前言:尋找寫作靈感?中文期刊網用心挑選的大學英語口語教學反思(3篇),希望能為您的閱讀和創作帶來靈感,歡迎大家閱讀并分享。
摘要:大學英語教學的目標是培養學生“聽說讀寫譯”的綜合能力,而隨著我國與西方世界的經濟文化交流越來越頻繁,“說”的重要性也越來越突出,這就為大學英語口語教學提出了更高的要求。本文作者根據平時教學,總結出大學英語口語常見口語問題及針對問題的實用教學方法,旨在具體問題具體分析,提高學生的英語交際能力。
關鍵詞:大學英語;英語口語;教學方法
一、引言
近年來,隨著經濟全球化和社會的不斷發展,社會各領域對從業人員的英語口語能力也越來越重視,而目前我國大學生的口語表達仍然存在中式英語、詞不達意、張冠李戴等問題。因此,高校英語教育工作者須立足現有情況,探尋大學英語口語教學的有效方法,提高學生英語口語表達能力,使之適應現代社會的發展需求。
二、口語教學中的常見問題
1、教學材料落后及內容安排不合理
語言是社會不斷發展進步的產物,隨著人們生活方式和環境的變更,語言作為人們之間的溝通工具也必然隨之產生不同程度的變化。英語是世界上使用最廣泛的語言,其口語表達形式的多樣性新穎性也因時代的發展而滲透到生活的方方面面。而現在的大學英語口語教材時效性不足,內容少則幾年不變,多則十多二十年不變。另外,口語教材的內容設計沒有更好地和其他書面教材區分開來,如教材中的聽力和閱讀材料不能很好地激發學生的興趣,生詞難詞過多影響學生學習熱情。
2、中式英語明顯
“中式英語”即人們在學習英語時,受母語影響,摻雜了過多中文表達思維而造成的畸形語言形式。大學生的英語口語夾雜明顯的中式英語,除了受母語影響外,另一方面還是因為小學和中學英語學習方式單一,缺乏充分的口語練習形成的。大學生的中式英語主要體現在語音語調、語法結構和習語諺語的使用方面。以語調方面為例,等。
3、學生英語基礎薄弱,語法問題突出
由于在上大學之前對英語語法不夠重視以及一些根深蒂固的語法錯誤未能及早糾正,很多學生在英語口語中仍然存在一些明顯語法錯誤。同時因為英語口語以短句為主,一個細小的語法錯誤就會嚴重影響一句話的表達效果和語義的傳達,給交流帶來很大的不便。
三、提高口語教學的實用方法
1、教學內容靈活多變,與時俱進
鑒于我國目前的大學英語口語教材的局限性,教師在備課時需要額外搜集適合大學生的口語課堂練習材料。材料涉及的主題和話題應貼近現實生活,具有實用意義,打破傳統僵化的口語教材的束縛。以常見的問候語為例:受傳統英語教材的影響,學生在口語中使用該句的頻率較高,甚至習慣性地將其作為問候語模板。通過留意今天英語國家的人們使用問候語的習慣,我們不難發現,在不同的場合,不同的人物關系中甚至不同的心情下講話者會使用不同問候語,例如:教師可以在課堂教學中引導學生多學習采納以上例子,讓口語表達脫離教材的束縛,變得更豐富、更地道。
2、注重文化因素的導入,避免中式思維
教師要注重文化因素的導入,一方面要培養學生經常使用委婉的良好習慣;例如用中式思維點餐時人們會說另一方面在課堂上應針對一些口語表達適時地講解介紹其文化文學背景,練習口語的同時也拓展了學生的英語知識。例如成語“掌上明珠”在英語里表達為“theappleofone’seye”,教師可向學生補充講解其在《圣經》和莎士比亞作品中的出處。
3、教學形式多樣化
不同于英語其他科目的課堂教學,大學英語口語課堂教學對書本的依賴程度較低,對教師的主導作用提出了更高的要求。教師應采用多樣化的教學形式,調動學生練習口語的積極性,激發學生的潛力。充分利用復述法、看圖說話、小組討論法、辯論法、角色扮演法,讓口語課堂最大程度地發揮作用。在開展不同的教學形式時,教師應做好活動的組織工作、監督工作以及總結工作。
4、合理利用英文電影
英文電影中的流行口語具有方便、新穎、生動的特點,能激發學生練習口語的熱情。教師可選取具有口語教學意義的英文電影或電影片段在課堂上播放,讓學生在特定的故事情節和語境中感受英語口語的使用特點。播放結束后教師再重新設定話題,讓學生強化練習電影片段中的重點短語和句式,最終內化成學生自己的積累。
四、結語
口語能力是英語學習者的必備技能之一,但口語的提高是一個長期的過程。目前我國大學生練習英語口語的環境不足,這對學生和教師都提出了更高的要求。教師要善于總結,結合靈活多變的教學方法,調動學生的興趣,解決問題,從而取得卓有成效的教學效果。
參考文獻:
[1]葆青.實用英語語音[M].北京:高等教育出版社,1994.
