較小,針對某個文化要素點展開,內容圍繞主題反復闡述,運用多種形式展現。利于在文化專題教學時用來展現文化要素。二是更有帶入感,因為視頻的制作者大多來自于留學生群體,這對文化教學課堂上的留學生來說很有親切感,視頻制作者所要表現的內容,他們也有可能遇到過。這利于文化教學的展開,也利于留學生接收文化知識。三是網絡短視頻一般在10分鐘以內,短小精煉,相比于電影來說,它更具有靈活性,便于作為輔助教學工具安排在課時中。

二、網絡短視頻適用于對外漢語文化教學的可行性分析

目前在國外視頻網站Youtube、國內網站Bilibili網、微博等有很多在中國生活過的外國人上傳拍攝視頻,他們所攝錄的視頻與中國生活、中國文化、中國語言以及其他跨文化議題相關,輕松有趣,吸引了大批觀眾。在具體分析了多種形式的短視頻之后,我們總結了短視頻的如下特點:

(一)趣味性。這些網絡短視頻主要是對文化差異,生活差異,學習過程等內容的吐槽和對國內外時事進行的解說,視頻內容欣賞通俗易懂,突出獵奇和趣味性,有些內容甚至引起了一定范圍的社會討論。而這些視頻內容正是我們對外漢語文化教學,以及跨文化交際教學中能用到的。

(二)時效性。以“歪果仁研究協會”的視頻“自從歪果仁看了《流浪地球》以后……”為例,視頻在電影《流浪地球》上映后一周,幾乎正處于網絡上對這部電影廣泛討論的時候,極具時效性。這樣的內容應用于我們對外漢語文化教學中能夠使留學生第一時間內接觸到中國的新鮮資訊,社會變化。

(三)多樣性。從視頻的創作者來看,他們來自于世界各地,在視頻中所涉及的內容和形式多變性較大,從而奠定了這些視頻的多樣性,各自展現了自己在中國生活過程中的諸多經歷,語言學習,文化交流等方面遇到的問題以及解決辦法,鼓勵了留學生學習中國文化,跨過跨文化交際的各種困難,同時也為我們對外漢語教師分析文化教學對象及其心理提供了依據。

(四)互動性。當前中國國內和國外的網絡視頻平臺基本都可以進行用戶在線互動,用戶可以在視頻評論區發表自己的評論,與其他看這個視頻的用戶進行互動交流,例如B站的彈幕機制,以及YouTube的下方評論區。因為這類網絡短視頻趣味性強,粉絲活躍,有些內容適合進行深度討論,所以互動效果很好,往往一段視頻會有成百上千條評論。除此之外,網絡短視頻一般是由個人或小團體錄制,視頻時間短,一般在10—20分鐘以內[3],更易于使用在對外漢語的課堂上。網絡短視頻在敘事結構上多采用斷點式敘事,針對某一個或某幾個關鍵點進行深入探究,這就更利于對外漢語教師為適應自己的教學環境、教學內容、教學對象等進行剪裁調整。結合以上短視頻特點分析,我們認為短視頻與對外漢語文化教學聯系緊密、契合度高,具有應用在對外漢語文化教學中的可行性。

三、網絡短視頻選取的依據

網絡短視頻的選取需要兼顧教學對象、教學內容、視頻質量等多個方面。統籌這些因素的任務又對教師的綜合素質提出要求。教師既要有較高的文化素養,能夠在短視頻的選取過程中去粗取精,選出適合用于課堂教學的短視頻,又要充分了解教學內容以及學生的特點,使短視頻在文化教學中發揮出最大效益,讓學生學有所得。我們歸納整理之后認為,短視頻選取應遵循如下依據:

(一)依據教學對象特點選取。網絡短視頻是要應用在對外漢語文化教學課堂中的,因此必須先從教學對象的角度進行分析,依照教學對象的特點進行選取。1.留學生的學習動機。在對渤海大學的一些留學生訪談后我們發現,絕大多數留學生來中國學習漢語的目的是為了以后更好地工作,在他們看來,能夠與中國人無礙交流是最主要的學習目標。教師在安排文化教學所用的網絡短視頻時,需注意留學生的交流需求,基于這一點,可以選取一些對話,采訪等形式的網絡短視頻,使留學生在學習文化知識的同時也可以了解中國的交際禮儀,交際體態,交際語言等等內容。除了工作需求以外,我們在YouTube、B站等平臺博主處了解到,還有一些留學生學習漢語的目的是了解和系統學習中國文化,他們的主要動機是興趣。對于這一部分留學生來說,中國的人文地理,美食歷史,自然風景等更能吸引他們的關注。基于這一點,在對他們進行文化教學時應多選取以上相關內容,最好是就某一點內容詳盡深刻的視頻,比如美食方面,我們可以選擇B站up主“我是郭杰瑞”的視頻“在廣州挑戰對于美國人來說的奇葩美食(魚皮/雞爪/牛雜/乳鴿)”等等相關內容的視頻。這些視頻內容既有利于文化教學的開展,又能滿足留學生的需求。2.留學生的漢語水平。目前對外漢語教學界把留學生的漢語水平分為三個階段,即:初級階段、中級階段、高級階段[4]。針對基礎較差的初級階段留學生,我們可以多從YouTube上取材,因為YouTube上的中國文化相關素材多以英語或英語加漢語旁白為主。中級階段的留學生已經對中國文化有了比較多的了解,也能夠使用漢語進行一些交際,對于這部分學生我們就可以使用一些在華外國人拍攝的短視頻。因為這些視頻制作者所使用的漢語大多通俗易懂,不會使用特別高級晦澀的漢語,所以同樣便于這一階段的留學生理解。至于處于漢語高級階段的留學生,他們往往能夠與中國人進行無礙的交流,對于他們,教師選取視頻的深度可以大大提高,也可以選取一些詞匯豐富,語速較快的視頻資料加以運用。

(二)依據網絡短視頻內容選取。網絡短視頻作為教學輔助手段出現在對外漢語文化教學課堂中。首先,應選擇具有文化傾向的短視頻。例如風俗習慣、社會常識、區域特點等。這一點也是本文關注的短視頻區別于其他短視頻最重要特征。其次,應依附于文化教學課程的重難點。根據教學內容,以及教學側重點進行視頻素材選取。比如文化教學突出文化傳播,教師就可以選取一些帶有文化概況,文化交流內容的網絡短視頻在課上播放使用。在視頻選擇的過程中,還應側重于語言規范,表達得體的內容,這樣的視頻可以使留學生在學習文化知識點的同時練習口語表達。

(三)依據網絡短視頻質量選取。當前中國及國際上網絡發展迅速,網絡視頻的上傳數量十分巨大,視頻質量有好有壞,令人難以概括,準確甄別。這就要求教師在選取網絡短視頻時,需格外注意區分良莠。從對外漢語教學的角度出發,優質網絡視頻體現在規范的語言使用,內容表達的準確性以及背后體現正確的價值觀念。應避免選取語言極其不規范,內容毫無價值或者傳播不良價值(拜金主義、享樂主義、等)觀念的視頻,為留學生學習中國文化知識把好關。隨著互聯網行業的發展,越來越多的網絡用戶開始上傳短視頻,其中難免有低水平的短視頻出現。這些視頻對于對外漢語文化教學毫無用處,甚至會阻礙留學生對于中國文化的認知。因此,漢語教師在選取視頻時要綜合考量,從眾多跨文化類短視頻中選出最適合應用于文化教學的高質量素材。

四、總結

當今的對外漢語教學正在呈現多元化趨勢,越來越多的對外漢語教師開始嘗試新的教學手段和方法,以幫助留學生在輕松愉快的教學環境中學到更多的語言知識和文化知識。而現在的網絡娛樂內容正在逐漸豐富。在這種形勢下,網絡短視頻以其獨有的趣味性逐漸走進大眾視野,同時也有希望走進對外漢語教學的課堂中。本文正是基于以上兩點,初步探討如何將網絡短視頻這種娛樂形式作為教學輔助工具應用在文化教學中。力圖將網絡短視頻這一新興事物融入到對外漢語文化教學中,為對外漢語教學帶來活力與生機。

參考文獻:

[1]韓秀梅.電影在對外漢語教學中的特殊作用[J].海外華文教育,2005(3):76.

[2]王利娜.漢語尊稱、謙稱研究[D].西安:西安外國語大學文學院,2014.

[3]張雪.論“真人體驗類”網絡視頻在現代對外漢語教學中的應用[C]//中文教學現代化學會、澳門科技大學.第十一屆中文教學現代化國際研討會論文集.北京:清華大學出版社,2018:6.

[4]劉?.對外漢語教育學引論[M].北京:北京語言大學出版社,2000:297.

作者:李靖 單位:渤海大學文學院

亚洲精品一二三区-久久