[2]蔡基剛.試論影響我國大學英語教材健康發展的外部因素[J].中國大學教學,2006(6).
[3]劉慧.大學英語口語課堂材料補充芻議[J].佳木斯職業學院學報.2014(10).
[4]岳晨,李姝毅.大學英語口語教學現狀及教學方法探析[J].中國科技信息.2012(20).
作者:吳桃春 單位:四川外國語大學成都學院
第二篇:語境文化差異對大學英語口語教學的啟迪
摘要:通過在不同文化交流中高與低語境的比較,揭示了國家與國家之間的文化差異,探討了文化差異產生的原因,并分析了文化差異對跨文化交際的影響。因此,在英語口語課程教學實踐中,不僅要注重學習語言知識,更不能忽略目標語國家文化的學習,才能有效避免交流障礙和誤會,促進成功的跨文化交際。
關鍵詞:高語境文化;低語境文化;跨文化交際;口語教學
一、引言
任何一種文化有其內在的思維體系和模式,無形中制約并影響著其文化圈中族群的思維和行為。語言作為文化最主要的載體之一,必然深刻的反映其文化背景,因此,學習語言的過程中,不可或缺的部分便是也需要學習語言所反映的文化。不同的國家與民族間的人們在口語交際中,因為缺少足夠的文化知識或文化意識,直接導致的交流誤會與障礙不勝枚舉。因此,提高語言交際能力,必須正視文化教學的因素,通過實踐教學措施,幫助學生學習目的語的文化背景,提高跨文化交際意識,有效降低跨文化交際中的文化干擾[1]。近年來,跨文化交際能力的相關課題在我國學術界引起了廣泛關注,核心期刊上相關量也逐年增加。其中,語言學科較之其他學科更關注跨文化研究。然而,不少期刊研究單純定位在跨文化教學層面,沒有考慮如何將其與大學英語口語這樣的專項語言技能課程結合起來[2]。本文基于語境文化差異及其對跨文化交際的影響的研究,提倡在口語教學課程中引入文化教學的相關內容,不斷提升學生的跨文化交際能力,努力降低跨文化交流中文化差異所造成的障礙。
二、高語境文化與低語境文化概述
語境文化(contextculture)反映言語所處的社團文化背景與社會距離,是影響跨文化交際的重要因素,它深刻而微妙的制約著人們的言行,并對句子的意義產生較大的影響。1976年,在《超越文化》一書中,美國文化人類學家愛德華•T•霍爾首次認定文化具有語境性,闡明了有關語境的確切釋義,并進行不同類別劃分。闡述了不同語境對交流內容的影響[3]。高語境具有將信息預先編排的功能,需要傳達的信息一部分已經存在于信息接受一方及其背景當中,還有一部分存于交流的言語當中。該種語言交流環境下,交談雙方言行的意義很大程度上受到當時所處環境的制約和影響,相當一部分需傳達的信息包括在手勢、語氣、表情及空間距離的提示中,語境中則無需再一一表達,也就是說,需要傳達的信息一般多于語言載體本身的含義。低語境恰好相反,需要傳遞的信息大部分是語言所包含的信息,因為缺乏相同的背景,必須通過語言補充語境缺失的部分。所以,低語境文化中更多強調的是交流內容,而不是交流時所處的語境———一切都需要用語言清晰準確的表達出來。中文和英語就分別屬于兩種不同的文化語境。因此,以漢語為母語與以英語為母語的群體進行的語言交流,就是我們所說的高低語境間的文化交際。以漢語為母語的英語學習者,只有在克服文化差異這一因素所導致的交流障礙后,才能以語言為媒介,開展成功的文化交際[4]。
三、高語境文化與低語境文化的差異及其對跨文化交際的影響
(一)差異(表格說明)
與低語境文化恰恰不同,高語境文化在進行信息傳達時,要按照預先編好的程序進行;而低語境文化的信息傳達更多的是基于理性,通過邏輯推出結果,可以說低語境文化是強調理性和邏輯的文化。也就是說,高語境中需要傳達的內容一定程度上更依賴語境,交流言語中所涵蓋的內容常常只是雙方進行信息傳遞的一部分,另一部分則靠信息方及其背景等非語言語境完成補缺。低語境文化與之相反,需要傳達的語義基本存在于語言的字里行間,即我們通常所說的語言的字面意思。兩者具體差異如下圖所示:
(二)差異根源
高語境文化的產生有其地緣和歷史的根源,此類文化由于農耕發達,人們被束縛在土地上,人口流動遲緩,階級固化明顯,社會的整體變化緩慢,人際交往模式單一,口語表達趨于同質化。因此,高語境文化背景下的語言表達有模糊曖昧的傾向,很多信息不需也無法清晰地表達,語義更多的通過語言之外的其他成分來傳遞。因此,高語境環境中的非言語交際的作用較低語境環境更為突出,參與交際的主體不期待其他主體提供詳盡的信息,同時也不被其他主體要求提供詳盡的信息,整個交際過程可以在曖昧模糊的語言中進行。信息的來源渠道多樣化,除了語言之外,動作、語氣、表情、氛圍以及空間距離等都能傳達相當多的信息,甚至于可以通過沉默這種非言語的方式傳遞感情,溝通思想,可謂是“此時無聲勝有聲”。而商業文明孕育的低語境文化中,人口流動頻繁,人際關系多以契約維系,同質性較低。在人際交際中,交際者本身和環境大多不具有相同的信息背景,只能通過明確的言語表達來傳遞信息[5]。因此,低語境文化環境下的交際語言明確具體,交流信息大多存于語言本身,而不是通過情境來展示。
(三)對跨文化交際的影響
中國是一個注重人際關系與情感的高語境民族國家,無論是談話,談判還是合作,沒有太多明確的溝通,含而不露、秘而不宣,對彼此間信任的追求遠遠高于規范和制度,因為信任和共識才是雙方下一步行動的基礎。而以英語為本土語言的美國是一個源于亞里士多德邏輯和線性思維行為系統的國家。他們不重視環境的作用,國家大部分處于提倡精確計時、崇尚具體細節的低語境狀態。交流與共談的人際交流間不需要有根深蒂固的文化內涵,簡單,直接的表達足夠以傳遞明確的信息??傮w上來說,中國人委婉、含蓄,更多考慮對方感受,英美人則更喜歡直來直去的表達。因此,跨文化交際時,因為不同國家不同的語境文化形成了不同的邏輯思維方式,具體體現在兩國間人們交際形式不同,表達方式不同,回應方式不同,實現成功溝通的責任不同,以及對規則的依賴程度不同[6]。以上差異在跨文化交際中的具體影響如表1例示。以下預料摘自一位在美國經銷健身用品的中國人Davis與美國本族人Brown的間的生意談判對話。僅僅幾分鐘的談話不難看出不同的文化背景,不同的民族之間由于文化背景差異造成的語言交流特點的確存在著比較明顯的差異。
四、口語學習中文化教學的必要性及措施
要實現不同國家人與人間的交流,語言教學中離不開系統的口語學習??谡Z教學中,務必要重視目標語文化的學習,根據文化與語境選擇合適的表達方式,才能有效避免跨文化交際,以及由于文化差異造成的誤解和交際障礙。作為知識傳授者的教師,對教師而言,課程教學能力在口語教學中的體現,絕不僅僅局限于英語口語學科知識和技能的教授。教師更需要有較高水平的文化意識,深入了解、明晰文化差異,口語教學中要從以下幾個具體方面,有意識地進行文化輸入,掌握如何在一定的文化背景中進行英語口語教學。[7]
(一)全面做好教師培訓
想要切實提高學生跨文化交際水平,就必須開展轉換高低語境的語言教學。而這種教學方式對教師的教與學能力和文化意識提出了更高的要求。只有加強師資隊伍建設,才能更好、更高層面地組織和實施文化教育。通過課程進修和培訓,教師首先要明確:一種語言和文化怎樣在人們頭腦中影響另一種語言和文化;對文化差異深入了解;明晰文化課課堂上和學生的關系以及具體應該采用何種教學方法。
(二)通過大量閱讀進行有意識地文化滲透
教師對學生閱讀興趣的引導,不能是單純地掌握字、詞、句的意思及語法結構,在立足語言本身、重視材料特色學習外,要花心思傳遞文章中的文化知識,尤其是句子的深層次意思。從多方位、多角度去培養學生的語言文化感知意識,提高學生的口語表達和交際能力。例如,在大學英語教材第一冊中有這樣的兩篇文章,一篇為《Thankyou,Volunteers》,另一篇為《PunctualityPays》。兩篇文章看似無關聯,內容分別為感謝志愿者和關于守時。然而,在學習這兩篇文章時,我們可以用比較討論的方法來引導學生充分了解中西文化在節日習俗和時間觀念上的差異。課堂討論可安排如下:1.閱讀文章了解文章大意,找出文章中所列出節日的風俗。2.對中美兩國主要的節日習俗差異及對待時間的不同觀念進行分組討論。3.請每組學生代表采用對比的形式進行陳述、表達。除討論外,教師還可以采取多種方式幫助學生學習目標文化,與文章內容實現切實、有效的精神交流。
(三)通過寫作練習進行文化學得訓練
思維模式決定語言,不僅反映在說的方面,在語言的書寫層面,尤其是寫作風格和模式方面也會有所體現。在寫作實踐中,教師有責任和義務提醒學生注意中英文寫作風格的文化差異,要有意識地訓練學生用西方的思維方式進行英文寫作。例如:漢語中的描寫性文章更傾向于用形容詞來描述和修飾,而英語作者則傾向于更平和的語調和語言。再如:公文、信件的格式差異;地址、日期不同的簽名方式等等,對語言初學者來說,文化學得是一個難點。所以,布置學生寫作書面作業前,教師可采用課堂陳述、對比討論,有意識地通過篩選不同風格體裁文章的方法,引導學生充分了解這種差異,以避免交際中因不必要的錯誤,阻礙有效交流。
(四)通過翻譯實踐進行目標文化積淀
翻譯是東西方相遇的溝通橋梁。第二語言學習者綜合語言運用能力水平的高低一定程度上體現翻譯的水準及效果,翻譯最終要實現的“信達雅”的標準體現了對譯者熟練駕馭目標語文化的潛在要求。不少因文化差異引起的翻譯偏頗、誤解,甚至引發矛盾,最后產生交流障礙的例子證明:要想做到成功的翻譯,教師要強調并養成學生對目標語文化進行長期積淀的習慣。在翻譯實踐中需注意,強化訓練、多練習;必要時,直接比較中英文表達方式差異。這樣,才可能避免兩種語言所產生的文化碰撞。
(五)通過提升課后訓練活動的強度補充文化教學
提升學生的跨文化交際能力,一方面教師的引導、課堂教學內容的正確導向是基礎,另一方面,有目的地開展課后多種形式的訓練活動是強化手段。如:1.經常有意識地舉辦有關文化、歷史、人類學及社會學方面的講座。普及基本概念、原則,尊重差異,減少偏見,倡導多元文化并存。2.養成良好的閱讀興趣和習慣,閱讀作品盡可能廣泛、全面,體裁不限。文學藝術、故事童謠等各類形式的文學作品,都可以是我們深入了解另一個民族價值觀和信仰的媒介。通過廣泛涉獵,有利于更全面、成熟地把握目標語國家文化。3.學會利用資源。學校的外教、留學生等,只要善于利用,都可以是有力補充文化教學的有效資源。努力營造輕松氛圍,堅持將交流形成一種習慣,最大效果地學得另一種文化。綜上所提及的方法,堅持系統地使用,一定程度上能有效避免交流障礙和誤會,提高學生的跨文化交際能力,促進成功的跨文化交際。
五、結語
可以看出,學習目標語言和口語交際過程中,因國家間的文化差異,缺乏對目標語文化知識的了解,造成的交流障礙等語用失誤現象隨處可見。為減少此類失誤,口語課程中可以考慮將語言教學和文化教學同時進行。尤其是在教學實踐操作上,就是不僅要搞好語言知識教學,更要努力提升課堂上文化教學的占比,認識到文化滲透對跨文化交流的重要影響力。其次,掌握行之有效的教學手段、學習方法是確保語言學習者學得較為全面語言文化背景的根本[8]。作為教師,一方面要加強自身素質水平的提高,需對目標語文化非常熟悉;另一方面,要有計劃地確立明確的目標,依據文化教學原則,構建切合學生實際的教學內容,有系統、有步驟地采用多樣化的教學方式、手段提高學生的跨文化交際能力,實現教學計劃。作為學生,亦需明確學習目的,采用適合自身的有效方法、堅持在長期的學習積累中學得目標語文化。
參考文獻:
[1]李怡.跨文化交際中的文化干擾及教學策略研究[J].天中學刊,2011,(10):125-127.
[2]史興松,朱小玢.我國近十年跨文化交際研究回顧與展望[J].《中國外語》,2015,(11):58-64.
作者:顧亮 單位:馬鞍山師范高等??茖W校
第三篇:獨立學院大學英語口語課堂教學探析
摘要:培養學生的英語應用能力是大學英語教學改革的重要目標之一,而大學英語口語一直是獨立學院學生英語學習中較薄弱環節。本文作者分析了目前獨立學院大學英語口語課堂上存在的問題,并提出了相應的策略來提高學生的大學英語口語交際能力,旨在進一步深化獨立學院大學英語改革。
關鍵詞:獨立學院;英語口語;時效性;基本策略
一、引言
隨著全球經濟一體化進程的加快,英語無疑已經成為世界第一語言。眾所周知,英語作為一種語言其主要功能便是交流。2004年,教育部頒布了《大學英語課程教學要求(試行)》,提出重點培養學生的英語綜合應用能力,特別是聽說能力,使學生在今后的工作和社會交往中能用英語有效地進行口頭和書面的信息交流。作為第二語言習得者,學生學習英語的主要途徑來自于教師在課堂上的教學,課堂的時效性直接影響到學生英語學習的效果,有效課堂也是提高教學質量的必然要求。因此,如何提高大學英語口語課堂的時效性是值得每一位英語教師深思的問題,
二、獨立學院大學英語口語課堂教學現狀
(一)教師方面
1.教師過于糾正學生的發音,系統語音學習枯燥、無味
一些教師認為要提高學生的英語口語表達能力,首先要從糾正學生的語音做起,因此在口語課堂上加入了大量的語音練習,然而大多數非英語專業學生對單純的語音練習并不十分感興趣,很多學生反映系統語音學習十分枯燥、無味,學生完全提不起興趣。在口語課堂練習的過程中,教師也會刻意糾正學生在會話及朗讀時的發音錯誤,這使得學生在說英語時更不自信,甚至不敢開口。
2.教師在課堂上對學生聽力輸入部分涉及較少,使得學生并不知道如何規范地表達
課堂上一些英語教師并未給學生提供足量規范、地道的語言素材,導致學生聽力輸入不夠,學生肚子里“沒貨”,并不知道正確、規范的表達方式,只能在口語交流中胡編亂造,因此很多英語輸出也是無效的。
(二)學生方面
1.學生英語語言基礎薄弱
獨立學院學生普遍英語基礎薄弱,尤其是英語聽力能力及口語表達能力十分低下。由于缺少系統的英語語音學習,并受到母語地方音等多方面因素的影響,獨立學院很多學生的英語語音不規范。同時,由于長期受高考應試教育的影響,大多數學生學習的是“啞巴英語”,在英語課堂上的口語交流中,學生創造中式英語現象頻繁出現。再加上近些年來大學生就業同大學英語四、六級筆試成績直接掛鉤,很多院校完全忽視了對學生英語口語表達能力的培養,導致很多學生雖然通過了大學英語四、六級考試,卻從不敢開口說英語。
2.學生在英語學習中存在的心理問題嚴重
據筆者了解,很多“90后”學生在英語學習中出現了心理障礙,例如:焦慮、膽怯、厭倦及急于求成等心理。一大部分獨立學院大學生在開口說英語時不夠自信,存在害羞、膽怯的心理,一部分同學甚至畏懼開口說英語,一提起說英語便會產生一種畏懼感。因此,大學英語口語課堂上大多數同學選擇沉默,課堂上敢于大膽開口練習講英語的永遠是少數同學。長此以往,學生的英語口語能力始終得不到提高。
三、影響學生英語口語表達能力的重要因素
(一)語言環境
良好的語言環境是學好語言的前提,也是掌握語言的重要因素之一。然而,作為第二語言習得者,大學生英語學習的語言環境主要限于課堂上,學生課外英語學習的語言環境極少。
(二)聽力理解能力
語言的輸出是以輸入為基礎的,因此學生只有在完成足夠量英語聽力資料的輸入后,才能掌握表達某種交際功能必須的語言形式,從而模仿著用英語開口說話,進行有效地輸出。聽力理解能力的低下必然會制約學生英語口頭表達能力的提高。
(三)語音因素
語音即發音是英語學習者學習語言的前提和基礎,英語語音的缺陷會阻礙英語語言綜合能力的培養,尤其是口語交際能力的提高。二語習得者的母語及方言都會對其英語語音產生一定的負遷移作用。
(四)心理情感因素
積極、自信的學習心理會對學生的學習起到事半功倍的效果。相反,消極、焦慮、恐懼等心理障礙會給學生的英語學習帶來不良的影響。
四、大學英語口語課堂教學改革的基本策略
(一)加強文化輸入,夯實發音語調等基礎知識
了解世界的能力已被列入21世紀人才必須具備的四項技能之一,大學英語口語課堂上,教師也可以以此作為英語教學目標之一,讓學生進一步了解西方國家的文化及社會風俗,從而開拓學習者的跨文化交際視野。使得學生在了解世界的同時能完成口語中最基本的語音學習。作為英語教師可以節選國外最新的熱點話題及時事新聞、國外體育明星的英語演講稿、國外著名影星的訪談節目、英文詩歌等素材,并把英語語音學習貫穿其中。如:最近電視上一檔節目《朗讀者》爆紅,筆者曾在英語口語課堂上把其中某期嘉賓許淵沖先生翻譯的英文詩歌《別丟掉》帶給學生學習欣賞,并分析帶讀了詩歌里出現的核心詞匯及重點語句,捎帶向學生介紹了相關的朗讀、發音技巧,如:重音、弱化、連讀、吞音、語調等,并讓學生下載配音練習朗讀并表演,達到了理想的教學效果。這種學習內容的安排既可以讓學生去了解世界,接觸西方國家的文化習俗及生活習慣,同時又讓學生頗有興趣地完成英語口語中的語音、語調及朗讀技巧等基本技能的學習,從而提高學生英語口語交際的效率。
(二)增加聽力輸入,提高學生英語口語輸出的有效性
語言學習是語言輸入、吸收、輸出的過程。英語口語并不是學習者自己創造出來的,而是通過有效的輸入,理解后模仿而來。英國語言學家克拉申曾提出輸入假說模式,克拉申認為,只有當學習者接觸到“可理解的語言輸入”(comprehensibleinput)即略高于他現有語言技能水平的第二語言輸入,才會產生習得[1]。因此,要想提高學生的英語口語交際能力,必須先從正確的“輸入”開始,只有讓學生“聽得懂”才會“說得出”。大學英語教師應該在課堂上盡可能的向學生提供足夠量可理解的、規范的、地道的英語語言素材進行“輸入”,包括音頻和視頻的語言素材。同時,在輸入的過程中讓學生多練習仿說,學生只有通過模仿并掌握素材里的某種交際功能及表達時所需要的語言形式,才會舉一反三的進行規范、自然的英語角色對話。其次,學生可以模仿其中規范的語音語調,這樣才能達到有效的語言輸出。
(三)注重合作學習,降低學生學習的焦慮感
獨立學院的大學生在英語學習中普遍存在著厭倦、膽怯等心理問題,這些心理問題也是一直困擾著英語學習者學習的主要障礙。國內外外語學習心理領域的研究證實,合作學習作為一種課堂教學活動可以有效地減輕英語學習者的焦慮等心理障礙[2]。筆者在教學中發現,課堂上單個同學發言會令一部分同學感到恐懼,長此以往愿意主動發言的同學也越來越少,因此英語教師應該多設計課堂集體活動,讓學生在口語課上多參與合作學習。如:教師可把學生分成若干小組,每組5∼6人為宜,提倡集體分工合作。教師可根據教學內容設置一定的情景,讓每個小組的同學分角色進行扮演。教師也可在課堂上提出問題后給予學生一定的時間進行freetalk,這樣便于學生集思廣益,提高學習效率。同時,在口語輸出的環節,主張全組同學一起上臺匯報,每人陳述自己相關部分的表達任務,這樣對平時講英語自信心不足的同學將是極大的鼓勵,全組發言可以大大地降低學生的焦慮感,同時能夠充分調動學生在英語學習中的積極性,讓越來越多對講英語有畏懼感的同學漸漸地敢于嘗試“冒險”,從而開口表達。
(四)細化平時成績,提高學生的學習動力
英語教師可把學生的平時成績同發言次數及內容緊緊地聯系在一起,認真登記每位小組成員上課參與情況,并根據參與的次數及參與的內容給予不同的平時成績鼓勵。教師可多采用集體加分的競賽類教學活動,并通過不定時公布小組成績的方式來激勵各個小組同學的趕超意識。這種教學方式利于幫助那些口語表達能力暫時較弱的同學,使他們也嘗試在小組活動中嶄露頭角,并使得課堂表現不多的同學通過集體的最終成績來獲得個人的相應平時鼓勵分,同時也能讓他們及時發現自己同別人的平時分差距,便于產生學習的動力。這樣既能提高學生的英語學習積極性,又能鼓勵那些平時口語表達能力差的同學為了不給小組同學拖后腿漸漸地嘗試著開口講英文,利于營造良好的課堂學習氛圍。
(五)創新課堂活動,優化學生英語學習的語言環境
教師課堂上設置的教學內容及教學方法是影響學生課堂參與度的直接因素。“90后”的大學生心態開放,易接受新鮮事物,他們對傳統的英語教學已經完全不感興趣,因此教師必須與時俱進,根據現在大學生的特點和需求來組織課堂教學。大學英語老師應盡量設置豐富多彩的課堂活動,采用靈活多變的教學方法,想方設法的為學生多創設語言環境,如:英文話劇表演、詩歌朗誦、英文電影配音、英語演講、分角色情景對話、游戲競賽等,從而實現教師和學生課堂角色的真正轉變,以此來提高學生英語學習的趣味性,從而優化學生英語學習的語言環境。
(六)鼓勵學生報考大學英語四、六級口試,提高學生對口語交際的重視
一直以來,大學英語筆試成績與大學生的就業直接掛鉤,因此造成學生對英語口試能力的忽視。自2016年9月起,大學英語口試考試在全國大范圍內實施,凡是報考大學英語四、六級筆試的同學便具備資格報考大學英語四、六級口試。由此可見,英語口語表達能力得到了社會的普遍關注,教育部也一再呼吁努力培養學生的英語綜合應用能力,特別是聽說能力。作為大學英語教師,應盡快地采取相關的教學改革措施,鼓勵學生報考大學英語四、六級口試,讓學生逐步認識到提高英語口語能力的重要性,并給予學生一定的參加口語測試方面的指導。同時,在課堂上教師應多給予學生鼓勵和引導,多肯定學生的進步,使學生積極主動地展開課后口語練習,以利于進一步開展英語語言環境建設。
五、結語
英語口語交際表達能力與學習者的聽力、詞匯量、語音等方面是息息相關的,要想提高學生的英語口語表達能力絕非一日之功。作為大學英語教師應在課堂上不斷地為學生創造多開口說的機會,努力提高大學英語口語課堂的時效性。
[參考文獻]
[1]胡莎莉.外語學習焦慮與合作學習[J].湖北師范學院學報(哲學社會科學版),2009(03).
[2]康志峰,陸效用.我國英語口語教學的現狀、問題及對策[J].外語與外語教學,1998(09).
[3]劉永華.淺析如何提高英語口語表達能力[J].甘肅農業,2006(09).
[4]郭小蘭,李華.淺析提高英語口語水平的攻略[J].海外英語,2011(6X).
作者:佟樂樂 單位:江西農業大學南昌商學院